Антропоморфные термины, как номенклатурные десигнаторы в клинической терминологии

Рассмотрение актуальности изучения семиотических систем и десигнаторов, которые на протяжении длительного времени внедрялись в современную медицину. Определение сущности антропоморфных терминов, которые представляют собой "человекообразные названия".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 15.02.2019
Размер файла 17,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Пермский государственный медицинский университет имени академика Е.А. Вагнера» Министерства здравоохранения Российской Федерации

Антропоморфные термины, как номенклатурные десигнаторы в клинической терминологии

Залаева А.Б., Шакиров А.А.

Россия, Пермь

Резюме

В связи с активным преобразованием современной клинической номенклатуры, в частности неврологической, стало актуальным изучение семиотических систем и десигнаторов, на протяжении длительного времени внедряемых в современную медицину. В современной медицине происходит внедрение в клиническую номенклатуру различных терминов: эпонимов, метафор, антропоморфных терминов за счет преобразования, метафоризации, социализации и конформации медицинской лексики, что относится к крупномасштабным лексико-семантическим изменениям. Антропоморфные термины представляют собой «человекообразные названия», т.е. они могут содержать в себе какую-то часть, принадлежащую сугубо человеку. Например, части тела: рука, лицо, нога, ноготь, волос; личные предметы: башмак, куртка, туфель; или же действия: плач, смех, крик. Актуальность данной темы обусловлена парадоксальным внедрением разнородных семиотических единиц и дальнейшим их преобразованием в номенклатурные десигнаторы современной клинической неврологии. Целью работы является изучение антропоморфных терминов как номенклатурных десигнаторов.

Ключевые слова: антропоморфные термины, номенклатурные десигнаторы, неврологические термины

Essay

ANTHROPOMORPHIC TERMS AS NOMENCLATURE DETECTORS IN CLINICAL TERMINOLOGY

Zalaeva A.B., Shakirov A.A.

Federal Public Budgetary Educational Institution of Higher Education “Perm State Medical University named Academician Ye.A. Wagner "Ministry of Health of the Russian Federation.

Russia, Perm

In connection with the active transformation of the modern clinical nomenclature, the study of semiotic systems and designators, which have been introduced into modern medicine for a long time, has become topical. In modern medicine, various terms are introduced into the clinical nomenclature: eponyms, metaphors, anthropomorphic terms due to the transformation, metaphorization, socialization and conformation of the medical vocabulary, which refers to large-scale lexical-semantic changes. Anthropomorphic terms are human-like names, i.e. they may contain in themselves some part belonging exclusively to man. For example, parts of the body: hand, face, leg, nail, hair; personal items: shoe, jacket, shoes; or actions: crying, laughing, crying. The relevance of this topic is due to the paradoxical introduction of heterogeneous semiotic units and their further transformation into nomenclature designators of modern clinical neurology. The aim of the work is the study of anthropomorphic terms as nomenclature designators.

Keywords: anthropomorphic terms, nomenclature designators, neurological terms

Введение

На сегодняшний день медицинская терминология очень обширна и включает в себя различные термины вплоть до эпитетов, метафор, жаргонизмов, неологизмов. Антропоморфные термины не исключение. Данные процессы неразрывно связаны с развитием общества в виду того, что они отражают социальное сознание, а кроме того - указывают на активную социализацию процессиональных терминов, а частности - медицинских.

Материалы и методы: Изучение и анализ научной литературы, источников интернет, справочников по неврологической семиологии; рассмотрение номенклатурных десигнаторов как инструмента сенсомоторного психогенеза.

Результаты исследования

Выяснено, что данные термины играют особую роль не только в связи между врачами, медицинскими сестрами и в целом персоналом, но и в связи между пациентом и врачом. Внедрение антропоморфных терминов очень удобно и информативно, во-первых, для сотрудников медицинских учреждений и служб [1,2]. Сама структура таких терминов основана на ассоциациях. Это позволяет сотрудникам и студентам не только быстрее понимать друг друга, но и оперативно реагировать в экстренных ситуациях. Огромное количество антропоморфных терминов в неврологической клинической практике - термины симптомов, которые указывают на острые, внезапные нарушения и расстройства, требующие незамедлительных мероприятий и помощи. десигнатор антропоморфный термин

Во-вторых, антропоморфные термины являются одним из универсальных инструментов сенсомоторного психогенеза. С их помощью можно как добиться понимания от пациента, так и, наоборот, предоставить только самую необходимую информацию. Например, если человек не имеет углубленных знаний в медицине, анатомии или неврологии, то такое именование, как «симптом куртки Рота» может понятно указать на сегментарный вид расстройства чувствительности: покалывание в области, где носят куртку. С другой же стороны, те же антропоморфные термины могут и сгладить реакцию человека на заболевание [3]. Например, «симптом куртки Рота» звучит лучше, чем «вид расстройства чувствительности при хронической прогрессирующей сирингомиелии, обусловленной поражением спинного мозга». Или же «симптом вросшего ногтя» довольно четко характеризует болезненность большого пальца стопы в области ногтя, но звучит иначе, нежели «боли при облитерирующем эндартериите в связи с недостаточным кровоснабжением и гипоксией нервов нижних конечностей». Антропоморфные термины не только уменьшают моральные переживания и чувство неполноценности пациента, но и сокращают названия диагноза. Такие ситуации предусмотрены в частности для пациентов ввиду критической ситуации, когда любой стресс может привести только к сугубо негативным последствиям. Но это не относится к той части Законодательства РФ, где говорится о сокрытии истинного диагноза. Нет, в случае же с антропоморфными терминами диагноз называется, но он звучит не так угрожающее, как мог бы, и вызывает меньшие волнений и переживаний. Все это характеризует антропоморфные термины как номенклатурные десигнаторы [4,5]. Согласно каузальной теории референции С.А. Крипке десигнаторы рассматриваются как родовые или видовые термины, обозначающие род объектов на основании причинной связи, соединяющей термин с родовой сущностью в её проявлениях [1]. Или если же сказать иначе, то десигнаторы указывают на прямую, чаще физическую, зависимость названия и отклонения.

В неврологической номенклатуре встречается обширное множество антропоморфных терминов. Их внедрение и функционирование в пределах языка изучает такая дисциплина, как семиотика [2]. В неврологическом аспекте она изучает неврологические симптомы, синдромы и функциональные пробы, описывает их клиническое значение.

Часто встречаются в неврологической клинике такие словосочетания, как: буккальный рефлекс, симптом бутылочных ног, симптом волоса, высокой пятки, вялых плеч.

В ходе исследования было отобрано более 50-ти антропоморфных терминов, которые используются как номенклатурные десигнаторы неврологической терминологии. Выделены их основные функции: удобство и информативность для сотрудников медицинских служб; возможность быстрого реагирования ввиду короткого названия состояния пациента. Они являются инструментами сенсомоторного психогенеза, которые позволяют не только добиться от пациента понимания своего диагноза, но и предоставить ему самую необходимую информацию [3,4,5,6,7]. С помощью данных терминов можно сгладить реакцию пациента на свое заболевание, уменьшить моральные переживания и чувство неполноценности пациента [3]. Введение данных терминов в клиническую номенклатуру неразрывно связано с социализацией медицинской терминологии. Например, буккальный (щечный) рефлекс относится к группе патологических псевдобульбарных рефлексов, обусловлен двусторонним прерыванием корково-ядерных путей. Вызывается ударом молоточка по щеке, в ответ отмечается выпячивание губ. Описан Toulouse et Vulpas в 1903г. Они придерживались мнения, что это одно из поражений головного мозга. Для пациента словосочетания «щечный рефлекс» и «поражение головного мозга» колоссально различны. Данный симптом указывает на нарушение мозговой деятельности, соответственно, необходима полная изоляция пациента от стрессовых ситуаций. При качественном лечении и самоконтроле пациент с данным симптомом имеет достаточно высокий уровень жизни. Если же данный антропоморфный термин заменить научной трактовкой, то это может привести к ранним негативным последствиям со стороны психики пациента и его организма в целом. Существует огромное множество таких терминов.

Выводы

Преобразование медицинской терминологии неразрывно связано с изменением общественного сознания. Нельзя отвергнуть постоянную динамическую социализацию медицинской терминологии, которая в свою очередь накладывает отпечаток и на клинические термины, изменяя их, внедряя новые семантические единицы. Данные процессы относятся к крупномасштабным лексико-семантическим изменениям системы терминов и дефиниций медико-профилактической и лечебной отраслей.

Список литературы

1. Аналитическая философия. Под ред. Лебедева М.В., Черняка А.З. М.: РУДН, 2004 - 740 с.

2. Кронгауз М.А. Семантика. Изд.:«Академия». 2005 - 352 с.

3. Бекишева Е. В. Антропоморфные термины в языке медицины: этнолингвистический и когнитивный аспекты //Язык медицины: Всерос. межвуз. сб. науч. тр.-Самара: ООО «Содружество Плюс. - 2004. - С. 48-59.

4. Варламов О. О. Эволюционные базы данных и знаний. Миварное информационное пространство //Известия Южного федерального университета. Технические науки. - 2007. - Т. 77. - №. 2.

5. Озингин М. В. Роль метафоры в структурировании и функционировании русской медицинской терминологии //Саратов: Саратовский госуниверситет. - 2010.

6. Овсянникова В. В. Антропоморфные метафоры в геологическом дискурсе //Язык и культура. - 2010. - №. 1 (9).

7. Лященко О. А. Антропоморфная метафора в английской терминосистеме структурной геологии //Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2015. - №. 4-1. - С. 113-115.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие термина в практике перевода. Описание семантических и структурных особенностей англо- и русскоязычной систем финансовой терминологии в сопоставительном аспекте. Основные способы образования терминов. Однословные и многословные финансовые термины.

    дипломная работа [231,2 K], добавлен 24.11.2015

  • Определение статуса слова "падеж". Подбор лингвистических терминов, которые пронизывают нашу речь. Рассмотрение синонимов среди лингвистической терминологии. Предикативы - слова категории состояния. Общая характеристика звука современной русской речи.

    презентация [81,3 K], добавлен 14.04.2015

  • Особенности терминов, определение места терминологии в системе языка. Характерные черты экономической терминологии. Анализ основных приемов перевода терминов, трудности, сопряженные с данным процессом. Оценка методов разрешения трудностей перевода.

    дипломная работа [109,7 K], добавлен 27.06.2010

  • Изучение специфики перевода научно-популярной терминологии в художественном тексте. Общая характеристика и классификация терминов. Анализ переводческих единиц на материале книги "Surely You're Joking, Mr Feynman!". Учёт стиля и особенностей лексики.

    дипломная работа [81,8 K], добавлен 11.08.2017

  • Лексика ограниченной сферы употребления. Особенности медицинской терминологии. Характеристика структуры медицинских аннотаций. Этимологический анализ тематических групп терминов в медицинских аннотациях: лекарственная форма, названия заболеваний.

    курсовая работа [40,9 K], добавлен 15.04.2010

  • Понятие "термин" и "терминосистема". Способы терминообразования в английском и русском языках: линейные и нелинейные модели. Заимствования в терминологии этих языков. Классификация терминов по содержанию, объекту названия, авторству, формальной структуре.

    дипломная работа [112,3 K], добавлен 26.04.2012

  • Лингвистическая терминология как объект исследования. Теоретические основы описания терминов. Этапы развития лингвистической терминологии, ее формирование посредством описательных грамматик. Словари лингвистических терминов и лингвистические энциклопедии.

    дипломная работа [87,1 K], добавлен 25.02.2016

  • Теория термина, терминологии и терминосистемы в трудах отечественных и зарубежных лингвистов. Диахронический анализ формирования терминологии науки "Экология". Основные термины-слова и термины-словосочетания в английской и русской терминологиях.

    дипломная работа [114,8 K], добавлен 18.10.2013

  • Место терминологической лексики в современном русском языке. Способы образования терминов. Терминология заболеваний и терминология химического состава как структурные элементы медицинской терминологии. Анализ терминологии аннотаций медицинских лекарств.

    курсовая работа [51,9 K], добавлен 22.04.2011

  • Характеристика термина как единицы языка и речи; их классификация. Рассмотрение общих и частных явлений, свойственные русской лингвистической терминологии, экстралингвистических факторов. Описание деривационных и прагматических особенностей терминов.

    дипломная работа [80,3 K], добавлен 03.02.2015

  • Современный этап развития терминологии. Социальные факторы, определяющие изменения в сфере современной экономической терминологии. Активные процессы в современной экономической терминологии. Сферы функционирования экономической лексики.

    дипломная работа [89,2 K], добавлен 22.02.2007

  • Теоретические исследования в области переводоведения и терминологии. Определение понятий "перевод", "термин" и виды терминологических единиц. Основные приемы перевода терминов и практическое применение для перевода юридических многокомпонентных терминов.

    курсовая работа [45,9 K], добавлен 03.10.2009

  • Сравнительное изучение иностранных языков. Основы сопоставительного анализа терминосистем и главные характеристики терминов. Системные связи, синонимия и полисемия переводоведческих терминов. Определение сходств и различий между сопоставляемыми языками.

    курсовая работа [44,8 K], добавлен 21.04.2011

  • Статус консубстанциональных терминов в системе лингвистической терминологии русского и английского языков. Этимологический анализ как важная составляющая изучения специальных лексем. Историко-диахронический анализ русских и английских лексических единиц.

    диссертация [509,9 K], добавлен 01.04.2011

  • Понятия "термин" и "терминология". Проблемы терминологии в области политики, науки, техники. Происхождение терминов. Недостатки заимствованных слов из отдельных языков. Случайность заимствования из языков. Основные точки зрения на функции термина.

    реферат [31,4 K], добавлен 28.03.2012

  • Описание системных связей отдельных лексико-семантических групп (ЛСГ) – необходимый этап в познании системной организации словарного состава английского языка. Наименования домашних животных представляют собой одну из семантических группировок в языке.

    курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.03.2008

  • Классификация фразеологизмов. Фразеологизмы, содержащие топонимы и оттопонимические образования. Топонимические названия представляют собой значительный лексический пласт, ибо они накапливались тысячелетиями и их количество огромно.

    курсовая работа [29,5 K], добавлен 09.01.2006

  • Языковая особенность Статута, становление юридических терминов. Влияние польского и латинского языка. Термины, пришедшие в старобелорусский язык без изменений. Слова, сохранившие звучание, но изменившие значение. Термины, изменившие значение и звучание.

    курсовая работа [52,2 K], добавлен 02.10.2009

  • Экономические термины и системы экономической терминологии. Сокращения как результативная единица аббревиатурного словообразования. Основные структурные типы сокращений в экономической терминологии. Этапы проведения социолингвистического опроса.

    курсовая работа [492,1 K], добавлен 14.10.2013

  • Терминология как особая подсистема лексического состава языка. Определение, выражение и специфика спортивной терминологии. Структурно–семантические характеристики спортивных терминов. Особенности функционирования терминов в русском и польском языках.

    дипломная работа [65,6 K], добавлен 26.04.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.