Отражение особенностей исторической эпохи в семантике лексических единиц

События эпохи, перемены в обществе и политике - фактор, влияющий на языковое сознание нации и находящий отражение в семантических толкованиях того или иного слова. Особенности лексического значения религии в процессе исторического развития России.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 20.02.2019
Размер файла 9,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Войны и революции, бунты и смена власти - все это оставило след не только в истории России, но и в языке, на котором говорит наш народ. Слово, как лакмусовая бумажка, способно впитывать те изменения, которые происходят в социуме. «Наиболее важные для общества и личности единицы, проявляющие в своем употреблении отчетливый отпечаток социальности, отражают культурную и психологическую доминанту исторического периода, являются ключевыми составляющими языка эпохи», по которым можно составить общую картину мира этого времени [Семенюк, 2002: 132].

Для того, чтобы доказать это, достаточно проанализировать толковые словари, выпущенные в разное время, и проследить тенденцию изменения лексического значения слов.

В качестве материала для анализа мы использовали Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля, Большой толковый словарь русского языка под редакцией Д.Н.Ушакова и Новый словарь русского языка под редакцией Т.Ф. Ефремовой. Они были изданы в разное время и содержат словарные единицы, отражающие особенности трех важных эпох в истории России. Например, словарь В.И. Даля выпущен в 1863 году, во времена императорской России. Словарь Д.Н. Ушакова, впервые изданный в 1935-1940-х годах, содержит лексику времен Советского Союза. Третий рассматриваемый нами толковый словарь был выпущен уже в современной России в 2006 году.

Среди слов-маркеров эпохи существует немало лексических единиц, которые называют важные для общества реалии экономической, социально-политической и культурной жизни. Наше внимание привлекло слово религия. Через анализ лексического значения этого слова можно проследить отношение человека разных эпох к этому явлению действительности. В словаре 1863 года религия - `вера, духовная вера, исповеданье, богопочитание, или основные духовные убежденья'. Это доказывает тот факт, что люди в середине XIX века глубоко верили в Бога и относились к вероисповеданию с уважением.

Совсем другая ситуация была в середине XX века. С приходом советской власти и установлением в стране антирелигиозного режима резко изменилось отношение к церкви, к вере в Бога. Известно высказывание В.И. Ленина о борьбе с религией: «Мы должны бороться с религией. Это - азбука всего материализма и, следовательно, марксизма. Но марксизм не есть материализм, остановившийся на азбуке. Марксизм идет дальше. Он говорит: надо уметь бороться с религией, а для этого надо материалистически объяснить источник веры и религии у масс» [Ленин, 1964-1981, Т. 17: 418]. Этот идеологический посыл вождя нашел отражение в словарной статье Д.Н. Ушакова: религия - `взгляды и представления, основанные на мистике, на вере в чудодейственные силы и существа'. Если при царе церковь была важнейшим учреждением, помогающим держать в покорности трудовой народ, воспитывать детей в школе в «страхе божьем», то теперь каждый советский гражданин получил право свободы совести - право по собственному желанию либо верить в бога, либо не верить в него. Подавляющее большинство советских людей являлись атеистами, не верили в бога, потому что материалистическая теория К. Маркса, изучаемая повсеместно, заменила собой божье слово, была убедительным доказательством того, что чудес не бывает, что всему есть логическое объяснение, что человек - хозяин своей судьбы, он должен трудиться, а не тратить время на бесполезные молитвы.

В современном словаре религия - `одна из форм общественного сознания - совокупность представлений, основанных на вере в существование высших сил и существ (Бога и богов), которые являются предметом поклонения'.

В наше время отношение к вероисповеданию поменялось. С установлением демократического режима в стране Конституция дает право «исповедовать индивидуально или совместно с другими любую религию или не исповедовать никакой, свободно выбирать, иметь и распространять религиозные и иные убеждения и действовать в соответствии с ними». Вследствие установления свободы выбора вероисповедания многие люди стали относится к другим конфессиям толерантно и с уважением, что отразилось в дефиниции слова религия.

Некоторые явления действительности не меняются с течением времени и меной исторических эпох. Например, если рассматривать лексему отец, то можно увидеть, что в каждом анализируемом нами словаре эта лексическая единица имеет одно и то же значение: отец - `мужчина по отношению к своим детям'. Этот факт доказывает, что некоторые понятия в сознании русского человека не изменяются, несмотря на разную социальную среду и политическую обстановку.

Многие дефиниции со временем усложнялись, что является результатом влияния социальных процессов на содержательную сторону языковых единиц. Например, в XIX веке в словаре В.И. Даля война - `раздор и ратный бой между государствами, международная брань'. Людьми XIX века война воспринималась как вооруженный конфликт между государствами. В середине XX-го века словом война обозначают вооруженный конфликт не только между государствами, но и между общественными классами: `вооруженная борьба между государствами или общественными классами'. На лексическое значение повлияли события середины ХХ-го века и общественно-политический строй.

В современной России под войной стали понимать `вооруженную борьбу, боевые действия между племенами, народами, государствами и т.п.'.

Стоит отметить, что во всех дефинициях слова война есть общие семы `вооруженная' и `борьба', то есть война - это всегда вооруженный конфликт. Это значение остается основным на протяжении нескольких веков, однако исторические события внесли в него определенные уточнения.

Увидеть особенности взаимоотношений между людьми в разное время можно, проанализировав лексическое значения слова любить.

Современный толковый словарь предлагает следующее толкование: любить - `испытывать чувство глубокой привязанности, преданности комулибо, чему-либо, основанное на общности интересов, идеалов, на готовности отдать свои силы общему делу или спасению, сохранению кого-либо, чеголибо'. Здесь лексическая единица содержит минимум коннотаций.

Похожее толкование предлагает Д.Н. Ушаков: любить - `испытывать чувство привязанности, основанное на общности интересов, идеалов, на готовности отдать свои силы общему делу'. Если сравнивать эти дефиниции, то можно заметить, что во втором варианте отсутствуют такие семы, как `глубокое' (о чувстве привязанности), `преданность', `спасение' и `сохранение'. Эти различия показывают, что в советском обществе любви уделялось меньше внимания, чем сейчас.

В словаре В. Даля любовь - `чувствовать любовь, сильную к кому привязанность, начиная от склонности до страсти; сильное желанье, хотенье; избранье и предпочтенье кого или чего по воле, волею (не рассудком), иногда и вовсе безотчетно и безрассудно'. Такая необычная для нашего времени трактовка семантики этого слова говорит о том, что в XIX веке к этому чувству относились иначе. В первую очередь, под любовью понимались не просто взаимоотношения между людьми, а высокое и страстное чувство. Семы `безотчетно' и `безрассудно' говорят о том, что это чувство неподвластно разуму, оно возникает не на основе общих интересов и стремления посвятить себя общему делу. Оно возникает прежде, чем все остальное, перечисленное в статьях более поздних словарей. Конечно, это связано с тем, что в обществе отношение к любви в разное время не является одинаковым. Анализ вышеперечисленных слов-маркеров подтверждает мысль о том, что события эпохи, перемены в обществе и политике непременно оказывают влияние на языковое сознание носителей языка, что находит отражение в семантических толкованиях того или иного слова. На примере некоторых лексических единиц мы доказали, что влияние экстралингвистических факторов на структуру лексического значения слов бывает достаточно серьезным.

Список литературы

языковой исторический семантический лексический

1. Даль, В.И. Словарь живого великорусского языка в 4-х т. - М.: ДРОФА, 2011. - 2742 с.

2. Ефремова, Т.Ф. Современный толковый словарь русского языка в 3-х т. - М.: АСТ, 2005. - 1168 с.

3. Семенюк, О.А. Ключевые слова в картине мира и языке эпохи / О.А. Семенюк // Культура народов Причерноморья. - 2002. - № 32. - С. 129- 132.

4. Ленин, В.И. Об отношении рабочей партии к религии (13 (26) мая 1909 г.) // В.И. Ленин Полное собрание сочинений. - 5-е изд. - М.: Издательство политической литературы, 1964-1981. - Т. 17. - С. 418.

5. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь современного русского языка / Н. Татьянченко. - М.: Альта-Принт, 2005. - 12-16 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Типы лексического значения слова. Категориальные признаки и коммуникативно-прагматические свойства фразеологизмов. Анализ семантических групп фразеологических единиц со значением возраста: младенчество, совершеннолетие, средний и преклонный возраст.

    дипломная работа [72,5 K], добавлен 28.12.2013

  • Полисемия как средство обогащения словарного состава языка. Анализ типов семантических изменений лексического значения. Характеристика причин наиболее распространенных типов изменения лексического значения слов на примере произведений В.С. Моэма.

    курсовая работа [73,5 K], добавлен 18.04.2011

  • Значение слова. Структура лексического значения слова. Определение значения. Объем и содержание значения. Структура лексического значения слова. Денотативный и сигнификативный, коннотативный и прагматический аспекты значения.

    реферат [25,9 K], добавлен 25.08.2006

  • Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010

  • Классификация фразеологических единиц. Исследование взаимосвязи между происхождением лексических единиц и их фразеологической продуктивностью. Изучение особенностей семантики фразеологических единиц библейского происхождения. Виды семантических полей.

    курсовая работа [55,0 K], добавлен 17.02.2014

  • Проблемы изучения общей истории русского лексикона. Типология лексических групп, динамично меняющаяся с изменением факторов развития лексико-семантической системы. Проблема единства и тождества исторического слова, необходимость учета особенностей текста.

    реферат [24,5 K], добавлен 05.07.2015

  • Лексемы "добро" и "зло" как отражение мироустройства по представлениям древних славян. Отражение этических норм древнерусского общества в лексических единицах, отражающих "добро" и "зло". Темы добра и зла как основной мотив древнерусской литературы.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 08.10.2015

  • Словарный состав современного русского языка. Отражение процессов, происходящих в обществе, в лексике языка. Использование авторских неологизмов: семантических, лексических и окказионализмов. Роман Т.Н. Толстой "Кысь" как "энциклопедия русской жизни".

    курсовая работа [56,8 K], добавлен 03.09.2013

  • Стилистические особенности неологизмов советской эпохи. Использование лексических неологизмов в СМИ. Развитие советского "политического" языка. Специфика языка советского типа. Формы проявления стилистической либерализации русского языка советской эпохи.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 17.04.2011

  • Отражение в языке художественного текста особенностей национальной культуры. Контекстуальность межкультурной коммуникации. Проблема перевода метафоры и идиомы. Отражение в художественном переводе с английского языка на русский важных единиц перевода.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 23.12.2012

  • Изучение феномена языкового сознания. Языковое сознание русского этноса, проживающего на этнической родине. Особенности казахского языкового сознания и национальные стереотипы. Сравнение языкового сознания казахстанских русских и казахов в Казахстане.

    диссертация [410,1 K], добавлен 24.11.2010

  • Отражение категорий культуры в семантике идиом. Ценности и антиценности культуры в идиоматике. Соматические и антропоцентрические символы. Символы природы, мироздания и мифологии. Культура межличностных отношений на примере пословиц и поговорок.

    дипломная работа [164,4 K], добавлен 20.03.2011

  • Категория оценки и её специфика в семантике метафоры. Место оценочности в семантической структуре слова. Онтология метафоры. Особенности оценочной семантики метафоры. Субстантивная метафора в процессе коммуникации. Специфика оценочности метафоры.

    дипломная работа [66,3 K], добавлен 17.09.2007

  • Выражение плана содержания слов в разных форматах искусства и его особенности в компьютерных играх. История взаимодействия и сосуществования различных планов содержания слова "эльф" в культуре. Специфика лексического значения слова в компьютерной игре.

    курсовая работа [36,1 K], добавлен 19.10.2014

  • Обучение лексикологии и лексикографии. Анализ программ и учебников. Теоретический материал в учебных комплексах. Логическая модель построения языковых структур. Понятие прямого и переносного значения слова. Определение антонимов как лексических единиц.

    контрольная работа [25,0 K], добавлен 24.08.2013

  • Понятие и основные этапы развития фразеологии. Психологические основы формирования лексического значения фразеологических единиц. Проблема разграничения вариантов и синонимов фразеологических оборотов. Диалектная фразеология в произведениях В.М. Шукшина.

    дипломная работа [87,1 K], добавлен 04.07.2010

  • Проблема многозначности слова, наряду с проблемой структуры его отдельного значения как центральная проблема семасиологии. Примеры лексико-грамматической полисемии в русском языке. Соотношение лексических и грамматических сем при многозначности слова.

    статья [42,0 K], добавлен 23.07.2013

  • Исследование синтетических и аналитических способов выражения лексического и грамматического значения внутри знаменательного слова. Анализ особенностей использования аффиксации, чередования, редупликации, ударения и супплетивных форм в русском языке.

    реферат [56,1 K], добавлен 23.10.2013

  • Оксюморон - стилистическая фигура, представляющая собой сочетания противоположных по смыслу лексических единиц, его использование для раскрытия противоречивости явления. Широкое распространение оксюморона в поэзии и литературе, примеры его использования.

    презентация [1,2 M], добавлен 08.05.2011

  • Аспекты и типы значений слова. Многозначность слов и типы их лексических значений. Полисемия и контекст. Роль и место контекста в понимании значения слова. Сравнение совпадения и несовпадения значения цветовых обозначений в английском и русском языках.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.07.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.