Мнемотехника как метод обучения иностранному языку
Исследование методов взаимодействия всех ощущений и "карты памяти". Изучение грамматики английского языка. Составление карты памяти при прочтении главы учебника как отдельного задания ученикам во время урока, с последующими вопросами и заданиями.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | методичка |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.12.2018 |
Размер файла | 2,3 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Муниципальное общеобразовательное учреждение
Туломская средняя общеобразовательная школа
«Ребенок мыслит образами»
Мнемотехника как метод обучения иностранному языку
Мурманск, 2017 г.
Автор-составитель:
Сатонина Ольга Петровна, учитель английского языка МОУ Туломской СОШ
В методических рекомендациях представлен теоретический и практический аспект использования метода мнемотехники при обучении иностранному языку в образовательных организациях.
Данное пособие адресовано учителям английского языка и для самостоятельного изучения дисциплины.
карта память грамматика язык
Введение
Современный учитель должен обладать широким спектром разнообразных методов, приемов, технологий для обучения иностранному языку. Знание иностранного языка в современное время стало абсолютной необходимостью. Но не каждый ученик обладает яркими лингвистическими способностями, крепкой памятью и, что немало важно, терпением. Залог успешного изучения любого предмета кроется в интересе к самому предмету. При изучении английского языка обучающимся необходимо запоминать огромное количество слов и словосочетаний, необходимых для формирования коммуникативной компетенции. Для того, чтобы заставить ученика не просто запомнить важные правила английской грамматики, но и зажечь в его глазах интерес к предмету в целом, современному учителю английского языка приходит на помощь замечательный метод - мнемотехника.
Очевидно, что каждый учитель английского языка делает все возможное для того, чтобы облегчить процесс запоминания и усвоения новой информации: строит урок с использованием игровых технологий и приемов, использует в уроках зрительную опору, информативные фильмы и мультфильмы, образную речь и т.д. Все это, безусловно, отлично, но это не решает всей проблемы обучения. Основная цель учителя иностранного языка - это обучить учеников коммуникативным навыкам, а это решительно невозможно без изучения новых лексических единиц. А для этого, разумеется, нужна хорошая память.
Английский язык становиться неинтересным в изучении только в одном случае, если происходит торможение процесса запоминания необходимого учебного материала.
Для того, чтобы держать этот процесс под контролем, учителю необходимо приложить огромные усилия.
Именно поэтому я и решила углубиться в изучение такого интересного и одновременно простого метода запоминания как мнемотехника.
Нужно понимать, что мнемотехника - это лишь вспомогательное средство для изучения иностранных языков. Благодаря мнемотехнике ученики развивают способность мыслить, развивают свою креативность и желание кропотливо изучать новый материал.
Вот почему я в своей работе использую именно этот метод, ведь он отлично справляется со своей главное задачей: формировать навыки запоминания, что, как я уже писала, очень важно при изучении иностранного языка.
К тому же, я работаю с учениками начальных классов, а у детей этого возраста очень развито воображение, что в свою очередь, учителю только на пользу.
Я твердо верю: «Ребенок мыслит образами»
К. Д. Ушинский
«Учите ребенка каким-нибудь неизвестным ему пяти словам - он будет долго и напрасно мучиться, но свяжите двадцать таких слов с картинками, и он усвоит их на лету»
К. Д. Ушинский
Именно эта идея заложена в мнемотехнике.
1. Что же такое мнемотехника?
Слово «мнемотехника» произошло от греческого «mnemonikon» - искусство запоминания. Считается, что это понятие придумал сам Пифагор Самосский (древнегреческий философ, математик и мистик, создатель религиозно-философской школы пифагорейцев) в VI веке до нашей эры.
Рисунок 1
Искусство запоминания названо словом «mnemonikon» в честь имени древнегреческом богини памяти Мнемозины - жены Зевса и матери девяти муз.
Первые работы по мнемотехнике, которые сохранились по наше время, были написаны Цицероном и Квинтилианом и датируются 86- 88 гг. до нашей эры.
Современный энциклопедический словарь дает следующее определение мнемотехнике:
Мнемотехника - это искусство запоминания, совокупность приемов, облегчающих запоминание и увеличение объемов памяти, путем образования искусственных ассоциаций.
Есть еще одно определение понятию мнемотехники и, на мой взгляд, оно наиболее точно отражает современный подход к данному методу.
Мнемотехника - это система внутреннего письма, позволяющая последовательно записывать в мозг информацию, преобразованную в комбинации зрительных образов.
Слова «мнемотехника» и «мнемоника» - синонимы, оба эти понятия обозначают один и тот же процесс - запоминание.
Впервые мнемотехника возникла как неотъемлемая часть риторики и использовалась ораторами для запоминания длинных речей.
В современном мире мнемотехника значительно продвинулась как в теоретическом, так и в техническом плане. Мнемотехника позволяет не только безошибочно фиксировать в память последовательность текстового материала, но и запоминать любую точную информацию, которая на первый взгляд кажется абсолютно не запоминаемой (списки номеров телефона, паспортные данные, числовые таблицы, анкетные данные, сложные учебные тексты, которые содержат огромное количество терминологии и т.п.)
Овладение мнемотехникой можно лишь сравнить с овладением стенографии. И вполне очевидно, что для формирования этого навыка нужно много упражняться. Освоить мнемотехнику без упражнений и практики никак нельзя. После формирования навыка запоминания человек может пользоваться им, а может и не пользоваться. Сама по себе новая информация запоминаться не будет. Это произойдет только при условии, если запоминание станет последовательным и в результате новая информация зафиксируется в мозге.
Нужно понимать, что память - это не приобретённая функция человека, это то, что человек может развивать и расширять в течение всей своей жизни, а мнемотехника - это простой, а потому гениальный метод, который выступит отличным помощником в данном вопросе.
В современном мире нас стало окружать все больше и больше новой информации, новых современных изобретений. Компьютерные технологии дают нам неограниченный доступ к информации. На флэш носители можно записать огромное количество информации! Но все ли это во благо? Почему же возможности нашей памяти остаются на прежнем уровне?
Картина современной жизни такова, что сейчас наблюдается катастрофический разрыв между стремительным ростом современных технологий и прежней «впитываемой» информации мозгом человека.
Мнемотехника поможет вам значительно сократить этот разрыв и станет помощником в обучении любым дисциплинам.
«Даже самый совершенный в мире мозг ржавеет без дела», - Шерлок Холмс.
Фонетические ассоциации
Как показывает практика, процесс запоминания любого иностранного слова проходит через три уровня:
Первый уровень формирование знания - нужно правильно произнеси иностранное слово и по памяти перевести его на родной язык;
Второй уровень -- это закрепление умения - слово на родном языке переводится на иностранный;
Третий уровень заключается в демонстрации навыка - слово на иностранном языке воспроизводится по памяти, по типу таблицы умножения.
Для овладения этим сложным процессом приходят на помощь очень популярные приемы мнемотехники: фонетические ассоциации и взаимодействие всех ощущений.
Суть фонетических ассоциаций (созвучия) состоит в том, что необходимо подобрать к иностранному слову схожее по звучанию (или смыслу) знакомое слово. Особенно это будет просто с такими словами, которые перешли прямиком на наш родной язык без изменения в произношении. Такие слова или даже речевые обороты называют барбаризмами (греч. barbarismos, от barbaros - чуждый, посторонний, дикий). Приведу примеры таких слов: «journal» -- «журнал», «bank» ? «банк», «park» ? «парк», а ещё tea, chocolate, taxi, telephone, sport, hotel, coffee, которые обучающиеся узнают и легко запоминают.
Но зачастую так бывает, что в русском языке нет подходящих слов эквивалентных иностранному. В таком случае необходимо подобрать ассоциативно подобрать созвучное ему русское слово. Например, слово «mesh» (петля) созвучно с русским «мешок», слово «resin» (смола) ? «резина», а к слову «fish» (рыба) подходит русское слово «фишка».
Для успешного запоминания иностранных слов при помощи фонетических ассоциаций разработан алгоритм запоминания и, если четко ему следовать, то изучение новых иностранных слов не станет проблемой.
1. Несколько раз вслух произнести иностранное слово, не вникая в его написание.
2. Освоить перевод слова и его звуковую ассоциацию и, чтобы она не исчезла, связать в один сюжет. Например, к слову «mesh» (петля) подобрать небольшой сюжет: «мешок завязан петлёй».
3. Затем представить себе картину целиком, с деталями и подробностями: мешок с зерном, его завязывают крепкой петлёй, чтобы не рассыпалось зерно. Очень поможет, если одновременно приёмом ощущений услышать звук затягивающейся верёвки, и приёмом вхождения стать участником этого сюжета.
Так как я преподаю в начальных классах, я активно использую эту методику во время уроков, направленных на формирование лексических навыков.
Приведу еще один пример как просто запомнить слово «dog» (собака)
Рисунок 2
Здесь важно:
· в сюжете должен быть перевод изучаемого иностранного слова;
· если не удалось найти слово, которое было бы целиком созвучно с изучаемым словом, нужно выделить нужную часть слова интонацией или, если это требуется, курсивом;
· обязательно представить целиком сюжет, как можно ярче и детальней.
Подумайте, какого цвета собака, большая она или маленькая, как она бежит за кошкой, как выглядит сама кошка?
Как показывает практика, чем нелепей и смешней будет сам сюжет, тем дольше будет хранится в памяти нужное иностранное слово.
Справедливо обосновано преимущество ассоциаций по сравнению с классическим заучиванием, особенно если обучающиеся активно работают с собственными ассоциациями или другими возможными взаимосвязями.
Это замечательный прием мнемотехники подходит как детям, так и взрослым. Очень прост в использовании и позволит вам ни только нестандартно выучить иностранные слова, но и развить творческую и фантазийную способности
Приведу еще примеры, которые помогут вам убедится в простоте этого приема:
Рисунок 3
2. Метод взаимодействия всех ощущений (МВВО)
Исходя из моего опыта педагогической деятельности, я пришла к выводу, что использование фонетических ассоциаций будет более эффективно, если на помощь придёт метод взаимодействия всех ощущений. В принципе, алгоритм запоминания английских слов уже предполагает, что эти методы неразрывно связаны между собой.
Суть данного метода заключается в том, что вы запоминаете не просто иностранное слово, а воспринимаете его как «слово - понятие».
Рисунок 3
Приведу пример: слово «butter» (масло). Все, что надо сделать, это визуально представить образ (картинку) самого масла, и, удерживая его перед глазами, повторять одно лишь иностранное слово.
В этом случае в вашей памяти будет связываться непосредственно уже само понятие "масло" с английским "butter", его обозначающим. Таким образом "butter" становится понятием, а не просто переводом, который, кстати, при обычном механическом заучивании может легко подмениться другим -- ведь для него в этом случае не существует, так называемой, чувственной, материальной основы, а только набор букв. Другими словами, перевод необходим вам только для того, чтобы знать, что представлять.
Помимо этого, будет лучше, если вы подключите еще и остальные органы чувств: слух, обоняние, осязание. То есть применить в действие метод взаимодействия всех ощущений. А еще хорошо, если вы вспомните что - то из своего опыта, воспоминаний, связанных с самим словом.
В случае с маслом, я бы предложила представить, как вы проводите по нему пальцем, какое масло мягкое, чуть растаявшее, какой след на месте остается от вашего пальца, чувствуете запах масла. Представьте, что вы попробовали масло на вкус, почувствуйте какое масло на вкус.
Еще можно представить, как масло жарится на сковородке, как шипит, как пахнет. Ваша задача постараться вспомнить и почувствовать, как можно больше из того, что у вас связано с тем или иным понятием.
Главное здесь не забывать повторять само изучаемое слово «butter».
Почему же метод так эффективен?
Все потому что метод взаимодействия всех ощущений очень схож со схемой формирования понятий на родном языке у ребенка. Например, мама говорит ребенку: «Возьми мяч». Одновременно она указывает на предмет, показывая, что именно его нужно взять. Для ребенка пока этот предмет просто набор звуков. И вот он берет этот мяч в руки, ощущает его форму, понимает, что он мягкий, чувствует запах резины, понимает его габариты, вес, и т.д. Через какое-то время, мама снова просит ребенка взять мячик в руки, и он вспоминает все детали, связанные с самим мячом.
Вы тоже можете представить себя ребенком, познающим мир, и, знакомясь с очередным иностранным словом, проделывать с ним все те операции, о которых я говорила выше, добиваясь постепенно, чтобы это слово превратилось для вас в понятие.
Запоминая слова таким способом, вы сможете добиться их автоматического появления у вас в памяти в нужный момент.
3. Метод «Карта Памяти» (Mind Map)
Еще одним отличным методом в обучении новой лексики является составление карты памяти.
Прежде чем я объясню суть данного метода, я бы хотела сделать небольшое отступление.
Наверняка вы знаете, что каждое полушарие нашего мозга отвечает за определенную сферу. Левое полушарие отвечает за анализ, логическое мышление, вычисления, а правое полушарие - за эмоции, воображение, фантазию. Когда вы сидите перед листом бумаги (экраном компьютера, книгой) и пытаетесь запомнить информацию, то у вас активно задействовано левое полушарие, правое не работает. Таким образом, мы задействуем наш мозг только на 50%.
Как заставить мозг работать на все 100%? Как задействовать правое полушарие головного мозга? Это можно сделать, используя Карты Памяти.
Что такое Карты Памяти?
Карта Памяти - это информационно - графический помощник, который позволит запомнить нужную информацию.
Карты Памяти позволяют задействовать оба полушария мозга - информационную составляющую берет на себя левое полушарие, графическую - правое.
Карта памяти способствует хорошему запоминанию за счет хорошей структурированности информации, наглядности представления данных.
По сути, карты памяти -- это естественный продукт нашего мозга. Мы действительно так мыслим. Мы составляем многогранные связи в мозгу, связи между предметами, далее предметы связываются с людьми, происшествиями, событиями и так до бесконечности.
Эту технику можно применять, как и для самостоятельного изучения, так и для преподавания иностранного языка.
Я приведу лишь несколько примеров использования данного метода:
1. Запоминание новых иностранных слов
Этот способ намного эффективнее способа карточек, когда на одной стороне пишется слово, а на другой - перевод, потому что многие английские слова имеют несколько значений, а также могут являться различными частями речи.
Ниже представлен пример запоминания слов still, another, уел, else, other, more при помощи карты памяти.
Рисунок 4
4. Изучение грамматики
С помощью карты памяти можно представить любое грамматическое правило или конструкцию. При этом все исключения, особые случаи, а также примеры применения можно выделить в отдельные ветви и сделать на них акцент.
Рисунок 4
Еще очень наглядно будет использовать карту памяти для изучения модальных глаголов.
Рисунок 5
5. Составление заметок
Составлять карту памяти при прочтении главы учебника (может выступать как отдельное задание ученикам во время урока, с последующими вопросами и заданиями), так же при самостоятельном изучении отдельного материала.
Особенно метод карты памяти будет полезным, для формирования осознанного чтения.
6. Мнемотехника как способ изучения грамматики английского языка
Метод визуализации.
При изучении английского языка камнем преткновения, практически у всех, становится грамматика. "У меня плохо с грамматикой" - слышится чуть ли не в 90 процентах случаев от изучающих английский, начиная от детей, заканчивая взрослыми.
Поверьте мне, это абсолютно нормально и очень легко объясняется - в русском языке грамматика упрощена хотя бы потому, что существует всего три времени: настоящее, прошедшее и будущее. В английском языке 12 временных форм, не считая пассивного залога
Безусловно, усложняется все еще и тем, что в английском языке 420 неправильных глаголов, из которых около 100 изучаются в школах.
И снова на помощь в этом непростом деле приходит мнемотехника.
В этой главе я хочу вам рассказать о таком методе как визуализация. Все, что от вас потребуется, это умение визуализировать, представлять новую концепцию; мысленная визуализация правила английской грамматики поможет вам усвоить и крепко запомнить ее.
Рисунок 6
Вот пример. В славянских языках нет вспомогательных глаголов для совершенного времени (I have read the book) или для длительного времени (I а reading the book).
Если провести аналогию с английским, в русском языке, например, нет разницы в предложениях «I read» и «I а reading» (в обоих случаях -- «Я читаю»), так как мы понимаем разницу из контекста. Но различий в формах глагола нет.
Чтобы осмыслить нам разницу между простым настоящим и простым совершенным временем в английском языке, нужно попытаться представить две картинки.
Рисунок 7
Сначала разница между двумя этими действиями может казаться большой путаницей - одно является повторяющимся и носит общий характер, а другое разворачивается прямо сейчас перед вами.
Но картинки помогают визуализировать эти правила и в конечном итоге помогут надолго запомнить их.
Приведу еще один пример метода визуализации грамматических правил английского языка, а именно помогу разобраться в стативных глаголах.
Это глаголы, которые обычно не используются в длительных формах, даже когда мы говорим о временных ситуациях или состояниях. Вас когда-нибудь смущала логика глаголов состояния? Как можно одним и тем же глаголом обозначать и явление, и действие в одной и той же ситуации?
Пример: сравните «The girl is smelling the rose» и «The rose smells nice».
Рисунок 8
Как мы можем знать, это глагол действия (и тогда мы можем использовать Present Continuous) или глагол состояния (тогда мы не можем использовать Present Continuous)? Нам снова поможет визуализация.
Представьте каждый мельчайший шаг в этом процессе: вы девочка, вы берете цветок в руки, подносите его к своему носу и спокойно вдыхаете утонченный аромат розы. Где здесь действие?
Надеюсь, вы видите действие и понимаете, что, на самом деле, в данном случае действие ассоциируется со всем этим процессом.
А теперь представьте, что вы цветок.
Что вы делаете? Какое у вас действие? Если вы подумаете об этом пару секунд, то станет ясно, что цветок не совершает никаких действий.
Рисунок 9
Запоминаем глагол «TO BE»
Еще одной проблемой при изучении английской грамматики для учеников начальных классов является глагол «To be». Важность этого глагола нельзя переоценить! Однако 80% ошибок дети делают именно в использовании этого глагола.
Подумав, я решила изменить подход в объяснении глагола «To be», применив при этом мнемотехнику.
Итак, я рисую булочную с вывеской BE, на разных полках лежит различная продукция, приготовленная из одного теста: am - батон, is- пирог (из брусники), are - пряники. В булочную приходят разные лица и покупают только то, что они любят: синьор I (я) приходит один, он очень важен и самодоволен. Три лучших друга He (он), She (она) и It (оно) добряки, все делят на три части. И следом в булочную идут весельчаки You (вы), We (мы) и They (они), они очень любят общество и поэтому самые дружные.
Рисунок 10
И вот покупает синьор I (я) батон am - ведь батон по форме напоминает само слово I.
Три лучших друга He (он), She (она) и It (оно) берут себе пирог is (из брусники) - потому что они делят все на три части, а в булочной можно поделить только пирог.
И наконец, дружелюбные You (вы), We (мы) и They (они) берут пачку пряников are - ведь у них много друзей и им нужно со всеми делится.
Таким образом мы видим, что мнемотехника способна не только вызвать у ребят интерес, но и своими “ненаучными”, упрощенными способами непроизвольно заставляет запоминать слова, понимать суть правил и, как следствие, облегчает применение их на практике.
Рисунок 11
Заключение
Безусловно, мнемотехника облегчит преподавание и изучение английского языка.
Мнемотехника и английский язык взаимосвязаны, так как использование мнемотехнических методов возможно не только в работе над лексической единицей, но и в овладении другими речевыми операциями в английском языке и в грамматике.
Все приемы, описанные в данной работе, может освоить каждый! Главное применять их на практике, тогда вы или ваши ученики, при дальнейшем изучении английского языка, будут применять их бессознательно.
Важно помнить, что мнемотехника -- это дополнительный инструмент, которым необходимо учиться пользоваться. Теоретическое рассуждение не позволит вам до конца оценить эффективность данного метода.
Мнемотехника - это действительно тот метод, который поможет стереть все преграды в изучении иностранного языка и, безусловно, повысит вашу мотивацию, а что более важно, заинтересует учеников.
Список использованной литературы
1. Бьюзен Т. Усовершенствуйте свою память. Минск. Попурри, 2003.
2. Дубровин М. Иллюстрированный путеводитель по английской грамматике. НАЧАЛА-ПРЕСС, 1992.
3. Слоненко Т.Б. Матюгин И.Ю. Как запоминать английские слова. Москва. РИПОЛ КЛАССИК, 2000.
3. Харламова М.В. Использование «идейных сеток» на уроке иностранного языка. //Иностранные языки в школе. - 2005. - №1. - С.3-9.
4. Авшарян Г. Суперпамять. Проверенный тренинг для школьника. -- Изд-во АСТ прайм-Еврознак АСТ Москва ВКТ, 2008. -- 224 с. -- 4000 экз. -- ISBN 978-5-226-00682-1
5.Козаренко В. А. Учебник мнемотехники, 2002, электронная публикация
6.Лури А.Р. «Маленькая книжка о большой памяти», -http://j.mp/aTyGC3
7. Запоминалки для английских слов
8. Мнемоника.ru -- тренировка памяти
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Изучение понятия "память" и её видов, возрастных особенностей памяти младших школьников. Анализ упражнений и игр на развитие лексики английского языка в школе. Разработка урока английского языка с применением основ развития памяти при изучении лексики.
курсовая работа [45,6 K], добавлен 13.04.2015Возможности применения компьютерных технологий на уроках иностранного языка. Методические особенности организации работы по использованию интернет-ресурсов в учебных целях. Разработка интегрированного урока, урока-проекта английского языка и информатики.
дипломная работа [360,4 K], добавлен 25.11.2011Место и время игры на уроке английского языка. Категории дидактических игр. Положительное их влияние на усвоение, отработку учебного материала. Развитие креативности учащихся, их совместной деятельности. Повышение качества обучения иностранному языку.
курсовая работа [51,6 K], добавлен 12.02.2017Приемы, средства и принципы личностно-ориентированного обучения иностранному языку в средней школе. Обучения в сотрудничестве и применение игровых технологий на уроках английского языка как один из путей формирования познавательного интереса учащихся.
дипломная работа [103,5 K], добавлен 30.05.2008Изучение грамматики английского языка путем выполнения специальных заданий. Пути пополнения личного словарного запаса. Особенности использования специальной литературой для изучения грамматики английского языка. Написание топика на тему "Family".
контрольная работа [30,6 K], добавлен 05.10.2012Особенности обучения китайскому языку. Различия между понятиями "изучение языка" и "овладение языком". Общеметодологические подходы к разработке методики обучения. Этапы развития китайской грамматики. Учёт особенности китайской грамматики в обучении.
курсовая работа [56,9 K], добавлен 07.08.2011Место и роль произносительных навыков в обучении иностранному языку. Цели и задачи фонетической зарядки на уроке немецкого языка у младших школьников. Упражнения и технология обучения. Подборка дополнительного материала на различных этапах урока.
дипломная работа [65,4 K], добавлен 24.01.2009История английского языка. Классификация грамматики английского языка, его морфология и стилистика. Язык как индикатор этнического менталитета. Авторские методы изучения английской грамматики. Формы личных местоимений. Времена английского глагола.
курсовая работа [51,4 K], добавлен 10.09.2010Цели, задачи и содержание обучения грамматики. Технология формирования грамматических навыков в процессе обучения иностранному языку. Учет психологических особенностей учащихся начальных классов при обучении грамматики. Игровые приемы обучения.
курсовая работа [203,7 K], добавлен 24.01.2009Возрастные и психофизиологические особенности учащихся на начальном этапе обучения. Цели и задачи обучения иностранному языку в средней школе, роль грамматики и лексики в их реализации. Характеристика формирования лексических и грамматических навыков.
дипломная работа [63,0 K], добавлен 06.10.2010Понятие грамматики как науки. Грамматическая структура и грамматическое значение. Место грамматики при обучении английскому языку. Понятие грамматического навыка и его формирование. Грамматический аспект как средство оптимизации образовательного процесса.
курсовая работа [60,1 K], добавлен 04.01.2011Психолого-педагогические основы реализации игровых методов обучения на уроках иностранного языка в старшей школе. Формы и приемы использования игровых методов обучения лексики в старшей школе. Методика организации урока обучения лексики в старшей школе.
курсовая работа [38,5 K], добавлен 04.04.2008Основные положения проблемного подхода. Главные направления обучения иностранному языку на основе проблемности. Способы создания и условия присвоения проблемных ситуаций при обучении иностранному языку. Особенности и примеры проблемных упражнений.
курсовая работа [54,7 K], добавлен 29.04.2009Формирование произносительных навыков у учащихся начальной школы при обучении иностранному языку. Особенности фонологической системы английского и немецкого языков. Технология обучения произносительным навыкам и по формированию лексических навыков.
дипломная работа [112,1 K], добавлен 18.04.2015Анализ учебно-методического комплекта для пятого класса школ с углублённым изучением английского языка авторов Верещагиной и Афанасьевой. Состоит из учебника, книги для чтения, книги для учителя, рабочей тетради и звукового пособия.
анализ учебного пособия [7,6 K], добавлен 27.04.2006Современные методики преподавания английского языка. Методические принципы современных методик обучения английскому языку. Сравнительная характеристика современных методик обучения английскому языку: отличительные черты методик.
курсовая работа [42,9 K], добавлен 21.04.2007Современные учебные возможности использования Интернет–ресурсов. Практика применения новых инновационных технологий в обучении иностранным языкам. План урока английского языка с использованием приложения Microsoft Power Point по теме "Past Simple".
курсовая работа [37,3 K], добавлен 27.06.2015История появления американского английского языка. Факторы влияния, фонетические и лексико-грамматические особенности американского, канадского, австралийского и новозеландского вариантов английского языка. Отличие канадской грамматики от британской.
реферат [24,8 K], добавлен 17.12.2010Рассмотрение проблемы обучения иностранным языкам в XXI веке. Характеристика интерактивных методов обучения. Сравнительный анализ двух методик - традиционной и интерактивной. Особенности применения методов проектов, кейса, кластера, "мозгового штурма".
курсовая работа [119,1 K], добавлен 06.08.2015Значение и роль песенного материала при обучении английскому языку. Особенности аутентичной песни как одного из элементов национально–культурного компонента обучения иностранному слогу на начальном этапе. Анализ музыкально–методического приложения.
курсовая работа [49,4 K], добавлен 08.05.2009