Архаизация и деархаизация лексики в современном языковом процессе

Употребление архаизмов и историзмов в стилизованной речи как слов, обозначающих реалии прошедших эпох. Ослабление связей с однокоренными словами, изменение стилистической характеристики, утрата продуктивности отдельных словообразовательных элементов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 24.02.2019
Размер файла 17,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

АРХАИЗАЦИЯ И ДЕАРХАИЗАЦИЯ ЛЕКСИКИ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОВОМ ПРОЦЕССЕ

Баймусаева Б.Ш., Сыздык С.Б., Нышан С.Б.

Южно-Казахстанский государственный педагогический университет

В последние годы в языке происходят еще два важнейших процесса, которые тесно взаимосвязаны и дополняют друг друга. С одной стороны, наблюдается быстрый уход в пассив большого количества слов, связанных с советскими временами, социалистическим строем. С другой стороны, вместе с новыми реалиями возвращаются некоторые слова, прежде считавшиеся устаревшими, а также слова, стойко ассоциировавшиеся с буржуазным обществом.

Прежде всего, это архаизмы, которые по своим семантическим или стилистическим потенциям могут быть уместны и употребительны в современной стилизованной речи и историзмы как слова, обозначающие реалии прошедших эпох входят в состав современного языка в той мере, в какой они известны современникам из культурного контекста. К традиционным историзмам, обозначающим реалии отдаленных времен, примыкают лексические пласты, отражающие реалии и категории близкой по времени, но ушедшей советской эпохи - так называемые советизмы. Этот разряд составляют, вопервых, слова, связанные с коммунистической идеологией (пятилетка, соцлагерь, соцреализм, невыездной, самиздат, спецпсихушка, подписант, отсидент, тамиздат) [1]. Собственно лингвистические факторы языка (сужение круга лексической сочетаемости, ослабление связей с однокоренными словами, изменение стилистической характеристики, утрата продуктивности отдельных словообразовательных элементов и т. п.) вскрывают тенденции устаревания слов, обусловленного социально-политическими изменениями, и в результате советизмы уходят в пассив. архаизм эпоха стилистический словообразовательный

Историзмы советского происхождения в современном языке бывают различных типов: лексических (устаревает все слово): СССР, антисоветчина, антисоветчик, политбюро; семантических (устаревает одно из значений): невыездной в значении «о человеке, которому не разрешается выезд за границу», непроходной - «тот, который не проходит по условиям цензуры», перестройка - «в СССР 1985 - 1991 гг.: процесс коренного изменения экономики и общественного сознания, направленный на развитие демократии и гласности, на окончание холодной войны», пятилетка - «в СССР: пятилетний план развития народного хозяйства; период, охватываемый этим планом» и др. Выходящие из активного употребления в конце XX века советизмы, с нашей точки зрения, находятся на первой, самой ранней ступени архаизации, так как остаются известны абсолютному большинству носителей языка. Таким образом, они представляют собой группу «потенциальных историзмов».

На рубеже XX и XXI вв. в русском языке происходит также пополнение разряда архаизмов. В основном, это группа особых архаизмов (хронизмов), выходящих из употребления по сугубо экстралингвистическим причинам: топонимы, аббревиатурные наименования коммунистической партии и коммунистического союза молодежи, наименования социально-политических явлений (сигнал, сигнализировать в значении «предупредить, сообщить (куда следует) о чем-либо нежелательном, что совершилось или может совершиться» и др.).

Однако наряду с процессом архаизации происходит прямо противоположный процесс перехода слов из пассивного в активный словарь, который некоторые исследователи называют «оживлением историзмов», «актуализацией устаревших слов», «процессом деархаизации», «возрождением забытой лексики». Этот процесс исследователи назвали процессом реактивизации устаревших слов, подразумевая под этим понятием возвращение устаревшего слова в активное употребление в целях нейтральной номинации, осуществляемое как без изменения семантики, так и путем семантической трансформации. Основная масса историзмов, подвергшихся реактивации, принадлежит общественно-политической и социально-экономической сфере.

Переход слов из пассивного словаря в активный сопровождается определенными семантическими изменениями. Отметим, что наиболее характерным для реактивизации лексем в конце XX века является сохранение предметно-логического плана. Изменения касаются снятия указания на принадлежность обозначаемой реалии дореволюционной России, а также замены темпорально-стилистической семы «устаревшее» на сему «современное» (департамент, фирма, трест, концерн, корпорация, биржа, безработица, инфляция, бакалавр и др.). Однако в ряде случаев отмечаются значительные семантические трансформации, которые приводят к семантической модификации (дума, губернатор, красные, оппозиция и др.), а иногда - к семантической деривации (аграрии, боевик и др.).

Так, например, интегральной между старым и новым значением лексемы губернатор является сема «высшее должностное лицо губернской администрации». Но если до Октябрьской революции в руках губернатора была сосредоточена вся полнота власти на вверенной ему территории, а кроме того, пост губернатора являлся назначаемым, то в современных условиях губернатор - глава исполнительной власти, причем эта должность избираемая. Таким образом, изменения в семной структуре данного слова привели к его семантической модификации.

Возвращение в активное употребление некоторых слов свидетельствует, с одной стороны, об изменении потребностей в тех или иных словах с течением времени. С другой стороны, возвращаются назад лишь те лексемы, которые наиболее адекватно вписывались в языковое сознание носителей языка, а вытеснение их из активного словаря произошло в связи с приобретением ими идеологической маркированности. Со временем идеологическая маркированность стирается, и слово вновь входит в активный словарный запас языка.

Словарный состав современного русского языка в последние четверть века пополнился словами из различных сфер общественной жизни:

- политика, государственное устройство, идеология (авторитаризм, административно-командный, антиноменклатурный, антиправо, антиправовой, конфромизм, сталинщина, фундаменталист);

- экономика, финансовое дело (акционирование, акционерно-биржевой, антирыночник, бартер, бартерный, безвалютный, безналичка, безналоговый, бизнесменка, бессобственнический, бизнес-центр, брокер, ваучер, инвалюта);

- религии, верования (буддийский, буддолог, гуру, даосизм, йога, карма, кришнаиты, лама, махаяна, чакры, экуменизм);

- медицина (акупунктура, антиспидовский, антистресс, мануальный, СПИД, хоспис);

- армия, охранительные органы (бандформирование, гулаговский, дедовщина, дембель, декриминализация, КГБ, кагэбэшник, ОМОН, омоновский, омоновец, отказник, силовик);

- область паранормальных явлений (инопланетяне, НЛО, полтергейст, телекинез, телекинетический, экстрасенс);

- массовая культура (диск-жокей, дискотека, рок-клуб, шоу, шоу-бизнес);

- современная молодежная музыка (диско, мейнстрим, рейв, рок, рэп, синтезатор);

- молодежная субкультура (бодипирсинг, пирсинг);

- спорт, игры (армрестлинг, бодибилдинг, боулинг, качок);

- кушанья, напитки (баночный коктейль, гамбургер, кока-кола, кола, крекер, поп-корн, сникерс, тоник, чизбургер, шаурма, пицца);

- предметы обихода, украшения, игрушки (биотуалет, джакузи, микроволновка, тамагочи, типсы, трансформер);

- одежда, фасоны одежды (адидасы, боди, бюстье, капри, карго, косуха, парка, пуховик, свингер, слаксы, топ, топлесс, шазюбль);

- ткани, материалы (крэг, лайкра, наппа, нубук, органза, стреч, эластан).

Коренные изменения, произошедшие в 90-е годы XX в. во всех сферах нашей жизни, серьезным образом сказались на словарном составе русского языка. Изменение государственности, отказ от прошлых социальных, экономических, политических и духовных основ общественной жизни значительно ускорили, в каких-то случаях обнаружили, вывели на поверхность эволюционно подготовленные процессы в языке и прежде всего в его словарном составе, который в настоящее время, в первой четверти XXI столетия, в буквальном смысле переживает неологический бум. Часть «нового» состоит в возвращении «старого». Возвращаются в активное употребление лексемы, относящиеся к разным сферам жизни, например, политической («лоббизм», «либерал» и т.д.), экономической («акция», «вексель», «казна», «консорциум» и др.), сфере образования («бакалавр», «магистр» и др.) и многим другим сферам. Каждая такая лексема имеет отношение не только к возрождению языка, но и к возрождению культуры.

М.Н. Эпштейн считает, что «…в ХХ веке пошел язык на убыль, вдвое-втрое, если не больше, поредела его крона, обломались ветви, и от многих корней остались черные пни, на которых еле держатся несколько веточек. Самое тревожное - что исконно русские корни в ХХ веке замедлили и даже прекратили рост, и многие ветви оказались вырубленными» [2]. Однако мы позволим себе не согласиться с уважаемым филологом, так как русский язык «как бы ни был «засорен», сохраняет свою функциональную активность, и даже обнаруживает повышенную интенсивность всех нормальных языковых процессов [3, с. 55].

Использованная литература

1. Скляревская Г. Н. Слово в меняющемся мире: русский язык начала XXI столетия: состояние, проблемы, перспективы // Исследования по славянским языкам. - № 6.

- Сеул, 2001. - С. 177-202. Электронный ресурс: http://www.testsoch.info/sklyarevskaya-slovo-v-menyayushhemsya-mire/

2. Эпштейн М. Русский язык в свете творческой филологии разыскания // Знамя.- 2006/ - №1. Электронный ресурс: http://magazines.russ.ru/znamia/2006/1/ep13-pr.html

3. Скляревская Г.Н. Состояние современного русского языка: взгляд лексикографа // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. Т.1. - М, 1991.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие об активном и пассивном словарном составе языка. Устаревшие слова, отличие архаизмов от историзмов. Употребление устаревших слов в художественной литературе. Особая роль архаизмов, употребление которых не сводится к созданию исторического фона.

    реферат [26,3 K], добавлен 27.12.2016

  • Устранение речевых ошибок в строе простого предложения. Нестандартные формы выражения главных членов предложения, представляющие стилистический интерес. Стилистическое использование историзмов и архаизмов. Функции устаревших слов в художественной речи.

    контрольная работа [38,3 K], добавлен 06.11.2012

  • Общая характеристика историзмов и архаизмов. Классификация историзмов и архаизмов, их функциональные особенности. Сферы использования архаической лексики. Историзмы и архаизмы в повести Сергея Есенина "Яр". Общая характеристика устаревшей лексики.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 06.03.2015

  • Лексическая система русского языка, лексика устной речи. Изучение особенностей лексики радиоведущих. Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской, смешение стилей. Использование жаргонизмов и неологизмов в лексике радиоведущих.

    реферат [46,7 K], добавлен 06.11.2012

  • Соответствие, теме, условиям, аудитории как признак хорошей речи. Употребление слов в соответствии с их языковым значением. Выбор слов из синонимического ряда. Лексическое разнообразие речи. Отсутствие в речи элементов, чуждых литературному языку.

    курсовая работа [34,1 K], добавлен 26.04.2010

  • Основные причины и условия лексического заимствования в русском языке. Типы иноязычных слов. Фонетические и морфологические признаки заимствованных слов. Использование иноязычной лексики в речи. Граница между заимствованными словами и экзотизмами.

    реферат [31,2 K], добавлен 12.05.2014

  • Русское литературное произношение, нормы ударения. Употребление слова без учёта его семантики. Ошибки в употреблении многозначных слов и омонимов. Морфологические нормы. Порядок слов в предложении, нанизывание падежей. Оформление деепричастного оборота.

    учебное пособие [140,3 K], добавлен 03.03.2011

  • Соотношение общеупотребительной лексики и терминологии как языка для специальных целей. Терминоведение как специализированная отрасль языкознания. Лексические характеристики текстов, выполняющих PR-функции. Анализ употребления PR-терминологии в СМИ.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 24.03.2013

  • Изучение понятия и классификации слов и фразеологизмов, обозначающих психологическое состояние человека в русском языке. Характеристика стилистических свойств слов и фразеологизмов в текстах художественной литературы на примере творчества Н.С. Лескова.

    курсовая работа [36,6 K], добавлен 22.02.2012

  • Активный и пассивный словарный состав русского языка. Устаревшая лексика в пассивном составе русского языка. Типы историзмов и архаизмов, особенности их употребления в поэмах А.С. Пушкина. Основные типы лексических архаизмов. Смешанные типы архаизмов.

    дипломная работа [135,0 K], добавлен 14.11.2014

  • Лексическое значение и стилистическая окраска слова. Функционально-стилевое расслоение лексики. Сленг как явление в современной лингвистике, его предпосылки. Прагматические маркеры. Модели комбинаторики слов со сниженной стилистической маркированностью.

    дипломная работа [83,5 K], добавлен 04.05.2014

  • Сравнительный анализ семантической адаптации иностранных заимствований в лексике китайского языка. Изучение словообразовательных возможностей заимствований. Английские и американские заимствования в современном китайском языке: употребление и семантика.

    дипломная работа [124,3 K], добавлен 20.06.2013

  • Стилевое расслоение лексики. Эмоционально-экспрессивная окраска слов. Наиболее часто употребляемые эмоционально окрашенные фразы в современном английском языке. Употребление междометий god, christ, damn, fuck, shit, hell, bollocks и их производных.

    курсовая работа [132,0 K], добавлен 23.07.2015

  • Динамичность лексической системы. Соотношение активного и пассивного запасов лексики. Архаизация русской лексики. Анализ школьных учебников. Понятие и классификация советизмов. Понимание и восприятие хронологически отмеченной лексики школьниками.

    дипломная работа [58,0 K], добавлен 27.03.2012

  • Понятие разговорного стиля. Особенности и нормы разговорной речи. Проблема фонетических норм в разговоре, употребления нейтральной лексики, падежных форм, а также глагольных. Отсутствие синтаксических связей между словами, использование интонации.

    презентация [642,7 K], добавлен 06.12.2015

  • Определение состава слов и составных наименований, относящихся к футбольной сфере. Тематические группы терминов. Изучение семантических и словообразовательных особенностей футбольной лексики. Характеристика общих причин заимствования иноязычной лексики.

    дипломная работа [76,4 K], добавлен 08.09.2016

  • Современные тенденции развития речи средств массовой информации, использование жаргонных слов в речи. Негативные последствия употребления ненормативной лексики. Сравнение фразеологизмов и крылатых слов, функциональная специфика трех групп интертекстем.

    реферат [27,3 K], добавлен 16.02.2012

  • Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011

  • Семантика и прагматика, заимствование и интернационализмы спортивной лексики в русском и польском языках. Признаки жаргона в словообразовательных моделях, не свойственных литературному языку. Изменение значения слова посредством метонимического переноса.

    курсовая работа [57,4 K], добавлен 17.05.2016

  • Грамматика и синтаксис, черты лексики языка документов: высокая степень терминированности, номенклатура наименований и должностей, товаров. Однородность стилистической окраски деловой письменной речи за счет процедурной лексики с её юридическим оттенком.

    реферат [107,0 K], добавлен 18.10.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.