Роль прозвищ во взаимоотношениях между военнослужащими

Организационно-управленческая структура воинского подразделения и специфика отношений между военнослужащими. Изучение проблемы прозвищ военнослужащих. Исследование прозвищ как феномена, характеризующего межличностные отношения среди военнослужащих.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 27.02.2019
Размер файла 25,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Военный учебно-научный центр Военно-воздушных сил «Военно-воздушная академия имени профессора Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина»

РОЛЬ ПРОЗВИЩ ВО ВЗАИМООТНОШЕНИЯХ МЕЖДУ ВОЕННОСЛУЖАЩИМИ

Н.Д. Салищев, И.В. Просветов

Эффективность военно-профессиональной деятельности напрямую зависит от качества взаимоотношений в воинском подразделении. Взаимоотношения между военнослужащими, включающие совместную деятельность и межличностное общение, определяют успешность военной службы, повышая или затрудняя ее, влияют на развитие воинского коллектива, сплачивая его или дестабилизируя в нем обстановку. При этом характер взаимоотношений между военнослужащими способствует или мешает установлению взаимного сотрудничества, товарищества и дружбы, выступает значимым условием формирования здорового психологического климата в воинском коллективе и высокого уровня морально-психологического состояния военнослужащих, необходимых для эффективного выполнения задач по предназначению в различных условиях обстановки.

Взаимоотношения между военнослужащими обусловливаются спецификой учебной и служебно-боевой деятельности: уставной организацией жизнедеятельности, строгой субординацией и единоначалием, соблюдением воинской дисциплины и др. Это, в свою очередь, определяет приоритетные направления работы командиров по формированию и развитию воинского коллектива, повышению профессионализма у военнослужащих и их личностному развитию.

Организационно-управленческая структура воинского подразделения характеризуется спецификой отношений между военнослужащими: официальных, неофициальных. При этом официальные (формальные) отношения задаются извне посредством законов, уставов, инструкций, распоряжений и характеризуются распределением функциональных обязанностей среди военнослужащих, а неофициальные (неформальные) отношения нормативными и руководящими документами не регламентируются, основываются на личностных особенностях восприятия военнослужащими друг друга и формируются как система межличностных предпочтений (уважения и неприязни, симпатий и антипатий).

Одним из аспектов неформальных отношений среди военнослужащих являются прозвища как некоторые условные обозначения конкретного человека. Проблема прозвищ, которые имеют военнослужащие, всегда была и остается актуальной в армейской среде. В этой связи исследование влияния прозвищ на взаимоотношения между военнослужащими позволит командирам эффективнее выстраивать работу с личным составом, обеспечивать соблюдение правопорядка и воинской дисциплины в воинских подразделениях, поддерживать высокий уровень морально-психологического состояния военнослужащих.

Проблема прозвищ исследуется специалистами в области культурологии, социологии, языкознания, психологии, педагогики, военного дела и др. Это работы Ю.Б. Воронцовой, А.П. Евгеньевой, Т.Ф. Ефремовой, С.А. Кузнецова, А.Н. Лангнер, Д.Н. Ушакова, В.К. Чичагова и др.

Изначально прозвища (клички) как понятие рассматриваются в рамках антропонимики (от греч. нисщрпт -- человек и нхмб -- имя), раздела языкознания, изучающего происхождение и изменения собственных имён людей и как науки об именовании человека, изучающей антропонимы - собственные именования людей: имена личные, патронимы (отчества или иные именования по отцу), фамилии, родовые имена, прозвища и псевдонимы (индивидуальные или групповые), криптонимы (скрываемые имена) [1].

При этом к официальной категории средств, выделяющих человека в социуме, относятся фамилии, имена, отчества, так называемая форма ФИО. К неофициальной (бытовой) относится неформальное общение, как значимая форма взаимоотношений в жизнедеятельности человека, которая при использовании различных прозвищ (кличек) отражает реальное положение (статус, авторитет и др.) человека в коллективе. При этом в научно-исследовательской литературе отмечается, что прозвища (клички) наименее исследованы потому, что они выступают в роли неофициальных идентификаторов личности.

О важности и значимости прозвищ для человека еще в 1959 году говорил русский ученый, доцент Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова В.К. Чичагов. Он дал классическое определение и предложил классификацию прозвищ, тем самым внес большой вклад в разработку проблемы разграничения имен и прозвищ в истории русского языка. По его мнению прозвища - это слова, даваемые людям в разные периоды их жизни по тому или иному свойству или качеству этих людей и под которыми они известны обычно в определённом, часто довольно замкнутом кругу общества [2].

Ю.Б. Воронцова в своих исследованиях исследует как индивидуальный, так и коллективный характер прозвищ как явлений устного народного творчества [3].

В Большом толковом словаре русского языка Д.Н. Ушакова «кличка» рассматривается как «… название, имя, … прозвище, которое дают какому-либо человеку в шутку, насмешку» [4].

Подобное определение данному понятию дается и в Большом толковом словаре русского языка под редакцией С.А. Кузнецова, Словаре русского языка под редакцией А.П. Евгеньевой, а также Новом словаре русского языка Т.Ф. Ефремовой [4; 5; 6].

А.Н. Лангер в своем исследовании прозвищ опирается на монографию французских ученых J.Ceccaldi и D.Colonna (2009) «Прозвищные наименования Дё-Севи», в которой они выделили группы прозвищ, которые частично взяты за основу и в нашем исследовании [7].

Под прозвищем нами понимается дополнительное имя, данное человеку окружающими людьми в соответствии с его характерной чертой, сопутствующим его жизни обстоятельствам или по какой либо аналогии.

Предметом данного исследования являются прозвища как феномен, характеризующий межличностные отношения среди военнослужащих, отражающий реальные свойства и качества их носителя, его происхождение и прочее, а также тот смысл, который они имеют для окружающих, поскольку воинский коллектив включает представителей различных регионов (и даже стран), социальных классов, культур и др.

Исследование прозвищ проводилось среди курсантов одной из инженерных специальностей военной академии методами устного и письменного опроса, беседы и включенного наблюдения за деятельностью воинского коллектива. При этом письменный опрос в виде анкеты включал вопросы о возрасте, наличии у военнослужащего прозвища и к какому типу оно относится (по какому признаку присвоено), об отношении исследуемых и сослуживцев к имеющимся прозвищам и др.

Анализ полученной информации позволил выявить следующие «разновидности прозвищ» у курсантов военного вуза:

- прозвища, описывающие физиологические особенности военнослужащих. При этом следует отметить, что прозвища данного типа широко представлены в воинском коллективе. Ведь первое с чего начинается общение людей - это восприятие и внешняя оценка человека. К ним относятся прозвища, описывающие рост, вес, сложение тела, цвет кожи и глаз, форму прически, особенности человека, выделяющие его из группы и др. К прозвищам, отражающим рост человека, можно отнести такие как: Шпала, Фонарный столб, Питон, Длиннобудылый, Гном, Хоббит, Карлик и др. Примерами прозвищ, имеющих отношение к весу и телосложению человека, служат: Жирдяй, Кусок сала, Кисель, Студень, Дистрофик, Стебелек, Кишка и др. Прозвища, данные исходя из стрижки человека: Лысый, Горшок, Кудрявый, Барашек и др. Также к данной группе можно отнести особые черты лица, например: Треугольник, Рот, Локатор, Ухо, Утка;

- прозвища, отражающие характерные для конкретного человека черты и моральные качества. Примером данного типа прозвищ может служить - Тихоня. Также к данной группе можно отнести такое прозвище, как Кирпич, которое, в свою очередь, говорит о твердости характера;

- прозвища, относящиеся к привычкам людей. К данной группе относятся прозвища, характеризующие индивидуальный стиль конкретного человека и привычные для него особенности поведения. Например: человек, имеющий привычку разговаривать на высоких тонах, имеет прозвище Рупор, Громофон, Рот; человек, имеющий привычку повторять что-либо за другими, называется Кеша (распространенное прозвище попугаев), Эхо, Ретранслятор; человек, который привык говорить неправду - Врун, Легенький, Балабол и другие;

- прозвища, отражающие род занятий до военной службы. К этой группе относятся прозвища, данные по принадлежности к какой-либо профессии или занятию (спорту, путешествиям и др.). Примером могут служить следующие: Слесарь, Ткач, Шеф, Шеф-повар, КМС и др. Так же были выявлены прозвища, характеризующие поступки человека. Например, прозвище Петля появилось из-за того, что человек пытался манипулировать окружающими, чтобы его отпустили в увольнение; ДиВиДи (переведен в ввуз из ВДВ), «фармацевт» и др.;

- прозвища, основанные на фамилии. Данная группа является наиболее распространенной. Ведь стоит отбросить у большинства фамилий суффикс и (или) окончание и использовать малую часть своего воображения, то можно получить большое количество вариантов прозвищ. Примером может служить фамилия Петров. Отбросив суффикс «ов» получаем - Пётр. Добавляя суффиксы получаем: Петросян, Петров, Петруха, Петрушка, Педро и др. Прозвище чаще всего является производным от имён или фамилий: Малютин - Лютый, Баженов - Буженина, Наставшев - Настя, Федянин - Федя, Ковалев - Кобальт, Джаконда - Женя, Морковин - Морковча, Носов - Нос и т. п. Как правило, прозвища, образованные от фамилий имеют положительный и отрицательный смысл, который зависит как от самого человека (его характера, авторитета, роли и статуса в коллективе), так и от его собственного отношения к имеющемуся прозвищу;

- прозвища, указывающие на географическую принадлежность человека. Говоря о данной группе, стоит обратить внимание на то, что прозвища данного типа даются людям, которые приехали учиться из других регионов. Примером могут служить следующие: Алтай, Крым, Воробей (от названия поселка - Воробьевка) и др.;

- прозвища, связанные со значимыми событиями, которые произошли в жизни человека (Батя) и др.

Анализ прозвищ по критерию «отношение военнослужащих к прозвищам» позволил выявить, что в исследуемом коллективе: 80% военнослужащих положительно относятся к своим прозвищам, 11% относятся нейтрально, 9% относятся отрицательно.

В ходе опроса стало известно, что у большинства военнослужащих (60%) прозвище когда-либо было или есть в настоящее время.

Следует отметить, что большинство имеющихся прозвищ были образованы по фамилии, меньшая часть из них - по внешности. При этом 31% военнослужащих выбрали бы себе другой тип прозвищ, но не указали какой именно, что может быть связано с конфиденциальностью исследования. прозвище военнослужащий воинский отношения

На вопрос «Нравится ли, когда к Вам обращаются не по имени?» мнения военнослужащих разделились следующим образом: нет, мне это не нравится - 25%; в зависимости от ситуации - 60%; мне это безразлично - 0%; да, я люблю, когда меня называют не по имени - 15%.

На вопрос «Давали ли Вы когда-либо прозвища своим сослуживцам?» мнения военнослужащих разделились следующим образом:

- 55% опрашиваемых давали клички своим сослуживцам, что говорит о наличии неформального общения в воинском коллективе;

- 20% - не давали, потому что считают это не тактичным (не культурным). Исходя из этого можно предположить об отрицательном отношении опрашиваемых к такому способу неформального общения;

- 20% давали прозвища своим сослуживцам, случайным образом, что также показывает их включенность в неформальные отношения, - 5% отметили, что никогда не давали прозвищ другим.

На вопрос «Как часто Вы используете прозвища по отношению к сослуживцам?» мнения респондентов разделились следующим образом:

- 15% никогда не используют прозвища в общении;

- 15% очень редко используют прозвища;

- 35% время от времени (в случаях крайней необходимости) используют прозвища;

- 30% часто используют прозвища, - 5% всегда используют прозвища.

Таким образом, анализ прозвищ, имеющихся у военнослужащих в возрасте от 18 до 25, лет позволил выявить, что они (прозвища) являются объективным фактором военной службы, определяющим специфику неформальных межличностных отношений в воинском коллективе. Прозвища отражают характер взаимодействия среди военнослужащих, уровень их культуры и воспитанности. Показателем низкой культуры является стремление некоторых военнослужащих продемонстрировать свой авторитет путем уничижения других, присвоения обидных (оскорбительных) прозвищ. В этой связи роль командира является значимой в изучении военнослужащих, становлении воинского коллектива, личностно-профессиональном развитии военнослужащих и формировании конструктивных взаимоотношений между ними, взаимного уважения и признания, благоприятного морально-психологического климата в воинском подразделении. При этом товарищеские и дружеские отношения выступают залогом прочности и высокой боеспособности воинского подразделения, а прозвища являются формой быстрого и точного донесения информации конкретным лицам, особенно в боевой обстановке, что предполагает дальнейшее исследование данной проблемы.

Литература

1. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь русского языка / С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2000. Режим доступа: http://www.alleng.ru /d/rusl/rusl56.htm (дата обращения: 10.10.2017).

2. Чичагов В.К. Из истории русских имен, отчеств и фамилий / В.К. Чичагов. М.: Госучпедгиз, 1959. Режим доступа: https://www.livelib.ru /book/1001328810-iz-istorii-russkih-imen-otchestv-i-familij-vasilij-chichagov (дата обращения: 21.11.2017).

3. Воронцова Ю.Б. Коллективные прозвища в русских говорах: диссертация... кандидата филологических наук: 10.02.01 / Ю.Б. Воронцова. Екатеринбург, 2002. 294 с.

4. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Гос. ин-т «Сов. энцикл.» ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов, 1935-1940. Т. 4. Режим доступа: http://enc.biblioclub.ru/Search (дата обращения: 12.11.2017).

5. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз. / Под ред. А. П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981-1984. Режим доступа: http://www.slovari.ru/default.aspx?p=240 (дата обращения: 14.03.2017).

6. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка / Т.Ф. Евремова. М.: Русский язык, 2000. Режим доступа: http://www.twirpx.com/file/220844 (дата обращения: 18.03.2017).

7. Лангнер А.Н. К вопросу изучения мотивов образования прозвищ в современной лингвистической науке // Глобальный научный потенциал. Санкт-Петербург, 2012. С. 19 - 21.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Прозвища как объект ономастических исследований. Особенности региональных кубанских прозвищ. Классификация региональных прозвищ с точки зрения сфер употребления. Россиеведческий аспект лексикографирования прозвищ. Типология прозвищ в русистике.

    дипломная работа [83,3 K], добавлен 17.06.2011

  • Теоретические основы изучения прозвищ. Отличие собственных имен от нарицательных. Методика сбора современных прозвищ, их социальная оценка и классификация. Прозвище как неотъемлемая часть системы именований лиц (на примере сборной России по футболу).

    курсовая работа [61,0 K], добавлен 27.08.2014

  • Анализ дополнительного имени, которое дается человеку в соответствии с его внешним видом, характером, видом деятельности, происхождением, проживанием, обстоятельством, произошедшем в его жизни. Изучение прозвищ в русском, башкирском и китайском языках.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 13.01.2018

  • Понятие, виды и способы номинации в английском языке. Основные когнитивные механизмы образования прозвищных номинаций. Определение понятия "неофициальное именование лица". Продуктивность словообразовательные конструкции в современном английском языке.

    курсовая работа [38,1 K], добавлен 14.09.2014

  • Понятие "кличка" и "прозвище". Основы их классификации по признакам происхождения. Научные исследования появления прозвищ у носителей по итогам проведенного анкетирования. Особенности образования и использования клички в речевом пространстве города.

    курсовая работа [210,0 K], добавлен 20.06.2013

  • К вопросу о взаимоотношениях между языком и культурой. Распространение американского английского языка. Культурная адаптация и особенности межкультурного общения. Выявление принципов межкультурной коммуникации, влияние национальной культуры общения.

    курсовая работа [29,6 K], добавлен 14.08.2008

  • Пословицы и поговорки, отражающие межличностные отношения людей во французском языке. Особенности построения и функционирования паремий. Классификация фразеологизмов отечественных и зарубежных исследователей, роль пословиц и поговорок при коммуникации.

    дипломная работа [41,1 K], добавлен 05.07.2009

  • Анализ структуры сложных слов немецкого языка, их характерные структурные типы. Классификация немецких композитов на основе двух принципов: морфологического и семантико-синтаксического. Семантические отношения между компонентами существительных, глаголов.

    курсовая работа [23,0 K], добавлен 24.11.2009

  • Системные отношения между лексемами. Организация семантического поля как упорядоченного поля наименований и лексики в виде парадигматических и синтагматических семантических полей. Структура семантического поля. Семантическая структура терминов родства.

    реферат [88,5 K], добавлен 15.05.2014

  • Инструменты упорядочивания ощущений и формирования системы представлений об объектах мира и взаимоотношениях между ними. Категория перцептивности как форма мышления. Связь языка с внеязыковой действительностью. Семантическая основа языковой категоризации.

    статья [19,5 K], добавлен 07.09.2014

  • Взаимосвязь исторического и лингвистического подходов к изучению языковой ситуации Канады. Исследование роли языка в культуре. Билингвизм и его классификации. Интерлингвальность в художественном тексте. Отношения между англофонами и франкофонами.

    дипломная работа [627,5 K], добавлен 01.12.2017

  • Исследование особенностей научно-технического стиля в английском языке. Изучение языка науки как особого функционального стиля. Специфика, проблемы перевода медицинских терминов. Определение непосредственного значения термина в английском, русском языках.

    курсовая работа [25,0 K], добавлен 10.04.2014

  • Слово как одна из основных единиц языка, его роль и специфика взаимодействия друг с другом. Анализ различных связей между словами. Понятие лексикологии как науки о словарном составе языка, особенности ее разделов: семасиологии, этимологии, лексикографии.

    реферат [13,8 K], добавлен 25.12.2010

  • Рассмотрение элементарного, структурного и системного подходов к исследованию объекта. Примеры синтагматических отношений между единицами языка при последовательном употреблении в реальной речи. Понятие фонемы, морфемы, лексемы (слова) и предложения.

    презентация [94,7 K], добавлен 15.02.2013

  • Основные проблемы словосложения: идентификация сложного слова и отношения между его компонентами. Классификация сложных слов в английском и арабском языках. Порядок образования сложных имен существительных и прилагательных, а также сложных глаголов.

    дипломная работа [144,0 K], добавлен 25.11.2011

  • Определение сущности феномена "выученной беспомощности" личности, его причин и типологии. Психолого-педагогические условия преодоления данного феномена у младших подростков в процессе обучения иностранному языку. Групповое изучение самооценки школьников.

    дипломная работа [735,4 K], добавлен 10.06.2013

  • Классификация фразеологических единиц. Исследование взаимосвязи между происхождением лексических единиц и их фразеологической продуктивностью. Изучение особенностей семантики фразеологических единиц библейского происхождения. Виды семантических полей.

    курсовая работа [55,0 K], добавлен 17.02.2014

  • Язык и общество. Возникновение наций и национальных языков. Возникновение литературных языков. Языковые отношения при капитализме. Языковые проблемы в России. Заимствование как путь обогащения языка. Место языка среди общественных явлений.

    курсовая работа [47,3 K], добавлен 25.04.2006

  • Роль определительных отношений в системе синтаксических связей русского языка. Особенности функционирования конструкций, выражающих определительные отношения в современной публицистике. Условия использования конструкций в сборнике Т. Толстой "День".

    курсовая работа [54,7 K], добавлен 10.02.2016

  • Периодизация истории развития перевода и подходов к нему. Понятие перевода, подходы к переводу текста. Особенности перевода с английского на русский. Специфика работы с иноязычным текстом. Варианты подхода к изучения феномена "ложных друзей переводчика".

    курсовая работа [47,7 K], добавлен 10.01.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.