Когнітивні дієслова в лексико-семантичній системі англійської мови: історія та перспективи дослідження
Підходи до вивчення когнітивних дієслів англійської мови, польове моделювання та виділення відповідної лексико-семантичної групи. Принципи та критерії виокремлення когнітивних дієслів з урахуванням новітніх методик та сучасних тенденцій мовознавства.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 06.03.2019 |
Размер файла | 31,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Львівський національний університет імені Івана Франка
КОГНІТИВНІ ДІЄСЛОВА В ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧНІЙ СИСТЕМІ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ: ІСТОРІЯ ТА ПЕРСПЕКТИВИ ДОСЛІДЖЕННЯ
Ірина Ділай
м. Львів
Анотація
Розглянуто головні підходи до вивчення когнітивних дієслів англійської мови.
Увагу зосереджено на польовому моделюванні та виділенні відповідної лексико- семантичної групи. Проаналізувавши існуючі принципи та критерії виокремлення когнітивних дієслів, подано власне бачення системного дослідження лексичних одиниць з урахуванням новітніх методик та сучасних тенденцій мовознавства.
Ключові слова: когнітивні дієслова, лексико-семантична група, ментальний лексикон, системне моделювання, парадигматика, синтагматика, епідигматика.
Iryna Dilay. Cognitive verbs in the lexico-semantic system of the English language: a historical outline and the prospects of the research
The paper deals with the major approaches to the study of English cognitive verbs. The focus is on the field modelling and inventory of the corresponding lexico-semantic group. Having analysed the existing principles and criteria of the cognitive verbs identification the author puts forward her own view on the systemic study of the lexical units based on the novel methods and modern linguistic trends.
Keywords: cognitive verbs, lexico-semantic group, mental lexicon, systemic modeling, paradigmatics, syntagmatics, epidigmatics.
Ирина Дилай. Когнитивные глаголы в лексико-семантической системе английского языка: история и перспективы исследования
Рассмотрены главные подходы к изучению когнитивных глаголов английского языка. В центре внимания полевое моделирование и выделение соответственной лексико-семантической группы. Проанализировав существующие принципы и критерии идентификации когнитивных глаголов, представлено авторское видение системного изучения лексических единиц с привлечением новых методов и современных тенденций языкознания.
Ключевые слова: когнитивные глаголы, лексико-семантическая группа, ментальный лексикон, системное моделирование, парадигматика, синтагматика, эпидигматика.
Предметом нашого огляду є дослідження лексико-семантичної групи англійських дієслів, які описують процеси, пов'язані з інформацією та знанням: дієслова знання, пізнання, мислення, судження, пам'яті тощо. Цю групу розглядали в мовознавстві під різними термінами: "ментальні дієслова", "дієслова розумовоїУінтелектуальної діяльності", "інформаційні дієслова", "епістемічні дієслова", "метарепрезентативні дієслова", "когнітивні дієслова" тощо.
Під ментальними дієсловами головно розуміли або дієслова мислення (В. Станкевич [28]), або дієслова, які описують ментальність (Д. Байбер [38], М. Піменова [21], В. Крофт [45]). В. Крофт зараховує до ментальних дієслів, або "психічних" дієслів (psych verbs), перцептивні, когнітивні та емотивні дієслова [45, p. 55]. Сюди ж входять, на думку М. Піменової, дієслова віри, страху, оцінки, схвалення, звинувачення, вибачення, поваги, наміру, переконання тощо [21]. Д. Байбер розглядає ментальні дієслова як одну з-поміж семи семантичних категорій дієслів, що позначає широкий спектр дій та станів людини, і включають когнітивні, емотивні, перцептивні дієслова та дієслова сприйняття комунікації (такі як read, hear) [38, p. 246].
Термін "розумова/інтелектуальна діяльність" не завжди вдалий, оскільки зосереджує увагу на акціональному характері дієслів, і водночас є група стативних когнітивних дієслів. Хоч, звісно, його можна сприймати як синонім до терміна "когнітивний".
Для інформаційних дієслів, за визначенням Г. Сильницького [27], обов'язковим компонентом значення є різні види оброблення інформації у психіці людини або тварини. До "тематичного комплексу" інформаційних дієслів належать дієслова зі значеннями сенсорного або інтелектуального сприйняття, емоційного та волітивного стану, мовлення [27, с. 45-46]. У класифікації Г. Сильницького інформаційним дієсловам протиславлені енергетичні та онтологічні дієслова.
Епістемічні дієслова - обмежене коло дієслів на позначення епістемічної модальності, які до того ж вимагають чітко визначеного контекстуального вживання, тож термін "епістемічні дієслова" є вдалішим для досліджень з функціональної граматики.
Термін "метарепрезентативні дієслова" наголошує на номінативній сутності лексем та має екстралінгвальне забарвлення, нерідко використовується у філософії та психології.
Ми віддаємо перевагу терміну "когнітивні дієслова", який не викликає застережень у західних дослідників і зустрічається на слов'янських просторах: у білоруської дослідниці О. Руденко [23], російської дослідниці О. Ільчук [8] та ін.
Дослідження, пов'язані з когнітивними дієсловами, мають давню історію. Вивчення когнітивної дієслівної лексики здійснювали в кількох напрямах, нерідко вона слугувала матеріалом для обґрунтування нових теорій. Показово, що ще Й. Трір для обґрунтування та перевірки висунутої своєї теорії поля обрав поле інтелекту [61]. Проте, дослідження Й. Тріра було обмежене не лише просторовими та часовими рамками - предметом дослідження було порівняння складу та зв'язків між конституентами поля у 13 та 14 ст. у німецькій мові, - але і логічним підходом. Й. Трір намагався пристосувати структуралістський підхід до вивчення значення слова, побудувавши мозаїчну модель лексичного поля [61].
Існує вагомий дослідницький доробок з цього питання на матеріалі англійської мови. когнітивний дієслово англійський мовознавство
Є. Іофик (1969) провів структурно-семантичний аналіз сполучуваності дієслів розумової діяльності у зіставленні із сполучуваністю однокореневих іменників [9]. Дієслова розумової діяльності трактувалися як окремий валентнісно-дистрибутивний клас у складі дієслова як частини мови. На основі морфологічного складу словосполучень виділено 17 моделей сполучуваності цих дієслів.
Є. Путятіна (1970) виділила синонімічний ряд дієслів, об'єднаних значенням "think" [22]. А. Авдукова (1972) дослідила дієслово think у прийменникових словосполученнях [1].
І. Юрін (1979) дослідив парадигматичний та синтагматичний аспекти лексико- семантичної групи дієслів мисленнєвої діяльності [34]. Мета дисертації полягала у визначенні якомога чіткіших меж лексико-семантичної групи дієслів мисленнєвої діяльності. Було встановлено номенклатуру лексико-семантичної групи за допомогою семантико-логічного способу (37 дієслів - вихідний мінімум (ядро), 84 - периферія), а також типи семантичної зв'язності між конституентами групи. На синтагматичному рівні визначена ієрархія складових лексико-семантичної групи за допомогою способу математичної побудови лінгвістичного параметра - методу "узагальненого відгуку".
В окремих дослідженнях розглянуто дієслова пам'яті, або мнемічні дієслова, зокрема у працях В. Туровського [31], О. Цимеринової [32], E. Кім [12], Р Ісхакової [10], Т. Лазаріс [16], Е. Йорґенсон [50], Д. Болінджер [40].
Дотичні розвідки стосуються функціонування когнітивних дієслів у різних регістрах і стилях. Так, в дисертації О. Зубкової (1986) досліджено дієслова розумової діяльності, мовлення та фізичного сприйняття в англійській художній та науковій прозі [7]. О. Хомутова (1972), виходячи з функціонального підходу до лексики загальнонаукової мови, дослідила тематичні групи дієслів передачі та отримання знань у науковій мові фізики [32]. E. Татаринова (1990) намагалася простежити семантичне поле "Інтелект" у художньому тексті [30].
На сучасному етапі дослідженням когнітивних дієслів в англійській мові займаються російські дослідниці проф. M. Піменова і проф. О. Ільчук. M. Піменова спробувала зробити зіставний аналіз англійських і російських ментальних дієслів, а також визначила поняття "ментальність" та простежує його концептуалізацію в обох мовах [20; 21]. О. Ільчук займається вивченням семантичних особливостей окремо взятих когнітивних дієслів англійської мови (використовуючи термін "когнітивні дієслова") з метою перегляду словникових дефініцій. У докторській дисертації О. Ільчук детально дослідила семантичну структуру 17 дієслів на позначення поглядів suppose, consider, think, find, hold, count, reckon, deem, judge, surmise, conjecture, look upon, regard, see as, view as та 5 дієслів когнітивного сприйняття perceive, feel, look, seem, appear у зіставленні з відповідними російськими еквівалентами [8]. Загалом праця виконана у руслі традиційної семантики, проте дослідниця торкається і проблем когнітивної лінгвістики.
Західні лінгвісти також неодноразово зверталися до вивчення когнітивних дієслів. Власне у західній традиції закріпився термін "когнітивні дієслова" ("cognitive verbs"). Якщо вітчизняна лінгвістика під час вивчення дієслівної лексики займається переважно проблемами структурної семантики та функціонування в тексті, то зарубіжна лінгвістика торкається проблем граматичного, прагматичного, когнітивного характеру. Фундаментальне дослідження лексичної семантики англійських ментальних дієслів належить німецькому лінгвістові Е. Шнайдеру [55]. Когнітивні дієслова займають вагоме місце у дослідженнях, пов'язаних з аспектуальною класифікацією дієслів (З. Вендлера [64], Д. Дауті [46], А. Кенні [44], Б. Комрі [51], В. Чейфа [42]). Зокрема, вчені розглядають проблему аспектуально неоднозначних контекстів, таких як вживання стативних когнітивних дієслів на зразок think, understand, know у формах тривалого граматичного виду. Румунський дослідник Д. Читоран (1969) виділив семантичне поле фактитивних дієслів (factitives) в англійській мові, які поділяють спільне лексичне значення та дистрибуцію (доповнення додатком) [43].
У межах логіко-семантичних досліджень окремі когнітивні дієслова розглядають як предикати пропозиційної установки. Такий напрям дослідження представлений у працях З. Вендлера, Н. Арутюнової, Т. Булигіної, В. Гака, А. Шмельова, М. Дми- тровської тощо. Вираження епістемічної модальності когнітивними (епістемічними) дієсловами стало предметом дослідження Е. Світсер [57], Н. Малкольма [19], Е. Кур - лянда [15]. Н. Малкольм, розглядаючи семантику I know, виділив дванадцять значень цієї лексеми [19]. К. Аймер (1997) взагалі кваліфікує I know як модальну частку [35]. Згідно з класифікацією Н. Арутюнової, когнітивні дієслова виражають модуси знання, незнання та поглядів [2]. Проблемою співвідношення знань та поглядів займалися П. і К. Кіпарські [52], С. Кріпке [14]; Л. Карттунен [11]; З. Вендлер [64]; Т. Булигіна, М. Дмитровська, Є. Іонесян, І. Шатуновський, які належали до відомої проблемної групи "Логический анализ язика" (1988) [17].
Наголошуючи на зростанні ваги епістемічної модальності в англійській мові, Е. Траугот запровадила спеціальний термін - "суб'єктифікація" і дослідила породження епістемічних значень шляхом семантичної деривації [60]. На переконання дослідниці, наступним кроком у дериваційному ланцюгу є перетворення епістемічних дієслів на парентетичні одиниці. Ще в 1959 році Дж. Ермсон виділив дві групи "парентетичних" когнітивних дієслів: дієслова, які сигналізують як сприймати логічно вставлене у дискусію твердження і сполучаються з прислівниками admittedly, consequently, presumably (assume, concede, confess, deduce, maintain, infer, presume, presuppose), та дієслова, які вказують на вірогідність ситуації, в якій сформульовано твердження, і сполучаються із certainly, possibly, probably (believe, estimate, feel, guess, know, suppose, suspect) [62, p. 485].
Контекст першої особи однини теперішнього часу споріднює дієслова пропози- ційної установки з перформативами. Окремі когнітивні дієслова (наближені до дієслів мовлення) за підтримки контексту набувають статусу перформативів чи "квазіперфор- мативів" (Т Булигіна, А. Шмельов [24]; Н. Рябцева [4], Ф. Бацевич [3]).
Особливої уваги заслуговують сучасні дослідження у руслі когнітивної лінгвістики, адже термін "знання" є ключовим у когнітивістиці. З позицій когнітивної лінгвістики дослідження ведуть у кількох напрямах. Досліджують онтогенез засвоєння когнітивних дієслів, що відображає формування та ускладнення когнітивних структур людського мозку. Окремим предметом дослідження є мова дитини. Оскільки когнітивні дієслова є абстрактною лексикою, їхнє свідоме вживання дещо запізніле: згідно з авторитетними дослідженнями, першими вживаються у віці трьох - чотирьох років разом з першими завершеними синтаксичними структурами дієслова know, think, believe, guess (американський варіант) [41]. Вони ж є найчастотнішими когнітивними дієсловами в англійській мові [59]. Соціальний чинник, освіченість людини також впливають на засвоєння когнітивної лексики, передусім лексики наближеної до науково-технічної термінології. Група канадських та італійських вчених провела зіставне дослідження рівня компетенції у використанні та розумінні метарепрезентативних (когнітивних) дієслів канадськими та італійськими школярами різного віку [58]. Такі дієслова, як interpolate, extrapolate носії мови адекватно засвоюють лише на певному рівні набуття теоретичних знань. У дослідженні А. Райнмерінк встановлено, що когнітивні дієслова за частотністю вживання на другому місці (17% від усіх дієслів) після дієслів існування у наукових статтях: This study was undertaken (ACTION) to investigate (COGNITION) whether the NATZ polymorphism is associated (COGNITION) with breast cancer risk... [54, p. 15]. На важливість вивчення когнітивної лексики звернув увагу й відомий американський психолог освіти Б. Блум (1956). Під його керівництвом у межах спеціального проекту зі стандартизації термінології розроблено "Таксономію когнітивних дієслів" англійської мови для технічних навчальних програм [39].
Представниця когнітивної лінгвістики А. Вежбицька зараховує know і think до ментальних примітивів метамови семантичного опису, наявних в усіх мовах світу [65]. Ще один напрям когнітивістських досліджень передбачає аналіз, зіставлення культурних концептів. Так, Ю. Степанов (2004) досліджує концепт ЗНАННЯ в індоєвропейських культурах, у межах якого виділяє концепт СОФІЯ [29]. О. Лукашевич (2002) змоделювала когнітивну структуру концепту ЗНАННЯ у російській, англійській та французькій мовах [18]. Вивчення співвідношення між знанням та інформацією стало предметом дослідження О. Кітової, яка розглянула ієрархію концептів DATA, INFORMATION, KNOWLEDGE у сучасній англійській мові [13]. А. Семьохіна дослідила концепт KNOWLEDGE у тексті [26].
З'ясовують семантичні особливості когнітивних дієслів з погляду психолінгвістики, нейролінгвістики, етнолінгвістики, що є, на переконання Н. Рябцевої, з яким не можна не погодитись, вагомим чинником теорії штучного інтелекту [24]. Часте звернення саме до цієї групи дієслів можна пояснити тим, що майже усі когнітивні дієслова наділені значною семантичною ємністю, широким діапазоном сполучуваності, для них характерна висока частотність вживання, стилістична нейтральність, відсутність значних розбіжностей між письмовою та усною мовами, а також суттєвих територіальних обмежень.
На сучасному етапі розвитку лінгвістики з'являється низка досліджень, що ґрунтуються на використанні евристичних можливостей електронних корпусів з метою виявлення прагматично значущих контекстів слововживань (Дж. Синклер [56], К. Алм-Арвіус [36; 37], Б. Ерман [47], П. Мейєр [53], А. Райнмерінк [54] тощо). Зокрема, К. Альм-Арвіус провела корпусний аналіз окремих когнітивних дієслів, таких як see і know [36; 37]. П. Мейєр зосередив увагу на функціонуванні когнітивних дієслів в англійському академічному мовленні [53]. Б. Ерман зробив корпусний аналіз прагматичних маркерів you know, I mean, you see [47].
Залишається актуальним питання мовного моделювання, що вимагає глибшого вивчення дієслівної семантики, повнішої інвентаризації та систематизації дієслів та їхніх зв'язків на парадигматичному рівні. Проведені раніше розвідки обмежують картотеку когнітивних дієслів (до 200 одиниць). Метою таких досліджень було встановлення домінуючих внутрішньопарадигматичних зв'язків та часто доведення нових теорій та підходів. Матеріалом досліджень були переважно словники або художній текст, вибірку робили без застосування електронних технологій, що на сучасному етапі видається мало репрезентативним. Сучасна лінгвістика зорієнтована на максимально наближене відтворення ментального лексикону людини, що має важливе прикладне значення [48]. Чи не єдиним джерелом знань про ментальний лексикон є мова, і особливо важливим видається вивчення саме групи дієслів, які описують когнітивні дії, процеси, стани. Хоча і це буде слабкою проекцією ментального лексикону, позаяк когнітивні можливості людини досі не розкриті та не вербалізовані повністю [6].
Сучасні дослідники постулюють конструювання ментального лексикону за трьома системними осями: парадигматичною, синтагматичною та когнітивною (епідигматичною) [46]. У своєму дослідженні ми намагалися виявити взаємозв'язок парадигматичних, синтагматичних та епідигматичних (мотиваційних) відношень когнітивної дієслівної лексики англійської мови [5]. У дисертації інвентаризовано лексико-семантичну групу когнітивних дієслів англійської мови (605 одиниць), яка складається з двох головних лексико-семантичних підгруп: дієслів знання та мислення. Використання корпусних даних та електронного тезауруса WordNet [66] дало змогу узгодити парадигматично та синтагматично релевантні результати дослідження та провести аналіз на рівні лексико- семантичного варіанта. Це дало змогу дослідити семантичні дериваційні процеси (епідигматику) в межах лексем та визначити взаємозалежність системних лексико-семантичних зв'язків, а отже, тісніше наблизитися до ментального лексикону людини, способів концептуалізації, та дало підстави виділити динамічний когнітивний компонент значення.
Перспективи подальших досліджень вбачаємо у глибшому дослідженні ментального лексикону та можливості екстраполяції запропонованого нами підходу до вивчення когнітивних дієслів на інші групи дієслів та їхньому зіставленні.
Список використаної літератури
1. Авдукова А.М. Глагол think в предложных словосочетаниях, выражающих делибиративные отношения и тематические ряды глаголов, объединенных значением think : автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. 663 / А.М. Авдукова. - М., 1972. - 23с.
2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова - М. : Наука, 1988. - 338 с.
3. Бацевич Ф.С. Семантика і прагматика ментальних перформативів української мови / Ф.С. Бацевич // Мовознавчі студії : матеріали конференцій НТШ у м. Львові. Філологічна секція. - Львів, 2002. - С. 28-46.
4. Булыгина Т.В. Ментальне предикаты в аспектологии / Т В. Булыгина, А.Д. Шмелев // Логический анализ языка: проблемы интенсиональных и прагматических контекстов: под ред. Н.Д. Арутюновой. - М. : Наука, 1989. - С. 31-54.
5. Ділай І.П. Когнітивні дієслова в англійській мові: парадигматика, синтагматика, епідигматика: дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук спец. 10.02.04 "Германські мови" / І. П. Ділай. - Львів, 2011. - 213 с.
6. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. - М. : Наука, 1982. - 159 с.
7. Зубкова Е.М. Глаголы умственной деятельности, речи и физического восприятия в английской художественной и научной прозе: дис. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / З.Е. Михайловна. - Львов, 1986. - 188 с.
8. ИльчукЕ. В. Представление когнитивных процессов в семантике английских глаголов: автореф. дис. на соиск. уч. степени докт. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / Е.В. Ильчук.- М., 2006. - 40 с.
9. Иофик Е.Я. Структурно-семантический анализ сочетаемости глаголов умственной деятельности в современном английском языке (в сопоставлении с сочетаемостью однокоренных существительных) : автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. 663 / Е.Я. Иофик. - Л., 1969. - 19 с.
10. ИсхаковаР. Ф. Когнитивно-семантический анализ мнемических глаголов (на материале современного английского языка) : автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / Р.Ф. Исхакова. - СПб., 2009. - 18 с.
11. Карттунен Л. Логика английских конструкций с сентенциальным дополнением / Л. Карттунен // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып.16. - С. 303-309.
12. Ким Е.О. Модально-предикативная организация предикатного актанта в предложениях с глаголами памяти в современном английском языке: дис. ... канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / Ким Ен Ок. - Иркутск, 1997. - 123 с.
13. Китова Е.Б. Иерархия концептов Data, Information, Knowledge в английском языке: дис. ... канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / Китова Елена Борисовна. - Иркутск, 2006. -197 с.
14. Крипке С. Загадка контекстов мнения / Сол Аарон Крипке // Новое в зарубежной лингвистике. - М., 1986. - Вып. 18. - С. 194-211.
15. Курлянд Э.В. Исследование функциональной модальности глаголов мыслительной деятельности в современном английском языке: автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / Э.В. Курлянд. - Одесса, 1978. - 19 с.
16. Лазарис Т.Н. Реализация семантической валентности английских глаголов со значением памяти в синтаксической структуре предложения / Т.Н. Лазарис // Формальный и содержательный аспекты предложения в германских языках: межвуз. сб. науч. тр. / Горьк. пед. ин-т. им. М. Горького. - Горький, 1989. - С. 60-65.
17. Логический анализ языка: знание и мнение / под ред. Н.Д. Арутюновой. - М. : Наука, 1988. - С. 18-22.
18. Лукашевич Е.В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогностический аспект: монография / Е.В. Лукашевич. - Москва; Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2002. - 234 с.
19. Малкольм Н. Мур и Витгенштейн о значении выражения "Я знаю..." / Н. Малкольм // Философия. Логика. Язык / под ред. В.В. Петрова. - М., 1987. - С. 234-263.
20. ПименоваМ. В. Концепты внутреннего мира (русско-английские соответствия) : авто- реф. дис. на соиск. уч. степени доктора филол. наук: спец. 10.02.20 "Сравнительноисторическое, типологическое и сопоставительное языкознание" / М.В. Пимонова. -СПб., 2001.-32 с.
21. Пименова М.В. Семантико-синтаксический аспект ментальних глаголов (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. спец. 10.02.20 "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание" / М.В. Пименова. - СПб., 1995. - 16 с.
22. Путятина Е.И. О синонимическом ряде глаголов, объединенных значением "think" / Е.И. Путятина // Ученые записки Ленинградского пединститута. - 1970. - С. 176-182.
23. Руденко Е.М. Дзеясловы з семантыкай разумовых працэсау у беларускай мове (Verbs with "Cognitive" Meanings in the Belarusian Language). - Мн. : БДУ 2000. - 221 с.
24. Рябцева Н.К. Мысль как действие, или риторика рассуждения / Н.К. Рябцева // Логический анализ языка: модели действия / под ред. Н.Д. Арутюновой. - М. : Наука, 1992. - С. 60-69.
25. Рябцева Н.К. Язык и естественный интеллект / Н.К. Рябцева. - М. : Академия, 2005. 640 с.
26. Семьёхина А.А. Репрезентация концепта "KNOWLEDGE" и его роль в формировании смыслового пространства текста: на материале английского языка: дис. ... канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / С.А. Анатольевна. - Барнаул, 2005. - 159 с.
27. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке: учеб. пособие к спецкурсу / Г.Г. Сильницкий. - Смоленск: СГПИ, 1986. - 112 с.
28. Станкевич В.Л. Ментальные глаголы в русском языке: состав, структура, семантический объем (в сопоставлении с белорусским) : автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.01 "Русский язык" / В.Л. Станкевич. - Минск, 1991. - 28 с.
29. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры / Ю.С. Степанов. - М., 2004.-326 с.
30. Татаринова Э.М. Семантическое поле "интеллект" в тексте (На материале современных английских рассказов) : автореф. дисс. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / Э.М. Татаринова. - Львов, 1990. - 18 с.
31. Туровский В.В. Память в наивной картине мира: забыть, вспомнить, помнить /
32. В. Туровский // Логический анализ языка. Культурные концепты. - М., 1991. -91-95.
33. Хомутова Е.В. Глаголы со значением передачи и приобретения знаний в научном языке современной физики: автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. 663 / Е.В. Хомутова. - М., 1972.- 22 с.
34. Цимеринова О.С. Системные связи в лексико-семантической группе слов, обозначающих умственные процессы (глаголы памяти) в английском языке: автореф. дис. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / О.С. Цимеринова. - М., 1987. - 16 с.
35. Юрин И.А. Парадигматический и синтагматический аспекты лексико-семантической группы глаголов мыслительной деятельности в современном английском языке: авто- реф. дис. на соиск. уч. степени канд. филол. наук: спец. 10.02.04 "Германские языки" / И.А. Юрин. - Л., 1979. - 22 с.
36. Aijmer K.I think - an English Modal Particle / Karin Aijmer // Modality in Germanic Languages : ed. by T. Swan, O. J. Westvik. - Walter de Gryter, 1997. - P. 1-48.
37. Alm-Arvius Ch. The English Verb See: A Study in Multiple Meaning / Christina Alm-Arvius. - Goteborg, Sweden : Acta Universitatis Gothoburgensis, 1993. - 380 p.
38. Alm-Arvius Ch. We Shall Soon Grow to Know Each Other Better: Know, a Gradable Verb / Christina Alm-Arvius // An International Master of Syntax and Semantics. - Goteborg : Acta Universitatis Gothoburgensis, 2004. - P. 21-30.
39. Biber D. University Language : a Corpus-based Study of Spoken and Written Registers / Douglas Biber. - John Benjamins Publishing Co, 2006. - 261 p.
40. Bloom Cognitive Verbs Appropriate for Technical Topics [Electronic resouce]. - Access mode : http://web/mit/edu/aeroastro/www/cdio/cdiodocuments/bloo/pdf.
41. Bolinger D. Semantic Overloading: A Restudy of the Verb Remind / Dwight Bolinger // Language. - 1971. - Vol. 47. - P. 522-547.
42. Bretherton I. Talking about Internal States: The Acquisition of an Explicit Theory of Mind / Inge Bretherton, Marjorie Beeghly // Developmental Psychology. - 1982. - № 18. - Р 906-921.
43. Chafe W.L. Meaning and the Structure of Language / Wallace L. Chafe. - Chicago : The University of Chicago Press, 1970. - 360 p.
44. Chitoran D. The Semantic Field of English Factitive Verbs / D. Chitoran // Revue Roumane de Linguistique. - Bucharest, 1969. - T. 14. - № 4. - P. 333-341.
45. Comrie B. Aspect / Bernard Comrie. - Cambridge : Cambridge University Press, 1985. - 142 p.
46. Croft W. Case Marking and the Semantics of the Mental Verbs / William Croft // Semantics and Lexicon : ed. by J. Pustejovsky. - Netherlands : Kluwer Academic Publishers, 1993. - P. 55-72.
47. Dowty D.R. Towards a Semantic Analysis of Verb Aspect and the English `Imperfective' Progressive / David R. Dowty // Formal Semantics : ed. by P. Portner, B. Hall Partee. - Wiley- Blackwell. - P. 261-280.
48. Erman B. Pragmatic Expressions in English. A Study of You know, You see and I mean in Face-to-Face Conversation / Britt Erman. - Stockholm : Almavist and Wiksell International Acta Universitatis Stockholmiensis, 1987. - 238 p.
49. EvensM. Relational Models of the Lexicon: Representing Knowledge in Semantic Networks / Martha Evens. - Cambridge : Cambridge University Press, 1988. - 390 p.
50. FaberP Constructing a Lexicon of English Verbs / Pamela B. Faber, Ricardo Mairal Uson. - Walter de Gruyter, 1999. - 350 p.
51. Jorgensen E. Remember and Forget with Gerund & Infinitive as Objects / Ernst Jоrgensen // English Studies. - 1990. - Vol. 71. - № 2. - P. 147-151.
52. Kenny A. Action, Emotion and Will / Ап^пу Kenny // Readings in Linguistics : Aspects of the Theory of Grammar : td. by E. Starikova, N. Rayevskaya, L. Medvedeva. - K. : Вища школа, 1984. - P. 76-86.
53. Kiparsky P. Fact / Paul Kiparsky, C. Kiparsky // Progress in Linguistics: ed. by M. Bierwisch and K. Heidolph. - The Hague : Mouton and Co., 1970. - P. 143-173.
54. Meyer P G. Coming to Know: Studies in the Lexical Semantics and Pragmatics of Academic English / Paul Georg Meyer. - Gunter Narr Verlag Tubingen, 1997. - 396 p.
55. ReinmerinkA. The Use of Verbs in Research Articles: Corpus Analysis for Scientific Writing and Translation / Adrianne Reinmerink // New Voices in Translation Studies. - 2006. - № 2. - P. 9-27.
56. Schneider E. W. Studien zur Lexikalischen Semantik der Mentalen Verben des Englischen. B. 2 / Edgar W. Schneider // Varibilitat Polysemie und Unscharfe der Wortbedeutung. -M. Niemeyer, 1988. - 511 S.
57. Sinclair J. M. Trust the Text : Language, Corpus and Discourse / John M. Sinclair, R. Carter. - London, New York : Routledge, 2004. - 212 p.
58. SweetserE. Root and Epistemic Modality: Causality in Two Worlds / Eve Sweetser // Berkeley Linguistic Papers, 1982. - P. 484-507.
59. The Theory of Mind and Language in Developmental Contexts / [Antonietti A., Liverta- Sempio O., Marchetti A., Olson D. R.]. - Springer US, 2006. - 198 p.
60. Thorndike E. L. The Teacher's Word Book of 30 000 Words / E. L. Thorndike, I. Lorge. -N. Y. : Bureau, 1959. - 274 p.
61. TraugottE. C. Regularity in Semantic Change / Closs Traugott Traugott, Richard B. Dasher. - Cambridge : Cambridge University Press, 2002. - 341p.
62. Trier J. Worte des Wissens / Jost Trier // Mitteilungen des Universitatsbundes. - Malburg, 1931. - S. 33 - 39.
63. Urmson J. O. Parenthetical Verbs / J. O. Urmson // Mind. - 1952. - Vol. 61, № 244. - P. 480-496.
64. Vendler Z. Res Cogitans : An Essay in Rational Psychology / Zeno Vendler. - Ithaca, NY, ondon : Cornell University Press, 1972. - 225 p.
65. Vendler Z. Telling the Facts / Zeno Vendler // Speech Act Theory and Pragmatics : ed. by J.R. Searle, F. Kiffer, M. Bierwisch. - Dordrecht : Holland / Boston : USA / London : England, 1980. - P. 273-290.
66. Wierzbicka A. Lingua Mentalis. The Semantics of Natural Language / Anna Wierzbicka. - Sydney, New York, London, Toronto, San Francisco : Academic Press, 1980. - 367 p.
67. WordNet 3.0 : An Electronic Lexical Database [Electronic resouce] / copyright Princeton University, 2006. - Access mode : http://wordnet.princeton.edu/perl/webwn?s=word-you- want.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Дослідження перфективації багатозначних дієслів. Лексико-семантичні групи парновидових та одновидових вербальних багатозначних дієслів української мови, їх особливості у сполучуваності з префіксами як реалізаторами словотвірно-граматичної функції.
статья [20,6 K], добавлен 31.08.2017Місце англійської мови у загальній мовній системі світу. Зв’язок англійської мови з французькою. Заміщення латинської мови англійськими еквівалентами. Становлення англійської мови як національної. Функціонування англійської мови в різних країнах світу.
курсовая работа [51,9 K], добавлен 30.11.2015Дослідження процесу становлення мовознавства для більш точного розуміння лінгвістичної ситуації у світі. Деривація як провідна традиція мовотворення англійської мови. Способи англійського словотвору. Приклади скорочень та абревіацій англійської мови.
курсовая работа [71,5 K], добавлен 13.04.2015Семантичні, мовностилістичні особливості та структура фразових дієслів в англійській мові, їх переклад на основі повісті-казки. Визначення місця дієслів у системі лексичних одиниць сучасної англійської мови. Фразеологізми як одиниці міжмовної комунікації.
курсовая работа [50,3 K], добавлен 28.10.2015Категорія модальності, загальна лінгвістична характеристика. Особливості вживання та входження модальних дієслів до англійської мови. Переклад сan, could, to be able plus Infinitive, may, might, need, must. Таблиця еквівалентів модальних дієслів.
курсовая работа [112,9 K], добавлен 16.05.2013Історія розвитку, основні завдання і характеристика семантики як розділу мовознавчої науки. Вивчення структурних і функціональних особливостей розмовного стилю англійської мови. Розкриття лексико-синтаксичної специфіки розмовної англійської мови.
курсовая работа [46,8 K], добавлен 10.02.2014Історія дослідження дієслів зі значенням "говорити". Особливості лексико-семантичних груп дієслів мовлення у загальному функціонально-семантичному полі. Структурно-семантичні особливості дієслів із значенням "говорити" у сучасній українській мові.
курсовая работа [31,0 K], добавлен 19.01.2014Проблема періодизації історії англійської мови. Рання історія Британських островів. Завоювання Британії германцями, скандинавське завоювання. Нормандське завоювання, становлення англійської національної мови. Поширення англійської мови за межі Англії.
реферат [53,5 K], добавлен 16.04.2019Дослідження основних етапів еволюції англійської мови. Вплив кельтської мови на базовий граматичний розвиток англійської, запозичені слова. Діалекти англосаксонських королівств. Виникнення писемності, становлення літератури і лондонського стандарту.
реферат [1,6 M], добавлен 04.01.2011Практична робота з граматики англійської мови: вивчення форми дієприкметника минулого часу, минулого невизначенного часу. Приклади утоврення дієслова, іменника, прислівника за допомогою суфіксів. Переклади текстів з англійської на українську мову.
контрольная работа [16,9 K], добавлен 26.09.2008Основні цілі та завдання навчання практичної граматики англійської мови студентів-філологів, співвідношення комунікативних і когнітивних компонентів у цьому процесі. Трифазова структура мовленнєвої діяльності. Формування мовної особистості студентів.
статья [31,4 K], добавлен 16.12.2010Розвиток англійської мови, його етапи та головні періоди: давньо- та середньо- та ново англійський. Опис сучасних діалектів британського та інших варіантів їх лінгвістичні відмінності та особливості. Вплив запозичень на формування англійської мови.
курсовая работа [93,2 K], добавлен 28.10.2015Вивчення історії становлення і розвитку англійської мови в Індії. Дослідження екстралінгвальних факторів, які мали вирішальне значення для формування англомовної картини світу в Індії. Аналіз лексичних та граматичних особливостей досліджуваної мови.
дипломная работа [673,2 K], добавлен 24.11.2010Загальне поняття про дієслово як частину мови, його значення в мові й мовленні. Зв'язок дієслова з іменником. Неозначена форма дієслова. Як правильно ставити питання до різних граматичних форм, які трапляються в реченнях і текстах. Часові форми дієслів.
презентация [80,7 K], добавлен 29.05.2014Теоретичні засади дослідження, етимологія та принципи класифікації фразеологізмів американського варіанту англійської мови, загальна характеристика їх соціальної диференціації. Соціологічний аналіз фразеології американського варіанту англійської мови.
дипломная работа [90,9 K], добавлен 13.09.2010Етимологічна характеристика словникового складу зіставних мов. Лексико-семантичні особливості дієслів переміщення як підвиду "руху" на прикладі дієслів "gehen" в сучасній німецькій мові та "to go" в англійській мові. Суфіксація дієслів переміщення.
дипломная работа [240,1 K], добавлен 27.11.2015Словотвір як лінгвістична дисципліна, предмет її досліджень. Класифікація способів словотвору. Словоскладення основ різних частин мови в сучасній англійській мові. Лінійні та нелінійні моделі словотвору основ усіх частин мови. Сутність поняття "реверсія".
курсовая работа [71,7 K], добавлен 29.01.2010Специфіка американського варіанту англійської мови на прикладі фільму "Диявол носить Прада". Відмінності між американським і британським варіантами англійської мови. Лексичні, граматичні, фонетичні особливості американського варіанту англійської мови.
курсовая работа [280,1 K], добавлен 28.08.2014Дискурс як тип комунікативної діяльності, інтерактивне явище та мовленнєвий потік. Особливості дистрибуції та значення дієслів заборони, їхній вплив на адресата політичного дискурсу. Специфіка та будова лексико-семантичного поля дієслів заборони.
статья [80,2 K], добавлен 08.07.2011Місце мовної групи у загальній системі мов. Лексичні, граматичні відмінності мовних груп. Британська англійська мова під впливом американського мовного варіанту. Відмінні риси австралійської, шотландської та канадської англійської. Поняття Black English.
курсовая работа [79,0 K], добавлен 30.11.2015