Phraseological units in the novels of William Somerset Maugham

William S. Maugham (1874-1965), british playwright, writer and short story writer, one of the most popular writers of his era. Examples of used idioms in his novels. The first success in the field of literature. Autobiographical notes "Looking back."

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык английский
Дата добавления 12.03.2019
Размер файла 15,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Phraseological units in the novels of William Somerset Maugham

Barinkov A.V.

William Somerset Maugham (25 January 1874 - 16 December 1965), was a British playwright, novelist and short story writer. He was among the most popular writers of his era and reputedly the highest paid author during the 1930s.

During the First world war Maugham served in the British intelligence as an agent which was sent to Russia, where until the October revolution. In Petrograd he met repeatedly with Kerensky, Savinkov, and others. The mission of the scout failed because of the revolution, but were reflected in the novels. After the war, William Somerset Maugham and a lot of fruitful work in the literary field, the publication of plays, novels, short stories.(always worked in one mode: not less than 10001500 words per morning.) british idiom novel

By 1940, Somerset Maugham has become one of the most famous and wealthiest writers in English literature. Maugham did not hide the fact that he writes "not for money, but in order to get rid of haunting his imagination, ideas, characters, types, but does not mind if the work provides, among other things, the ability to write what he wants, and be the master of himself".

In 1947 the writer has approved "the Award of Somerset of Maugham", which was awarded the best British writers under the age of thirty-five years.

The first success in the field of literature Maugham brought the play "Lady Frederick" (1907). Last lifetime publication of Maugham's creativity, autobiographical notes "a Look back", published in the autumn of 1962 in the pages of the London "Sunday Express".

In each of his novels there are phraseological units, here are some examples:

1.Не blew the penny trumpets of English purity, and the tin whistles of the British Empire, and he beat the big drum of the great Anglo-Saxon race (W. S. Maugham, Mrs. Craddock, ch. XXV). - Он занимался дешевым хвастовством английской непорочности, восхвалял Британскую империю и вообще шумно отзывался о великой англо-саксонской расе (С. Моэм, "Миссис Крэддок", гл. XXV).

2. If I make a success of it, it ll be, well, rather a feather in my cap (W. S. Maugham, Up at the Villa, ch. I). - Если мне будет сопутствовать успех - что-ж, я наконец добьюсь славы (С. Моэм, "Вилла на холме", гл. 1, пер. А.И. Кудрявицкого)

3. Presently the Vicar took the chair, and in a few well chosen words introduced Mr. Craddock. Mr. Craddock, like good wine needs no bush. You all know him and an introduction in superfluous (W. S. Maugham, Mrs. Craddock, ch. XXV). Викарий занял председательское место и, тщательно выбирая слова, представил аудитории мистера Крэддока: - Мистер Крэддок, как хорошее вино, не нуждается в рекламе. Вы все его знаете, и представлять его излишне. (С. Моэм, "Миссис Крэддок", гл. XXV, пер. А.В. Кунина).

4. Of course he pretends it means nothing to him, but he s as pleased as Punch really. And you know, it s nice for all of us (W. S. Maugham, Christmas Holiday, ch. X). -Он, конечно, притворяется, что его это мало трогает, а сам радрадешенек. И знаешь, это и всем нам приятно (С. Моэм, "Рождественские каникулы", гл. X, пер. Р. Облонской);

5 ...Philip searched for flat stones to play ducks and drakes (W. S. Maugham, Of Human Bondage, ch. 6). - ...Филип усердно собирал плоские камешки и бросал их с подсечкой, чтобы они прыгали по воде (С. Моэм, "Бремя страстей человеческих", гл. 6, пер. Е. Голышевой и Б. Изакова)

6.There can seldom have been a greater need than now of a critic of authority for the arts are at sixes and sevens (W. S. Maugham, The Summing Up, ch. 60). - Сейчас авторитетный критик нужен больше, чем когда-либо, потому что все виды искусства безнадежно перепутались (С. Моэм, "Подводя итоги", гл. 60, пер. М. Лорие).

7.It was still not unheard of for an angry parent to cut off his son with a shilling or to tell his daughter... never to darken his door again (W. S. Maugham, Cakes and Ale, ch. VII). - Все еще случалось иногда, что взбешенный отец лишал сына наследства или запрещал дочери... переступать порог своего дома (С. Моэм, "Пироги и пиво", гл. VII, пер. И. Иорданского).

8.Oh, he gave up the sea many years ago. He s been all sorts of things since then Jack of all trades and master of none, said my uncle (W. S. Maugham Cakes and Ale, ch. III). - О, он это занятие бросил много лет назад. С тех пор кем он только не перебывал. - Всего понемногу, и ничем толком, - сказал дядя (пер. И. Иорданского).

9. I had to bite my lip to prevent myself from laughter. What he said had a hateful truth in it, and another defect of my character is that I enjoy the company of those however depraved who can give me a Roland for mv Oliver (W. S. Maugham, the Moon and Sixpence, ch. XL). - Я закусил губу, чтобы не расхохотаться. Стрикленд высказал роковую истину. Еще одним недостатком моего характера является то, что мне нравятся люди пусть дурные, но которые за словом в карман не лезут. (С. Моэм, "Луна и грош", гл. XL, пер А. Кунина).

10. "Poor lamb, he must be as poor as a church mouse"("Theatre"). -"Ах ты, ягненочек! Видно, беден как церковная мышь" ("Театр", пер. Г.Островской).

11. Take my word for it, my dear fellow, English society is dead as the dodo. ("The Razor's Edge"). -"Нет, милейший, на английском обществе пора поставить крест" ("Острие бритвы", пер. М.Лорие)

12. "All the same she kept her eyes open, and if she noticed that any woman had predatory intentions on Charles she took care to queer her pitch" ("Theatre"). - Тем не менее она всегда была начеку, и если ей чудилось, что какая-то женщина собирается подцепить Чарлза на крючок, Джулия делала все, чтобы испортить ей игру. ("Театр", пер. Г.Островской).

13. "It's a hundred to one it wasn't Walter" ("The Painted Veil"). -"Ручаюсь, что это был не Уолтер" ("Узорный покров", пер. М.Лорие).

14. "I was as pleased as Punch when I found out", she told her stepmother" ("Theatre"). -"Это открытие меня восхитило, - сказала она своей мачехе. ("Театр", пер. Г.Островской).

15. "If I play my cards well I can get some old woman to back me and go into management" ("Theatre") - Если я хорошо использую обстоятельства, может быть, я найду какую-нибудь старуху, которая субсидирует меня и поможет открыть собственный театр. ("Театр", пер. Г.Островской).

16. "A woman attracts men by her charm and holds them by their vices" ("Theatre"). - "Женщина привлекает к себе мужчин, играя на своем очаровании, и удерживает их возле себя, играя на их пороках" ("Театр", пер. Г. Островской).

Working bibliography

1. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. - М.:"Высшая школа"; Дубна: Издательский центр "Феникс", 1996. - 381 с.

2. "Современный словарь иностранных слов", Изд- во.: "Русский язык", 1992

3. http://msomerset.ru/biografiya

4. Maugham W.S. Theatre. [Электронный ресурс] http://www.readbookonline.net/readOnLine/

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • The sources of origin of phraseological units in modern English. Borrowing in the foreign language form. Phraseological units, reflecting the traditions, customs of the English people. Phraseological units connected with beliefs, taken from fairy tales.

    статья [19,1 K], добавлен 03.12.2015

  • Early life and first marriage of Agatha Christie - British crime writer of novels, short stories. Second marriage and later life of the known authoress. Publications of first stories Agatha Christie. Basic characters: Hercule Poirot and Miss Marple.

    презентация [1,4 M], добавлен 16.11.2011

  • Concept as the basic term of the cognitive linguistics. The notion of theatre. Theatre as it is viewed by W.S.Maugham. Theatre as people for W.S.Maugham’s. The place of tropes in W.S.Maugham’s presentation of the theatre concept.

    курсовая работа [33,4 K], добавлен 23.04.2011

  • Сущность понятия "эмфаза", различные точки зрения на него. Основные средства, при помощи которых осуществляется передача эмфазы. Анализ данного явления на материале книг William Somerset Maugham "Theatre" и Сомерсет Моэм "Театр", перевод Г.В. Островской.

    курсовая работа [41,8 K], добавлен 26.04.2012

  • Research of the main representatives of prose XX of century. Consideration of similarity and distinction genres of leading writers Conrad and Somerset. The analysis of products "Human bondage" and "Human heart" as symbols of a wave of human development.

    курсовая работа [74,8 K], добавлен 08.04.2010

  • Authorizing 78 crime novels, 150 short stories, 4 non-fiction books and 19 plays during 85 years of life. Her first novel, The Mysterious Affair at Styles, published in 1920. Agatha Christie`s reputation as a detective novelist. Madame Tussaud`s Museum.

    презентация [1,5 M], добавлен 15.12.2013

  • Our country is rich in remarkable authors. First of all I'd like to mention the names of our outstanding national writers Yanka Kupala and Yakub Kolas, the voices of Belarus. They created a new Belorusian literature and a Belorusian liteary language.

    топик [6,0 K], добавлен 13.05.2002

  • The meaning of the term "phraseological unit" in modern linguistics. Characteristics of the national-cultural specifics of phraseological units. The internal forms of phraseological units with an integral part of the name of clothing in English.

    курсовая работа [50,4 K], добавлен 29.10.2021

  • Oscar Wilde as an Irish playwright, poet, author of numerous short stories, the one of the most successful playwrights of the late Victorian era in London. The novels by Oscar Wilde: "Picture of Dorian Gray", "Plot". The main characters of Oscar Wilde.

    реферат [26,7 K], добавлен 23.10.2009

  • Idioms and stable Phrases in English Language. Idiomatic and stable expressions: meanings and definitions. Ways of forming phraseological units. Translation of idioms and stable phrases. Transformation of some idioms in the process of translating.

    курсовая работа [57,1 K], добавлен 05.04.2014

  • The nature of onomastic component phraseological unit and its role in motivating idiomatic meaning; semantic status of proper names, the ratio of national and international groups in the body phraseology. Phraseological units with onomastic component.

    курсовая работа [16,5 K], добавлен 08.12.2015

  • English idioms and their Russian equivalents. Semantic, Stylistic Identity of Translating. The Difficulties of Translation. Pedagogical implications idiomatic tasks in classes. Phraseological fusions, phraseological unities, phraseological collocations.

    презентация [911,6 K], добавлен 03.01.2013

  • "The Precept of Volodymyr Monomakh" as an outstanding literary memorial of the distant past. The life of the Ukrainian writers. The universal humanistic significance as an eloquent expression of the hopes and aspirations of a downtrodden nation.

    контрольная работа [15,1 K], добавлен 12.12.2010

  • English is a language particularly rich in idioms - those modes of expression peculiar to a language (or dialect) which frequently defy logical and grammatical rules. Without idioms English would lose much of its variety, humor both in speech an writing.

    реферат [6,1 K], добавлен 21.05.2003

  • William Shakespeare and Charles Dickens as greatest British writers. John Locke - the Father of Liberalism. Sir Winston Leonard Spencer-Churchill. Isaac Newton and Charles Darwin, John Winston Ono Lennon and Freddie Mercury. Graffiti Art of Banksy.

    презентация [4,1 M], добавлен 14.03.2011

  • English novelist - Jane Austen. General notes on Jane Austen’s works. Artistic and genre peculiarities of works. J. Austen’s literary art and its role in English realism. The "Defense of the Novel". Jane Austen's Limitations and literary reputation.

    курсовая работа [55,5 K], добавлен 16.11.2010

  • The role of experience from the first reading the book for further reading hobby. Familiarization with the work of Terry Prachetta, J. Tolkien, R. Howard, and William Shakespeare. "Crime and Punishment" - an outstanding novel in Russian literature.

    эссе [12,2 K], добавлен 16.01.2011

  • The role of metaphor and figurative language in the conceptualization of emotion. Metaphorization of emotions and feelings in the romantic novels. Recommendations and set of exercises designed for students of intermediate and upper-intermediate level.

    дипломная работа [1,4 M], добавлен 17.12.2011

  • Essence of the lexicology and its units. Semantic changes and structure of a word. Essence of the homonyms and its criteria at the synchronic analysis. Synonymy and antonymy. Phraseological units: definition and classification. Ways of forming words.

    курс лекций [24,3 K], добавлен 09.11.2008

  • The discussion of Shakespeare's life, problem play and sonnets. The term problem plays normally refers to three plays that William Shakespeare wrote between the late 1590s, the first years of the seventeenth century. The actors in Shakespeare's company.

    курсовая работа [49,6 K], добавлен 02.06.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.