Вербальный уровень иронического дискурса

Ирония как основной способ выражения отрицательной оценки. Анализ процессов, которые участвуют в интерпретации иллокуции адресанта, перлокуции адресата и самого иронического высказывания. Рассмотрение особенностей моделирования коммуникативной ситуации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 22.03.2019
Размер файла 15,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

1

1

Вербальный уровень иронического дискурса

Ирония - способ выражения отрицательной оценки. Адресант с помощью иронии высказывает неодобрительное мнение, интеллектуальную оценку и выражает своё насмешливое отношение (эмоциональная оценка), указывая при этом ценностные ориентации. Оценка в иронических высказываниях выражается, главным образом, с помощью разных лексико-семантических средств, интонации и контекста, что составляет вербальный уровень иронического дискурса. При этом она можем быть не только положительной, но и отрицательной. Например, «Полицеймейстер был некоторым образом отец и благотворитель в городе. Он был среди граждан совершенно как в родной семье, а в лавки и в гостиный двор наведывался, как в собственную кладовую.»[1]

Экспликаторами оценочности могут быть не только оценочные предикаты, но и чужестильные слова и выражения. Прослеживается следующая закономерность: чем тщательнее скрывается негативная оценка, тем менее очевиден непосредственный конфликт компонентов высказывания и контекста, но на присутствие негативной оценки всегда указывает контекст. При этом уточнять, комментировать, раскрывать полный смысл, заложенный в высказывании, может интонация. Она выполняет усилительную роль вместе с широким контекстом. При этом ирония становится частью речевой стратегии и коммумикативно-значимым феноменом, когда главный внутренний мотив - воздействовать на адресата и заставить его изменить свое поведение или точку трения на данную ситуацию, а внешний - моделирование коммуникативной ситуации. Л основой этого коммуникативного процесса служат его участники - адресант со своим речевым намерением и адресат.

Сфера коммуникации включает время, место, посторонних наблюдателей, участников коммуникации, их статусные и ситуационные роли, межличностные отношения в определенных пространственно-временных координатах. Сюда же относятся правила общения в любой как непосредственной, так и опосредованной коммуникативной ситуации. В процессе коммуникации как внешние, так и внутренние факторы, мотивирующие обращение к иронии, выступают в своей совокупности. Обращаясь к иронии при характеристике лица, адресант стремится непосредственно повлиять на объект иронии, если он является партнером в ситуации общении, или показать свое отношение к третьему лицу или лицам. [2] . Например, «Я смотрю, кто-то здесь слишком образованным себя считает. А что такое «блицкриг», первый раз слышит.» (Блицкриг - компьютерная игра, военная стратегия). [3]

Адресант создает отношения между собой, адресатом высказывания и объектом иронии, которые могут преследовать разные цели: установление отношения доминирования, критику, или похвалу объекта иронии, агрессию и т.д. То есть, адресат должен не только распознать ироническую интенцию говорящего, но и решить, какова цель иронии в данной ситуации. Первое, на что обращает внимание адресат - это собственно вербальная составляющая (так называемый внутренний контекст). Именно она служит сигналом наличия иронии. «Одни воюют на передовой, пока другие в это время отсиживаются в своих удобных кабинетах и отчитываются президенту об удачных наступлениях нашей армии, да?»[3]

Следу заметить, что игровой характер иронической беседы идеально соответствует дидактическим целям. Сократ воспитывал своих учеников ненавязчиво, исповедь подводил к искомым истинам, формировал потребность сознательного и настойчивого поиска и усвоения нравственных ценностей.

Кроме внутреннего, есть также внешний контекст - ситуация, в которой участвуют все три стороны: говорящий, адресат и объект иронии. Внутренний контекст принципиально отличается от внешнего и является почвой для множества интерпретаций. Внешний контекст функционирует как набор ограничений, позволяющих интерпретировать высказывание как ироническое. Оба контекста играют различную роль в интерпретации иронии. Чтобы адресат мог сделать вывод о несовпадении значении высказывания со значением говорящего, внутренний контекст должен содержать сигналы этого несовпадения.

Их роль - предупредить адресата о наличии дополнительного значения. Ключ к интерпретации высказывания как иронического лежит за пределами самого высказывания, поэтому адресат должен обратиться к контексту внешнему, который может содержать сигналы различной сложности. К примеру, Языковые средства позволяют делать эти сигналы разнообразными. «Залог «здоровья» - после утренней пробежки выпить вина и поесть жареной яичницы.» [3]

Примером явного сигнала могут служить кавычки (они становятся заместителями невербальных сигналов, что помогает адресату распознать истинное отношение автора к объекту иронии), динамические изменения внутреннего контекста, введение нового референта в текст, интертекстуальные связи высказывания.

Ироническое высказывание может быть связано с другим текстом или высказыванием. Внешним сигналом такой связи двух текстов (и двух ситуаций) становится игра слов. Внутритекстового сигнала достаточно для понимания, что значение высказывания и значение говорящею не совпадают. Для дальнейшей интерпретации цели иронии адресат должен обратиться к внешнему контексту. Иногда это потребутся для определения того, кто или что является объектом иронии, в других случаях - для определениятого, какое именно отношение к объекту передает говорящий через иронию.

Разделение контекстов на внешний и внутренний является в значительной степени условным. В реальной коммуникации выделение адресатом вербальных сигналов иронической интенции и ситуативных ключей происходит одновременно. Кроме того, оба контекста динамически взаимодействуют друг с другом. Поэтому чаще всего в процессе интерпретации ироническою высказывания адресат опирается и на вербальную составляющую, и на знание внешней ситуации. Разнообразие вербальных сигналов иронии гарантирует понимание скрытой интенции говорящего.

Содержательная структура иронической коммуникации включает в себя три стороны: информационную, регуляционную и аффективную. Ирония имеет особую семантико-семиотическую структуру и специфические формы выражения в качестве приема, формы комического, а также риторического, стилистического и художественного тропа.

Все сказанное выше свидетельствует о сложности процессов, которые участвуют в интерпретации иллокуции адресанта, перлокуции адресата и самого иронического высказывания.

Литература

интерпретация моделирование адресат

1.Гоголь Н.В. Мертвые души/ Н.В. Гоголь.-М: «Просвещение»,1985-216с.

2.Демьянков ВЗ. Когнитивизм, когнииия, язык и лингвистическая теория /

В.З. Демьянков. Язык и структуры представления знаний-М: ИЛИОН РАН,

1992. - С. 39-77.

3.www.tveedo.ru/humor/24/85.html

4.Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия./Л.А. Киселева. - М:

Рус. яз., 2002. - 216 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Исследование языковых средств выражения иронии в художественных текстах. Определение критериев для отбора иронически маркированных стилистических средств. Характеристика лингвистических механизмов формирования иронического эффекта в английском языке.

    курсовая работа [651,4 K], добавлен 21.06.2011

  • Теоретические основы интерпретации дискурса в отечественной лингвистике, его особенности и типологии. Системообразующие признаки и коммуникативные тактики бытового диалога. Роль адресата в управлении развития диалога и в мене коммуникативных ролей.

    курсовая работа [55,7 K], добавлен 21.04.2011

  • Психологические особенности речевой деятельности на иностранном языке. Модели формирования речевого высказывания. Понятие установки в психологии. Анализ влияния коммуникативной установки на процесс формирования речевого высказывания на английском языке.

    дипломная работа [64,1 K], добавлен 25.11.2011

  • Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017

  • Понятие, анализ и виды дискурса на современном этапе. Высказывание как единица бессубъектного дискурса. Проблемы изучения и актуальность понимания юридического дискурса в современной лингвистике, его прагматический аспект и особенности интерпретации.

    курсовая работа [43,7 K], добавлен 12.04.2009

  • Понятие медиа-политического дискурса как коммуникативной системы. Аксиологическое поле и механизмы реализации оценочного и аксиологического потенциала неологических лексем английского языка. Использование неологизмов в стратегии воздействия на адресата.

    дипломная работа [100,9 K], добавлен 29.07.2013

  • Исследование способов языковой реализации оценки, характерных для дискурса русской рок-поэзии, их классификации по степени продуктивности. Характеристика использования лексико-семантических, фразеологических и морфологических единиц для выражения оценки.

    дипломная работа [97,1 K], добавлен 21.09.2011

  • Изучение жанрово-стилистических и когнитивных особенностей рецензии. Выявление основных характерных черт лексического выражения авторской оценки в жанре кинорецензии, ее содержательные компоненты. Лексический анализ англоязычных популярных кинорецензий.

    курсовая работа [126,6 K], добавлен 12.01.2015

  • Интент-анализ дипломатического дискурса в кризисной ситуации. Проведение интент-анализа коллекции текстов семи дипломатов МИД России. Кооперативное, конфронтационное речевое поведение. Тактика самопрезентации. Адресация дипломатического дискурса в России.

    контрольная работа [143,0 K], добавлен 08.01.2017

  • Методы формирования коммуникативной компетенции учащихся на уроках английского языка. Обучение речевым навыкам в процессе преподавания иностранного языка на основе коммуникативной методики. Речевые ситуации как способ дополнительной мотивации в обучении.

    дипломная работа [117,4 K], добавлен 02.07.2015

  • Понятие аргументации. Анализ коммуникативных стереотипов убеждения. Общественное предназначение политического дискурса. Стратегии и тактики аргументативного дискурса, языковые средства выражения аргументации для эффективного воздействия на аудиторию.

    курсовая работа [26,9 K], добавлен 29.01.2009

  • Дискурс предвыборных кампаний как разновидность политического дискурса. Анализ немецкой оценочной лексики разных семантических и структурных типов, используемой при освещении предвыборной кампании в США. Лексические средства оценки в освещении дискурса.

    дипломная работа [99,6 K], добавлен 18.11.2017

  • Лингвистический статус категории модальности в современной лингвистике. Разграничение субъективной и объективной модальности и их связь с категорией оценки. Контекст и ситуация в выражении субъективной модальности со значением отрицательной оценки.

    дипломная работа [86,7 K], добавлен 14.06.2014

  • Концепции оценки в современной лингвистике. Образные языковые средства выражения оценки в информационно-аналитической публицистической статьи. Особенности выражения оценки в технологиях белого и черного PR, в том числе необразными языковыми средствами.

    дипломная работа [1,5 M], добавлен 07.08.2017

  • Изучение структурных и семиотических особенностей рекламного интернет-дискурса сферы высшего образования. Особенности поликодового дискурса. Англоязычная и русскоязычная веб-страницы: средства коммуникативного воздействия. Речевые и визуальные средства.

    курсовая работа [55,6 K], добавлен 04.02.2014

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Изучение познавательно-коммуникативной деятельности человека. Выделение типов компетенций в лингвистике общения. Рассмотрение сущности, типологии (личностный, институциональный) и жанров (диалогические тексты, вербальная реализация ситуаций) дискурса.

    реферат [38,4 K], добавлен 12.08.2010

  • Определение коммуникативного намерения автора с опорой на собственную интуицию на примере отрывка из текста. Установление образа автора и характера дискурса. Ролевые отношения автора и адресата. Лексико-грамматический анализ ключевых слов текста.

    курсовая работа [20,2 K], добавлен 23.07.2011

  • Язык как способ вербализации человеческого общения в процессе совместной деятельности людей. Проблемы исследования речевого акта в области коммуникативной лингвистики как сознательной, целенаправленной формы выражения качеств и мировоззрения личности.

    курсовая работа [35,7 K], добавлен 18.07.2014

  • Общение в коммуникативной среде Интернета - особенность современной культуры. Виртуальный дискурс как текст, погруженный в ситуацию общения в виртуальной реальности, его лингвокультурологические характеристики. Жанровое разнообразие виртуального дискурса.

    курсовая работа [30,8 K], добавлен 08.12.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.