Особенности акронимии в англоязычной военной сфере
Взаимодействие аббревиации с другими способами словообразования. Исследование инициальных аббревиатур в словарях военных сокращений. Анализ омоакронимов, образованных на основе метафоры и метонимии. Изучение морфологического и лексического факторов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 05.04.2019 |
Размер файла | 15,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ВУНЦ ВВС «ВВА им. проф. Н.Е. Жуковского и Ю.А. Гагарина»
Особенности акронимии в англоязычной военной сфере
Рыбак В.М.
Аббревиация и акронимия существуют в языке объективно, и любой объективный процесс не может не иметь своих закономерностей. Нам предстоит рассмотреть особенности акронимии в военной сфере и определить её место среди других способов аббревиации.
Языки имеют тенденцию к различного рода экономии (речевых усилий, времени, памяти и т.д.), так в англоязычной военной сфере одно из центральных мест занимают сокращенные термины. Наличие большого количества сокращенных лексических единиц различного рода является одной из характерных черт современной английской военной лексики в самых различных областях. Сокращения широко распространены как в письменных документах, так и в повседневном устном общении. Существуют различные (в том числе, билингвальные) словари военных аббревиатур.
Аббревиация может активно взаимодействовать с другими способами словообразования. От аббревиатур могут образовываться новые слова с помощью традиционных способов словообразования: а) словопроизводства; б) словосложения; в) конверсии. Это доказывает жизнеспособность и самостоятельность аббревиатур.
Военная аббревиатура - это краткое обозначение какого-либо понятия, составленное из отдельных компонентов развернутого прототипа (букв или чисел).
В словарях военных сокращений самым многочисленным классом являются инициальные аббревиатуры.
Акроним - это аббревиатура, состоящая из инициалов развернутого прототипа и читающаяся как обычное слово.
Акронимы наиболее распространены в языке и активно используются в том числе, в военной сфере:
AWACS - airborne warning and control system (система раннего обнаружения и наведения).
AMRAAM - advanced medium range air-to-air missile (усовершенствованная ракета класса «воздух - воздух» средней дальности).
PINSAC - Portable Inertial Navigation System Alignment Console (пульт выставки портативных инерциальных навигационных систем).
Акронимы чаще всего являются результатом следующих процессов :
Непроизвольное упрощение алфавитизма;
Намеренное составление акронима;
В первом случае, аббревиатура, изначально созданная как алфавитизм, активно используется языком и постепенно приобретает более удобную форму произнесения, закрепляясь в языке как акроним.
Во втором случае, намеренно выбираются инициалы прототипа, чередующие и гласные, и согласные звуки для удобства произнесения акронима. Частным случаем такой намеренной аббревиации является омоакронимия.
Омоакроним - это акроним, который по графической и фонетической форме омонимичен общеупотребительному слову (корреляту). На письме омоакронимы можно отличить от общеупотребительных коррелятов по инициальной графике:
g. AIM - Airborne interceptor missile (управляемая ракета класса «воздухвоздух») || коррелят aim (цель).
Омоакронимы могут образовываться двумя способами: 1) случайное совпадение инициальной аббревиатуры с общеупотребительным словом; 2) преднамеренное образование омоакронима, когда форму аббревиатуры подгоняют под соответствующий коррелят.
В качестве коррелята выбирается не только наиболее распространенное слово, но и такое, чтобы его значение прямо или опосредованно ассоциировалось со значением аббревиатуры. Таким образом, при образовании омоакронимов тесно взаимодействуют морфологический и лексический факторы: первый определяет внешнюю структуру (форму) омоакронима, а второй - его внутреннюю структуру (семантику).
Любая аббревиатура, отделяясь от развернутого прототипа и самостоятельно функционируя в языке, постепенно приобретает новое значение, которое складывается из отдельных значений прототипа, но переосмысливается поновому, а также прирастает новыми денотативными и коннотативными оттенками значений:
e.g. NATO(North Atlantic Treaty Organization) - Северо-АтлантическийАльянс Отрицательная коннотация - «Организация- агрессор, навязывающая свою политику другим государствам»
В нашей работе мы попытались объединить омоакронимы в две группы, в зависимости от соотношения денотативного и коннотативного, прямого и переносного значений коррелята и омоакронима:
Омоакронимы, образованные на основе метафоры и метонимии:
Так омоакроним HAND соотносится метафорически с коррелятом hand (the end partof a person's arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb) на том основании, что при прощании, желая друг другу хорошего дня, мужчины жмут руки, а женщины могут помахать рукой.
Коррелят way (a road, track, or path for travelling along) соотносится с омоакронимом WAY; говоря WAY? (what about you?), адресант как бы дает путь, дорогу адресату рассказать о себе, высказать свое мнение.
Омоакронимы, в качестве коррелятов которых использовались имена собственные: словообразование аббревиатура омоакроним метафора
SAM (англ. «SURFACE-TO-AIR MISSILE» -- ракета класса “земля-воздух”, зенитная ракета)
JACK (англ. «JACK Audio Connection Kit» -- Набор для аудио соединения «Джек»).
Итак, под общим названием «аббревиация» понимается один из наиболее популярных, динамично развивающихся, продуктивных способов словообразования современного английского языка. Функция аббревиатуры в процессе коммуникации состоит в более экономном выражении мысли. Целесообразность заключается в создании предельно экономных и семантически ёмких номинативных единиц.
В настоящее время омоакронимия является наиболее перспективной областью аббревиации. Особенно часто прибегают к омоакронимии при создании специальных терминов (например, в военной сфере).С одной стороны, омоакронимы легко запоминаются, с другой, - их расшифровка остается имплицитной (скрытой) и доступна специалистам узкого профиля, а это важно при работе с данными в условиях повышенной секретности.
Список литературы
1. Елькин В.В. К вопросу о многоэтапной аббревиации // Некоторые проблемы грамматических категорий и семантики единиц языка: сб. науч. тр. Пятигорск, 2003. С. 45-48.
2. Зубова Л.Ю. Явление омоакронимии в английской медицинской лексике // Научный вестник ВГАСУ. 2005. № 3. С. 122-128.
3. Солнышкина М.И. Особенности аббревиации в профессиональных подъязыках // Учён. зап. казан. гос. ун-та: сб. науч. тр. Казань, 2002. Т. 143. С. 218-222.
4. Cорокина Е.Н. Варьирование в сфере аббревиатурной лексики. // Системность языковых средств и их функционирования: сб. науч. тр. Куйбышев, 1989. С. 35-44.
5. Чанышева З.З. Особенности семантики сокращённых наименований // Вопросы семантики лексических единиц: сб. науч. тр. Уфа, 1987. С. 89-94.
6. Ярмашевич М.А. Знаковость аббревиатурных единиц // Вестн. Оренбург. гос. ун-та. - Оренбург, 2002. - № 6. - С. 106-110.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Аббревиации и сокращения как объект лингвистического исследования. Функционально-семантический анализ перевода аббревиатур и сокращений на материале научно-технической и профессиональной литературы. Передача иностранных сокращений на русском языке.
дипломная работа [70,2 K], добавлен 30.10.2008- Аббревиация как способ словообразования во французском языке (на материале языка современной прессы)
Исследование аббревиации в современном французском языке. Понятие словообразования, типы аббревиации, усечение, инициальные слова, композитная аббревиация. Определение термина дискурс. Использование аббревиатур в дискурсе на материале печатных изданий.
дипломная работа [115,7 K], добавлен 03.07.2009 Обзор работ, посвященных проблемам аббревиации в современных языках. Вопросы определения сокращений и их классификации. Выявление особенностей употребления сокращений в английском языке. Определение места сокращений в арсенале средств словообразования.
курсовая работа [37,1 K], добавлен 20.07.2011Аббревиация как следствие тенденции к экономии языковых средств. Отечественные и зарубежные ученые об изучении сокращений. Комплексный анализ структуры и функционирования инициальных сокращений в английском языке, выявление основных способов их перевода.
курсовая работа [122,0 K], добавлен 25.10.2016Суть слова как основной лексической единицы языка. Основные способы словообразования, широкое распространение аббревиации в европейских языках. Особенности виртуальной коммуникации. Структурные и семантические характеристики сокращений англоязычных чатов.
курсовая работа [29,5 K], добавлен 06.12.2011Активизация аббревиации как способа образования новых слов. Классификация аббревиатур по структуре, их использование для экономии места и времени. Способы аббревиации, применение заимствований-аббревиатур в языке средств массовой информации (СМИ).
курсовая работа [33,0 K], добавлен 27.11.2009Классификация английских аббревиатур, анализ сокращенных единиц языка Интернета. Частотность использования и характеристики английских кодифицированных лексических и графических сокращений сети. Условия и причины возникновения графической аббревиации.
курсовая работа [222,5 K], добавлен 18.11.2017Характеристика метафорических концептов немецкоязычной и русскоязычной научно-популярной лексики на основе описания особенностей когнитивно-семантической организации языковых метафор. Роли метафоры и метонимии в создании образности фразеологических имен.
курсовая работа [50,6 K], добавлен 18.12.2012Основные затруднения школьников в понимании и употреблении английских сокращений в процессе работы в Интернете. Анализ специфики употребления существующих аббревиатур. Систематизация по темам и значениям часто встречающихся в Интернете сокращений.
реферат [40,0 K], добавлен 10.07.2010Понятие метонимии и специфика ее употребления в литературном тексте. Определение и виды синекдохи: бахуврихи, "географическая синекдоха". Видовое понятие вместо родового, родовое понятие вместо видового. Использование метонимии в англоязычной литературе.
курсовая работа [60,8 K], добавлен 12.03.2014Омонимы в русском языке, их виды. Различия в отражении омонимов и многозначных слов в словарях. Случаи различного толкования значения слов как омонимов или многозначных лексем, их анализ с точки зрения частеречной принадлежности и лексического значения.
курсовая работа [87,3 K], добавлен 26.05.2009Определение специфики военных текстов как вида речевого произведения. Изучение терминологического вокабуляра и аббревиатур как базовых лексических особенностей текстов. Выявление характерных особенностей перевода лексики с английского языка на русский.
дипломная работа [130,3 K], добавлен 14.09.2011Экономические термины и системы экономической терминологии. Сокращения как результативная единица аббревиатурного словообразования. Основные структурные типы сокращений в экономической терминологии. Этапы проведения социолингвистического опроса.
курсовая работа [492,1 K], добавлен 14.10.2013Активные тенденции в нынешнем русском словообразовании. Компрессия как способ образования новых слов. Аспекты изучения аббревиации в современной дериватологии. Некоторые особенности газетного текста. Анализ аббревиатур с точки зрения сферы употребления.
дипломная работа [185,7 K], добавлен 02.06.2017Исследование метафоры как PR-приема в языке политики. Анализ понятия, особенностей структуры и функционирования метафоры на примере выступлений политиков. Изучение политического дискурса в России. Характеристика языковой агрессии в газетных публикациях.
курсовая работа [44,2 K], добавлен 19.12.2012Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.
дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011Сокращение и его место в современной лексикологии, типы аббревиатур. Структурно-семантические классификации английских сокращений и их место в словообразовательной системе. Основные способы перевода и переноса аббревиатур с английского языка на русский.
дипломная работа [55,4 K], добавлен 29.10.2010Изучение сущности метафоры, как языковой единицы в современной лингвистике. Проблема определения и функции метафоры, основные приемы метафоризации. Анализ когнитивной метафоры в романе Дж. Голсуорси "Собственник". Особенности вторичной номинации в романе.
дипломная работа [93,3 K], добавлен 01.06.2010Основные способы словообразования. Аббревиация как продуктивный способ словообразования. Характеристика журнала "Цены". Виды аббревиатур, используемые в рекламных объявлениях журнала: аббревиатуры в названиях организаций, строительных материалов.
курсовая работа [30,9 K], добавлен 15.04.2010Пути обогащения лексического состава языка. Основные способы словообразования. Этапы и методы перевода. Типы соответствий и трансформаций. Классификация немецких композитов в военных текстах. Анализ многокомпонентных терминов в военно-медицинских текстах.
дипломная работа [93,3 K], добавлен 28.07.2017