Меронимы в составе ассоциативно-семантических групп
Исследование ролимеронимии в организации лексико-семантической парадигмы. Компонентный, дистрибутивный и контекстуальный анализ. Ассоциативно-семантические связи партонимов и холонимов. Исследование лексики как системы. Ассоциативная связь меронимов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 08.04.2019 |
Размер файла | 19,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Меронимы в составе ассоциативно-семантических групп
Слива Т. В.
Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова
Статья посвящена исследованию ролимеронимии в организации особой лексико-семантической парадигмы -- ассоциативно-семантической группы. Путем компонентного, дистрибутивного и контекстуального анализов выявляются ассоциативно-семантические связи партонимов и холонимов.
Ключевые слова: партоним, холоним, ассоциативно-семантическая группа.
мероним ассоциативный семантический лексика
Признание возможности исследования лексики как системы предполагает некую методологию, в соответствии с которой таковое исследование будет осуществляться. Любой носитель языка, даже не имеющий специального филологического образования, легко систематизирует предложенный ему набор слов, если среди них есть те, которые специалистами квалифицируются как синонимы, антонимы, омонимы и т.д. Тем самым он /носитель языка/ вычленит отдельные элементы, в своей совокупности и изоморфности составляющие некую структуру, и эту структуру можно рассматривать как систему при условии наличия определенных закономерностей ее строения. Такой закономерностью является связь между словами на семном уровне.
М. В. Никитин основой лексической системы видит отношения часть целое: “Очевидно, что отношения часть - целое пронизывают весь мир снизу доверху, от микро- до макрокосмоса, от элементарных частиц до галактик. Они охватывают вещи всех уровней сложности, организуя их в многообразные многоступенчатые иерархии частей - целых, элементов - систем /структур/. Эти отношения столь же универсальны и глобальны, как многообразные многоступенчатые иерархии вещей, образуемые общностью присущих ей признаков и закономерностей” [5, с. 442].
М. В. Никитин полагает, что “главным фактором смыслового упорядочения словаря являются гипер-гипонимические /родо-видовые, категориально-спецификационные и партитивные семантические связи. Их действие распространяется на весь словарь, благодаря им словарь предстает как целостная иерархическая структура” [5, с. 404]. К основным видам семантической связи слов он относит также “связи синонимические, оппозитивные /антонимические и конверсивные/ и эквонимические. Все они, однако, принципиально отличны от гипер- гипонимии /или просто гипонимии/ и партитивных отношений тем, что образуют не глобальные семантические структуры словаря, а семантические микроструктуры /микросистемы/ слов на отдельных участках словаря” [5, с. 405].
Целый ряд лингвистов М.А. Кронгауз, Э. В. Кузнецова, Б. А. Плотников, З. Д. Попова, Н. А. Седова, И. А. Стернин и др. рассматривает партитивные связи как один из основных типов парадигматических отношений в лексике. При этом многие из них отмечают, что отношения “часть - целое” недостаточно исследованы, нетокончательно сформированной терминологии в данной области: “Понятие о целом и имя этого понятия пока еще никак не названы, и для этой цели может быть предложен термин холоним/от греч. holos - весь, целый/. <...>Другим возможным обозначением понятия и имени части вместо партитива могли бы быть партоним или мероним /от греч. mer - часть/” [5, с. 442]. Следует заметить, что М. А. Кронгауз, описывая отношения части и целого, оперирует именно понятием и термином меронимия [4, с. 181]. Сам М. В. Никитин отдает предпочтение термину партонимия, а “само предметное /онтологическое/ отношение целого и части”, как он полагает, “может быть названо холо-партитивным или просто партитивным” [5, с. 443].
На необходимости более глубокого исследовании партитивов настаивает и Н. А. Седова: “Что касается отношения части и целого, то они, на наш взгляд, исследованы совершенно недостаточно для языка в целом, особенно применительно к различным лексико-семантическим объединениям слов. Поэтому лингвистический интерес представляет всестороннее исследование имеется в виду изучение системно-парадигматических связей, функционально-прагматических ролей и значимости в культурно-национальном контексте/ партитивных лексем в сфере номинаций различных явлений действительности” [7].
В последнее время в лингвистике все чаще используется новый подход к изучению лексико-семантических парадигм - не на основе семантических корреляций интегрально-дифференциальных признаков, а с ситуативно-тематических позиций Л. М. Васильев, В. В. Морковкин, И. В. Шадурский и др.
Е. М. Верещагин и В. Г. Костомаров отмечают, что семантика слова не исчерпывается только лексическим понятием. Лексическое понятие реализует классифицирующую и номинативную функцию языка, однако в значении слова присутствует компонент, соответствующий кумулятивной функции. Каждое слово вызывает у человека цепь ассоциаций - сведений о слове, которые образуют его лексический фон [2, с. 57]. Актуализация “фоновых знаний” зависит от потребности, от речевой ситуации. Именно лексический фон слова определяет его тематические /идеографические/ связи, сочетаемость с другими лексемами.
Мы объединили оба вышеупомянутых подхода, что привело к выделению особой парадигмы, образованной как на основе семантической, так и на основе ситуативно-тематической общности, - ассоциативно-семантической группы АСГ , которая представляет собой совокупность лексем, обозначающих понятия, объединенные причинно-следственными связями, и при этом коррелирующих на уровне ядра и периферии их семантических структур [8]. Члены такой парадигмы группируются с учетом того, с каким семантическим признаком в структуре исходного слова они соотносятся. Некоторые из этих признаков выступают в качестве гиперсемы для нескольких рефлексем, что позволяет их объединить либо в лексико-семантическую, либо в тематическую группу. Общность таких слов в плане сходства номинируемых явлений, предметов как относящихся к одному классу дает возможность распределить их по денотативным зонам. Например, семантический признак `вид осадков' выступает гиперсемой для слов дождь, град, снег, роса, которые относятся к одной денотативной зоне.
Рассматривая меронимию как всеобъемлющее явление, распространяющееся на весь словарь, а также учитывая необходимость изучения данного явления в его отношении к различным лексико-семантическим парадигмам, мы ставим перед собой задачу определить место партитивов в такой парадигме, как ассоциативно-семантическая группа.
Особенность данной парадигмы заключается в том, что образующие ее лексемы рефлексемы объединяются вокруг слова-стимула кауземы и содержат в качестве ядерных семы, представленные на периферии семантической структуры последней. При этом ядерные семы кауземы в смысловой структуре рефлексем выступают как периферийные [8].
Ассоциативная связь меронимов очевидна, она подтверждается данными ассоциативых словарей, а также многочисленными примерами из художественной литературы. А. П. Клименко отмечает, что фундаментом ассоциирования является возможность встречи стимула в нашем случае кауземы и ассоциации в нашей терминологии рефлексемы в рамках одного ограниченного текста [3, с. 5], а Т. М. Рогожникова полагает, что ”...текст является благодатным материалом... для формирования и развития ассоциативной структуры значения слова” [6, с. 96]. : И с бессмысленной улыбкой Вспять глядишь, жесток и слаб, Словно зверь, когда-то гибкий, На следы своих желап Мандельштам ; Из болотной топкой сырости Повелел, губитель, ты Деревам и травам вырасти, Вывел листья и цветы Сологуб ;Я весь день, всё вчера, проблуждал по стране моих снов; Как больной мотылек, я висел на стеблях у цветов Брюсов ; О, спутник вечного романа, Аббат Флобера и Золя - От зноя рыжая сутана И шляпы круглые поля Мандельштам ; Всю вчерашнюю ночь она пела с мачты, А корабль уплывал к весне Блок и др.
Семантические связи слов обнаруживаются в ходе анализа их семантических структур. Так, партонимами названий живых существ являются названия различных частей тела - лапа, копыто, хвост, грива, крыло, клюв, гребень и т.п. Перечисленные лексемы входят в состав ассоциативно-семантических групп с гиперонимами животное, зверь, птица, насекомое и т.п. либо их гипонимами в роли каузем. Например, слово лошадь конь толкуется словарями как “крупное домашнее животное, используемое для перевозки людей, грузов и т.п.” [1, с. 506], то есть ядро семантической структуры образуют семы `животное', `крупное', `домашнее'.
Аналогичным образом проявляются ассоциативно-семантические отношения лексем, обозначающих растения и их части. Периферийные семы `стебель' `лист' `лепесто' выделяются на периферии лексического значения слова цветок. Травянистое растение, имеющее в пору цветения яркую нередко и ароматную головку или соцветие” [1, с. 1458] , соответственно сема `цветок' как периферийная представлена в структуре значения лексем стебель, лист, лепесток: Готовь, земля,цветамиз рос напиток, Дай сокстеблю. Северянин;Я положил к твоей постели Полузавядшиецветы, И с лепесткамипомертвели Мои усталые мечты Есенин .
Рефлексемами слова дерево выступают слова ствол, ветка, лист, плод и т.п.: Звук осторожный и глухой Плода, сорвавшегося с древа, Среди немолчного напева Глубокой тишины лесной Мандельштам , Люблю, когда на деревах Огонь зеленый шевелится. То сучья золотых стволов, Как свечи, теплятся пред тайной, И расцветают звезды слов На их листве первоначальной. Есенин.
Партонимы слов-обозначений представителей неживой природы, артефактов, отрезков времени и т.п., также входят в состав АСГ с соответствующими кауземами-холонимами. Ассоциативно-семантическая связь рефлексемс кауземами подтверждается многочисленными примерами: Через прясла и овины Кажетмесяц белый рог Есенин ; Будем как солнце! И диск восходящий Брызнул лучами на весь горизонт Брюсов ; Вдали он подобен цветным парусам корабля И бег его плавен, как радостный птичий полет Гумилев ; С ольховой удочкой, в дырявой И утлой лодке, на корме, Ты - нежный отдых мой от славы, Который я найти сумел... Северянин ; Зимуют пароходы. На припеке Зажглось каюты толстое стекло Мандельштам ; Скамья ладьи краснаот крови Моей растерзанной мечты Блок ; Или выстукивай лучше колеса,Чтоб поезд быстрее и яростней несся Хлебников ; Если я обращу человечество в часы И покажу, как стрелка столетия движется... Хлебников ; Январь в Крыму. На черноморский берег зима приходит как бы для забавы Бродский и т.п.
Вышеизложенное подтверждает тезис о всеобъемлющем характере меронимических отношений.
Наряду с членами лексико-семантических и тематических групп и синонимических парадигм, копартонимы занимают определенное место в пределах АСГ, выступая рефлексемами своих холонимов. Перспективой исследования является изучение функционирования меронимов в тексте с учетом особенностей актуализации ядерных и периферийных сем.
Литература
1. Большой толковый словарь русского языка [гл. ред. С.А. Кузнецов]. - СПб : Норинт, 2003. - 1536 с.
2. Верещагин Е. М. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного Е. М. Верещагин. - М. : "Русский язык”, 1983. - 269 с.
3. Клименко А. П. Проблема лексической системности в психолингвистическом освещении : автореферат дис. ... докт. філол. наук А. П. Клименко. - Минск, 1980. - 41 с.
4. Кронгауз М. А. Семантика : учебник для вузов М. А. Кронгауз. - М. : Рос.гос. гуманит. ун-т., 2008. - 399 с.
5. Никитин М. В. Курс лингвистической семантики : учебное пособие для студентов, аспирантов и преподавателей лингвистических дисциплин в школах, лицеях, колледжах и вуза М. В. Никитин. - С.-Пб. : Научный центр проблем диалога, 1996. - 760 с.
6. Рогожникова Т. М. Ассоциативная структура значения слова и процесс понимания текста Т. М. Рогожникова Психолингвистические проблемы семантики. - Тверь : Калининский гос. ун-т, 1990. - С. 96-100.
7. Слива Т. В. Ассоциативно-семантическая группа как форма парадигматической организации лексики (на материале названий сезонов в русском языке) Т. В. Слива. - К., 2011. - 272 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Системная организация русской лексики как основа изучения тематических и лексико-семантических групп. Лингвистический анализ основных лексем лексико-семантической группы "Театр". Анализ программ и учебников по русскому языку для начальной школы.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.03.2019Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.
курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016Изучение лексики по сходству и значимости. Виды синонимов английского языка. Семантизация рассказа Д.Г. Лоуренса "Белый чулок". Лексико-семантические группы с различными значениями. Перевод примеров с лексико-семантическими группами на русский язык.
курсовая работа [61,0 K], добавлен 05.11.2013Семантика как раздел языкознания. Лексическое значение слова, его смысловая структура и элементарные семантические компоненты. Анализ и исследование отобранных лексико-семантических групп наименований транспортных средств, их классификация по архисемам.
курсовая работа [60,6 K], добавлен 18.05.2013Основные характеристики и способы описания лексико-семантической группы. Структурно-семантические особенности концепта "жилище" в русском и в казахском языках, описание каждой группы с точки зрения её системной организации. Сравнительные анализ лексем.
дипломная работа [993,3 K], добавлен 15.10.2010Исследование семантических группировок в рамках классической и когнитивной лингвистики. Принципы построения лексико-семантического поля. Построение и сравнительный анализ лексико-семантических полей "свобода" и "freedom" в русском и английском языках.
дипломная работа [978,4 K], добавлен 25.03.2011Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.
курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010Рассмотрение гипотезы о том, что появление и использование усечений – закономерное объективное явление, вытекающее из прагматической потребности общества и нужд языковой системы. Анализ лексико-семантических особенностей английских усечений, их типология.
курсовая работа [82,5 K], добавлен 31.03.2012Вербоцентрическая концепция Теньера-Холодовича и квантитативное направление в лингвистике. Структура, семантические и хронологические признаки. Анализ семантических признаков глагольной лексики экономической, юридической и синтетической направленностей.
курсовая работа [31,1 K], добавлен 20.03.2011Языковая картина мира и метафора. Стилистическая и экспрессивная характеристика зооморфизмов и групп производящих слов-зоонимов, их исследование в антропоцентрическом аспекте. Пометы лексико-семантических групп зоонимов и зооморфизмов в толковых словарях.
дипломная работа [130,4 K], добавлен 11.11.2014Описание системных связей отдельных лексико-семантических групп (ЛСГ) – необходимый этап в познании системной организации словарного состава английского языка. Наименования домашних животных представляют собой одну из семантических группировок в языке.
курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.03.2008Заимствованная лексика. Причины интенсивного заимствования английской лексики в различные периоды. Современные представления о лексическом значении слова, его семантической структуре. Общее и различное англоязычных заимствований в русском языке.
дипломная работа [72,9 K], добавлен 19.01.2009Лексико-грамматические и синтаксические аспекты перевода, его экстралингвистические проблемы. Специфика номинации аббревиатур и специальной лексики в деловом документе. Анализ наиболее употребляемых стилистических средств в официально-деловых документах.
курсовая работа [87,2 K], добавлен 08.07.2015Понятие поля в лингвистике. Роль лексических и семантических факторов. Коннотация и денотация. Семантические признаки в интенсионале. Биографическая справка из жизни Э.П. Ремарка. Потерянное поколение в романах писателя. Лексико-семантическое поле "Wein".
дипломная работа [66,7 K], добавлен 21.04.2015Понятие и технические способы перевода, грамматические трансформации. Анализ лексико-семантических особенностей фэнтезийного произведения Дж. Роулинг "Гарри Поттер и Философский камень". Принципы применения моделей при переводе художественного текста.
дипломная работа [93,1 K], добавлен 24.11.2010Синонимы - близкие по значению, но разно-звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия. Анализ определений синонимов, их сопоставление по сходству и различию. Функционально-стилистическая роль синонимов в лексико-семантической системе языка.
курсовая работа [51,3 K], добавлен 04.08.2012Анализ структурно-семантической парадигмы экономической терминологии на примере сферы маркетинга. Особенности терминологического словообразования. Лексико-семантический, морфологический и синтаксический способы терминообразования в английском языке.
дипломная работа [90,0 K], добавлен 18.05.2012Связь лексико-семантической неопределенности с многозначностью. Топологические типы многозначности. Полисемия и ментальный лексикон. Роль контекста в разрешении неопределенности. Лексическая, структурная, анафорическая и прагматическая неопределенность.
курсовая работа [36,2 K], добавлен 18.04.2011Молодёжный жаргон как форма существования языка. Понятие жаргонизированной лексики. Общая характеристика молодежного жаргона. Структурный анализ бытовой жаргонизированной речи молодёжи. Лексико-семантические группы французского молодёжного жаргона.
курсовая работа [39,0 K], добавлен 27.11.2014Лексико-семантическая характеристика терминологии. Изменения, происходящие в составе отраслевой терминологии. Особенности системной организации терминологии. Качество семантической определенности термина. Мотивированность терминологического знака.
презентация [65,9 K], добавлен 11.03.2015