Комунікативно-функціональна перспектива речення у публікаціях фінансово-економічних новин (на матеріалах інтернет-ресурсів Reuters та Український тиждень)

Дослідження проблеми актуального членування речення на прикладах англомовних та україномовних публікацій. сучасні досягнення в даному напрямку. Включення та обґрунтування класифікації тема-рематичних прогресій, визначення частотності вживання в мовах.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 08.04.2019
Размер файла 25,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Комунікативно-функціональна перспектива речення у публікаціях фінансово-економічних новин (на матеріалах інтернет-ресурсів Reuters та Український тиждень)

Комунікація у світовій мережі Інтернет безпосередньо впливає на збільшення масивів медіа мовлення - зокрема, за рахунок появи мережевих версій практично усіх розповсюджених друкованих видань. Медіатексти (насамперед, спеціалізовані новинні публікації), що зустрічаються у віртуальному середовищі, в наш час за своїм кількісним обсягом перевищили загальний об'єм мовлення у будь-яких інших сферах людської активності. Такі тенденції не могли не призвести до мовних змін - і у слововживанні, і у синтаксисі, адже сама структура вебсайту, у тому числі і новинного, провокує «діагональний» спосіб читання, спрямований на схоплення загального змісту. Термін «інформаційне перевантаження» неодривно супроводжує збільшення виробництва інформації за рахунок досягнень в галузі технологій. В наш час ще більша інтенсивність змін у сфері комунікацій спричинила появу таких англійських неологізмів якіп/obesity та infoxication, їх приблизно можна тлумачити як «перенасичення, надмірне споживання інформації» та «одурманення інформацією». Втім, оригінальне словосполучення залишається найбільш містким відображенням явища, яке з одного боку перешкоджає зосередженню уваги з боку читачів, з іншого - змушує журналістів-авторів статей шукати ефективніші стратегії будування дискурсу новин, із метою захоплення та утримання читацької уваги. Текстова публікація сприймається суто через вербальний канал, і її інформативність, - це ефект, що досягається за рахунок вдалого застосування синтаксичних, семантичних, прагматичних особливостей висловлювання. Зміни, що наразі відбуваються у визначальних мовних нормах, все більше привертають увагу лінгвістів. Лексичні, граматичні та синтаксичні властивості мови, безумовно, і нині складають непорушну основу її опису. Проте сьогодні вже не є достатнім зводити мову та мовленнялише до рівня структурної лінгвістики. Мову доречніше розглядати як процес, а не як суму лексичних одиниць, з яких складаються речення.

Виступаючи мінімальною граматично організованою одиницею для оформлення думки, речення несе у мові комунікативну функцію (тоді як функція слова чи словосполучення - номінативна), при цьому серед основних ознак речення прийнято зазначати граматичну організованість, семантичну закінченість, предикативність (як єдність особи, часу та модальності). Нарешті, речення підлягає двом видам членування - формальному, метою якого є виявлення безпосередньо граматичних елементів, та актуальному, яке здатне виявити предмет мовлення і те, що говориться про нього [6, с. 9-11]. Саме другий тип членування є важливішим фактором, який конституює речення у якості комунікативної одиниці. Оскільки зазвичай автор відштовхується від відомого предмету мовлення, переходячи до того, що саме хоче про нього зазначити, саме цей шлях від відомого до невідомого може бути визначений як одне з найхарактерніших явищ будь-якого мовлення та як універсальнаознака людського мислення.

Празький лінгвістичний гурток, тези якого досі не втратили актуальності із часом та є доречними для цитування впродовж даної статті, недарма приділяв суттєву увагу функціонуванню мовних елементів у системі мови. При цьому чітко розрізнялисьструктурна та функціональна концепції, а сама мова визначалась як «система засобів вираження, що служить певній меті» [2, с. 17]. Саме засновник Гуртка В. Матезіус був першим спромігся провестилінгвістичний аналізконтекстуально суттєвої семантики речення. Внаслідок цього, речення було описано з точки зору інформаційної цінності його окремих частин, які у реальному потоці комунікації створюють інформаційну перспективу висловлювання, визначаючи, котрий саме елемент ситуації є інформативно більш значущим з суб'єктивної точки зору автора. В. Матезіусом булодано визначення темі із ремою: «відоме як основа повідомлення»» та нове як ядро повідомлення» [3, с. 26], ним же буларозвинутаконцепція відносин між обома компонентами. Сьогодні є усі підстави вважати, що поставлена проблема вичленення теми та реми у реченнівизначила початок для комунікативного аспекту його вивчення. І у наш час синтаксисти продовжують визначати властивості актуального членування речення та засоби актуалізації реми у різних мовах.

Вищезазначена концепція інформаційної перспективи речення пройшла «випробування часом», почала активно доповнюватися та розвиватись. Після публікування та визнання результатів дослідів В. Матезіуса, чимало зробив у цьому напрямку Ф. Данеш. Серед його внесків - протиставлення висловлювання реченню, адже в той час як модель останнього сприймається як дещо абстрактне, саме висловлювання асоціюється із певною ситуацією, з уривком дійсності, а отже виступає невід'ємною складовою дискурсу [1, с. 52]. Також Ф. Данеш вперше запропонував схематичні відображення зв'язків між темою та ремою в межах тексту, де горизонтальні стрілки демонструють відношення в межах висловлювання, а вертикальні застосовуються для зв'язків в межах тексту. Нарешті, ним була розроблена оптимальна класифікація тема-рематичних прогресій, зокрема, із розподілом на п'ять типів [1, с. 39]. Нижче проілюстровано відповідні п'ять схем разом із англомовними та україномовними прикладами, також зазначено відсоткову частотність вживання кожного з п'яти типів:

1. Прогресія із послідовною тематизацією:

T1 R1

W*! r.^(

T3 (=R2) > R3

членування речення англомовний україномовний

Дана прогресія пов'язана насамперед із послідовністю у розгортанні інформації, тобто, у кожному новому реченні темою виступає рема попереднього речення. Частотність застосування визначається довжиною статті (більш притаманно для коротших повідомлень), загалом же є найбільш запитаною із п'яти прогресій, до 40% обома мовами. Наприклад: Markus Rodlauer, deputy director of the IMF's Asia Pacific Department and the fund's mission chief for China, said the IMF expected China's economyto sustain its pace of growth. This is borne out by a number of high frequency indicators out of China. These indicators suggest that activity has indeed been stabilizing into the third quarter, into the second half. http://www.reuters. com/article/2013/09/26/us-china-economy-imf-idUSBRE98P07420130926? feedType=RSS&feedName=businessNews

Одержуючи значні доходи від нафти й газу, Росія вкрай неефективно ними розпоряджається. Це сталий атрибут моделі розвитку її економіки останніх років. Якби ті кошти спрямувати на стимулювання зростання в реальному секторі, то йекономіка була б у значно кращому стані, аніж тепер. Наразі ж якщо торговельне сальдо РФ і далі знижуватиметься, росіянам доведеться переглянути напрями використання нафтодоларів.http://tvzhden.ua/Economics/89145

Прогресія із наскрізною темою:

2.

T1

R1

T2 (=T1)

^ R2

T3 (=T1)

\ R3

T4 (=T1)

1 R4

Ключова відмінність даної прогресії - свідоме повторення однієї темиупродовж тексту, що є розповсюдженим на рівні 23-25% англомовних та близько 20% україномовних статей. Наприклад:

The IMF reserved its sharpest words for Japan, which has still not started on any serious austerity, and plans a stimulus to offset the impact of a sales tax hike to go into effect next year. The IMF said the country must quickly develop a debt-cutting plan if it hopes to achieve its goals of halving its deficit after interest payments by 2015, and achieving a surplus by 2020. At the same time, the IMF suggested some European countries might consider slowing down their austerity drive due to lagging growth. http://www.reuters.com/article/2013/10/09/us-imf-fiscal - idUSBRE9980QB20131009? feedType=RSS&feedName=businessNews

Системною проблемою, успадкованою з часів СРСР, є надмірна роль держави в економіці, // 'монополія в багатьох сферах. Вона забезпечує 35% українського ВВП у виробництві та 45% ВВП у загальному попиті, тобто через попит та/або пропозицію бере участь в обороті 50-60% внутрішнього продукту. Окрім неефективної діяльності, яка за визначенням притаманна держпідприємствам, це_ також створює широке поле для корупції. З державою пов'язані найбільші можливості нагромадити статки (бюджетні гроші, влада, державні монополії), які приваблюють «підприємливих» людей, що спеціалізуються на створенні тіньових схем. Іншим виявом цієї проблеми є матеріальна залежність від держави більшої частини населення.

3. Прогресія із похідними темами:

T1 > R1

T2 ^R2

T3 > R3

Така прогресія передбачає щоразу наявність нової теми, причому загальний контекст цим не порушується. Саме тому у схемі відсутні вертикальні лінії, що позначають зв'язок в межах тексту. За визначенням Ф. Данеша, це експліцитний спосіб оформлення гіпертеми. Частотність такої прогресії складає вищий відсоток для української мови повідомлень, у порівнянні з англійською (18-20% та 12-13% відповідно). Наприклад:

An energy firm run by Aubrey McClendon, the formerChesapeake Energy Corp (CHK.N) chief executive, has raised $1.7 billion to drill on shale acreage in Ohio's Utica Shale, the firm said on Wednesday. Proceeds will initially be used to acquire and drill on about 110,000 acres in the southern portion of the Utica Shale. Drilling operations will begin with one rig in the fourth quarter of 2013, and the firm plans to increase drilling activity to at least 12 rigs over the next 2 to 3 years, the firm said. http://www.reuters.com/article/2013/10/09/us-americanenergy-utica - idUSBRE9980N020131009? feedType=RSS&feedName=businessNews

Українська економіка вже понад рік перебуває в рецесії. Кожне підприємство переживає затяжний спад так, як може: переходить у тінь, фіксує збитки, просто зупиняє виробництво. Але не всі компанії потерпають однаково. Аналіз динаміки прибутків та податків на прибуток свідчить, що неолігархічний бізнес має не лише боротися з наслідками кризи, а й задовольняти дедалі більші апетити фіскалів в умовах зростання дефіциту бюджетv.http://tvzhden.ua/Economics/88648

4. Прогресія із розщепленою темою:

T1

R1 R2

Т1 Т2

Передбачає подвійну рему, яка розпадається на дві теми. В текстах ділових новин притаманна більш вузькоспеціальним публікаціям, 10% для англомовного матеріалу та 15% для україномовного з усього обсягу інформації), здебільшого застосовується частково. Наприклад:

Nike Inc enjoyed big sales in gains in North America and Europe last quarter and benefited from fewer markdowns. Nike revenue in North America rose 9 percent, and in Western Europe, where many retailers have struggled with a pullback by consumers, sales grew 8 percent. Futures orders for delivery between this month and January 2014 rose 12 percent in both Europe and North America.http://www.reuters.com/article/2013/09/26/us - nike-results-idUSBRE98P17D20130926? feedType=RSS&feedName=businessNews

Утримання стабільного курсу й низької інфляції - стратегічна ціль влади протягом останніх трьох років - негативно позначилося і на економіці, і на банках. Створення дефіциту гривні, недодавання її в економіку й штучне подорожчання заморозили виробництво, знизили ВВП, збільшили боргове навантаження на банки.

5. Прогресія з тематичним стрибком:

T1 > R1 | T2 > R2 | T3 > R3

У разі застосування даної прогресії, тема-рематичний зв'язок не дотримано з речення у речення, за зв'язність відповідає лише загальний контекст. Дане явище широко застосовується у великих статтях, більше 25% для україномовного та 20% для англомовного матеріалу. Наприклад:

Senate Majority Leader Harry Reid, a Democrat, held an initial session with Senate Republican leader Mitch McConnell. But uncertainty remained about their ability to reach an agreement quickly to end a partial government shutdown and increase the nation's borrowing authority. Thursday is the deadline for raising the debt ceiling, necessary to avoid a possible government default. The Senate was set to meet on Sunday, but the U.S. House of Representatives was not, so Congress will be cutting it close.http://www.reuters.com /article/2013/10/12/us-usa-fiscal-idUSBRE98N11220131012? feedType=RS S&feedN ame=top News&utm_source=dlvr.it&utm_medium=twitter&dlvrit=992637

Протягом 70 років радянського та кількох століть російського колоніального минулого Україні постійно нав'язували невластиву модель господарювання, що ґрунтувалася на панівній ролі держави в економіці, монополістичному виробництві, примусовій праці, відсутності ініціативи та приватної власності, яку підмінили різними формами державної. Орієнтація на захоплення нових територій замість розвитку наявних консервувала такі основи економічної системи, за яких привласнювати було значно простіше й вигідніше, ніж упроваджувати інновації, підвищувати ефективність виробництва. Тож імперія та її «підприємці» здебільшого орієнтувалися на паразитування на природних багатствах.http://tyzhden.ua /Economics/83733

Безумовно, важко уявити новинний текст, що містив би лише один тип прогресії - когезія такого повідомлення забезпечується саме за рахунок вдалого поєднання прогресій. Пояснювальний потенціал теми може варіювати відносно останніх теорій. Говорячи про надбання останніх десятиліть, суттєвий внесок у подальше дослідження явища зробили американські лінгвісти Ч. Лі та С. Томпсон, і трохи пізніше - російські лінгвісти, зокрема Г. Мельников, В. Курдюмов. Важко переоцінити внесок, який зробили у 1970-х роках видатні російськівчені В. Шевякова та Н. Слюсарева, останній належить авторство досліджень проблем функціонального синтаксису англійської мови. Користуючись термінами логічний та актуальний синтаксис, В. Слюсарева асоціює перший із об'єктивними відносинами між явищами навколишньої дійсності, що пізнається суб'єктом, тоді як другий - з суб'єктивним відображенням цієї дійсності у категоріях комунікативної установки [8, с. 88-90]. Проблематика актуального членування наразі продовжує активно розроблятись в межах різноманітних теорій лінгвістичної прагматики, а взаємозв'язок тема-рематичних відносин з контекстом фігуруватиме і у майбутніх дослідженнях, оскільки не втрачатимуть актуальності такі проблеми як контекстна залежність речення, а також локалізація позамовних факторів, що чинять вплив на тема-тематичне членування.

Залучені матеріали новинних вебсайтів Reuters та Український тиждень опубліковані з вересня по листопад 2013 року, загалом проаналізовано 300 англомовних та 200 україномовних повідомлень.

Література

1. Данеш Ф. К семантике основних синтаксических формаций / Ф. Данеш, К. Гаузенблас. - М.: Наука, 1974.

2. Матезиус В. Избранные труды по языкознанию / В. Матезиус. - М., 2003.

3. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е.В. Падучева. - М., 1985.

4. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е.В. Падучева. - М., 1985.

5. Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка / Г.Г. Почепцов [и др.]. - М., 1981.

6. Реуцький М.В. Ремотвірний потенціал дієслова / М.В. Реуцький, М.С. Ковальчук. - К., 2002.

7. Слюсарева Н.А. Категориальная основа тема-рематической организации предложения / Н.А. Слюсарева // Вопросы языкознания. - 1986. - №4.

8. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса / Н.А. Слюсарева. - М., 1981.

9. Шевякова В.Е. Современный английский язык. Порядок слов, актуальное членение, интонация / В.Е. Шевякова. - М., 1980.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Поняття терміну "актуальне членування речення". Членування речення у контексті на вихідну частину повідомлення. Розчленування вираженої в реченні думки на предмет думки-мовлення і предикат думки-мовлення. "Граматична" та "логічна" форми речення.

    реферат [24,5 K], добавлен 20.09.2010

  • Порядок слів і структура речення в англійській та українській мовах. Перекладацькі трансформації як спосіб досягнення еквівалентності під час перекладу. Заміна лексико-граматичних елементів речення й синтаксичних зв'язків у реченні в процесі перекладу.

    курсовая работа [220,5 K], добавлен 03.04.2014

  • Дослідження функціональної типології поширювачів структурної моделі речення сучасної української мови. Зроблено акцент на ідентифікації функціонально-семантичної моделі речення, що досить неоднозначно витлумачується в різних лінгвістичних колах.

    статья [19,9 K], добавлен 31.08.2017

  • Складне речення як речення, що складається з двох і більше граматичних основ, які становлять семантичну, структурну та інтонаційну єдність, його функціонування. Складне безсполучникове речення, складносурядне та складнопідрядне, розділові знаки в них.

    контрольная работа [117,7 K], добавлен 21.04.2013

  • Просте речення. Визначення. Структура. Види простого речення. Категорія безособовості. Безособові речення в історичному контексті. Присудок безособових речень. Двочленні структури з it. Дієслівний та іменний присудок. Засоби вираження предикативу.

    курсовая работа [58,4 K], добавлен 23.06.2007

  • Сутність сполучника, що служить для зв’язку однорідних членів речення і частин складного речення. Сурядність та підрядність, морфологічні типи та правопис сполучників. Особистості вживання службової частини мови "і" за для уникнення збігу приголосних.

    презентация [2,1 M], добавлен 07.12.2013

  • Поняття про складне речення та його ознаки. Типи синтаксичного зв’язку між його компонентами. Комунікативно-мовленнєва функція сполучників. Характеристика складносурядних та складнопідрядних речень. Практичне дослідження особливостей їх перекладу.

    курсовая работа [85,1 K], добавлен 19.03.2015

  • Синтаксичні категорії речення як одні з найбільш важливих конститутивних категорій української мови. Загальна характеристика головних ознак речення. Розгляд особливостей сучасної теорії синтаксичних одиниць, знайомство з формально-граматичнім аспектом.

    реферат [75,9 K], добавлен 24.04.2015

  • Поняття про складне речення, його функції в мові. Засоби вираження зв’язку між частинами складного речення. Характеристика типів складних речень. Структура складносурядних речень, їх основні різновиди. Ознаки складносурядних речень, його складові частини.

    лекция [22,2 K], добавлен 26.08.2013

  • Опис номінативно-денотативної і предикативної функцій простого речення. Аналіз форм словосполученнєвого прислівникового підрядного зв'язку у внутрішньореченнєвій структурі. Визначення особливостей сурядного та детермінантного синтаксичних зв'язків.

    статья [30,3 K], добавлен 20.09.2010

  • Поширені і непоширені називні речення. Основні види односкладних речень. Особливості односкладних речень з головним членом - підметом. Способи вираження головних членів речення односкладних речень. Роль односкладних речень у текстах різних стилів.

    разработка урока [145,1 K], добавлен 25.11.2014

  • Вивчення багатокомпонентного складного речення в системі мови. Неелементарне складносурядне речення. Структурні особливості неелементарних складнопідрядних речень. Багатокомпонентні конструкції у пам'ятках староукраїнської писемності XIV-XVII ст.

    курсовая работа [95,3 K], добавлен 26.03.2014

  • Проблема еліпсису та еліптичних речень. Методика позиційного аналізу речення. Семантичний критерій смислового заповнення. Використання методики трансформаційного аналізу. Функціонально-комунікативні особливості еліптичного речення англійської мови.

    дипломная работа [51,4 K], добавлен 03.12.2010

  • Прості речення як одиниці мовлення, що мають комунікативну функцію. Їх класифікація за метою висловлення та характером питань. Ступінь емоційного забарвлення розповідних, питальних, спонукальних і бажальних речень. Приклади ствердження і заперечення.

    презентация [1,6 M], добавлен 13.05.2015

  • Синтаксична і семантична структура та властивості речення. Характеристика терміну "агенс". Моделі експліцитності і імпліцитності агенса. Його висловлення в англійських реченнях за допомогою займенників та словосполученнями з іменником в якості ядра.

    курсовая работа [172,9 K], добавлен 02.02.2014

  • Визначення поняття, сутності та ролі другорядних членів речення. Лінгвістичне тлумачення обставини причини та мети. Аналіз синтаксичних особливостей фахової мови. Дослідження засобів вираження обставини мети та причини у сучасній німецькій мові.

    курсовая работа [39,7 K], добавлен 21.10.2015

  • Сутність та ознаки речення як мовної одиниці, загальна характеристика його головних і другорядних членів. Диференційні та семантичні ознаки означень, їх класифікація за способом підрядного зв'язку і морфологічне вираження. Прикладка як різновид означення.

    курсовая работа [40,5 K], добавлен 26.01.2014

  • Поняття та визначення складних речень, особливості їх утворення з двох чи більше простих, об'єднаних в одне ціле змістом і інтонацією. Застосування сполучників та сполучних слів, види розділових знаків, їх використання. Утворення складносурядних речень.

    презентация [211,1 K], добавлен 25.11.2011

  • Місце складносурядного речення у синтаксичній системі української мови. Специфіка та класифікація складносурядних речень з єднальними сполучниками. Граматичні та смислові, розділові знаки та смислові зв’язки між частинами складносурядного речення.

    курсовая работа [35,8 K], добавлен 06.12.2015

  • Комплексне вивчення еліптичного речення сучасної англійської мови в когнітивно-комунікативної системи координат. Дослідження сутності еліпсису як одного з активних явищ синтаксичної деривації, спрямованих на спрощення матеріальної структури пропозиції.

    автореферат [61,9 K], добавлен 03.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.