Семантическое взаимодействие вербальной и невербальной информации в коммуникации англоязычных видеоблогов

Закономерности при анализе просодических, мимических, фонетических, жестикуляционных и других экстралингвистических средств языка. Создание психологического контакта между партнерами с помощью языка тела. Обогащение значений, передаваемых словами.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 27.04.2019
Размер файла 699,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Нижегородский государственный лингвистический университет

им. Н.А. Добролюбова

Семантическое взаимодействие вербальной и невербальной информации в коммуникации англоязычных видеоблогов

Марунина Анастасия Павловна

Современная лингвистика основана главным образом на данных письменного языка. Тем не менее, представляется очевидным, что устная форма использования языка является исходной и основной. Многие традиционные представления о языке значительно искажены и требуют пересмотра в свете знаний об устном использовании языка [2, с. 139]. Магистерская работа представляет собой корпусное исследование, посвященное изучению взаимодействия вербальной и невербальной информации в устном дискурсе на материале англоязычных видеоблогов. Предметом исследования послужили различные видеоблоги каналов на платформе YouTube, посвященных обзору и распаковке всевозможной техники. Объектом проводимого исследования являются сегментные и суперсегментные средства воспроизведения особенностей устного дискурса.

Актуальность темы исследования обусловлена ее связью с важнейшими лингвистическими задачами по всестороннему и системному изучению функционирования языка в различных коммуникативных сферах, а также необходимостью выявления внутрикультурных особенностей взаимовлияния вербальных и невербальных сигналов на экстралингвистическом фоне.

Новизна настоящей работы заключается в привлечении современных материалов: недавних публикаций англоговорящих авторов видеоблогов, которые ранее не подвергались анализу.

Исследование выполнено в русле мультимодальной лингвистики как одном из перспективных направлений развития современной науки о языке и может внести определенный вклад в создание единообразного комплекса для описания одновременно функционирующих коммуникативных каналов. Прикладное значение исследования заключается в возможности интеграции его результатов в преподавание теоретических и практических лингвистических дисциплин на уровне бакалавриата и магистратуры, в частности, курса "Основные направления современной лингвистики", "Язык и культура", "Социолингвистика".

Пример применения транскрипции устного дискурса на материале англоязычного видеоблога.

Одним из важных инструментов дискурс-анализа является способ фиксации устного дискурса на бумаге, называемый транскрипцией [3, с. 186]. Существует несколько нотационных систем для передачи невербальных компонентов. Транскрипт должен быть прост в обращении, чтобы его было легко составлять, изучать, читать и интерпретировать (человеку и компьютеру).

При транскрибировании фрагмента мы использовали нотационную систему из учебника "The Hand book of Classroom Discourse and Interaction", так как она была более полной и понятной [5,с. 135].

Рассмотрим эту систему на примере транскрибирования небольшого фрагмента англоязычного видеоблога.

Austin : ^Hey vguys((hands perpendicular to the body)) this is ^Ausvtin!

(0.4)And welcome - to another ^EPISvO:DE!

(0.3)of Ken wastes our money on the ^AMAZvO:N!

(0.5)^This vtime(0.4) with an impressive ^20$ vbudget.

((looks at the operator)) (1.0)You really kept yourself kinda-in CHECK this time

((gets a box, reads it))(3.0) single hand-

- this is a knife!?

((looks at the operator)) (0.3)>What did you get a ^knife vfor?

(0.3)I mean guys when you have 20$ to ^work vwith

(1.0)you get a little ^VIOLENT!<

((opens the knife))hhh!

all right, that's got some(0.5) POWER!

(0.4)em - ((looks at the operator)) >I do have to ^ask vthough<

(0.5)how is this - ^mystery vtech?

((looks at the knife))this is just - erm - ((looks at the operator)) >really cool looking knife!<

Проведем анализ невербальной информации.

Рисунок 1. Приветствие

Ведущий демонстрирует внимание и уважение к зрителю, используя актприветствия, которыйимеет значение «выражение желания установления контакта» или «предложение завязать некоторые отношения или участвовать в некой совместной деятельности» [1, с. 207]. Кроме того, корпус и голова направлены в сторону зрителя, мы видим дружескую, приветливую улыбку, увеличенная длительность зрительного контакта также является индикатором положительных эмоций и позитивного отношения человека к своему коммуникативному партнеру.

В самом начале говорящий использует жестовые ударения, то есть движения рук, синхронные с актуальной речью и осуществляемые в одном с нею коммуникативном пространстве [4, с. 63]. Руки согнуты в локтях и расположены перпендикулярно телу, ладони смотрят друг на друга - по нашему мнению, такой иллюстративный жест призван кинетически акцентировать и выделить фрагменты речи, отделяя их от остальных, и тем самым более четко структурировать речевой поток.

Рисунок 2. Дейктический маркер

Далее говорящий обращается к своему оператору, используя дейктический маркер, то есть указательное жестовое движение, сопровождающийся взглядом в сторону человека, отсутствующего в поле зрения зрителя. Таким образом, мы понимаем, что в процессе общения участвует еще один человек, находящийся перед ведущим за камерой.

Рисунок 3. Пространственный маркер

Во время коммуникации с ним говорящий прибегает к пространственным маркерам (kinda-inCHECKthistime), показывая рамки ценового диапазона, которых должен придерживаться оператор при покупке девайса. Этопозволяет субъекту удерживать внимание адресата на объекте, представление о котором актуализировано в сознании говорящего. Таким образом, в данном случае реализуется акцентирующая (выделительная) функция. Подобные употребления позволяют субъекту речи осуществлять ориентацию на адресата, обеспечивая сосредоточение внимания собеседника на нём. фонетический экстралингвистический значение слово

Рисунок 4. Изумление

На рис. 4 мы видим удивление или изумление как реакцию на объект, выраженные во вскинутых вверх бровях, широко раскрытых глазах и открытом рте. Стоит отметить, что эти эмоции находят свое выражение только мимикой, они не сопровождаются вербальной информацией.

Также стоит обратить внимание на тон говорящего, который не только управляет ходом разговора, настраивая зрителя на нужную волну, но и определяет его стилистику. В данном случае наблюдается непринужденный, дружественный тон, который выражает расположение и свидетельствует о равенстве коммуникативных и социальных ролей собеседников.

Используется также изменение громкости голоса и ускорение темпа речи, что усиливает эмоциональную насыщенностьсказанного, привлекает и удерживает внимание слушателя.

На основании этого обзора можно сделать вывод о функции невербальной коммуникации. Она сводится к дополнению, интерпретации текста и к актуализациинекого подтекста. Невербальная коммуникация позволяет усилить эмоциональную насыщенность высказывания, его выразительность и силу. Таким образом, невербальная коммуникация выполняет функции контроля, регуляции, информации, диагностики, коррекции взаимодействия участников общения. Анализ невербального поведения показывает, что перед получателем информации стоит сложная задача правильной интерпретации передаваемых смыслов.

Список литературы

1. Григорьева С.А., Григорьев Н.В., Крейдлин Г.Е. Словарь языка русских жестов. - Москва-Вена: Языки русской культуры; Венский славистический альманах, 2001. - 256 с.

2. Кибрик А. А., Подлесская В. И. Проблема сегментации устного дискурса и когнитивная система говорящего // Когнитивные исследования - I. -- Т. 1. -- 2006. -- С. 138-158.

3. Леонтович О.А. Метод дискурс анализа// ДИСКУРС-ПИ. 2015. №2 (19). С. 185-187.

4. Стынгач О. В. Особенности взаимодействия жестовых ударений и просодических средств в речи британских парламентариев// WSCHODNIOEUROPEJSKIE CZASOPISMO NAUKOWE. 2017. № 2-1(18) С. 61-65.

5. The Handbook of Classroom Discourse and Interaction Copyright © 2015 John Wiley & Sons, Inc - 538 с.

Аннотация

В данной статье были представлены и рассмотрены вербальные и невербальные компоненты коммуникации и их взаимодействие на материале англоязычного видеоблога. На основе анализа просодических, мимических, фонетических, жестикуляционных и других экстралингвистических средств языка были выявлены закономерности и сделаны соответствующие выводы о том, что язык тела является важнейшим условием эффективного общения. Он дополняет и актуализирует некий подтекст, а также выполняет функ-ции регуляции течения процесса общения, создает психологический контакт между партнерами, а также обогащает значения, передаваемые словами, отражает эмоции и направляет истолкование словесного текста.

Ключевые слова: вербальная информация, невербальная информация, дискурс, коммуникация

The paper presents and considers verbal and nonverbal components of communication and their interaction based on the material of English vlogs. On the basis of the analysis of prosodic, mimic, phonetic, gesticulation and other extralinguistic means of language the regularities were revealed and the corresponding conclusions were made that the body language is the most important condition for effective communication. Nonverbal communication complements and actualizes a certain subtext, and also performs the functions of regulation of the process of communication, creates psychological contact between partners, as well as enriches the meanings conveyed by words, reflects emotions and directs the interpretation of the verbal text.

Keywords: verbal information, nonverbal information, discourse, communication

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Особенности гласных и согласных звуков русского языка, их различия с английским языком. Принципы, способы и последовательность введения звуков на уроках русского языка при формировании фонетических и произносительных навыков у англоязычных учащихся.

    дипломная работа [114,3 K], добавлен 23.03.2010

  • Невербальное общение и его роль в коммуникации. Невербальные компоненты коммуникации. Жесты. Зоны и территории. Обучение невербальным средствам коммуникации в процессе изучения иностранного языка. Комплекс упражнений по обучению.

    дипломная работа [1,8 M], добавлен 28.08.2007

  • Теории возникновения языка как средства коммуникации между людьми. Учение Энгельса о происхождении языка. Процесс образования отдельных языков, основные закономерности их развития. Образование, формирование и развитие словарного состава русского языка.

    курсовая работа [46,2 K], добавлен 06.08.2013

  • Анализ связи между историей английского народа и историей языка. Раскрытие закономерностей развития языка как определенной системы, при котором осуществляется полная взаимосвязь развития отдельных элементов структуры языка: фонетических, лексических.

    презентация [609,7 K], добавлен 04.05.2014

  • Смысловое и стилистическое сходство и различие между словами с помощью словарей русского языка. Нарушение языковых норм в речевой структуре. Функциональный стиль, реализованный в тексте. Служебный документ, относящийся к группе распорядительных.

    контрольная работа [15,5 K], добавлен 18.12.2009

  • Изучение фонетических явлений, характеризующих морфему и связанных с морфологическими грамматическими категориями. Анализ звуковых средств языка во всех их проявлениях и функциях, связи между звуковой стороной языка и письмом, акустики и физиологии речи.

    конспект произведения [31,7 K], добавлен 06.04.2012

  • Слово как одна из основных единиц языка, его роль и специфика взаимодействия друг с другом. Анализ различных связей между словами. Понятие лексикологии как науки о словарном составе языка, особенности ее разделов: семасиологии, этимологии, лексикографии.

    реферат [13,8 K], добавлен 25.12.2010

  • Общее понимание стиля и стилистическое расслоение языковых средств на функциональные стили русского языка. Их виы: научный, официально-деловой, газетно-публицистический, художественный и разговорно-обиходный. Взаимодействие стилей русского языка.

    реферат [34,7 K], добавлен 20.02.2009

  • Суть слова как основной лексической единицы языка. Основные способы словообразования, широкое распространение аббревиации в европейских языках. Особенности виртуальной коммуникации. Структурные и семантические характеристики сокращений англоязычных чатов.

    курсовая работа [29,5 K], добавлен 06.12.2011

  • История распространения и современное положение английского языка в мире. Выявление фонетических, грамматических и лексических особенностей вариантов языка международного общения - британского, американского, канадского, австралийского и новозеландского.

    курсовая работа [54,3 K], добавлен 19.03.2011

  • Понятие и виды нелитературной лексики, ее употребление в некоторых вариантах английского языка. Культура общения и постулаты вербальной коммуникации. Проблема табу в современном обществе. Особенности использования запретной лексики. Проблема ее перевода.

    курсовая работа [59,0 K], добавлен 17.08.2015

  • Рассмотрение роли языка в формировании личности. Определение национального характера. Влияние лексики и грамматики на формирование психологического склада нации. Проявление основных черт национального характера в процессе вербальной коммуникации.

    презентация [41,6 K], добавлен 26.07.2015

  • Исторические изменения в лексической системе языка. Деривационные отношения в современном языке. Заимствование как способ пополнения языка новыми словами. Место компьютерного сленга в языке. Компьютерный жаргон как подсистема языка.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 30.11.2006

  • Рассмотрение проблем существования различных видов английского языка. Изучение его территориального варианта в Австралии с учетом социолингвистических и экстралингвистических факторов. Основные его фонетические, грамматические и лексические особенности.

    курсовая работа [43,4 K], добавлен 17.04.2011

  • История английского языка, принесенного на Британские острова германскими племенами – англами, саксами и ютами. Обогащение языка скандинавскими заимствованиями. Формирование восточно-центрального диалекта, который преобладает в современном Лондоне.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 29.01.2014

  • Изучение истории формирования американского варианта английского языка. Основные лексические и грамматические различия американского и британского варианта английского языка. Анализ фонетических и фонологических особенностей вокализма и консонантизма.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 05.02.2013

  • Влияние фонационных средств на процесс коммуникации и восприятие информации. Акустические средства невербальной коммуникации в деловом общении. Паралингвистические и экстралингвистические приемы, позволяющие увеличить эффективность делового общения.

    реферат [24,4 K], добавлен 11.05.2017

  • Виды британского английского языка, изучение основных региональных фонетических особенностей. Общая характеристика, интонация, длительность, темп, ритм спонтанной речи. Анализ фонетических особенностей спонтанной речи на базе аудиовизуального материала.

    курсовая работа [39,3 K], добавлен 29.01.2014

  • Постоянное пополнение лексики русского языка новыми словами. Развитие новых значений у старых слов. Заимствование - путь пополнения словарного запаса. Многочисленные заимствования из западноевропейских языков.

    научная работа [31,7 K], добавлен 14.09.2007

  • История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.

    реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.