Феминитивы в дискурсе интернет-коммуникации
Особенности употребления феминитивов в современном интернет-дискурсе. Обзор использования феминитивов в языке. Степень воздействия социально-общественных движений на коммуникантов. Влияние интернета на механизмы языка, носителей русской лингвокультуры.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.04.2019 |
Размер файла | 19,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Югорский государственный университет, Ханты-Мансийск, Россия
Феминитивы в дискурсе интернет-коммуникации
Челак Е.А.
Данная статья посвящена исследованию специфики употребления феминитивов в современном интернет-дискурсе, а также в рамках имеющегося исторического опыта использования феминитивов в русском языке. На современном этапе феминитивы особенно активно используются в интернет-коммуникациях ввиду специфики такого общения. Исследование особенностей употребления феминитивов в дискурсе интернет-коммуникации позволяет осветить такие проблемные вопросы современной лингвистики, как степень воздействия социально-общественных движений на коммуникантов; современное состояние языка в рамках дискурса интернет-коммуникации; изучение воздействия интернета на механизмы языка; изучение национальной картины мира носителей русской лингвокультуры и других.
Ключевые слова: феминитивы, гендерная лингвистика, Интернет-дискурс, феминистский дискурс.
This article is devoted to the study of the main features of the use of feminitives (gender-specific nouns of feminine gender) in contemporary Internet discourse, as well as within the existing historical experience in the Russian language. At the present stage, feminitives are often used in Internet communication because of its specifics. The study of the main features of the use of feminitives in the discourse of Internet communication allows highlighting such problematic issues of contemporary linguistics as the impact of social movements on communicators; modern state of the language within the framework of Internet communication discourse, the influence of the Internet on the mechanisms of language, national worldview of media in the Russian linguistic culture and others.
Keywords: feminitives, gender linguistics, Internet discourse, feminist discourse.
В конце ХХ века в современной лингвистике появляется новое направление - гендерная лингвистика. Толчком к появлению новой лингвистической категории «гендер», а затем и самостоятельной лингвистической дисциплины послужили социальные факторы, а именно - активизация феминистского движения. В современной лингвистике гендерный аспект породил множество лингвистических исследований, большинство из которых ориентировано на изучение средств, способов и коммуникативных ситуаций выражения гендерных особенностей в языке и речи. По мнению А.В. Кирилиной, содержание понятия «гендер» (часть модели современного человека, воспроизводящая в языке и речи социокультурные проявления половой принадлежности), не являющегося собственно лингвистической категорией, может быть раскрыто через анализ структуры языка [1].
Гендерная лингвистика рассматривает гендер как социокультурное явление. Особый интерес у исследователей указанного направления вызывает изучение феминитивов на примере русского языка. Это объясняется рядом факторов: во-первых, эксплицитностью (открытостью) категории рода в русском языке (в силу чего андроцентризм языка становится наиболее заметным чем, например, в английском языке); во-вторых, в русском языке существует историческая тенденция к образованию феминитивов.
Особенностью развития русского языка является историческое использование словообразовательной категории женскости, пусть и не такой продуктивной, как словообразование мужского рода, но все же она имеет отношение к полу, как универсальной понятийной категории.
В трудах лингвистов А. Мейе и Ж.Ж. Варбот находится подтверждение значимости категории женскости в истории русского языка. Так, А. Мейе отмечал, что в развитии русского языка прослеживается тенденция тождества суффиксов мужского рода у одушевленных имен существительных и суффиксов со значением женскости. Наиболее часто употребляемым суффиксом Мейе считает -ица. Именно с этим суффиксом, по мнению исследователя, соотносятся имена существительные мужского рода на -ьць и -икъ [2].
Исходя из представленного французским лингвистом результата лингвистических исследований общеславянского языка, можно утверждать, что русский язык изначально развивался не с явно выраженной асимметрией в пользу мужской нормы, как утверждают исследователи феминистской лингвистики.
К подобным (как у А. Мейе) результатам приходит и лингвист Ж.Ж. Варбот, по словам которой противопоставление, сложившееся в русском языке между суффиксами -ьcь и -ica (-ьць и -ица), берет свое начало от разделения мужского рода от женского [3].
Таким образом, в истории русского языка явственно прослеживается традиция к использованию специальных суффиксов в параллельных вариациях (-(ьн)ица и -(ьн)икъ, -ица и -ьць) именно для разделения имен лиц мужского пола от имен женского, что свидетельствует об отсутствии языкового сексизма и явной гендерной асимметрии.
В древнерусский период развития русского языка суффиксы -(ьн)икъ и -(ьн)ица уже используются как полноценные средства обозначения принадлежности к полу (т.е. по гендерному признаку). Все это позволило уже в рассматриваемый период развития русского языка выявить большое количество лексики женского рода со значением занятия, специализации женщин - своеобразного аналога феминитивов: ключница, черница, заступница, начальница, царица, владычица, девица и т.д. Данные феминитивы (будем для удобства называть слова женского рода с указанием на род занятий или деятельности женщин современным лингвистическим термином) русского языка имели специфические особенности, которые заключаются в том, что:
1. женские феминитивы имели и мужскую пару (ключница - ключник и т.д.);
феминитив интернет лингвокультура
2. существовали феминитивы, не имеющие аналогов и вариантов в мужском роде (сиделка, прачка, няня и др.).
В старорусском языке при помощи суффиксов -j(а) и -ниц(а) все больше появляются феминитивы, не имеющие мужского варианта: швея, прялья, бралья, ткалья, что, по словам лингвиста Ю.С. Азарх [4], объясняется внеязыковым фактором - развитием женского труда.
К середине XVIII века в России отмечается бурный рост профессиональной сферы, где женщина могла бы найти себе применение, вследствие чего образуются большое количество таких феминитивов, как: портретистка, переводчица, гардеробщица, наборщица, акушерка и т.д. Суффикс -ш(а) теряет свое значение - указание на принадлежность жены деятеля - и с тех пор используется для обозначения профессий: секретарша, композиторша, докторша.
В дальнейшем образование феминитивов было обусловлено исторически сложившимися социальными явлениями: образованиями новых профессий, началом феминистских движений к XIX - н. ХХ вв., изменениями в обществе под влиянием революционных переворотов, Гражданской войны и Второй мировой войны, когда женщинам пришлось взять на себя исполнение мужских социальных и профессиональных ролей.
Таким образом, в истории русского языка прослеживается тенденция к образованию феминитивов на протяжении длительного времени, что подтверждает взаимосвязь языка с социолингвистической ситуацией и подводит к предположению о неверности использования термина «языковой сексизм». Предположим, что утверждение о гендерной асимметрии верно только для языков, где грамматический показатель рода не так выражен (например, в английском), как в восточнославянских языках (в частности, в русском языке).
На современном этапе феминитивы особенно активно используются в интернет-коммуникации ввиду специфики такого общения. Интернет, по словам исследователей, представляет собой грандиозный источник информации, который был известен людям. Интернет как средство коммуникации становится для людей новой социокультурной средой, в которой происходит формирование и развитие личности коммуникантов, профессиональное становление. Среди наиболее распространенных форм интернет-коммуникаций, являются блоги, социальные сети, а также форумы различной тематики, способствующие развитию особого вида коммуникации - интернет-дискурса [5; 6].
Таким образом, интернет можно рассматривать с различных точек зрения: например, как источник информации, источник самообразования, источник воздействия на людей (например, рекламного или психологического) и т.д., но, согласно цели исследования, наиболее важным является изучение интернета как универсального средства коммуникации.
В настоящее время в социальных сетях развиваются группы, посвященные не только феминизму в целом (например, https://vk.com/feminism_visually, https://vk.com/positivebody), но и, в частности, феминитивам (https://vk.com/f_fem). Более того, в сети интернет существует проект «Феминизатор - генератор феминитивов» [7]; с помощью данной программы можно не только проверить правильность феминитива, но и создать свой. Также в интернете имеется сайт-словарь гендерных терминов, посвященный основной терминологии в области гендера и феминизма [8].
Исследование специфики использования феминитивов в дискурсе интернет-коммуникации позволяет осветить такие проблемные вопросы современной лингвистики, как:
- степень воздействия социально-общественных движений (в частности, феминистской лингвистики) на коммуникантов;
- современное состояние языка в рамках дискурса интернет-коммуникации;
- изучение воздействия интернета на механизмы языка;
- характеристика национальной картины мира носителей русской лингвокультуры на основе анализа специфики интернет-коммуникации.
Материалом настоящего исследования послужили 225 единиц феминитивов, отобранных в интернет-источниках, в том числе в [8, 9]. В ходе исследования было выявлено 6 тематических групп феминитивов:
- Профессия (филологиня, преподша, адвокатесса, айтишница, режиссерка) - 52 %;
- Вид деятельности/род занятий (языковедка, авторесса, фотографиня, веганка, бьюти-блогерша, йогиня, ораторша, блогиня) - 18 %;
- Социальный и общественный статус (шефиня, юбилярша, губернаторша) - 12 %;
- Оценка/Личностные качества (неадекватка, щеголиха, кретинка, страдалица, романтица, критиканша) - 8%;
- Отношение к спорту (биатлонесса, бильярдистка, борчиха) - 5%;
- Активная деятельность (создательница, активистка, начинательница) - 5 %.
Основная их часть имеет традиционное значение: обозначение принадлежности, вида деятельности и положения женщин.
Анализ полученных результатов позволяет сделать следующие выводы:
1. Ядерное пространство выявленных феминитивов занимает тематическая группа «Профессия» (52%), околоядерное пространство - тематические группы «Вид деятельности» (18%) и «Социальный и общественный статус» (12%). Остальные группы («Оценка», «Личностные качества», «Отношение к спорту» и «Активная деятельность) - периферийное пространство.
2. Полученные данные подтверждают историческую тенденцию в использовании в русском языке категорий женскости и феминитивов для обозначения принадлежности к занятию («Профессия» и «Вид деятельности») и положению (занимаемая должность, например, царица; определение по должности мужа, например, полковница).
3. Следовательно, исторические основы в русском языке по вопросу феминитивов не утратили своих позиций. Такие субъективные характеристики женщин, как оценка, личностные качества, отношение к спорту, несмотря на межкультурную коммуникацию, не привлекают внимание носителей русской лингвокультуры.
4. Истинно феминистская тематическая группа «Активная деятельность», включающая в себя номинации по критерию активности (в противовес гендерной асимметрии), также является малочисленной и занимает всего лишь 5%.
Таким образом, несмотря на весомое количество выявленных феминитивов, большая часть из них отражает появление новых сфер деятельности, профессий в современном обществе - 82% (сумма количественных показателей ядерных тематических групп: 52% + 18% + 12%).
Необходимо отметить, что анализ феминитивов по критерию парности (есть пара - 95%, нет пары - 5%), то есть по наличию или отсутствию мужской пары, показало следующее:
1. В современном русском языке сохранилась тенденция в равнозначности мужской и женской нормы (не буквальная, так как мужская норма все же доминирует, но очень близко к ней).
2. Судя по лексическому составу группы феминитивов, не имеющих пару, данная область охватывает непосредственно феминистское направление как противостояние мужской норме, а также сугубо женскую сферу поведенческого стереотипа (например, анорексичка).
Итак, в языке отражаются наиболее значимые общественные и социальные традиции общества. В силу все большего распространения межкультурной коммуникации средствами интернет-ресурсов в русском языке не могло не отразиться феминистское движение, активно (если не сказать «агрессивно») продвигающее повсеместное использование феминитивов. И если в литературном языке агрессивное внедрение феминитивов является крайне затруднительным, то такой вид коммуникаций, как интернет-дискурс, является очень открытым и восприимчивым.
Список литературы / References
1. Кирилина А. В. Гендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации: учебное пособие для студентов высших учебных заведений / А. В. Кирилина. - М.: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2004. - 252 с.
2. Мейе А. Общеславянский язык / Мейе А. - М.: Озон, серия: «Лингвистическое наследие ХХ века», 2011. - 496 с.
3. Варбот Ж. Ж. Древнерусское именное словообразование (Ретроспективная формальная характеристика) / Ж.Ж. Варбот. - М.: Наука, 1969. - 232. 4.
4. Азарх Ю. С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка / Ю. С. Азарх. - М.: Наука, 1984. - 248 с.
5. Блинова Н. М. Интернет-коммуникация: специфика опосредования межличностных отношений / Н. М. Блинова // Известия Иркутского государственного университета. Серия: Психология. - 2014. - Т. 9. - С. 17-22
6. Шурухова З. С. Языковая специфика Интернет-коммуникации / З. С. Шурухова // Сборник статей: Инновационные процессы в научной среде. - 2016. - С. 228-231.
7. Феминизатор - генератор феминитивов [Электронный ресурс] - URL: http://feminism-russia.ru/feminizator (дата обращения: 05.10.2018).
8. Словарь гендерных терминов [Электронный ресурс] - URL: http://a-z-gender.net/feminitivy.html (дата обращения: 05.10.2018).
9. Ф - феминитивы [Электронный ресурс] - URL: https://vk.com/f_fem (дата обращения: 05.10.2018).
10. Эпштейн М. Феминитивы -- или слова общего рода? Нужны ли языку слова “авторка” и “философиня”? [Электронный ресурс] - URL: https://snob.ru/profile/27356/blog/133860 (дата обращения: 05.10.2018).
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.
дипломная работа [268,5 K], добавлен 30.07.2017Понятие и функции медиадискурса. Приемы актуализации информации в новостном интернет-дискурсе. Сходства и различия в использовании лингвистических средств выдвижения информации в англоязычных и русскоязычных интернет-публикациях, их языковые особенности.
дипломная работа [84,9 K], добавлен 03.07.2013Языковая специфика интернет-коммуникации. Особенности Интернета как канала коммуникации. Подходы к определению блогов. Структура блога, язык блоггеров как функциональная разновидность английского языка. Анализ блогов по классификации С. Херринг.
дипломная работа [261,1 K], добавлен 20.07.2013Выявление характера и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет. Причины использования интернет-сленга при общении в социальных сетях. Сравнительный анализ отношения к интернет-сленгу детей и взрослых.
контрольная работа [914,8 K], добавлен 29.03.2016Характеристика речевого поведения в Интернете. Структурные особенности, стилистика, механизмы формирования и функционирования Интернет-лексики в русском языке начала XXI века; становление технологий общения. Воздействие языка Рунета на повседневную речь.
курсовая работа [43,7 K], добавлен 18.01.2014Интенсиональная функция эвфемии. Сущность, типы и функции эвфемистических единиц в английском языке. Особенности проявления эвфемии в политической, экономической и социальных сферах в английском новостном дискурсе, использование языковых средств.
дипломная работа [117,5 K], добавлен 25.02.2016Интернет-язык - особая форма существования языка в виртуальном пространстве. Влияние общения в сети на нормы русского языка. Анализ современной интернет-коммуникации. Отношение пользователей к проблеме грамотности, использование междометий и смайликов.
курсовая работа [50,9 K], добавлен 16.03.2014Определение политического дискурса. Лингвистическое исследование политической коммуникации, механизмов воздействия на человека или группу людей, находящихся в условиях конфликтогенного общения. Приёмы политической дискредитации в дискурсе президентов.
курсовая работа [53,4 K], добавлен 18.07.2014Понятие и специфические черты новостного дискурса, требования к нему. Лингвистические приемы выдвижения актуальной информации. Сходства и различия в использовании данных средств в англоязычных и русскоязычных интернет-публикациях, языковые особенности.
дипломная работа [88,1 K], добавлен 23.02.2015Характеристика понятия эстетическая функция в языке и область ее применения. Применение эстетической функции языка в художественных произведениях. Проявление эстетической функции в рекламе. Практический анализ эстетической функции в рекламном дискурсе.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 16.06.2009Дихотомия "мужского–женского" в сознании старшеклассников гимназии. Наличие гендерной асимметрии в классе как фактор, обуславливающий своеобразие англизмов в дискурсе молодежной культуры. Вульгаризмы английского происхождения в дискурсе старшеклассников.
курсовая работа [75,3 K], добавлен 21.07.2010Анализ специфики функционирования англицизмов в речи населения, причины и способы заимствования английских слов; признаки англицизмов, сферы употребления. Особенности употребления англицизмов в Интернет-сленге, отношение общества к их использованию.
реферат [560,9 K], добавлен 07.03.2012- Анализ средств выражения грамматической категории футуральности во французском политическом дискурсе
Цель и характеристики политического дискурса. Функционально-семантическая категория футуральности. Сравнительный анализ частотности употребления глагольных форм, выражающих грамматическое значение футуральности во французском политическом дискурсе.
курсовая работа [259,5 K], добавлен 04.10.2013 Особенности виртуального общения и причины его популярности. Характерные отличия современного английского интернет-языка (молодежного сленга). Выявление причин необходимости в создании нового языка. Рассмотрение основных способов образования новых слов.
курсовая работа [36,5 K], добавлен 12.10.2014Фразеология как наука. Определение фразеологической единицы, ее свойства и классификация. Понятие дискурса с лингвистической точки зрения, его структура и типология. Особенности и техники использования фразеологизмов в англоязычном рекламном дискурсе.
курсовая работа [75,2 K], добавлен 18.12.2014Политкорректность и межкультурная коммуникация в контексте международных отношений. Дискурсивные характеристики и функции межкультурной политической коммуникации. Культурно-поведенческий аспект политкорректности в англоязычном политическом дискурсе.
дипломная работа [102,5 K], добавлен 13.11.2016Интернет, как коммуникативная среда и особенности функционирования русского языка в глобальной сети. Использование сленга, аббревиатур, акронимов и возрождение эпистолярного жанра. Письменная разговорная речь как новая форма языкового взаимодействия.
реферат [34,6 K], добавлен 28.07.2010Влияние Интернет-пространства на общение внутри него. Альтернативные заменители реальности, гипертекст и гиперссылки. Язык Интернета как новый функциональный стиль. Отклонения от нормы, словообразование и прочие явления лексико-семантического уровня.
курсовая работа [32,2 K], добавлен 09.01.2014Коммуникативный аспект функции языка. Стилистическая диагностика текста и исследование языка Интернета. Характеристика исследуемого материала веблогов и форумов. Особенности методики их анализа, результаты исследований. Изучение параметров текстов.
курсовая работа [27,3 K], добавлен 10.11.2009Имена собственные в рекламном дискурсе. Основные функции онимов. Рекламный текст, его характеристика. Рекламный дискурс как вид коммуникации и социокультурный феномен. Антропонимы в языке англоязычной рекламе. Роль прагматонимов в рекламном тексте.
курсовая работа [73,9 K], добавлен 09.08.2015