Актуализация значений многозначного слова "перемена" в языковом сознании работников органов ЗАГС и программистов

Изучение иерархии значений многозначных слов в зависимости от профессиональной принадлежности носителей русского языка. Сравнительный анализ результатов эксперимента, проведенного с работниками органов ЗАГС и программистами, на примере слова "перемена".

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 29.04.2019
Размер файла 28,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Пермский государственный национальный исследовательский университет

АКТУАЛИЗАЦИЯ ЗНАЧЕНИЙ МНОГОЗНАЧНОГО СЛОВА «ПЕРЕМЕНА» В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ РАБОТНИКОВ ОРГАНОВ ЗАГС И ПРОГРАММИСТОВ

Цыгульская Л.Д.

Аннотация

перемена многозначный слово язык

Статья посвящена изучению иерархии значений многозначных слов в зависимости от профессиональной принадлежности носителей русского языка. Представлен сравнительный анализ результатов свободного ассоциативного эксперимента, проведенного с работниками органов ЗАГС и программистами, на примере слова «перемена». Полученные данные позволяют выявить различия в актуализации значений многозначного слова, которые демонстрируют влияние специфики профессиональной деятельности на языковое сознание носителей языка.

Ключевые слова: многозначное слово, семантика, языковое сознание, профессиональный лексикон, ассоциативный эксперимент.

Abstract

ACTUALIZATION OF MEANINGS OF A POLYSEMANTIC WORD “PEREMENA” (CHANGE, BREAK) IN LINGUISTIC CONSCIOUSNESS OF CIVIL REGISTRY OFFICE EMPLOYEES AND PROGRAMMERS

The article is devoted to the study of the hierarchy of meanings of polysemantic words depending on the profession of the speakers in the Russian language. We conducted comparative analysis of the results of a free association experiment with employees of Civil Registry Offices and programmers on the example of the word “peremena” (change, break). The data obtained allow identifying differences in the actualization of the meanings of a polysemantic word demonstrating the influence of the specific features of professional activity on the linguistic consciousness of the speakers.

Keywords: polysemantic word, semantics, linguistic consciousness, technical language, association experiment.

Основная часть

В русском языке многие слова могут иметь не одно, а несколько значений. В каждом конкретном контексте актуализируется обычно только одно какое-то значение. Многозначное слово, как известно, имеет как основное значение, так и производные (их количество может варьироваться). Основное значение авторами толковых словарей дается всегда на первом месте, а за ним следуют производные. Составители толковых словарей стремятся показать структуру значений многозначного слова в виде иерархической системы. Однако для отдельных социальных групп общества основным значением многозначного слова вполне может стать производное значение. Данный факт обусловлен, возможно, тем, что структура многозначного слова у носителей языка формируется, в том числе и в зависимости от специфики профессиональной деятельности, поскольку строение языкового сознания закономерно связано со структурой деятельности человека, в которой оно формируется [5], [6], [9]. Таким образом, профессиональная деятельность человека накладывает весомый отпечаток на формирующуюся в его сознании иерархическую систему многозначного слова.

Л. Р. Дускаева отмечает: «В лингвистике в качестве термина атрибутив “профессиональный” часто используется вместе с существительным “язык” <…> говорят при этом об одном из классов лексики: профессиональным языком называют совокупность слов, характерных для употребления людей одной профессии» [1, С. 50]. Однако помимо собственно профессиональных терминов представители разных профессиональных групп используют общеупотребительную лексику, в которой имеются и многозначные слова. Вслед за пермскими лингвистами Е. В. Ерофеевой и Т. С. Низгуловым считаем, что на актуализацию основного или производных значений многозначного слова, безусловно, влияет профессиональная деятельность человека [2], [3], [7]. С целью проверки данной гипотезы нами был проведен ассоциативный эксперимент, в котором приняли участие 32 работника органов ЗАГС (женщины в возрасте от 23 до 60 лет) и 32 программиста (30 мужчин и 2 женщины в возрасте от 23 до 60 лет). Перед информантами стояла следующая задача - записать первую пришедшую в голову реакцию, актуализирующую значение многозначных 10 слов-стимулов: свидетельство, орган, запись, пол, заключение, перемена, регистрация, союз, акт, брак. Выбор первой группы информантов обусловлен основной целью исследования - изучением лексико-семантической группы «брачно-семейные отношения». У анализируемых многозначных слов представители разных профессий должны актуализировать разные значения. Так, ассоциативный эксперимент уже проведен с группой программистов, проводится с бухгалтерами, работниками завода и др.

В настоящей статьей акцент сделан на влияние фактора профессиональной принадлежности, факторы гендер и возраст не учтены.

Рассмотрим структуру значений многозначного слова на примере слова перемена в соответствии с двумя толковыми словарями и полученными реакциями-ассоциациями от информантов.

По наиболее известным русским толковым словарям - Толковому словарю русского языка С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой [8] и Словарю русского языка (Малый академический словарь или МАС) [10] - структуру слова перемена можно представить в виде схемы с соотношениями отдельных значений (см. табл. 1).

Таблица 1

Значения слова перемена и их соотношение в словарях С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой и в Малом академическом словаре

Словарь С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой

Словарь русского языка (МАС)

1. От глагола «переменить» в значении заменить другим, сменить

1. Действие по значению глагола«переменить-переменять»; действие и состояние по значению глагола«перемениться-переменяться». То, что переменилось, стало иным

2. Изменение, поворот к чему-нибудь новому

2. Комплект (белья, платья) на одну смену (разг.)

3. Комплект белья, платья на одну смену

3. Кушанье, составляющее одно блюдо (в обеде, завтраке, ужине), подаваемое на смену другому (устар.)

4. Перерыв между уроками

4. Перерыв между уроками в школе

Как видим из табл. 1, оба словаря дают подобную иерархию значений: значения 1 и 2 из Толкового словаря С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой совпадают со значением 1 из МАСа; значение 3 из Толкового словаря С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой совпадает со значением 2 из МАСа; значения 4 совпадают в обоих словарях. Значение 3, представленное в МАС, отсутствует в Толковом словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой.

Сопоставление словарных дефиниций позволяет сделать вывод о том, что иерархическая модель многозначного слова каждым словарем дается по-разному: скорее всего это объясняется тем, что составители словарей обращаются не только к реальным языковым фактам, но и руководствуются собственной языковой интуицией [2, С. 7]. Безусловно, для изучения иерархической структуры значений многозначных слов необходимо применение психолингвистических методов, поскольку они позволяют не только выявить прагматические, эмоциональные и оценочные компоненты значения слова, но и четче описать сигнитификативно-денотативный компонент значения многозначного слова, который актуален для носителей языка. Наиболее подходящим психолингвистическим методом для исследования структуры значения многозначного слова, на наш взгляд, является ассоциативный метод: самые частотные ассоциативные реакции входят в ядро значения слова, менее частотные - в среднюю зону, а индивидуальные реакции - в периферию.

Ассоциативный эксперимент, проведенный с работниками органов ЗАГС и программистами, позволил выявить определенные закономерности актуализации основного и/или производных значений многозначного слова в зависимости от профессиональной принадлежности носителей русского языка. Полученные от информантов реакции представлены в табл. 2. Всего от информантов получено 65 реакций на слово-стимул перемена (все информанты дали одну реакцию на стимул, кроме одного программиста, который дал две реакции). Все полученные реакции объединены в группы, показывающие соотношение значений многозначного слова перемена, актуализированных информантами, со значениями, представленными в толковых словарях русского языка.

Таблица 2

Соотношение ассоциаций информантов со словарными значениями слова перемена

Реакция (ассоциация) на слово перемена

Количество реакций работников органов ЗАГС, кол-во реакций

Количество реакций программистов, кол-во реакций

Соотношение со значениями словаря С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой

Имени

23

26

-

6

Значение 1`от глагола «переменить» в значении заменить другим, сменить,

Фамилии

-

1

Замена

2

-

Место

-

3

Мест слагаемых

-

1

Настроения

-

1

Вид

1

-

Погоды

1

5

-

13

Значение 2 `изменение, поворот к чему-нибудь новому,

Желание изменить жизнь

1

-

В жизни

3

1

Улучшение

-

1

К лучшему

-

3

Счастье

-

1

Изменение

-

1

Деятельности

-

1

Отдых

-

2

Смена

-

1

Счастье

-

1

Ветер

-

1

Звонок

1

1

1

14

Значение 4 `перерыв между уроками,

Школа

-

10

Между уроками

-

1

Игра

-

1

5А ползет на стену

-

1

Виктор Цой

-

-

1

1

нет

Всего

32

32

33

33

Из таблицы 2 видно, что в группе информантов-работников органов ЗАГС у 26 информантовиз 32 (81,3%) актуализировалось основное значение многозначного слова перемена, отмеченное в толковом словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой. Стоит заметить, что именно значение 1актуально для данной профессиональной группы, поскольку в трудовой деятельности им приходится сталкиваться с переменой имени, которая является видом актов гражданского состояния. В данном случае слово перемена является профессиональным жаргонизмом, которое многие сотрудники используют на работе. У 5 информантов (15,6%) актуализировалось значение 2, у 1 информанта (3,1%) - значение 4. Индивидуальных реакций, не коррелирующих со значениями, данными в словарях, среди работников органов ЗАГС не зафиксировано.

В группе программистов наибольшее количество реакций - 14 (42,5%) - принадлежит значению 4. Для данной группы информантов слово перемена не соотносится с особенностями профессиональной деятельности, поэтому частотным стало значение перерыва между уроками, т. к. в школе учились все. 13 реакций (39,4%), полученных от программистов, актуализировали значение 2. Информанты мыслят довольно позитивно и отмечают перемену к лучшему, улучшение, отдых, счастье и т. д., и только 6 реакций (18,1%) принадлежат значению 1. Интересная индивидуальная реакция на слово-стимул перемена - Виктор Цой - была получена от информанта-программиста (мужчина, 29 лет, высшее образование). Несмотря на то, что песня «Перемен» Виктора Цоя была выпущена до рождения информанта, она (как, вероятно, и рок-поэзия восьмидесятых в целом) оказала влияние на социальный опыт, культурный бэкграунд и вызывает устойчивую ассоциацию.

Значение 3, отмеченное в толковом словаре С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (оно же значение 2 в МАСе), отсутствует в реакциях информантов обеих групп, т. е. оно не актуально для представителей данных профессиональных групп. Значение 3, зафиксированное только в МАСе, имеет помету «устар.», что, на наш взгляд, и объясняет отсутствие актуализации данного значения в реакциях информантов.

Представленные промежуточные результаты, полученные в ходе ассоциативного эксперимента, позволяют смоделировать дальнейший ход исследования структуры значений многозначного слова, которая может быть представлена как иерархия основного и производных значений, однако словарная иерархия не всегда будет соответствовать иерархии психологической [2], [4]. В этом случае при описании структуры значений многозначного слова недостаточно придерживаться только собственно лингвистического подхода исследования многозначности, необходим также психолингвистический подход, который позволит выявить реальное функционирование значений в языковом сознании носителей языка.

Таким образом, даже на примере одного слова видно, что профессиональная деятельность человека оказывает влияние на актуализацию основного и производных значений многозначного слова, представленных в толковых словарях. Считаем, что при расширении материала исследования, а именно увеличении числа информантов ассоциативного эксперимента, принадлежащих к разным профессиональным группам (например, бухгалтеры, работники завода и др.), появится серьезная доказательная база, демонстрирующая существенное влияние профессиональной деятельности человека на актуализацию основного и производных значений многозначного слова, и следовательно, на формирование иерархической системы многозначного слова в сознании носителя языка.

Список литературы

1. ДускаеваЛ. Р. Прокурорский профессиональный стиль: стилевые черты и речевые жанры / Л. Р. Дускаева // Вестник пермского университета. Серия Российская и зарубежная филология. 2016. № 2(34). С. 50-58

2. ЕрофееваЕ. В. Структура словарной статьи и структура значений многозначного слова в ментальном лексиконе (на примере слова форма) / Е. В. Ерофеева // Исследовательский журнал русского языка и литературы.№ 1(1). 2013. С. 5-21

3. ЕрофееваЕ. В. Гибридизация специальных и обыденных понятий (на примере понимания юридических терминов) / Е. В. Ерофеева, Т.С. Низгулов // Вопросы психолингвистики. 2016. № 4(30). С. 63-78.

4. ЗализнякА. А. Феномен многозначности и способы его описания / А. А. Зализняк // Вопросы языкознания. 2004. №. С. 20-45.

5. ЛеонтьевА. Н. Деятельность. Сознание. Личность / А. Н Леонтьев. М.: Политиздат, 1975. 304 с.

6. МыскинС. В. Профессиональное языковое сознание и особенности его функционирования: дис. … докт. филол. наук С. В. Мыскин - М., 2015. 320 с.

7. НизгуловТ. С. Гибридизация юридических понятий в сознании носителей английского и русского языков: экспериментальное исследование: автореф. дис. … канд. филол. наук Т. С Низгулов. Пермь, 2015. 20 с.

8. ОжеговС. И. Толковый словарь русского языка. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М., Азъ, 1995.

9. ПесинаС. А. Полисемия в когнитивном аспекте / С. А. Песина. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. 325 с.

10. Словарь русского языка в 4-х томах («МАС», Малый академический словарь). М., Русский язык, 1999. Т.1-4.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.

    презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012

  • Ознакомление с научной литературой, посвященной семантике лексических единиц в отечественном языкознании. Выделение своеобразия компонентов семантической структуры многозначного слова. Семантический анализ многозначного слова на материале слова fall.

    курсовая работа [44,1 K], добавлен 18.09.2010

  • Аспекты и типы значений слова. Многозначность слов и типы их лексических значений. Полисемия и контекст. Роль и место контекста в понимании значения слова. Сравнение совпадения и несовпадения значения цветовых обозначений в английском и русском языках.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.07.2011

  • Понятие как основа формирования значения слова, его лексико-грамматические и лексико-понятийные категории. Соотношение между понятием и значением слов. Взаимосвязь лексического и грамматического значений слов. Сущность процесса грамматикализации.

    реферат [34,2 K], добавлен 05.06.2011

  • Этимология и значение слова "секретарь". Популярность понятия картины мира в современной методологии и философии. Большое количество значений слова "тайна", вытекающих лишь из одного корня похожих слов нескольких языков, превратности и сплетения смыслов.

    курсовая работа [54,9 K], добавлен 19.03.2017

  • Иноязычные слова в современной русской речи. Заимствования из тюркских, скандинавских и финских, из греческого, латинского и западноевропейских языков. Образование слов русского языка, речевая культура. Аграмматизмы, словобразвательные и речевые ошибки.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 22.04.2009

  • Основные группы исконных русских слов, объединенных по своему происхождению. Причины проникновения иноязычных слов в лексику русского языка. Заимствование слов старославянского и неславянского происхождения, примеры их использования в современной речи.

    доклад [33,0 K], добавлен 18.12.2011

  • Теоретическое исследование вопроса перевода многозначных слов на примере газетных текстов. Многозначные слова в русском и английском языках. Особенности газетно-информационных текстов. Изучение закономерных соответствий между конкретными парами языков.

    дипломная работа [142,1 K], добавлен 06.06.2015

  • Слово как комплекс звуков речи. Видоизменение в части звуков одного и того же слова. Признаки предметов мысли по Фортунатову. Формы отдельных полных слов. Сущность понятия "основа слова". Классификация частичных отдельных слов. Междометия как знаки языка.

    статья [9,9 K], добавлен 17.12.2010

  • Теоретические принципы иллюстрирования значений слова в словарях: литературного языка, диалектных, языка писателей, исторического профиля. До настоящего времени толковые словари остаются наиболее ценными и сложными лексикографическими трудами.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 02.03.2004

  • Определение фонетики. Изучение фонетической системы русского языка, которая состоит из значимых единиц речи - слов, форм слова, словосочетаний и предложений, для передачи и различения которых служат фонетические средства языка: звуки, ударение, интонация.

    реферат [122,0 K], добавлен 06.12.2010

  • Прослеживание употребления слова "вкрадчивый" в тексте и в словарях русского языка. Анализ статистики употребления слова "вкрадчивый" в Национальном корпусе русского языка и приведение примеров его употребления. Определение значения слова в тексте.

    творческая работа [67,1 K], добавлен 08.04.2018

  • Понятие и механизм использования игры слов как одного из стилистических приемов. Семантическая структура слова и взаимодействие прямых и переносных значений как фактор стиля. Обыгрывание фразеологизмов как разновидность языковой игры на примере рекламы.

    курсовая работа [47,4 K], добавлен 22.04.2014

  • Омонимы в русском языке, их виды. Различия в отражении омонимов и многозначных слов в словарях. Случаи различного толкования значения слов как омонимов или многозначных лексем, их анализ с точки зрения частеречной принадлежности и лексического значения.

    курсовая работа [87,3 K], добавлен 26.05.2009

  • Раскрытие понятий "звук", "слог", "состав слова", "синоним", "словосочетание", однозначных и многозначных слов в русском языке. Самостоятельные части речи. Простые и сложные предложения, его главные и второстепенные члены. Причастие и деепричастие.

    шпаргалка [25,3 K], добавлен 08.12.2010

  • Рассмотрение понятия и свойства слова. Изучение фонетической, семантической, синтаксической, воспроизводимой, внутренней линейной, материальной, информативной и других характеристик слова в русском языке. Роль речи в жизни современного человека.

    презентация [83,8 K], добавлен 01.10.2014

  • Явление лексикализации внутренней формы слова. Лексикализация внутренней формы слова в текстах Цветаевой. Историзмы или устаревшие слова, неологизмы. Образование новых слов. Основной словарный фонд. Ядро словарного состава языка.

    реферат [19,5 K], добавлен 09.10.2006

  • Организация исследования лексики "Словаря русского языка" С.И. Ожегова. Характер распределения многозначных слов по словарю. Оценка влияния многозначности мышления на многозначность слова за счет обобщения и генерации новых смыслов внутри этих понятий.

    статья [22,2 K], добавлен 29.07.2013

  • Основные способы выражения грамматических значений в английском языке: синтетические (аффиксация, чередование, ударение, супплетивизм, словосложение) и аналитические (служебные слова, порядок слов в предложении, интонация). Практический анализ текста.

    курсовая работа [41,0 K], добавлен 08.08.2012

  • Актуальность исследования эмоции страха в том, что в повседневной жизни мы встречаем его чуть ли не ежеминутно. Исследование понятия "страх" в русском языковом сознании современного подростка. Языковые средства описания страха в словарях русского языка.

    курсовая работа [432,8 K], добавлен 14.08.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.