Некоторые психологические аспекты восприятия текста. Антиципация и ее роль в скорочтении

Изучение основных свойств текста в современной лингвистике. Реализация связности и цельности сообщений. Особенности языковой памяти, ее способность к использованию готовых блоков информации. Виды и роль антиципации в улучшении качества и скорости чтения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 04.10.2019
Размер файла 224,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Балтийский Государственный Университет им. И. Канта

Некоторые психологические аспекты восприятия текста. Антиципация и ее роль в скорочтении

Бруева Елена Федоровна

Аспирант 2 курса

В данной статье хотелось бы затронуть некоторые психологические аспекты в отношении к процессу скорочтения.

Особенностью текста является его психологическая природа. Текст и мышление неразрывно связаны между собой. Но, в отличие от мышления, текст вербален. Выражение мысли происходит при помощи языковых единиц. Письменный текст воспринимается нами непосредственно в форме графической субстанции [13, с.24].

В современной отечественной лингвистике текста внимание прежде всего акцентируется на двух главных свойствах, составляющих существо текста - на цельности и связности. Эти свойства предполагают связь, объединение текстовых элементов в одно целое, затрагивая разные стороны организации речевого произведения. Цельность предполагает внутреннюю законченность, смысловое единство текста. Связность заключается в сцеплении элементов текста между собой, причем не только элементов, следующих в тексте непосредственно друг за другом, но и на некоторой дистанции.

И.Р. Гальперин считает, что связность текста реализуется через различные формы когезии ( от лат. cogesion - сцепление), особые виды связей, обеспечивающие континуум, т.е. логическую, темпоральную и пространственную последовательность и взаимосвязь сообщений в тексте [6, с.64].

Целостность выступает как основное конструктивное свойство. Она заключается в единстве темы - микротем, макротем и глобальной темы смысла.

По Б.М. Гаспарову, порождение текста связано и следует из способности памяти к континуальной, нерасчлененной переработке языковой и речевой информации. Все, что нужно продуцировать говорящему, уже содержится в его языковой памяти в виде готовых блоков информации. Данные блоки генетически не только восходят к языковому опыту говорящего, но и связаны с его предметно-коммуникативной деятельностью.

Эта деятельность связана с особенностями ситуации, и со способностью эвоцировать и трансформировать ранее уже известные тексты: «Языковая память говорящего субъекта представляет собой грандиозный конгломерат, накапливаемый и развивающийся в течение всей жизни.

Она заключает в себе гигантский запас коммуникативно заряженных частиц языковой ткани разного объема, фактуры, разной степени отчетливости и законченности: отдельные словоформы, каждая в окружении целого поля более или менее очевидных сочетательных возможностей, готовые словесные группы, в каждой из которых просматриваются различные возможности модификации, расширения, усечения, замены отдельных элементов, синтактико-интонационные фигуры, лишь частично заполненные отдельными опорными словами, в окружении целых полей словоформ и словосочетаний, пригодных для их полного воплощения; целые готовые реплики-высказывания; различные риторические «жесты», за которыми проглядываются более крупные речевые блоки, даже целые тексты, ассоциируемые с такими «жестами», наконец, отдельные куски текстов, относящиеся к различным сферам и жанрам языкового существования» [5, с.104].

Г.Г. Богин выделял несколько типов понимания текста:

1) семантизирующее понимание, т.е. декодирование единиц текста, где знаку приписывается определенное значение;

2) когнитивное понимание, где основой является контекстная догадка, наращивание смыслов микроконтекстов и техника соединения актуализируемых знаний с усматриваемыми признаками отраженного в тексте объекта;

3) смысловое (феноменологическое) понимание, которому соответствует распредмечивание средств текста и эмпатия [3, с.53].

Процесс чтения является сложным алгоритмом восприятия и понимания, в котором необходимо не только устанавливать звуко-буквенные соответствия, но и уметь прогнозировать развертывание языкового материала, который поступает в наш мозг. В коре головного мозга при этом происходит слияние новой и ранее накопленной информации. Таким образом происходит ретроспекция, проспекция, а также темарематическая связь. Интересно при этом, что соблюдение грамматических нюансов русского языка в тексте не несет основополагающего значения для понимания текстовой информации.

Например, грамматически правильно составленная фраза «красивые города наступают на траву» не дает картинку к пониманию нашему мозгу, а вот грамматически неверная фраза, да еще и с пропущенными сегментами предложения «собака шел солнечная день», наш мозг прекрасно формулирует и наделяет нужным смыслом.

Данный эксперимент показывает, что понимание текста выстраивается, опираясь на лексически верную канву.

Реципиент выстраивает целостный образ картины, ассоциативно опираясь на предыдущий опыт. Данный процесс называется антиципация, т.е. представление «предмета, явления, результата действия в сознании человека еще до того, как они будут реально восприняты или осуществлены» [14, с.20].

Данный принцип «предполагает предвосхищающий речевой сигнал, выдвижение смысловой гипотезы, детерминируемой прошлым опытом, ситуацией общения и контекстом речевого сообщения, которые создают обстановочную афферентацию до возникновения сигнальной пусковой» [12, с.30].

Антиципация является важной техникой при освоении навыков скорочтения. Помимо существенной информации любой текст содержит значительные объемы материала, который не несет важного значения для понимания текста. Антиципация является следствием того, что тексты, в частности художественные, по своей природе очень избыточны и могут содержать до 75% вспомогательного языкового материала.

Для понимания того, о чем идет речь в тексте, достаточно уловить несколько основных слов, а иногда даже букв в предложении. Использование приема антиципации заставляет читателя просматривать текст, не фиксируя внимание на некоторых отдельных его единицах. Это обуславливается наличием у реципиента определенной иконичной языковой базы для работы с текстовым материалом, накопленным в течение всей жизни. Это наиболее употребляемые слова, словосочетания, предложения.

Олег Андреев, говоря об антиципации в скорочтении, акцентирует внимание на важности выделения опорных пунктов в тексте. То есть «опорой понимания может стать ассоциация, второстепенные детали, слова, определения и др. текст лингвистика языковый антиципация

Задача выделения смысловых опорных пунктов - свести содержание текста к емким и значимым логическим формулам, выделить в каждой формуле основное по смыслу понятие, проассоциировать понятия между собой и создать таким образом единую логическую цепь идей» [1, с.98]

Изучая вопрос антиципации как одного из когнитивных аспектов текста в отношении к скорочтению, хотелось бы затронуть понятие изотопии, заимствованное А.Греймасом из точных наук. По его мнению изотопия в тексте присутствует там, где есть «семная реккуренция», т.е. семный повтор.

Другими словами, в разных частях текста повторяются лексемы, несущие в себе одинаковые семы, в результате чего возникают изотопические цепочки, пронизывающие всю структуру текста.

В основе изотопии лежит явление «семантической эквивалентности», которая может проявляться в виде:

а)тождественности значений;

б) синонимии;

в) парафраз;

г) проформ.

Например, «Вчера мне довелось побывать на свадьбе. Торжество получилось замечательное. Невеста была в шикарном бежевом платье в цвет роз из свадебного букета. Молодожены танцевали прекрасный первый танец молодых». В данном примере проглядывается цепочка лексем, обладающих общими семантическими признаками: «свадьба - торжество - невеста - белое платье - свадебный букет - молодожены - первый танец молодых». Все указанные лексемы являются составными частями фрейма «свадьба» и создают ясный образ данного события.

В свою очередь, Банквинкель и Хольгер в одной из своих книг, поднимая проблему повышения скорости чтения у школьников, призывают обращать внимание на так называемые слова-подсказки, указывающие направление мысли.

По их мнению, слова «и», «дальнейшего», «кроме того», «дополнительно», «точно также» показывают, что основная мысль в тексте и ее направление не меняется. Это слова «прямого назначения», и можно смело пробегать глазами вперед». А такие слова, как «но», «несмотря на это», «все-таки» указывают на смену направления мысли [2, с.105].

Прием антиципации может проявляться в различных формах. Помимо вышесказанного, где нужно опираться на некоторые слова и выделять опорные пункты, эффективность данного метода при скорочтении можно проверить, обращаясь к текстам с пропущенными сегментами. Рассмотрим ряд примеров.

Текст с пропущенными короткими словами:

На данном примере мы видим, что отсутствие коротких слов, в основном предлогов, не мешает отличному пониманию текста.

Текст с пропущенными гласными буквами:

Здесь видно, что мозг человека может сам додумывать и формулировать предложения, не зависимо от их грамматических ошибок.

Можно провести еще один эксперимент: взять любую книгу и положить вертикально вдоль страницы 4-5 карандашей, которые будут закрывать части текста. Будет замечено, что при чтении данного материала, понимание остается абсолютно полным, при том, что объем текста для прочтения значительно сокращается.

В какой-то мере может показаться парадоксальным суждение о том, что пропуск некоторых слов или букв улучшает понимание текста и увеличивает скорость чтения. Но на практике так и есть. Все дело в том, что происходит перераспределение концентрации внимания на более важную информацию, поскольку несущественная игнорируется, в результате этого времени на чтение затрачивается меньше, а объем поступающей в мозг информации возрастает.

В природе каждого человека заложена способность к предвосхищению - по отдельным деталям или фактам человек делает обобщенные выводы.

Список литературы

1. Андреев О. Техника быстрого чтения. М., 2009.

2. Банквинкель, Хольгер, Петер Штурц. Техника быстрого и эффективного чтения. М., 2011.

3. Богин Г.Г. Филологическая герменевтика. Калинин, 1982.

4. Бойкова Н.Г. НКС как отражение парадигматической деривации текста//Деривация в речевой деятельности (Общие вопросы. Текст. Семантика): Тез. науч.-теорет. конф. Пермь, 1988.

5. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

6. Гаспаров Б.М. Язык. Память. Образ. М., 1996.

7. Земская Ю.Н., Кочесова И.Ю., Комассарова Л.М., Панченко Н.В., Чувакин А.А. Теория текста Флинта. М., 2010.

8. Зиганов М.А. Скорочтение. Уникальный курс по развитию навыков рационального чтения, 2017.

9. Исаева М.В. Развитие памяти и скорочтение. М., 2005.

10. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. Учебник для ВУЗов / А.А. Леонтьев. М., 1999.

11. Матезиус В.О так называемом актуальном членении предложения//Пражский лингвистический кружок. М., 1967.

12. Мельник В.М. Искусство быстрого и интенсивного чтения. УССР, 1990.

13. Мурзин Л.Н. Штерн А.С., Текст и его восприятие. Свердловск, 1991.

14. Психологический словарь. М., 1983.

15. Скребцова Т.Г. Когнитивная лингвистика. СПбГУ., 2011.

16. Степанищев А.Т. Читать можно быстрее. М., 1988.

Аннотация

Некоторые психологические аспекты восприятия текста. антиципация и ее роль в скорочтении. Бруева Елена Федоровна, аспирант 2 курса. Балтийский Государственный Университет им. И. Канта

Обзор некоторых психологических аспектов в вопросе скорочтения, виды и роль антиципации в улучшении качества и скорости чтения.

Ключевые слова: скорочтение, антиципация, восприятие и понимание текста, изотопы.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Определение понятия текста в лингвистике; его содержательная структура. Импликации в художественном произведении. Причины семантико-структурных отступлений перевода от оригинала. Анализ ценности информации и сообщения. Сущность языковой избыточности.

    презентация [44,7 K], добавлен 30.10.2013

  • Понятие текста в лингвистике. Стенограмма гуманитарного мышления. Понятие дискурса в современной лингвистике. Особенности создания лингвистики текста. Анализ дискурса как метод анализа связной речи или письма. Область исследования текстоведения.

    реферат [24,6 K], добавлен 29.09.2009

  • Теоретические аспекты изучения эмотивного текста. Роль эмоций в процессе текстообразования. Возможности реализации эмотивного кода в художественном тексте. Эмотивы-неологизмы в творчестве англоязычных писателей. Реализация эмотивного кода в языковой игре.

    дипломная работа [99,9 K], добавлен 22.06.2010

  • Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.

    курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014

  • Основные направления лингвистической гендерологии: история формирования, особенности отражения в зарубежной и отечественной лингвистике, стереотипы в речи. Анализ особенностей мужской/женской речи на разных языковых уровнях художественного текста.

    дипломная работа [82,5 K], добавлен 18.07.2014

  • Понятие лингвистики связного текста. Теория связывания, механизм связности как основной текстообразующий фактор. Факторы, влияющие на выбор анафорических средств, степень активации референта в памяти человека. Типологии анафоры и виды антецедентов.

    дипломная работа [93,0 K], добавлен 02.03.2011

  • Понятие перевода как текста. Содержательная структура текста их переводческая типология. Ценность информации и сообщения. Формальные и смысловые связи между высказываниями. Последовательность и связность изложения. Формальная связность текста.

    презентация [44,7 K], добавлен 29.07.2013

  • Герменевтические принципы и категории исследования текста в лингвистике. Система отношений автор-текст-читатель. Прецедентные структуры языка как способы выражения скрытых смыслов у И.А. Бунина. Пространственно-временной континуум художественного текста.

    дипломная работа [104,7 K], добавлен 18.07.2014

  • Связность и целостность как фундаментальные категори текста. Расположение в центре текстовой когезии связи между предложениями, входящими в микротекст. Выражение структурной связи посредством синтаксического параллелизма. Средство реализации связности.

    реферат [39,2 K], добавлен 22.08.2010

  • Особенности языковой организации текста публичного выступления. Строй элементов сильной позиции и экспрессивность текста публичного выступления Н. Вуйчича. Структурно-семантические особенности зачинов. Обучение публичному выступлению на английском языке.

    дипломная работа [1,2 M], добавлен 21.01.2017

  • Понятие текста в современной лингвистике. Переход от рассмотрения текста в формальном аспекте к анализу в функциональном аспекте. Понятие смысловой структуры. Анализ смысловой структуры развлекательных изданий. Статья "Как понравиться мужчине-раку".

    контрольная работа [25,4 K], добавлен 24.04.2014

  • Исследование основных подходов к определению текста и дискурса. Дискурсивное пространство рекламного текста и его особенности. Языковые средства выражения коммуникативно-прагматической направленности в рекламных текстах. Употребление паремий в текстах.

    дипломная работа [119,7 K], добавлен 03.02.2015

  • Понятия концепта, концептосферы, дискурса в лингвистике. Коммуникативное пространство песенного текста. Анализ лингвостилистических и просодических особенностей художественного текста. Анализ семантики заглавия и ключевых слов текста сингла "Skyfall".

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 23.03.2016

  • Параметризация арго в современной лингвистике, психология эмоций в аспекте их языковой манифестации. Когнитивно-идеографическое описание арготического лексикона. Структурно-семантические особенности эмотивных дериватов и тропеизированные лексемы.

    дипломная работа [239,3 K], добавлен 25.02.2011

  • Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.

    реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013

  • Реклама как форма массовой коммуникации. Основные виды рекламных текстов и их особенности. Роль языковой игры в заголовках и текстах. Фонетические, синтаксические средства и игровые приемы современной рекламы на лексическом уровне языковой системы.

    дипломная работа [97,9 K], добавлен 08.10.2017

  • Лингвистическая модель переводческого процесса. Перевод как вид речевой деятельности, как феномен коммуникации. Роль интерпретации при переводе. Основные типы семантических транформаций в переводе художественного текста, их виды и универсальность.

    реферат [23,5 K], добавлен 30.06.2009

  • Исследование языковых норм деловой письменной речи. Анализ лексико-фразеологических, морфологических, синтаксических особенностей функционального стиля. Правила композиции документа и связности текста. Особенности фразеологии в деловой коммуникации.

    реферат [79,6 K], добавлен 26.12.2010

  • Проблема понимания речи. Роль слова в понимании текста. Различные подходы к проблеме понимания текста и моделированию понимания в психолингвистике. Концепция специфики индивидуального лексикона. Акцентирование внимания на синтаксической проблематике.

    реферат [26,6 K], добавлен 07.02.2011

  • Англоязычные тексты инструкций, контрактов и рекламные тексты, их типологические характеристики. Коммуникативное задание текста, источник текста, получатель текста, тип информации (когнитивная, эмоциональная, эстетическая) и доминанты перевода.

    учебное пособие [1,8 M], добавлен 12.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.