Язык молодежи

Формы русского языка. Литературный язык, жаргоны, диалекты, просторечие как формы исторического существования национального языка. Примеры сленга, пришедшие в речь из иностранных языков. Сленговые слова, не имеющие под собой иностранного прототипа.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 09.11.2019
Размер файла 18,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru//

Размещено на http://www.allbest.ru//

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ

БЕЛОРУССКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

ФАКУЛЬТЕТ ЖУРНАЛИСТИКИ

РЕФЕРАТ

Язык молодежи

Введение

Русский разговорный язык пластичен - в различные периоды появляются новые слова, вводимые в обиход в основном молодым поколением. Такие слова иногда просто придумываются, иногда имеют под собой основу другого, иностранного языка. В основном нововведения вводятся для того, чтобы упростить язык, сократить слова, которые имеются в языке, или, пытаясь обозначить вещи, название которым еще не даны в языке.

Слова, которые сейчас используют подростки, можно определить в отдельную категорию. Иногда новые слова появляются едва ли не каждый день - подростки перенимают слова подростков из других стран, иногда новые слова вводят единицы последствием интернета.

В современном мире пластичен не только разговорный, но и письменный язык, так как большинство общения между молодым поколением происходит в социальных сетях и мессенджерах, где разговор привычно сокращают и используют сленговые слова.

Люди старшего поколения могут принять этот своеобразный язык молодежи за безграмотность, однако во многом это просто стиль и форма общения, которые уместны в конкретном обществе и обстановке.

В данной работе я попытаюсь рассмотреть примеры современного молодежного сленга, с указанием источника возникновения таких слов и подробным описанием их значения.

1. Основные формы русского языка

Русский язык имеет несколько разновидностей. Русский литературный язык является основным, его используют при официальном общении, на этом языке оформляются все документы, этот язык формирует литература, которая издается в этой стране. Литературный язык - нормированный, его ограничивают определенные правила, все его единицы занесены в словари и каждая его конструкция урегулирована. Литературный язык пропагандирует система образования и средства массовой информации.

Разные пласты населения и люди из разных регионов не всегда соблюдают эти нормы в разговорном языке. Люди склонны использовать общенародные, или ограниченные определенной территорией и общностью языковые элементы. Русский литературный язык имеет свои ответвления и разновидности.

У русского литературного языка существует две формы: устная и письменная.

Устная форма является первичной, она появилась задолго до письменной формы. Устная форма языка существовала еще тогда, когда не существовало еще письменной формы. Разговорный язык существует преимущественно в устной форме, тогда как книжный (литературный) - как в устной, так и в письменной форме.

В русском языке существует народно-разговорная речь, включающая в себя жаргоны, просторечия и местные, территориально-ограниченные говоры. Если сопоставить разговорный и литературный язык, то можно заметить множество общих черт, но также будут заметны и яркие отличия.

Литературный язык, жаргоны, диалекты, просторечие - формы исторического существования национального языка.

«Жаргон -- социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой. Жаргонные слова или выражения называют «жаргонизмами».[1, с.154]

«Жаргон является принадлежностью относительно открытых социальных и профессиональных групп людей, объединенных общностью интересов, привычек, занятий, социального положения. Например, жаргон моряков, летчиков, спортсменов, учащихся, актеров и т.д.

Жаргон в своем оформлении отталкивается в целом от общелитературного языка, являясь как бы социальным диалектом определенной возрастной общности людей или «профессиональной» корпорации.»[2, с.99]

Диалект -- разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией. Диалект является полноценной системой речевого общения со своим собственным словарём и грамматикой. Традиционно под диалектами понимались прежде всего сельские территориальные диалекты.

«В отличие от литературного языка, диалект ограничен территориально и функционально, существует только в устной форме.»[3, с.104]

Просторечия -- слова, выражения, грамматические формы и обороты, употребляемые в литературном языке обычно в целях сниженной, грубоватой характеристики предмета, а также простая непринуждённая речь с этими словами, формами и оборотами.

2. Молодежный сленг

Сленг -- набор слов или новых значений существующих слов, употребляемых в различных группах людей.[4, с.205]

Раньше молодежный сленг являлся исключительно студенческой формой общения, сейчас же тенденция употреблять сленговые слова распространяется и на школьников, причем даже младшего возраста. Это связано с компьютеризацией и свободным доступом к интернету.

Некоторое время назад существовали сленговые слова, употребляемые только в определенной группе подростков и молодежи. Это обуславливалось тем, что существовали различные субкультуры со своей определенной спецификой, и объединяли такие субкультуры людей с определенными интересами. К примеру, существовали субкультуры готов, эмо, хиппи и т.п. В таких узких кругах было «модно» использовать специфичные слова, которые не понимали люди, не относящиеся к данной субкультуре.

Сейчас все эти субкультуры практически исчезли, или остались в очень ограниченном понятии. Поэтому сленг, который существует в настоящее время, мало относится к субкультурам. Современный сленг появляется преимущественно благодаря интернету.

3. Сленг из иностранного языка

Рассмотрим примеры сленга, пришедшие в нашу речь из иностранных языков.

Хейтер (от англ. hate - «ненавидеть, ненависть») - человек, который отрицательно относится к какому-либо другому человеку и выражает это последствием комментариев или каким-либо другим способом (с помощью видеоответов, обращений напрямую и т.д). Чаще всего этот термин применяется для людей, которые негативно высказываются под творчеством какого-либо блоггера. Отсюда перейдем к другому, похожему по смыслу сленговому слову.

Тролль (от англ. trolling - «ловить рыбу на блесну») - человек, оставляющий в сети гневные, провокационные комментарии, мешающие обсуждению той или иной темы с целью насмешки или разжигания конфликта. Такие люди обитают в основном в социальных сетях, различных форумах и чатах. Такие люди пытаются привлечь к себе внимание, или, говоря сленговым языком, «словить хайп». А что же такое хайп?

Хайп (от англ. hype - «навязчивая реклама, шумиха, ажиотаж») - ажиотаж вокруг какой-то известной личности или произошедшего события. Словить хайп, или хайпануть - стать популярным благодаря какому-то событию, произвести фурор. Также существуют производные от термина «хайп» - хайпить и хайповый.

Хайпить - рекламировать, пиарить что-нибудь или кого-нибудь, продвигать или поднимать популярность.

Хайповый - популярный, модный, «находящийся в теме» (если применяется к человеку, а не к вещи).

Например, выражение «хайповый шмот» обозначает модные вещи, вещи, которые носит какой-нибудь популярный человек или вещи популярной фирмы или марки. Некоторое время хайповым считалось парение вейпа, хайповыми были и сами вейперы. Что это за звери и где они обитают?

Вейп (от англ. vape - «курить дым») - втягивание в себя ароматного пара из баллончика с трубкой. Следовательно, вейпер - это человек, который употребляет вейп. Эти термины появились в связи с нововведением - своеобразной электронной сигареты, от которой образовывается много пара.

В связи с модой и популярными нововведениями появились байтеры.

Байтер (от англ. bite - «кусать») - человек, подражающий чужому стилю (не только в одежде). В связи с появлением байтеров также появились люди, которые флексят.

Флексить (от англ. flex - «сгибаться») - выставлять напоказ свое материальное положение, хвастаться богатством или одеждой. Соответсвенно, «низко флексить» - не понимать ничего в моде, не разбираться в моде, быть бедным.

Кстати о терминах, напрямую связанных с деньгами.

«Донатер (от англ. donate - «жертвовать») - человек, который тратит деньги в интернете на поддержку любимых блоггеров или стримеров.»[5]

Стример - человек, играющий в игры в прямой трансляции на популярных сайтах. Также к стримерам можно отнести блоггеров, проводящих прямые трансляции на YouTube.

Люди, смотрящие своих любимых блоггеров или просто видео, которые им нравятся, могут поддержать не только материально, но и морально, оставив лайк, или лойс. Эти два слова имеют абсолютно одинаковое значение.

Также не так давно были популярны рэп-баттлы, откуда тоже пришло немало сленговых слов. Одно из таких - панчить.

Панчить (от англ. punch - «удар кулаком») - побеждать соперника резкими словами, находить сильные контраргументы, на которые соперник не может найти ответа.

В интернет пространстве стали очень популярными мемы - смешные картинки, «стопкадры» со смешными подписями. В связи с этим появилось сленговое определение смеха - рофл.

Рофл (от англ. фразы «Rolling On Floor Laughing (ROFL)» - кататься по полу от смеха) - очень сильно смеяться, громко смеяться, хохотать.

Некоторые сленговые слова пришли в нашу речь из компьютерных игр. Например, ранее популярная игра «Майнкрафт» (Minecraft) принесла слово «скрафтить».

Скрафтить (от англ. craft - «создавать») - изобрести что-нибудь новое, создать, сделать.

Также из мира компьютерных игр пришло слово «читерить».

Читерить, или читерство (от англ. cheater - «жулик») - использовать чит-коды, играть не по правилам, мошенничать.

Чилить (от англ. chill - «прохлада») - прохлаждаться, отдыхать.

В связи с распространением такого бренда, как айфон (iPhone), или «яблока», появилось сленговое выражение «посирить».

Посирить - использовать приложение Siri, сделанное на базе IOS, найти какую-либо информацию при помощи голосового помощника.

Сейчас стало очень модно находить специальные слова для отношений, и если слово «бойфренд» уже давно в обиходе, то слово «френдзона» - новое.

Френдзона, или френдзонить (от англ. friend - «друг») - не отвечать взаимностью на чьи-либо чувства, отшивать поклонников с фразой «ты мне очень нравишься, но как друг».

Также современный сленг имеет в себе слова для обозначения провала в каких-либо делах.

Фейл - провал, а эпик фейл (от англ. epic fail - «сокрушительный провал») - фиаско, полный крах, о котором можно будет после рассказывать другим для назидания.

4. Сленг на основе русских слов

Сленговых слов, не имеющих под собой иностранного прототипа, гораздо меньше, однако они также существуют.

В той же тематике компьютерных игр вошло в обиход слово «затащить».

Затащить - выполнить, сделать. Чаще всего это слово употребляется в словосочетании «затащить катку», что обозначает пройти уровень или выиграть бой.

Зашквар - заезженная тема, потерявшая актуальность мысль или идея, то, что сейчас позорно или неприлично.

Годнота (от слов «годиться», «годный») - подходящая для чего-либо вещь.

Паль (от слова «паленый») - подделка, подделанный бренд, подделанная вещь (о сумках, обуви).

язык молодежь жаргон сленг

Заключение

Можно сделать вывод, что в основном сленговые слова - заимствованные, чаще всего, от английского языка. В этом реферате рассмотрены не все сленговые слова молодежи, но большая их часть.

Сленг не остается постоянным, некоторые слова полностью сменяются другими с течением времени. С каждым новым поколением сленг будет изменяться.

В связи с употреблением сленговых слов, язык становится менее литературным, к настоящему времени идет тенденция к сокращению словарного запаса молодежи.

Однако сленг это ни хорошо, ни плохо - это обыкновенное явление, которое присуще любому языку, когда подростки и молодые люди находятся на переходной фазе между «взрослыми» и «детьми», они создают собственные субкультуры, круги общения, в которых пытаются выделиться с помощью необычных, сленговых слов.

Список литературы:

1. Кайдалова, А. И. Современная русская орфография : учебное пособие / А. И. Кайдалова, И. К. Калинина. - М. : Высшая школа, 1983. - 240 с.

2. Валгина, Н. С. Орфография и пунктуация : справочник / Н. С. Валгина, Светлышева. - М. : Высшая школа, 1993. - 336 с.

3. Миронова, Н. И. Русский язык. Орфография и пунктуация / Н. И. Миронова, Л. П. Петренко. - М. : Мир книги, 2008. - 252, [1] с.

4. Новикова, Л. И. Русский язык. Орфография : учебное пособие / Л. И. Новикова, Н. Ю. Соловьева. - М. : РИОР : ИНФРА-М, 2010. - 298, [1] с.

5. Сергеева А. Сленг студенческий // Юность. - 2004.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие, свойства, формы существования национального русского языка. Диалекты, жаргоны, просторечие, литературный язык – формы исторического существования национального языка. Просторечие стилистическое средство для придания речи специфического оттенка.

    реферат [15,0 K], добавлен 27.10.2014

  • Развитие русского литературного языка. Разновидности и ответвления национального языка. Функция литературного языка. Народно-разговорная речь. Устная и письменная форма. Территориальные и социальные диалекты. Жаргон и сленг.

    доклад [9,1 K], добавлен 21.11.2006

  • Положение русского языка в современном мире. Характер восприятия устной и письменной речи. Территориальные и социальные диалекты, просторечие, жаргоны. Признаки, нормы и особенности, характеризующие функционирование литературного языка в начале XXI века.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 19.05.2015

  • Литературная и нелитературная формы русского языка. Культура речи и литературный язык. Нелитературный язык - понятие и роль в общении. Характеристика нелитературного языка: основные элементы и особенности. Диалекты и просторечия.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 26.10.2003

  • Основные формы существования русского национального языка. Место сленга среди форм русского языка. Этнический состав населения. Анализ и статистические данные исследования сленга в речевой среде Мурманска. Методический аспект изучения сленга в школе.

    дипломная работа [384,8 K], добавлен 10.07.2014

  • Обзор функциональных стилей литературного языка. Характеристика форм народно-разговорной речи, диалекты русского языка и системы вокализма в них. Основные черты просторечия на фонетическом уровне. Особенности социального и профессионального жаргона.

    реферат [32,8 K], добавлен 09.10.2013

  • Изучение особенностей литературного языка, история его становления и развития, роль в жизни общества. Использование русского языка в устной и письменной речи. Выработка литературно-языковых норм. Оценка влияния эмоций и чувств читающего на речь и письмо.

    реферат [28,5 K], добавлен 05.12.2013

  • Формы существования языка. Основные требования, предъявляемые к устной и письменной речи. Краткая история русского литературного языка. Произносительная сторона речи. Требования литературной правильности, благозвучия. Влияние классовых жаргонов.

    контрольная работа [15,9 K], добавлен 01.04.2011

  • История происхождения языка. Единицы языка: звук, морфема, слово, фразеологическая единица, свободное словосочетание. Типы знаков: естественные и искусственные. Формы существования языка. Параметры различия устной и письменной формы литературного языка.

    реферат [21,2 K], добавлен 24.11.2011

  • Разновидности литературного языка в Древней Руси. Происхождение русского литературного языка. Литературный язык: его основные признаки и функции. Понятие нормы литературного языка как правил произношения, образования и употребления языковых единиц в речи.

    реферат [18,7 K], добавлен 06.08.2014

  • Создание русского литературного языка. Виды литературного нормированного языка (функциональных стилей): научный, публицистический, официально-деловой, художественный и разговорный. Нелитературные типы речи: просторечие, жаргон, сленг, нецензурные слова.

    презентация [247,6 K], добавлен 16.09.2013

  • Происхождение русского языка. Сложное взаимодействие и скрещение разных языков в среде восточного славянства. Формы существования и функциональные стили русского языка. Логические и социально-психологические аспекты спора. Деловая беседа и анализ текста.

    шпаргалка [52,5 K], добавлен 18.12.2009

  • Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Славянские языки в индоевропейской семье языков. Особенности формирования русского языка. Праславянский язык как предок славянских языков. Стандартизация устной речи в России. Появление отдельных славянских языков. Территория образования славян.

    реферат [22,0 K], добавлен 29.01.2015

  • Признаки русского литературного языка. Охрана литературного языка и его норм - одна из основных задач культуры речи. Характеристика письменно-книжной и устно-разговорной форм языка. Особенности научного, публицистического и официально-делового стилей.

    презентация [1017,2 K], добавлен 06.08.2015

  • Сравнительное изучение языков Вильгельмом фон Гумбольдтом. Выявление общих закономерностей исторического развития языков мира. Антиномии Гумбольдта. Рассмотрение ученым вопроса о взаимосвязи языка и "народного духа". Этапы развития, типы и формы языка.

    реферат [17,7 K], добавлен 11.06.2014

  • Просторечие как форма существования русского национального языка. Взаимосвязь литературного языка и разговорной речи. Просторечные слова в "Рассказах Синебрюхова" и в сборнике рассказов "Веселая жизнь" М. Зощенко, исследование функций просторечия.

    курсовая работа [56,7 K], добавлен 11.06.2015

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Литературный язык как обработанная форма общенародного языка, его основные признаки. Дискуссия по поводу его роли в нашей жизни. Устная форма речи, ее основные характеристики. Письменная форма языка. Взаимодействие устной и письменной форм языка.

    реферат [13,3 K], добавлен 14.12.2011

  • Характеристика русского языка - крупнейшего из языков мира, его особенности, существование множества заимствований, основы многих смешанных языков. Классики русской литературы о возможностях русского языка. Реформы русского литературного языка.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 15.10.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.