Структурно-семантические особенности текста социальной рекламы в современном русском языке
Классификация отобранных текстов социальной рекламы с точки зрения композиционной и тематической специфики. Структурные особенности рекламного текста. Выявление структурно-семантических особенностей текста социальной рекламы в современном русском языке.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.12.2019 |
Размер файла | 96,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Наблюдается обращение к авторитету Ј цитаты современной знаменитости, например, цитируются слова губернатора Санкт-Петербурга в целях утверждения факта.
- синтаксический уровень
На синтаксическом уровне выделяют следующие характерные черты:
(1) Простые предложения. Встречаются осложнённые предложения с деепричастным оборотом(“Грамотно распоряжаясь своими финансами”) и однородными членами(“Все эти налоги остаются в регионе и идут только на местные нужды”).
(2) Повествовательные предложения.
(3) Двусоставные предложения. Встречаются односоставные, в частности, номинативные Ј “Основы финансовой грамотности. Искусство управлять и преумножать”; определённо-личные Ј “Хочешь жить лучше”; безличные предложения Ј “можно не только существенно снизить расходы, но и значительно увеличить толщину своего кошелька”.
(4) Риторического вопрос с целью привлекать внимание у адресатов и способствовать актуализации текстового смысла (“Хочешь жить лучше?”).
- тропы
(а) Среди тропов важное место занимает метафора, например: “неуплата налогов Ј скорая дорога в Казённый дом”. Здесь сравняют действие неуплаты налогов со скорой дорогой в тюрьму, иронически описывается тяжёлые последствия от неуплаты налогов.
2.1.2 Подгруппа «Здравоохранение»
В данную подгруппу вошло 8 рекламных текстов.
1. Не гадай, пройди тест на ВИЧ
2. А вы прошли диспансеризацию?
3. Какой осмотр важнее?
Пройди бесплатную диспансеризацию!
4. Что будет с ним, если тебя не станет?
Пройди бесплатную диспансеризацию!
5. Подумай о своём здоровье сейчас!
Пройди диспансеризацию
6. Защити тех, кого любишь
Пройди тест на ВИЧ
7. Лучше верить В ДЕДА МОРОЗА
Развейте миф о ВИЧ
Заразиться ВИЧ в быту практически невозможно. Вне организма человека вирус быстро погибает.
8. Я знаю, что
ВИЧ ? ОДИНОЧЕСТВО
ЭТО ВАЖНО ЗНАТЬ
У ВИЧ-положительных родителей рождаются здоровые дети, если родители регулярно принимают терапию
Характеристика рекламных текстов подгруппы представлена:
Основным адресатом является группа риска.
- лексический уровень
На данном уровне важны употребление:
(а) абстрактной лексики, связанной с темой “здравоохранением”.
(б) специальной лексики, а именно медицинские термины, например: “диспансеризация”, “организм”, “винус”, “ВИЧ-положительные родители”, “терапия”. Наиболее частотными являются “диспансеризация” и “ВИЧ”.
(в) среди глаголов чаще всего используется глагол “пройти” в сочетании с разными существительными, например, пройти диспансеризацию, пройти тест на ВИЧ.
- морфологический уровень
На морфологическом уровне характерны:
(а) глаголы повелительного наклонения единственного числа, например: “пройди”, “защити”, “подумай”, “не гадай”.
(б) личные и притяжательные местоимения, например: “ним”, “тебя”, “своём”, “вы”, “я” и т.п..
- семантический уровень
Тексты в основном посвящены проблемам диспансеризации и ВИЧ, которые с точки семантики можно делить на следующие типы:
Забота о своём здоровье. Обычно выражается, что для своего здоровья лучше пройти осмотр (реклама 1, 2, 3, 5).
Забота о любимых, включая детей и спутника (реклама 4, 6). В рекламе 4 задают риторический вопрос Ј “что буде с ним, если тебя не станет?” “ним” имеется ввиду детей. Вопрос выражает, что без родителей детям будет трудно. А чтобы жить дольше надо пройти диспансеризацию.
Развеивание мифа о ВИЧ. Как привило, излагается факт о ВИЧ, чтобы люди больше узнали о заболевании и не боялись больных (реклама 7, 8).
- синтаксический уровень
Характерные черты на синтаксическом уровне представлены следующим образом:
Простые предложения.
Побудительные предложения.
Двусоставные предложения. Встречаются односоставные, а именно безличные предложения (“Заразиться ВИЧ в быту практически невозможно”).
(4) Риторический вопрос (“какой осмотр важнее?” “что будет с ним, если тебя не станет?”).
2.1.3 Подгруппа «Семья»
В подгруппу вошло 16 рекламных текстов.
1. Родители всегда должны быть рядом!
2. Наш метод воспитания Ј любовь, беседа, понимание!
3. Ребенок учится тому, что видит у себя в дому
4. Семья всегда вместе
Всегда рядом
5. Папа, мама, брат, сестра
Мы Ј отличная семья!
6. Читайте детям
Они скоро вырастут
7. Берегите самое дорогое
Берегите Ј семью!
8. Береги свою семью
Гармония в семье Ј ваш залог счастья
9. Счастье начинается с малого
Не откладывайте рождение ребенка «на потом»
10. Научитесь слушать своего ребенка
Воспитание Ј это всегда диалог!
11. Каждый пятый подросток покупает книги по истории.
Поговорите со своими детьми об историческом образовании.
12. Они вырастают и становятся похожими на нас!
Воспитывая детей, начинайте с себя!
13. Семья бесценна,
Когда полноценна!
Когда в ней двое и более детей.
Наделите себя полноценным семейным счастьем!
14. Весь в няню?
Проводите больше времени с детьми
15. А вы гладите только вещи?
В России миллионы детей нуждаются в любви и внимании своих родителей
16. О чём мечтает твой ребёнок?
Воспитание без обид и унижений
Характеристики рекламных тектов подгруппы:
Основным адресатом являются родители.
- лексический уровень
На лексическом уровне характерно использование:
(а) абстрактной лексики, семантически связанной с семьёй, например: “семья”, “ребёнок”, “родители”, “няня” “семейный”, “воспитание”, “любовь”, “понимание”, “беседа”, “образование”, “обида”, “унижение” и т.д.. Среди этих слов часто встречающиеся Ј “ребёнок”, “семья”, “воспитание” Ј проявляют, что в подгруппе “семье” обращается большое внимание на детей.
- морфологический уровень
На морфологическом уровне важны:
(а) глаголы повелительного наклонения множественного числа, например: “берегите”, “наделите”, “не откладывайте”, “проводите”, “поговорите”, “начинайте”, “читайте”.
(б) отглагольные существительные, например: “рождение”, “воспитание”.
(в) краткая форма прилагательных, например, “бесценна”, “полноценна”.
(г) личные и притяжательные местоимения в различных формах, например: “свою”, “ваш”, “ней”, “себя”, “мы”, “своего”, “вы”, “твой”, “наш”, “своими”, “себя”, “они”, “нас”.
- семантический уровень
Данная подгруппы рекламы в основном посвящена семейным проблемам, большое внимание уделяется воспитанию детей. С точки семантики можно делить на следующие группы:
Семья часто связанна со счастью. Семья Ј это:
- самое дорогое;
- бесценная;
- залог счастья;
- сопровождение;
- больше детей.
(2) Воспитание детей должно быть:
- с любовью;
- с вниманием;
- с беседой;
- с пониманием;
- без обид и унижений;
- с самого себя родителей.
- синтаксический уровень
На синтаксическом уровне важны следующие:
Простые предложения, редко встречаются сложные.
Повествовательные и побудительные предложения.
Двусоставные предложения.
Риторический вопрос (“А вы гладите только вещи?”).
Эпифора. В тексте рекламы “семья бесценна, когда полноценна”, повторяются слоги “ценна”.
Таким образом, для группы “социальные гарантии” важны следующие признаки:
- абстрактная лексика;
- специальная лексика;
- глаголы множественного числа;
- отглагольные формы;
- краткая форма прилагательных.
- притяжательные и личные местоимения;
- цитата современных знаменитостей;
- простые предложения;
- осложнённые предложения;
- повествовательные предложения;
- побудительные предложения;
- двусоставные предложения;
- номинативные, определённо-личные и безличные предложения;
- риторический вопрос
- метафора.
2.2 Тематическая группа «Здоровье»
Группа “здоровье” и выделенные в ней подгруппы (“здоровый образ жизни” и “вредные привычки”) занимают второе место по частотности. Всего 32 рекламных текстов.
2.2.1 Подгруппа «Здоровый образ жизни»
В данную подгруппу вошло 14 рекламных текстов.
Спи(о)рт
С буквой О Ј сила
С буквой И Ј могила
Город - твой спортзал
Спорт Ј это здоровье!
4. Я выбираю СПОРТ!
5. Мы за здоровое будущее!
6. Быть здоровым Ј это здорово!
7. Занимайся спортом, пока не поздно!
8. Займись спортом
Стань ярче
Живи ярко Ј живи в спорте!
Я молод, а значит я в ДВИЖЕНИИ!
Жить ярко Ј значит жить активно!
10. Сделай свою жизнь ярче!
Выбирай спорт!
11. Займись спортом!
Здоровье страны в твоих руках!
12. Чемпионами станут лучшие - здоровыми будут все!
Выбираю спорт
13. «Никто так не истощает и не разрушает человека, как продолжительное физическое бездействие.» Аристотель.
Занимайся спортом!
14. Айда кататься!
Быть здоровым я хочу,
Спорт любой мне по плечу!
Характеристика рекламных текстов подгрупы:
Основным адресатом данной подгруппы выступает молодёжь.
- лексический уровень
На данном уровне характерно употребление:
(а) абстрактной лексики, например: “спорт”, “сила”, “здоровье”, “будущее”, “движение” и т.п..
(б) эмоционально-оценочной лексики, в частности, лексики с положительной по оценку коннотацию, например: “здоровый”, “яркий”, “активны”, “лучший”. Среди них слово “здоровый” употребляется наиболее частотно в разных формах, например: “Чемпионами станут лучшие Ј здоровыми будут все”, “Мы за здоровое будущее”.
(в) разговорной лексики, например: “Айда кататься”. Слово “айда” в значении “пойдём, иди” пришло из тюрского языка, выражает призыв, приглашение(Ушаков, 1940: 19).
- морфологический уровень
На морфологическом уровне важны:
(а) глаголов повелительного наклонения. Здесь следует отметить, что в текстах этой подгруппы чаще всего используется глагол повелительного наклонения именно единственного числа, иными словами, часто обращение на “ты”, которое подчеркивает близость к адресату, например, “Займись спортом, стань ярче”.
(б) отсутствие глаголов, вместо которого обычно используется тире (реклама 1, 2, 3, 5, 6).
(в) глаголы 1-го лица единственного числа для того, чтобы побудить к действию имплицитно средством выражения личного выбора (реклама 4, 12, 14).
(г) личные и притяжательные местоимения, в частности, “я”, “мы”, “твой”, “свой”(2, 4, 5, 11, 14).
- семантический уровень
С точки семантики можно разделить тексты на следующие типы:
Лексема “спорт” чаще всего ассоциируется со здоровьем. Употребляются и существительное “здоровье” и прилагательное “здоровый”, например, рекламы № 3, 5, 6, 11, 12, 14. А иногда даже используется наречие “здорово” в значении “хорошо”, например, “быть здоровым Ј это здорово”.
Следует отметить, что в текстах указывают не только на своё здоровье, но и здоровье более широкого круга, например, “мы” Ј “мы за здоровье будущее”; страна Ј “Здоровье страны в твоих руках”.
Лексема “спорт” также часто ассоциируется с яркостью, например, “жить ярко”, “стань ярче”, “сделай свою жизнь ярче”. Здесь “яркий” употребляется в переносном значении «выдающийся в каком-н отношении»(Ушаков, 1940:1614)
Иногда “спорт” также ассоциируется с силой, например, “Спи(о)рт. С буквой О Ј сила. С буквой И Ј могила”. Данная реклама, с одной стороны призывает к спорту путём связывания спорта с силой, с другой стороны призывает к отказу от алкоголя путём связывания спирта со смертью.
(4) “Без спорта” часто связана с разрушением человека, например, “«Никто так не истощает и не разрушает человека, как продолжительное физическое бездействие.» Аристотель”.
(5) Также существуют чистый призыв в текстах, например, “Занимайся спортом, пока не поздно!”
Наблюдается обращение к авторитету, а именно цитата классики, например, в тексте рекламы 13 цитируются слова древнегреческого философа Аристотеля с целью усиления доказательности.
- синтаксический уровень
На синтаксическом уровне выделяют следующие характерные черты:
(1) Простые предложения.
(2) Побудительные предложения. Следует отметить, что существуют тексты, побудительная функция которых выражается имплицитно в повествовательными предложениями(“Мы за здоровье будущее!” “Я выбираю спорт!”).
(3) Восклицательные предложения.
(4) Двусоставные предложения. Встречаются односоставные, в частности, определённо-личные предложения(“Выбираю спорт!”)
(5) Используются инверсия(“Быть здоровым я хочу, спорт любой мне по плечу”) и эпифора(“Быть здоровым Ј это здорово”).
(6) Используется рифма в текстах, которая представляет собой «созвучие концов стихотворных строк»((Ушаков,1940: 1363). Например, “быть здоровым я хочу, спорт любой мне по плечу”, “с буквой о Ј сила, с буквой и Ј могила”. Рифма придаёт тексту больше воспринимаемости и запоминаемости.
- тропы
(а) Наблюдается использование метафоры, которое усиливает образность и экспрессивность текста (“Город Ј спортзал”).
2.2.2 Подгруппа «Вредные привычки»
В данную подгруппу вошло 18 рекламных текстов.
1. Жизнь - это чудо! «КАЙФ» - это смерть
2. Вдыхая - убиваешь себя,
Выдыхая - других
3. Пьятница погубит субботу.
4. АЛКОГОЛЬ - самоубийство в рассрочку.
5. Жизнь без наркотиков - дорога к счастью!
6. Курение сигаре в 25% случаев является причиной заболеваний сердца, в 75% случаев причиной бронхита, и в 90% - причиной смерти от рака лёгких.
7. В два раза больше девушек, которым ты противен.
НЕ УВЛЕКАЙТЕСЬ АЛКОГОЛЕМ
8. КУРИТЕЛЬНЫЕ СМЕСИ - легкий путь К ТЯЖЕЛЫМ последствиям!
Предотвратите беду - сообщите о распространении «спайсов» и других наркотических средств в прокуратуру.
9. Чистый воздух - светлое будущее ваших детей.
ОГРАДИТЕ ДЕТЕЙ ОТ ТАБАЧНОГО ДЫМА
10. Курение и беременность
НЕСОВМЕСТИМЫ!
Оградите детей от табачного дыма!
11. Пьянство отрывает от семьи.
Остановись!
12. КУРЕНИЕ
со всеми вытекающими последствиями
Ежегодно в России от курения
умирает более 500000 человек.
13. Пора завязывать!
По статистике, пьющие люди живут в среднем на 10-15 лет меньше
14. Мама, не кури!
Родители,
от дыма сигарет
страдают Ваши дети.
15. Родите ли?
Курение вызывает бесплодие
16. Как долго хочешь прожить ты?
Задавай себе этот вопрос чаще!
17. Хочешь оторваться?
Не отрывайся от жизни
Решай сегодня, каким ты будешь завтра
Не пей!
Вредные привычки в основном включает в себя курение, пьянство и наркоманию.
Характеристика рекламных текстов подгруппы:
Адресатом данной подгруппы являются люди, находящиеся в той или иной зависимости, и молодёжь как основную группу риска.
- лексический уровень
На лексическом уровне выделяют следующие черты:
(а) абстрактная лексика.
(б) лексика с эмоционально-оценочной окраской. С одной стороны, чаще используются слова с ярко выраженной негативной окраской. Такие слова, как “страдать”, “последствия”, “умереть”, “губить” и т.п., акцентируют негативное отношение к той или иной зависимости. С другой стороны, также употребляются такие слова с позитивной окраской, как “светлое”, “счастье”, “чудо” и другие, которые подчеркивают хороший результат без зависимости и создают сильный контраст с последствиями зависимости. Наиболее яркий пример: “Жизнь - это чудо! «КАЙФ» - это смерть!”
(в) специальная лексика, в том числе медицинские термины и наркоманские, например, “бронхит”, “рак лёгких”, “бесплодие”, “спайс”, “кайф”.. Под словом “кайф” понимается состояние радости, а здесь оно употребляется в скобках в значении «болезненное состояние мозга, вызванное принятием каких-либо возбуждающих или наркотических веществ»(Ефремова, 2000).
- морфологический уровень
На данной уровне характерно использование:
(а) глаголов повелительного наклонения, например, “оградите”, “остановись”, “увлекайтесь” и другие. Следует отметить, что часто глаголы повелительного наклонения используются вместе с отрицательной частицей “не”, например, “не кури”, “не пей”, “не будь” и т.п..
(б) личных местоимений “ты” и “ваш”, например, в рекламах (7, 9, 16).
- семантический уровень
В основном описываются нежелательные последствия вредных привычек. Можно выделить на следующие уровни по серьёзности последствий:
1) Потеря времени (“пьятница погубит субботу”).
2) Потеря здоровья: заболевания сердца, бронхит, бесплодие и т.д. (6, 15).
3) Потеря здоровья родных, в частности, детей (“от дыма сигарет страдают ваши дети”)
4) Потеря семьи (“пьянство отрывает от семьи”)
5) Сокращение продолжительности жизни (“как долго хочешь прожить ты”, “пьющие люди живут в среднем на 10-15 лет меньше”).
6) Смерть (“ежегодно в России от курения умирает более500000 человек”).
Наблюдается использование статистических данных в целях убеждения адресата в вредах привычек, например: “Курение сигаре в 25% случаев является причиной заболеваний сердца, в 75% случаев причиной бронхита, и в 90% - причиной смерти от рака лёгких”.
- синтаксический уровень
Важны следующие черты:
Простые предложения.
Встречаются осложнённые предложения с однородными членами (“Курение сигаре в 25% случаев является причиной заболеваний сердца, в 75% случаев причиной бронхита, и в 90% - причиной смерти от рака лёгких”), деепричастными оборотами (“Вдыхая - убиваешь себя. Выдыхая - других”) и вводным словом (“По статистике, пьющие люди живут в среднем на 10-15 лет меньше”).
Повествовательные предложения.
Двусоставные предложения. Встречаются определённо-личные (“Хочешь оторваться?”) и номинативные предложения (“Курение со всеми вытекающими последствиями”).
Антитеза. Использование антитезы усиливает контраст между позитивным результатом в случае отказа от вредных привычек и негативными последствиями с вредными привычками, и повышает запоминаемость текста (“Курительные смеси - лёгкий путь к тяжелым последствиям”, “вдыхая - убиваешь себя, выдыхая - других”)
риторический вопрос (“Хочешь оторваться”, “Как долго хочешь прожить ты”)
инверсия (“родители, от дыма сигарет страдают Ваши дети.” “как долго хочешь прожить ты”).
- тропы
(а) наблюдается употребление метафоры в целях усиления положительного и отрицательного образа в рекламе, например: “чистый воздух - светлое будущее”, “алкоголь - самоубийство”.
Таким образом, мы пришли к выводу, что для группы “здоровье” характерно использование:
- абстрактной лексики;
- эмоционально-оценочной лексики;
- разговорной лексики;
- специальной лексики;
- глаголов повелительного наклонения единственного числа;
- отсутствия глаголов;
- местоимений,
- цитата классики;
- простых предложений;
- осложнённых с однородными членами, деепричастием и вводным словом предложений;
- повествовательных предложений;
- побудительных предложений;
- двусоставных;
- определённо-личных и номинативных предложений;
- риторического вопроса;
- инверсии;
- антитезы;
- метафоры.
2.3 Тематическая группа «Защита природы»
Под “природой” понимается «всё существующее на земле, не созданное деятельностью человека»(Ушаков, 1940:). В связи с этим в данную группу мы включили две подгруппы: защита экологии и животных. Всего 24 рекламных текстов.
2.3.1 Подгруппа «Защита экологии»
В подгруппу вошло 11 рекламных текстов.
1. Экология региона в твоих руках
2. Живи в согласии с природой
3. Что останется после тебя?
4. Выбирай!
Все в твоих руках!
5. ЭКОЛОГИЧНО?
Если природа ответит тем же...
6. Подбрось до урны!
У мусора есть дом
7. Деревья
Они уходят из наших городов
Остановите их!
8. Задумайся
Это зависит от каждого из нас
А ТЫ вырастил дерево, чтобы его ломать?
9. Задумайся
Это зависит от каждого из нас
Леса - зеленые легкие города.
Не засоряйте их!
10. Семья из 2-х банок снимет мусорный бак.
Чистоту гарантируем.
У мусора есть дом
11. Они переживут твоих внуков
Железная банка
Пластиковая бутылка
Литиевая батарейка
Лес - не место для мусора
Характеристика рекламных текстов подгруппы:
Данная подгруппа не имеет конкретного адресата, адресована всем.
- лексический уровень
На лексическом уровне характерно использование:
(а) конкретной лексики, связанной с природой, среди которых можно выделить на две группы Ј живое существо и предметы человеческой деятельности.
К первой группе относятся: человек, дерево, лес.
К второй группе относятся: урна, город, банка, бутылка, батарейка, бак.
- морфологический уровень
На морфологическом уровне важны следующие признаки:
(а) глаголы повелительного наклонения единственного числа, например: “выбирай”, “живи”, “задумайся”, “подбрось”.
(б) отсутствие глаголов в предложениях (реклама 1, 4, 9, 11).
(в) личное местоимение “мы”, “ты” и притяжательного местоимения “наш”, “твой”, в целях усиления чувства сопричастия у адресатов, например: “что останется после тебя”, “это зависит от каждого из нас”.
- семантический уровень
В текстах обращают внимание на:
будущее. Подчеркивают влияние нашего выбора на будущую экологическую ситуацию, например, “Что останется после тебя?” “Они переживут твоих внуков”.
проблему вырубки деревьев (реклама 7, 8, 9).
проблему мусора (реклама 6, 10, 11).
Следует отметить, что в текстах часто подчеркивают личную ответственность человека, таким образом, обращают внимание людей к проблемам экологии и побуждают их к решению проблем или конкретно к прекращению нарушения окружающей среды.
- синтаксический уровень
Выделяют следующие характерные черты:
Простые предложения.
Повествовательные предложения.
Двусоставные предложения, Обнаружено использование номинативных предложений для утверждения наличия предметов (“Железная банка. Пластиковая бутылка. Литиевая батарейка”).
Риторический вопрос (“Экологично? Если природа ответит тем же...”).
- тропы
Среди тропов важны использование:
(а) олицетворения (“у мусора есть дом”).
(б) метафоры (“леса Ј зелёные лёгкие города”).
2.3.2 Подгруппа «Защита животных»
В подгруппу вошло 13 рекламных текстов.
1. Твоя шуба Ј его смерть
2. Носишь м(гр)ех
3. Покупая МЕХ,
ТЫ становишься соучастником УБИЙСТВА!
4. Это их мех.
Их кожа.
Их
Жизнь.
5. Спасибо за то, что возьмете меня к себе
В нашем приюте 1400 собак и кошек. Заберите друга домой!
6. Выбрасывая домашнее животное на улицу, ВЫ обрекаете его на гибель
Осознайте ценность чужой жизни
7. Им есть что рассказать
Но они готовы слушать тебя всю жизнь
Бездомные животные время вернуться домой
8. Попробуй рассказать ему, что он всего лишь кусочек шубы.
Мех Ј это убийство. У тебя всегда есть выбор.
Ольга Шелест
9. ВОТ ОСТАТКИ ВАШЕЙ ШУБЫ...
1 шуба = 18 лисиц, 27 енотов, 55 норок, 60 куниц, 170 шиншилл, 250 белок...
«От убийства животного до убийства человека Ј один шаг».
Лев Толстой
10. Мы чувствуем...
Горе
p.s.: Мы не ждем чуда. Уличная жизнь тяжела. Щенков запирают в подвалах. Истошный писк, погибающих наших детей, разрывает сердце. Засыпая на мокром картоне, мы помним каждого своего щенка... Знайте, мы чувствуем.
11. Это Роб.
Через 6 месяцев хозяева отвезут его в незнакомый район и оставят на остановке...
Потому что он разорвёт обивку на новом диване.
Потому что они перестанут его любить...
Любовь Ј это ответственность!
12. Лучше УБЕЙ меня сразу
«Вообще-то я породистая... Я не буду говорить о своих племенных особенностях, потому что, если уж решили завести породистую кошку Ј узнайте о ней всё заранее. Скажите, в чем моя вина, если на выставке, находясь во власти своего настроения, вы влюбляетесь в «пушистый комочек», покупаете его, но спустя какое-то время избавляетесь со словами: «Не пропадёт! Мышей в подвале много...»?! А все потому, что «комочек» повзрослел, и ваше настроение изменилось. А что делать мне, если я просто другая?! Одна из многих Ј но другая...»
Пусси
p.s.: Пусси (персидская кошка, 2 года, 4 месяца) Ј умерла от голода в ноябре 2007 года в подвале девятиэтажного дома, где проживали хозяева. Была обнаружена дворником спустя пять дней после гибели.
13. Животные Ј не одежда!
Для меня мех Ј это сомнительная роскошь ценой чьей-то жизни.
Певица Ёлка
Ради меха ежегодно убивают около 100 миллионов животных в мире
Характеристика рекламных текстов подгруппы:
Данная подгруппа адресована всем.
- лексический уровень
На лексическом уровне выделяют следующие характерные черты:
(а) лексика, связанная с представлением о смерти, например, “гибель”, “смерть”, “убийство”, “погибать”, “убивать”, “умереть”.
Среди этих слов наиболее частотным является “убийство”, под которым понимается «преступное, умышленное или по неосторожности, лишение жизни»(Ушаков, 1940: 859).
- морфологический уровень
На морфологическом уровне важны следующие признаки:
(а) использование существительных с уменьшительно-ласкательной окраской (“щенок”, “комочек”, “кусочек”).
(б) глаголы повелительного наклонения множественного числа, например: “знайте”, “осознайте”, “заберите” и т.д..
(в) личные и притяжательные местоимения, например: “они готовы слушать тебя всю жизнь”, “это их мех”.
- семантический уровень
Тексты посвящены проблемам:
(1) бездомных животных:
а) за приём бездомных животных, например, “бездомные животные время вернуться домой”, “заберите друга домой”.
б) против выброса животных на улицу, например, “любовь Ј это ответственность”, “осознайте ценность чужой жизни”.
(2) уничтожения животных:
Часто описывается тяжёлая ситуация бездомных животных от первого лица,например, “мы чувствуем... горе”, “спасибо за то, что возьмете меня к себе”.
Часто обращается к авторитету, а именно цитата классики (“«От убийства животного до убийства человека Ј один шаг». Ј Лев Толстой”) и современных знаменитостей (Для меня мех Ј сомнительная роскошь ценой чьей-то жизни”).
Используются статистические данные, например, “1 шуба = 18 лисиц, 27 енотов, 55 норок, 60 куниц, 170 шиншилл, 250 белок...” В тексте перечисляется, сколько зверей нужно для одной шубы.
- синтаксический уровень
В связи с тем, что для данной подгруппы характерно описание тяжёлой ситуации животных, тексты часто представлены более сложно, в которых иногда входят не только заголовок и слоган, но и основной текст, например, реклама 10 состоит из слогана и информационного блока.
Таким образом, на синтаксическом уровне важны следующие признаки:
Простые предложения. Встречаются осложнённые предложения с причастием, деепричастием и однородными членами.
Повествовательные предложения.
Встречаются односоставные предложения, в частности, безличные (“Им есть что рассказать”).
- тропы
(а) Обнаружено использование метафоры (“Животные Ј не одежда!”).
В целом, для группы “защиты природы” характерны следующие черты:
- конкретная лексика;
- глаголы повелительного наклонения единственного числа;
- отсутствие глаголов;
- притяжательные и личные местоимения;
- цитата классики;
- цитата современных знаменитостей;
- простые предложения;
- осложнённые предложения с причастием, деепричастием и однородными членами;
- повествовательные предложения;
- двусоставные предложения;
- номинативные и безличные предложения;
- риторический вопрос;
- метафора;
- олицетворение.
2.4 Тематическая группа «Культура»
Группа «культура» делится на две подгруппы: чтение и чистоту языка. Всего 21 рекламных текстов.
2.4.1 Подгруппа «Чтение»
В подгруппу вошло 14 рекламных текстов.
1. Будь выше! Читай!!
2. ЧТЕНИЕ дает возможность узнать много новых
Кельвыражансов
3. Чтение детерминирует вербальную аддитивность*
*увеличивает словарный запас
4. «Читайте книги! Побеждает тот, кто быстрее думает»
Полузащитник ФК «Зенит» Сергей Семак
5. Читать скучно?
Окей, оставайся быдлом.
6. Читать не вредно - вредно не читать
Читай со вкусом
7. 3 подхода по 7 страниц ежедневно и результат заметен через неделю
Занимайся чтением
8. Начинай с небольших текстов, постепенно увеличивай нагрузку.
Занимайся чтением
9. Хватит читать! Книга - это всего лишь традиционное место для заначки.
Занимайся делом
10. Симулякр
Незнакомое слово?
Читайте книги.
Пополняйте словарный запас.
11. Мороз и солнце - день чудесный!
.... А ДАЛЬШЕ?
АЛЕКСАНДР ПУШКИН
12. Вчера проснулся в обнимку с «Тремя сёстрами»
Читай книги Ј будь Личностью!
13. Париж Ј это праздник, который всегда с тобой!
Кливые чиксы сдаются быстрее тем, кто цитирует ХЕМИНГУЭЯ
14. Фундаментальные знания спасли поросенка НАФ-НАФА!
Читать не вредно, вредно не читать!
Характеристика рекламных текстов подгруппы:
Подгруппа “чтение” адресована всем.
- лексический уровень
На лексическом уровне характерно употребление:
(а) абстрактной лексики, тесно связанной с темой “чтением”, например: “книга”, “текст”, “вербальный адиитивность”, “словарный запас”, “заначка” и т.п..
(б) разговорной лексики с целью приближения к адресату, например: “окей”, “заначка”, “быдло”, “клёвые чиксы”.
(в) редких слов в целях заинтересовать адресатов, например, “аддитивность”, “симулякр”.
- морфологический уровень
На морфологическом уровне важны следующие черты:
(а) глаголы повелительного наклонения, например: “занимайся”, “читайте”, “будь”.
(б) Следует отметить, что редко встречается использование местоимений.
- семантический уровень
В текстах обычно описывается, что чтение приносит людям:
Победу (“клёвые чиксы сдаются быстрее тем, кто цитирует Хемингуэя”, “побеждает тот, кто быстрее думает”).
(2) Высота, например: “будь выше! Читай!” Здесь “высокий” употребляется в переносном значении «превосходящий других важностью, влиянием, весьма почетный»(Ушаков, 1940: 503)
(3) Знания, например: чтение Ј это “место для заначки”, чтение “даёт возможность узнать много новых”, “детерминирует вербальную аддитивность”, “увеличивает словарный запас”.
(4) Ум, например: “читать скучно? Окей, оставайся быдлом”. Слово “быдло” употребляется в значении «о тупых безвольных людях, покорных насилию»(Ушаков, 1940: 212). Реклама иронически излагает, что нечитающие люди являются “быдлами”, имплицитно указывает, что чтение приносит людям ум.
(5) Жизнь (“фундаментальные знания спасли поросенка НАФ-НАФА”).
А также существуют тексты, в которых описываются способы чтения для побуждения к чтению, например: “по 7 страниц ежедневно”, “начинай с небольших текстов, постепенно увеличивай нагрузку”.
Наблюдается частотное обращение к авторитету, в частности прецедентные феномены и цитаты современной знаменитости. Под “прецедентными феноменами” понимается как «значимые для той или иной личности в познавательном и эмоциональном отношениях, имеющие сверхличностный характер, т.е. хорошо известные и широкому окружению данной личности, включая ее предшественников и современников, и, наконец, такие, обращение к которым возобновляется неоднократно в дискурсе данной языковой личности» (Караулов, 1987: 216). В текстах данной подгруппы используются имена персонажей, названий произведений и цитаты, например, “поросёнок наф-наф”, “три сёстры”, “мороз и солнце Јдень чудесный” и т.п..
Используются цитаты современной знаменитости, например, цитируются слова российского футболиста Сергея Семака Ј «Читайте книги! Побеждает тот, кто быстрее думает».
- синтаксический уровень
Характерными чертами выступают:
Простые предложения.
Побудительные предложения.
(3) Встречаются безличные предложения (“читать скучно”, “читать не вредно, вредно не читать”).
(4) Используется риторический вопрос (“незнакомое слово?” “читать скучно?”).
- тропы
(а) Наблюдается использование антифразиса, например: “Хватит читать! Книга Ј это всего лишь традиционное место для заначки”. Используя антифразис, реклама выражает противоположный смысл Ј надо больше читать, чтобы получить знания.
2.4.2 Подгруппа «Чистота языка»
В данную подгруппу вощло 7 рекламных текстов.
1. Сохраним русскую речь!
2. Ты человек, а не примат!
Помни об этом Ј забудь про мат!
3. Мат Ј язык примата
А ты на какой ступени эволюции?
4. Актуальная проблема чистоты речи - это проникновение в нее мата и нецензурщины
ШАГАЙ БЕЗ МАТА!
КУЛЬТУРА РЕЧИ - КУЛЬТУРА НАЦИИ
5. АЙ СПИК РАШН!
Давайте говорить по русски?
6. ТЫ ГДЕ ЖИВЁШЬ?
В России говорят на Великом Русском
Русский язык богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас.
7. Защитим русский язык
Идет массовая замена русских слов англоязычными
FAST FOOD
Остановим разрушительную деятельность по дискредитации русского языка
*говори по-русски
Характеристика рекламных текстов представлена следующим образом:
Здесь чистота языка связана с литературным языком и собственно русским национальным языком.
Основным адресатом является русский народ.
- лексический уровень
На лексическом уровне характерно употребление:
(а) абстрактной лексики, семантически связанной с темой, например, “речь”, “мат”, “русский язык”, “слово”, “склонение” и т.п..
(б) заимствованных слов в качестве противоречащего примера, например, “окей”, “рашн”, “инглиш” и т.д..
- морфологический уровень
На данном уровне важно использование:
(а) глаголов в форме 1-го лица мн. числа для выражения побудительного значения, например: “сохраним”, “защитим”, “остановим”.
- семантический уровень
Данную подгруппу рекламы по семантике можно делить на два типа.
(1) Защита русского языка от влияния других языков. Для первого типа характерно представление правильного и неправильного использования языка, например, в рекламе “давайте говорить как петербуржцы” представляются правильных примеров склонения порядковых числительных. А в другой рекламе перечисляются такие иноязычные слова, как “шуз”, “инветинг”, “инглиш” и т.п..
(2) Защита чистоты литературного языка. Часто говорится о “мате”, под которым понимается «бранные слова и выражения, употребление которых не допускается общественной моралью, предназначенные преимущественно для оскорбления адресата или отрицательных оценок людей и явлений»(Прохоров, 2007). В рекламах выражается, что мат свойствен примату.
Встречается обращение к авторитету Ј цитата классики, например, в рекламе цитируются слова Горького для утверждение точки зрения.
- синтаксический уровень
Выделяют следующие важные черты:
Простые предложения.
Повествовательные предложения. Встречаются побудительные предложения, в которых вместо императива используются глаголы 1-го лица множественного числа.
Встречаются определённо-личные предложения (“сохраним русскую речь”, “защитим русский язык”, “остановим разрушительную деятельность”).
Инверсия (“ты где живёшь?”) и риторический вопрос (“а ты на какой ступени эволюции?”).
В целом, для данной группы социальной рекламы характерны следующие черты:
- абстрактна лексика;
- разговорная лексика;
- заимствованная лексика;
- редкие слова;
- глаголы повелительного наклонения единственного числа;
- глаголы 1-го лица множественного числа;
- местоимения;
- цитата классики;
- цитата современных знаменитостей;
- простые предложения;
- повествовательные предложения;
- двусоставные предложения;
- определённо-личные и безличные предложения;
- риторический вопрос;
- инверсия.
2.5 Тематическая группа «Правонарушения»
Данная группа, посвященная предостережению разных противоправных действий, делится на две подгруппы: ДТП и коррупцию. Всего 21 рекламных текстов.
2.5.1 Подгруппа «ДТП»
В подгруппу вошло 14 рекламных текстов.
Алкоголь и дорога
НЕСОВМЕСТИМЫ
2. Выбирай, куда посадить ребенка
3. Увидел зебру Ј притормози!
4. Включи поворотник Ј сохрани ему жизнь
5. Водитель, пристегни свою ЖИЗНЬ!
6. SMS за рулём? Ответ не дойдёт...
7. Световозвращатель Ј выбор очевиден
8. Водитель Ј следи за дорогой,
Родитель Ј смотри за детьми
9. ВЫПИЛ Ј не заводись!
РАЗОБЬЁШЬСЯ
10. Не хватает на кресло?
Не заводи детей.
11. Лёва не спасёт
Ребёнок в машине должен быть в автокресле
12. Для ребенка любое место Ј это место для игр
Снижайте скорость в жилых зонах
Характеристика рекламных текстов:
Основным адресатом данной подгруппы являются водители.
- лексический уровень
На данном уровне характерно использование:
(а) конкретной лексики, тесно связанной с темой “транспортом”, например, “автокресло”, “поворотник”, “зебра”, “трамвай”, “троллейбус”, “дорога” и т.п..
Следует отметить, что в текстах наиболее часто встречающимся словом выступает “ребёнок”, что проявляет особое внимание данной подгруппы социальной рекламы к безопасности детей.
(б) иноязычной лексики (“SMS”).
- морфологический уровень
На морфологическом уровне выделяют следующие признаки:
(а) глаголы повелительного наклонения единственного числа, например: “заводи”, “включи”, “пристегни”, “следи” и т.д..
(б) прилагательные в краткой форме как сказуемого, например: “выбор очевиден”.
(в) следует подчеркнуть, что редко встречается использование местоимений.
- семантический уровень
Тексты посвящены разным транспортным проблемам: (1) пьянству за рулём; (2) проблеме перевоза детей на автомобилях; (3) нарушению разных правил водителей на дороге.
С точки семантики можно разделить на следующие группы:
(А) Предупреждение о последствиях:
- смерть водителя, апример, “ВЫПИЛ Ј не заводись! РАЗОБЬЁШЬСЯ”. Слово “разбиться” употребляясь в будущее время в значении «расколоться, раздробиться на куски»(Ушаков, 1940: 1116), говорит о последствии Ј смерть.
- смерть детей. В таких текстах призывают на использование автокресла для детей, например, в рекламе № 5 выражается, что игрушка не защищает детей, вместо которой надо купить детям автокресло.
- смерть других (“Включи поворотник Ј сохрани ему жизнь”).
(Б) Напоминание о правилах на дороге, например, надо пристегнуть ремни, притормозить перед зеброй, включить поворотник при кручении рулём, снизить скорость в жилых зонах и т.п..
- синтаксический уровень
На этом уровне важны:
Простые предложения,
Бессоюзные сложные предложения, в которых вместо союзов употребляется тире (Выпил Ј не заводись!”).
Повествовательные предложения для объяснения дорожных привил (“Ребёнок в машине должен быть в автокресле”).
Встречается использование вопросно-ответной формы (“не хватает на кресло? Не заводи детей”, “SMS за рулём? Ответ не дойдёт...”).
Используется параллелизм в целях повышения запоминаемости содержания рекламы (“водитель Ј следи за дорогой, водитель Ј смотри за детьми”).
2.5.2 Подгруппа «Против коррупции»
В подгруппу вошло 7 рекламных текстов.
У коррупции есть последствия...
2. МОЛЧИШЬ значит соучастник
Коррупция не жалеет никого
3. Хватит обсуждать коррупцию!
Сообщи!
О факте коррупции сообщите на специальную линию «НЕТ КОРРУПЦИИ»
4. Коррупция УБИВАЕТ
Две террористки-смертницы, взорвавшие бомбы на самолетах в 2004 году, смогли попасть на свои рейсы благодаря взятке в 1000 рублей.
Погибли 90 человек
5. Взятка лишает тебя свободы
ст. 290 УК РФ«ПОЛУЧЕНИЕ ВЗЯТКИ»
ст. 291 УК РФ «ДАЧА ВЗЯТКИ»
ст. 291.1. УК РФ «Посредничество во взяточничестве»
6. Нечестные деньги Ј суровый приговор
Жить честно Ј ВЫГОДНО.
Ст. 291 УК РФ «ДАЧА ВЗЯТКИ» - до 12 лет лишения свободы
Ст. 290 УК РФ«ПОЛУЧЕНИЕ ВЗЯТКИ» - до 15 лет лишения свободы
7. Одна взятка
ДВА ПРЕСТУПНИКА
*Ст. 290 УК РФ«ПОЛУЧЕНИЕ ВЗЯТКИ» - до 15 лет лишения свободы
Ст. 291 УК РФ «ДАЧА ВЗЯТКИ» - до 12 лет лишения свободы
Характеристика рекламных текстов:
Данная подгруппы социальной рекламы адресована всем.
- лексический уровень
На лексическом уровне характерно использование:
(а) абстрактной лексики и выражений, связанной с преступлением, в частности коррупцией, например, “коррупция”, “последствия”, “лишение свободы”, “приговор”, “взятка”, “дача взятки” “преступник”, “соучастник” и т.п..
(б) эмоционально-оценочной лексики (“нечестный”, “суровый”, “выгодно”).
- морфологический уровень
На морфологическом уровне важны следующие черты:
(а) в предложениях редко используются глаголы повелительного наклонения, иногда даже отсутствует глаголов, например, реклама “нечестные деньги Ј суровый приговор”.
(б) отглагольные существительные (“лишение”, “взятка”, “дача”).
- семантический уровень
В текстах обычно представлены:
Последствия коррупции:
А)Лишение свободы, т.е. приговор. Здесь часто обращается к закону (реклама 5, 6).
Б)Смерть. В рекламе 4 обращается к реальной истории, описывается серьёзные последствия от коррупции.
Соучастия в коррупционном преступлении. Обычно подчеркивается, что дача взятки Ј тоже преступление, или призывают к доносу на коррупцию.
Часто обращается к авторитету, а именно закону и факту, например, в рекламах 5, 6, 7 представлено наказание за коррупцию. А в рекламе 4 изложена реальная история о коррупции.
- синтаксический уровень
На синтаксическом уровне выделяют следующие характерные черты:
Простые предложения.
Повествовательные предложения.
Встречаются односоставные предложения, а именно номинативные предложения (“одна взятка. Два преступника”).
Таким образом, для группы “правонарушений” характерны следующие черты:
- конкретная лексика;
- абстрактная лексика;
- эмоционально-оценочная лексика;
- глаголы повелительного наклонения единственного числа;
- отглагольные существительные;
- краткая форма прилагательных.;
- простые предложения;
- повествовательные предложения;
- двусоставные предложения;
- номинативные предложения;
- обращение к закону;
- обращение к факту.
2.7 Сравнительный анализ
Специфика текстов социальной рекламы может быть прдставлена в виде таблицы, позволяющей проследить закономерности и особенности, которые были выявлены в ходе исследования.
Таблица 1: Сравнение всех групп социальной рекламы.
Здоровье |
Защита природы |
Правонарушения |
Социальные гарантии |
Культура |
||
Адресат |
Молодёжь |
Всё человеческое общество |
Все |
Налогоплательщики, группа риска, родители |
Русский народ |
|
Лексика |
Абстрактная |
Конкретная |
Конкретная Абстрактная |
Абстрактная |
Абстрактная |
|
Эмоционально-оценочная |
Эмоционально-оценочная |
|||||
Специальная |
Специальная |
Специальная |
||||
Разговорная |
Разговорная |
|||||
Многозначная |
||||||
Редкие слова |
||||||
Морфология |
Глаголы повел. нак. ед. числа |
Глаголы повел. нак. ед. числа |
Глаголы повел. нак. ед. числа |
Глаголы повел. нак. мн. числа |
Глаголы повел. нак. ед. числа |
|
Глаголы 1-го лица мн. числа |
||||||
Отсутствие глаголов |
Отсутствие глаголов |
|||||
Местоимения |
Местоимения |
Местоимения |
местоимения |
|||
Отглагольные сущ. |
Отглагольные сущ. |
|||||
Краткая форма прилагательных. |
Краткая форма прилагательных. |
|||||
Семантика |
Цитата классики |
Цитата классики |
Цитата классики |
|||
Цитата современных знаменитостей |
Цитата современных знаменитостей |
Цитата современных знаменитостей |
||||
Обращение к закону |
||||||
Обращение к факту |
||||||
Статические данные |
Статические данные |
|||||
Синтаксис |
Простые |
Простые |
Простые |
Простые |
Простые |
|
Осложнённые |
Осложнённые |
Осложнённые |
||||
Побудительные |
Повествовательные |
Повествовательные |
Повествовательные; побудительные |
Повествовательные |
||
Восклицательные |
||||||
Двусоставные |
Двусоставные |
Двусоставные |
Двусоставные |
Двусоставные |
||
Номинативные Определённо-личные |
Номинативные Безличные |
Номинативные |
Номинативные Определённо-личные Безличные |
Определённо-личные Безличные |
||
Риторический вопрос Инверсия Антитеза |
Риторический вопрос |
Риторический вопрос |
Риторический вопрос инверсия |
|||
Тропы |
Метафора |
Метафора Олицетворение. |
Метафора |
антифразис |
В сущности можно говорить о первичном и вторичном адресатах социальной рекламы: кроме основного конкретного адресата каждая группа имплицитно адресована на всех людей, например, основным адресатом группы “безопасность” являются водители и потенциальные преступники, а на самом деле, ими могут быть люди разного пола, разного возраста. Таким образом, социальная реклама имеет конкретного адресата, но под ним скрывается всё общество.
Таким образом, с помощью таблицы мы можем заметить, что в контексте нашей работы важны следующие характерные особенности текста социальной рекламы:
- адресат: всё общество;
- лексический уровень: абстрактная лексика; лексика с эмоционально-оценочной окраской; специальная лексика; разговорная лексика;
- морфологический уровень: глаголы повелительного наклонения единственного числа; личные и притяжательные местоимения;
- семантический уровень: используются цитаты классики, современных знаменитостей, закона и прецедентные тексты.
- синтаксический уровень: простые, осложнённые предложения; чаще повествовательные, реже побудительные предложения; чаще двусоставные, среди односоставных используются определённо-личные, номинативные и безличные предложения; риторический вопрос, инверсия, эпифора;
- тропы: метафора.
Выводы
В результате анализа 133 текстов социальной рекламы мы пришли к следующим выводам:
1. По тематическому принципу социальную рекламу можно разделить на 5 групп: (1) социальные гарантии: финансы, здравоохранение, семья; (2) здоровье: спорт, вредные привычки; (3) защита природы: экология, животные; (4) культура: чтение, чистота языка; (5) правонарушения: ДТП, коррупция.
Текст социальной рекламы имеет свою структурную специфику, по частотности употребления тексты могут подразделить на следующие группы:
(1) Двухчастные тексты, моделями которых могут быть:
- повествование + побуждение;
- повествование + повествование;
- побуждение + повествование;
- побуждение + побуждение.
(2) Одночастные тексты, которые могут быть:
- повествование;
- побуждение;
- вопрос.
(3) Трёхчастные тексты.
3. Текст социальной рекламы обладает языковой спецификой на разных языковых уровнях
(а) лексический уровень: абстрактная лексика, лексика с эмоционально-оценочной окраской, разговорная и специальная лексика.
(б) морфологический уровень: глаголы повелительного наклонения единственного числа, личные и притяжательные местоимения.
(в) семантический уровень: обращение к авторитету, а именно цитаты классики, современных знаменитостей, закона и прецедентные тексты.
(г) синтаксический уровень: простые, осложнённые предложения; чаще повествовательные, реже побудительные предложения; двусоставные предложения, определённо-личные, номинативные и безличные предложения; риторический вопрос, инверсия, эпифора;
(д) тропы: метафора.
Заключение
Изучение научной литературы по рекламе и социальной рекламе показало, что социальная реклама как один из типов рекламы, с одной стороны, отражает основные особенности рекламного текста, с другой стороны, в связи с её особой целью Ј создание определённого отношения общества к актуальным общественным проблемам и побуждение к их решению Ј имеет свою специфику, в частности, структурно-семантическую.
В нашей работе разработаны две классификации текста социальной рекламы: композиционная и семантическая.
Рекламный текст традиционно состоит из следующих компонентов:
(а) заголовок,
(б) подзаголовок,
(в) основной текст,
(г) подпись и комментарии,
(д) слоган.
Анализ текстов социальной рекламы позволяет выделить следующие композиционные составляющие:
(а) заголовок;
(б) подпись и комментарии;
(в) слоган.
В нашем исследовании по структурной специфике тексты социальной рекламы делятся на:
(а) двухчастные тексты, модели которых по частотности представлены;
- повествование + побуждение;
- повествование + повествование;
- побуждение + повествование;
- побуждение + побуждение;
(б) одночастные;
- повествование;
- побуждение;
- вопрос.
(в) трёхчастные.
Социальная реклама обращает большое внимание на самые актуальные общественные проблемы, в связи с чем в разработанной нами тематической классификации выделено 5 групп:
(а)Социальные гарантии;
- финансы,
- здравоохранение,
- семья.
(б) Здоровье;
- здоровый образ жизни,
- вредные привычки.
(в) Защита природы;
- экология,
- животные.
(г) Культура;
- чтение,
- чистота языка.
(д) Правонарушения.
- ДТП,
- коррупция.
В исследовании проведён лингвистический анализ 131 текстов социальной рекламы. Проведённый анализ позволяет утверждать, что текст социальной рекламы обладает своей лингвистической спецификой. Для исследованных текстов характерно использование:
- абстрактной лексикой,
- разговорной лексикой,
- лексики с эмоционально-оценочной окраской,
- глаголов повелительного наклонения единственного числа,
- местоимений,
- обращения к авторитету,
- простых предложений,
- осложнённых предложений,
- повествовательных предложений,
- побудительных предложений,
- риторического вопроса,
- инверсии,
- метафоры.
Кроме того, в работе замечено, что кроме общей специфики, разные тематические группы социальной рекламы, направленные на разную целевую аудиторию, обладает своей лингвистической спецификой.
Из лингвистической специфики следует, что:
для социальной рекламы важно привлечение внимание адресата, выражение призыва, повышение убедительности повествования, подчеркивание личной ответственности.
текст социальной рекламы обладает краткостью, убедительностью, запоминаемостью и целенаправленностью.
Таким образом, гипотеза, выдвинутая во введении работы о том, что проведённый анализ структурно-семантических особенностей текста современной русской социальной рекламы позволит выявить лингвистическую специфику социальной рекламы, подтвердилась в результате нашего исследования.
В перспективе результаты классификации и лингвистического анализа социальной рекламы могут быть использованы для дальнейшего развития теории социальной рекламы, а также в лекционных курсах по лингвистики и социологии.
Список литературы
1. Андросова Л. А. Политическая и социальная реклама: учеб. пособие. - Пенза.: Информационно-издательский центр ПензГУ, 2008. - 160 с.
2. Арене У. Ф., Бове К. П. Современная реклама. - Тольятти: Довгань, 1995. - 661 с.
3. Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М.. - Эстетика словесного творчества. - М., Ис-во, 1979. - С.237-280.
4. Бернадская Ю. С. Текст в рекламе: учеб. пособие. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. - 288 с.
5. Богомолова Н. Н. Социальная психология массовой коммуникации: учеб. пособие для вузов. - М.: Аспект Пресс, 2010. - 191 с.
6. Борисов Б. Л. Технологии рекламы и РИ. - М.: Фамр-пресс, 2001. - 624с.
7. Голуб О. Ю. Социальная реклама: учеб. пособие. - М.: Издательство-торговая корпорация «Дашков и К», 2010. - 180 с.
8. Должикова С. Н. Лингвистический аспект рекламы // Вестник Адыгейского гос. универ. Серия 2: Филология и искусствоведение. - 2009. - № 2. - С. 134-139.
9. Доронина М. А. Социальная реклама как феномен культурной коммуникации: дис.... канд. соц. наук. - М., 2007. - 203 с.
10. Жданова Е. Ю. Рекламный текст как объект лингвистического исследования // Вектор наук ТГУ. 2015. № 2-1. С. 82-85
11. Захарченко Н. П. Социальная реклама: сущность, история и отличительные особенности // Вестник Белгородского университета потребительской кооперации. - 2009. - № 4. С. 131-137.
12. Золина О. Е. Синтаксические средства языка и их стилистическая роль в рекламных тестах: дис.... канд. филол. наук. М., 2006. - 179 с.
13. Казанцева Ж. А. Языковые особенности туристических рекламных текстов // Труды Ростовского гос. универ. - 2013. - № 3. - С.59-62.
14. Калмыков С. Б. Социальная реклама в современном российском обществе: методология социологического анализа и принципы эффективного воздействия: автореф. дис.... д-ра филол. наук. - М., 2015. - 31 с.
15. Каримова О. И. Гендерный и лингвокультурный аспекты социальной рекламной коммуникации(экспериментальное исследование): автореф. дис.... канд. филол. наук. - Ульяновск, 2006. - 22 с.
16. Катернюк Н. В. Рекламные технологии: коммерческая реклама. - Ростов на Д.:Фенике, 2001. - 132 с.
17. Киорре К. Наружная реклама. - М.: Бератор-Пресс, 2002. - 192 с.
18. Кислицын А. А. Вводящая в заблуждение реклама: понятие и проблемы квалификации. Опыт сранительно-правового исследования права России и США: дис.... канд. юрид. наук. - М.: РГБ, 2006. - 202 с.
19. Костромина Е. А. Структурно-семантические особенности рекламных текстов(на примере материалов нижегородской прессы): дис.... канд. филол. наук. - Нижний., 2000. - 191 с.
20. Кохтев Н. Н. Реклама: искусство слова. - М.: Изд-во МГУ, 1997. - 96 с.
21. Кромптон А. Мастерская рекламного текста / пер. с ангд. - 2-е изд. - М.: Довгань, 1998. - 243 с.
22. Куликова Е. В. Языковая специфика рекламного дискурса // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. - 2008. - № 4. - С. 197-205.
23. Курдюкова Л.А. Стилистика русского языка для PR- специалистов. - Балашиха, 2010. - 180 с.
24. Лившиц Т. В. Специфика рекламы в прагматическом и лингвистическом аспектах: дис.... канд. филол. наук. - М.: РГБ, 2005. - 141 с.
25. Мельник О. А. Текст социальной рекламы в СМИ: способы моделирования информации: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Воронеж, 2010. - 21 с.
26. Минаева Л. В. Мультимодусность текстов печатных СМИ и рекламы // Вестник Московского универ. - 2002. - № 4. - С 26-33.
27. Мокшанцев Р. Н. Психология рекламы: учебное пособие. - М.: ИНФРА-М, Новосибирск: Сибирское соглашение, 2000. - 230 с.
28. Морозова И. Слагая слоганы, - М.: РИП-холдинг, 1998. - 172 с.
29. Музыкант В. Л. Реклама: международный опыт и российские традиции, - М.: Право и закон, 1996. - 219 с.
30. Назайкин А. Н. Рекламный текст в современных СМИ. Практическое пособие. М.: Эксмо, 2006. - 293 с.
...Подобные документы
Семантическое поле в лингвистике и принципы его построения. Эволюция семантического поля "одежда" в русском языке и исторические изменения его микрополей. Структурно-семантические особенности семантического поля "одежда" в русском и древнерусском языках.
дипломная работа [349,3 K], добавлен 15.10.2010Определение и структура рекламного текста. Классификация, стилистические особенности, форма рекламных текстов. Языковая игра в рекламных текстах на примере немецкой рекламы: омонимия, омофония, преднамеренные орфографические ошибки, графическое выделение.
курсовая работа [84,1 K], добавлен 04.05.2017Роль рекламы в современном обществе, история возникновения. Особенности современного рекламного текста. Фонетические и графические выразительные средства оформления текста. Аллитерация, ассонанс, консонанс, рифма, звукоподражание, шрифтовые средства.
курсовая работа [731,8 K], добавлен 10.11.2014Особенности языковой организации текста публичного выступления. Строй элементов сильной позиции и экспрессивность текста публичного выступления Н. Вуйчича. Структурно-семантические особенности зачинов. Обучение публичному выступлению на английском языке.
дипломная работа [1,2 M], добавлен 21.01.2017История и источники появления русских фамилий, классификация с точки зрения их возникновения и значения. Исследование происхождения и частотности повторения фамилий в современном русском языке на примере территории Наро-фоминского муниципального района.
реферат [259,4 K], добавлен 21.09.2012Лексические, фразеологические и синтаксические средства рекламы и их роль в повышении прагматического эффекта французских плакатных текстов социальной рекламы. Стилистические фигуры, слоганы, глагольные конструкции французского языка в рекламном плакате.
дипломная работа [4,7 M], добавлен 19.08.2012Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.
курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011Источники формирования и структурно-семантические особенности лексики техносферы и специфика её функционирования в русском языке в XXI веке. Словосложение, аббревиация, аффиксация и телескопия как основные механизмы формирования лексики техносферы.
дипломная работа [314,6 K], добавлен 13.06.2009Исследование фразеологической системы современного немецкого языка. Изучение основных видов и целей рекламы. Характеристика рекламы как вида особого текста. Лексико-семантический анализ фразеологических единиц в немецкоязычных текстах рекламы автомобилей.
дипломная работа [64,3 K], добавлен 29.10.2015Контактирование языков и культур как социооснова лексического заимствования, его роль и место в процессе освоения иностранных слов. Ретрансляция иноязычной лексики в русском языке. Структурно-семантические особенности заимствования в абазинском языке.
диссертация [1,6 M], добавлен 28.08.2014Изучение употребления устойчивых оборотов речи в русском языке. Классификация фразеологических единиц, характеризующих социальное положение человека по степени слитности. Структурно-семантический анализ отобранных из словаря фразеологических оборотов.
курсовая работа [29,8 K], добавлен 22.04.2011Языковые средства екламы и ее особенности. Слоган как носитель основной рекламной идеи. Общая функциональная и стилистическая характеристика языка рекламы. Этическая компетенция рекламистов. Компоненты вербального текста рекламы. Примеры рекламы.
контрольная работа [35,7 K], добавлен 03.12.2010Аббревиация как способ словообразования. Причины и особенности возникновения сокращенных лексических единиц. Аббревиация в разноструктурных языках. Акронимы как разновидность аббревиации. Формальные особенности акронимов в современном русском языке.
дипломная работа [143,0 K], добавлен 23.03.2014Основные функции рекламы. Основные характеристики рекламного сообщения. Из истории рекламы. Лингвистические черты. Язык рекламы и словообразование. По мнению Маурицио Дардано, беспредложные лексические единства могут отличаться постоянством.
курсовая работа [19,8 K], добавлен 06.06.2006Природа неологизмов, пути их появления в современном русском языке. Экспериментальное исследование появления неологизмов иностранного происхождения в русском языке (за последнее десятилетие). Сферы употребления и источники иностранных неологизмов.
практическая работа [104,8 K], добавлен 15.10.2010Лингвостилистические особенности эпистолярного текста. Приемы реорганизации субъектной структуры текста письма при переводе с английского языка на русский. Анализ писем с точки зрения лингвистических и коммуникативно-прагматических особенностей.
дипломная работа [97,5 K], добавлен 29.07.2017Классификация заимствований и их исторические сферы употребления. Функциональные особенности англицизмов в русском языке. Модные слова: содержание и лексический состав. Языковые факторы, определяющие развитие словарного состава языка путем заимствования.
курсовая работа [101,8 K], добавлен 05.12.2016Основные понятия и функциональные стили лингвостилистики. Принципы работы и типы систем машинного перевода. Сопоставительный анализ отрывков научно-технического текста и их переводов на русский язык с помощью различных СМП - трансфертной и статистической.
дипломная работа [4,0 M], добавлен 23.06.2011Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.
реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013Активные тенденции в нынешнем русском словообразовании. Компрессия как способ образования новых слов. Аспекты изучения аббревиации в современной дериватологии. Некоторые особенности газетного текста. Анализ аббревиатур с точки зрения сферы употребления.
дипломная работа [185,7 K], добавлен 02.06.2017