Синтаксические нормы русского языка
Основные синтаксические ошибки и пути их преодоления. Синтаксические нормы в простом и сложном предложениях. Синтаксические особенности выступления. Рассмотрение основных правил построения словосочетаний и предложений в русском литературном языке.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 13.04.2020 |
Размер файла | 45,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Министерство образования Московской области
Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение
среднего профессионального образования Московской области
«Колледж «Подмосковье»
Реферат на тему: Синтаксические нормы русского языка
Выполнил: Лащев В.В,
1 курс» Строительство и эксплуатация
зданий и сооружений"
Клин, 2020
Оглавление
Введение
1. Основные синтаксические ошибки и пути их преодоления
1.1 Синтаксические нормы в простом предложении
1.2 Синтаксические нормы в сложном предложении
2. Синтаксические особенности выступления
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Одна из основных задач культуры речи -- сохранение и совершенствование литературного языка. Риторика опирается на культуру речи, но предполагает более высокий уровень речевого мастерства говорящего.
Поскольку устная речь необратима, говорящий должен постоянно заботиться о том, чтобы его речь легко, с первого раза воспринималась слушателями. Обязанность выступающего -- свести к минимуму затруднения при восприятии речи. Прежде всего нужно научиться правильно говорить, то есть соблюдать нормы языка.
Синтаксические нормы -- это сфера речевой культуры, регламентирующая построение и использование в речи синтаксических конструкций, предусмотренных системой языка.
Начальное понятие о синтаксических нормах дают примеры их нарушения. Приведем наиболее простые примеры: отзыв на статью; рецензия о спектакле; характеристика на ученика. Во всех трех словосочетаниях наблюдаем неправильное управление: существительное отзыв должно управлять не винительным падежом с предлогом на, а предложным с предлогом о (отзыв о статье), а существительное рецензия -- наоборот (рецензия на спектакль); существительное характеристика должно управлять родительным падежом без предлога (характеристика ученика).
Каждый взрослый человек, для которого русский язык -- родной, как правило, вполне удовлетворительно владеет законами построения словосочетания и предложения и не допускает, в частности, ошибок в управлении (например, он не скажет садитесь за машину вместо садитесь в машину, не напишет книга под жизнь художника вместо книга о жизни художника и т. п.). Но в строе языка есть такие участки, где разные -- иногда близкие, даже синонимичные -- модели синтаксических конструкций вступают в отношения конкуренции, и часто одна модель, стремясь вытеснить другую, встречается с серьезным сопротивлением. В результате возникают колебания, и говорящий (пишущий) испытывает трудность: он не знает, какой из двух -- а иногда и больше -- вариантов ему выбрать.
Однако не следует думать, будто синтаксические нормы -- это всего лишь правила построения предложений и словосочетаний в сложных, вариантных случаях. Ведь можно построить множество предложений, не нарушив ни одного закона синтаксической системы, но при этом явно отступив от норм и вызвав незапланированный эффект -- чаще всего комический, хотя бывает и так, что фраза против воли автора становится двусмысленной, неудобоваримой или даже бессмысленной. В подобных случаях также приходится говорить о нарушении синтаксических норм.
Чтобы овладеть синтаксическими нормами, недостаточно просто научиться правильно строить словосочетания и предложения; необходимо учитывать значение конструкции, связи синтаксиса и лексики, синтаксиса и морфологии. Очень часто, разбирая то или иное нарушение синтаксических норм, приходится убеждаться в том, что в неудачной фразе не столько нарушены законы синтаксиса, сколько не учтено его взаимодействие с лексикой и морфологией. А взаимодействие это бесконечно многообразно, потому что лексика языка практически неисчерпаема, да и разнообразие морфологических форм и синтаксических моделей в русском языке весьма велико.
Таким образом, целью реферата является дать общее представление о синтаксических нормах русского литературного языка, правилах построения словосочетаний и предложений, а также выявить синтаксические особенности публичной речи.
1. Основные синтаксические ошибки и пути их преодоления
язык синтаксический предложение словосочетание
1.1 Синтаксические нормы в простом предложении словосочетание синтаксический речь
1. При выражении квалификации субъекта конструкции кто-что, кто-что (это), кто-что был (будет), кем-чем употребляются во всех стилях речи: Репин -- крупнейший русский художник.
В прошлом веке атомистика была лишь научной гипотезой. Конструкции кто-что являются кем-чем, что будем считать чем используются чаще в научном и публицистическом стилях: Материя является философской категорией.
Точку А будем считать началом движения.
2. Употребление порядкового числительного среднего рода в именительном падеже для называния даты, выступающей в роли подлежащего, например, при вопросе «Какое сегодня число?» -- «Сегодня первое января» следует отличать от употребления порядкового числительного в родительном падеже для указания на дату, выступающую в роли обстоятельства при сказуемом (например, «Какого числа вы родились?» -- «Я родился первого января»).
3. При существительных мужского рода, называющих профессию, должность, звание, но обозначающих женщину, сказуемое в книжных стилях чаще ставится в форме мужского рода, а в разговорном -- чаще в женском роде: Ректор университета регулярно выступал(а) перед сотрудниками.
4. При подлежащем, выраженном неизменяемой частью речи (наречием, союзом, частицей, междометием), сказуемое ставится в форме единственного числа, а в прошедшем времени -- среднего рода: «Э-э-э» часто слышится в ответах интервьюируемых. «Зачем» звучало чаще всего в его вопросах.
5. При подлежащем, выраженном сложным существительным типа кресло-кровать, роман-газета, сказуемое согласуется со словом, обозначающим более широкое понятие: В магазине продавалось кресло-кровать новой модели. Роман-газета распространялась через киоски.
6. При вопросительных, отрицательных и неопределенных местоимениях типа кто (никто, некто) сказуемое ставится в форме единственного числа мужского рода, даже если речь идет о многих лицах или лице женского пола: Кто из них (женщин) первым поднял вопрос о равноправии? Некто в черной шляпе заглянул в кабинет.
При местоимении типа что (ничто, нечто) сказуемое в прошедшем времени ставится в форме единственного числа среднего рода, даже если речь идет о многих предметах или названии определенного рода (мужского или женского): «Что случилось? -- Что-то (чашка или блюдце) упало с палки.
7. При подлежащем, выраженном сочетанием числительного с существительным в родительном падеже, сказуемое употребляется во множественном числе, если надо подчеркнуть активность каждого субъекта (В тренировке участвовали 22 футболиста), и в единственном числе, если надо подчеркнуть нерасчлененность, цельность всех субъектов, безличность всего высказывания (В тренировке участвовало 22 футболиста).
8. При подлежащем, выраженном сочетанием существительного или местоимения в именительном падеже с существительным или местоимением в творительном падеже, сказуемое всегда стоит во множественном числе: Тренер со своим подопечным проводили на стадионе целые дни.
9. Во многих случаях возможна взаимозамена кратких и полных прилагательных в именной части составного сказуемого: Ваше предложение заманчивое (заманчиво).
И все же краткая форма обычно более выразительна, экспрессивна, более свойственна книжным стилям речи, в то время как полные прилагательные более присущи разговорному стилю.
Полное прилагательное обязательно употребляется в сказуемом тогда, когда в предложении имеется глагол-связка: Прошедшая презентация оказалась успешной. Книга представляется занимательной.
Различия между полными и краткими прилагательными могут быть стилистического характера; ср.: Ты, Ира, ветреная (смягченность окраски) и Ты, Ира, ветрена (категоричность оценки).
10. При характеристике субъекта действия употребляются конструкции что обладает чем и что имеет что. При этом первая употребляется при описании положительных свойств предмета или лица: Многие артисты обладают чудесным даром перевоплощения.
11. При переходных глаголах, которые употреблены с отрицанием не, прямое дополнение может выражаться не только винительным падежом, но и родительным. В винительном падеже чаще употребляются существительные, обозначающие конкретные предметы (не вскрывайте письмо, не читайте телеграмму), а в родительном -- существительные, обозначающие отвлеченные понятия (не обращайте внимания, не бойтесь угроз).
12. Если сказуемое выражено сочетанием личной формы глагола и инфинитива, отрицание не может стоять и перед личной формой, и перед инфинитивом без потери общего смысла. Ср.: При исследовании Арктики не следует игнорировать опыт предшественников. -- При исследовании Арктики следует не игнорировать опыт предшественников.
13. Следует различать в употреблении некоторые предлоги с пространственным значением, например, около, у, рядом с, вблизи, возле. Предлог около указывает на место, близко к которому что-то расположено или происходит, отвечает на вопросы где? около чего? около кого? и требует родительного падежа: около театра, около рассказчика. Предлог у указывает: 1) на место около чего-либо, но употребляется только с родительным падежом неодушевленных существительных, отвечая на вопрос где? -- у (около) рассказчика; 2) на место, где кто-то живет, работает, учится, отвечая на вопросы где? у кого? -- собираться у рассказчика». Предлог рядом с обозначает место в непосредственной близости от кого-, чего-либо и отвечает на вопрос где? -- рядом с рассказчиком. Конструкция рядом с кем-, чем-либо используется, если говорится об однородных понятиях: человеке и человеке, предмете и предмете, сходных между собой по роду занятий, типу, размерам и т.п: Рядом со слушателем сидел сам рассказчик. Автобусная станция находилась рядом с железнодорожной станцией. Предлоги вблизи, возле синонимичны предлогу около, отвечая на вопрос где? -- вблизи, возле (около) театра, рассказчика.
14. Различие предлогов среди (посреди) и между состоит в том, что первый указывает на место в центре какого-либо пространства, на нахождение в числе других аналогичных предметов и требует после себя родительного падежа: среди (посреди) поляны, среди людей. Предлог между указывает положение предмета посреди чего-либо и требует творительного падежа: между палатками, между людьми.
15. В научном стиле при обозначении места и направления движения используются следующие предложно-именные словосочетания: двигаться, перемещаться в направлении Марса, по направлению к Венере, относительно Земли, по отношению к Земле.
16. Следует различать в употреблении некоторые предлоги с причинным значением.
Различие предлогов благодаря + дательный падеж и из-за + родительный падеж заключается в том, что первый используется для обозначения причины, положительно влияющей на что-либо (Благодаря помощи населения последствия аварии были быстро ликвидированы), а второй -- для указания причины, отрицательно влияющей на что-либо (Из-за отсутствия помощи населения последствия аварии не могли быть ликвидированы быстро).
Предлоги из + родительный падеж и по + дательный падеж обычно отличаются тем, что первый используется при указании на причину, которая поддается контролю, а второй -- при его отсутствии. Ср.: Поступил так из неосторожности -- по неосторожности.
Предлоги из + родительный падеж и от + родительный падеж отличаются, как правило, тем, что первый используется при глаголах, обозначающих статическое состояние (хранил молчание из страха), а второй -- при глаголах, обозначающих изменение состояния действующего лица (убежал от страха).
Различие предлогов по и из-за состоит в том, что предлог по обозначает причину, которая связана с поведением, действием кого-либо, а предлог из-за -- причину, не связанную с этим. Ср.: По рассеянности я забыл взять студенческий билет и Из-за отсутствия комплектующих многие станки не работали. В отличие от них предлог за употребляется после глаголов, обозначающих отношение к кому-, чему-либо, для указания на причину того или иного отношения: Сотрудники уважали руководителя за справедливость.
Предлоги вследствие, в результате, в связи с, а также предложные сочетания под действием (воздействием), под влиянием носят книжный характер: Вследствие неплатежей финансовое положение многих предприятий ухудшилось. В связи с финансовым кризисом правительство прибегло к внешним займам.
17. Необходимо различать некоторые предлоги, выражающие условие. Так, предлог при употребляется с существительными наличие или отсутствие: При наличии (отсутствии) серьезных аргументов предложенный тезис трудно доказать. Предлог в случае употребляется с существительными, называющими неожиданное действие: В случае дорожного происшествия вызовите машину технической помощи. Предлог в зависимости употребляется с существительными, называющими какой-либо обусловливающий фактор: В зависимости от погоды урожай будет собран или не собран вовремя». Предлог с используется с отглагольными существительными: С усилением мороза в доме становилось прохладнее.
18. Имеются различия и при употреблении целевых предлогов. В нейтральной речи употребляются предлоги для, за: Для реализации программы необходимы соответствующие ресурсы. Зайди в библиотеку за книгами. Последний предлог используется только после глаголов движения (ходить, сбегать т.п.).
19. Предлоги от, у и из в сочетании с родительным падежом существительных обозначают источник информации. Предлог от употребляется для обозначения активного отношения действующего лица к источнику информации (узнать от отца), предлог у -- при пассивном (узнать у отца), а предлог из -- при неодушевленных существительных (узнать из беседы с отцом).
20. Предлоги о + предложный падеж, относительно + родительный падеж, про + винительный падеж имеют объектное значение, т.е. указывают на объект речи или мысли. Однако первый из них носит нейтральней характер, второй -- книжный, третий -- разговорный: В прессе неоднократно высказывались соображения о роли (относительно роли) России в современной Европе. Мы наслышались в детстве сказок про волшебников.
21. Предлоги на + винительный падеж (на что?) или предложный (на чём?) употребляются при указании на транспорт как средство передвижения. Однако, если указывается не на вид транспорта, а только направление внутрь чего-либо или местонахождение внутри чего-либо, употребляется по общему правилу предлог в + соответственно винительный падеж (во что?) и предложный (в чем?): Туристы сели в автобус, а в автобусе им был не страшен ни дождь, ни ветер».
22. Отличаются конструкция с предлогом с + творительный падеж и конструкция с творительным падежом без предлога. Первая может обозначать действие, сопровождающее другое действие: С принятием поправок оппозиции не осталось оснований заблокировать закон в Думе. Вторая конструкция обозначает действие, с помощью которого осуществляется основное действие: Принятием поправок оппозиции было снято последнее препятствие к принятию закона в Думе.
23. При изменении прямого порядка слов чаще всего переносится составное сказуемое в начало предложения. Этим достигается и перенос логического ударения на сказуемое: Чудесна, проникновенна была эта песня гор. Стилистический эффект достигается говорящим и при употреблении определений после определяемого слова: Эта встреча чудесная до сих пор хранится в моей памяти.
24. Определенно-личные предложения со сказуемым-глаголом 1-го или 2-го лица распространены в разговорной речи: Иду по знакомой тропинке. Что имеем, не храним, потерявши, плачем.
25. Деепричастия всегда обозначают действие того же лица, которое совершает главное действие.
Нарушение этого правила приводит к нарушению логики изложения. Как избавиться от такой ситуации?
Исправлять ошибку, заменяя деепричастный оборот придаточным предложением или существительным. Например: Закончив экскурсию в ресторане, нас ждал обед (непр.). -- По окончании экскурсии в ресторане нас ждал обед (пр.).
26. Причастие -- это именная форма глагола, она не имеет наклонения, поэтому при причастии не может употребляться частица бы.
Недопустимо включение в состав причастного оборота союзов и союзных слов: Так как кот, удивлённый случившимся, он перестал красть. Нормой предусматривается расположение причастного оборота непосредственно перед определяемым словом (приехавшие в лагерь студенты) или после него (студенты, приехавшие в лагерь).
1.2 Синтаксические нормы в сложном предложении
1. Изъяснительное придаточное предложение может присоединяться к главному при помощи союзов что, будто (как будто), чтобы и ли. Союз что используется при сообщении о достоверном факте (Передавали, что завтра будет солнечно), будто -- при недостоверном (Передавали, будто (как будто) завтра будет солнечно), чтобы -- при волеизъявлении (Передавали, чтобы были приняты меры от засухи), ли -- при выражении вопроса, неуверенности (Скажите, будут ли передавать прогноз погоды?).
2. При передаче информации в форме косвенной речи изменяется лицо местоимения и глагола. События при этом рассматриваются с точки зрения говорящего. Ср.:
Я сказал, что (я) приду поздно.
Ты сказал, что (ты) придешь поздно.
Он сказал, что (он) придет поздно.
Как видно из примеров, если в главном и придаточном предложении говорится об одном и том же действующем лице, в придаточном его можно не называть.
3. Существуют некоторые смысловые различия в употреблении союзов перед тем как и прежде чем в придаточных предложениях времени. Первый употребляется, когда действия главного и придаточного предложений весьма близки по времени и тесно связаны между собой: Перед тем как идти на экзамены, повторите хотя бы лекционный материал. Союз прежде чем употребляется при желании обратить внимание, что действие придаточного предложения непосредственно обусловлено действием главного: Прежде чем идти на экзамены, повторите лекционный материал.
4. Многие союзы, используемые для обозначения причины, имеют дополнительный смысловой оттенок.
Так, союз благодаря тому, что указывает чаще всего на причину, способствующую совершению какого-либо действия: Благодаря тому, что пострадавшим была оказана своевременная помощь, никто из них не был госпитализирован. Союз из-за того, что указывает на причину, мешающую совершению действия: Из-за того, что пострадавшим не была оказана своевременная помощь, некоторые из них были госпитализированы. Союзы ибо, поскольку указывают на обоснование причины: Поскольку пострадавшим была оказана своевременная помощь, никто из них не был госпитализирован.
Никто из пострадавших не был госпитализирован, ибо им была оказана своевременная помощь.
5. Если надо выделить причину или цель, первая часть составного союза остается в главном предложении, а вторая часть переносится в придаточное. Ср.: Большинство депутатов Госдумы не проголосовало за предложенный законопроект, потому что посчитало его противоречащим Конституции. -- Большинство депутатов Госдумы не проголосовало за предложенный законопроект потому, что посчитало его противоречащим Конституции. Законопроект был направлен в согласительную комиссию, для того чтобы устранить в нем противоречащие Конституции статьи. - Законопроект был направлен в согласительную комиссию для того, чтобы устранить в нем противоречащие Конституции статьи.
6. Смысловые различия существуют между союзами и союзными словами, употребляемыми в придаточных предложениях образа действия, меры и степени.
Так, сложные предложения, части которых соединяются соотносительными парами слов столько…что, столько…сколько содержат указание на меру действия, имеют оттенок количества: Эксперименты по проверке полученных данных ставили столько раз, что развеялись сомнения в их достоверности. -- Эксперименты по проверке полученных данных ставили столько раз, сколько надо для полной убедительности.
Союз чтобы привносит оттенок желательности, необходимости: Поставьте эксперименты так, чтобы было убедительно.
Союз будто привносит оттенок сравнения: Поставьте эксперименты по проверке полученных данных так, будто впервые столкнулись с этой проблемой.
7. Для выражения условия с противительным оттенком (уступки) в сложноподчиненном предложении употребляются союзы хотя; несмотря на то, что; между тем как; в то время, как; независимо от того, что.
Все упомянутые союзы, кроме нейтрального хотя, более употребительны в книжной речи: Несмотря на то, что показатели роста производства были благоприятными, в целом его уровень не достиг планируемого. Обычно слово «раствор» применяют к жидкостям, в то время как (тогда как) существуют и твердые растворы.
8. Для обозначения в придаточном предложении следствия используются, кроме других, союзы благодаря чему и из-за чего. Первый употребляется для указания на последствие благоприятной причины, а второй -- неблагоприятной. Ср.: Дебаты в Думе прошли плодотворно, благодаря чему законопроект был принят почти единогласно и Дебаты в Думе прошли в острой полемике, из-за чего принятие законопроекта было затруднено.
Сложные предложения с придаточным следствия, присоединяемые к главному при помощи союзов вследствие чего, отчего свойственны книжной речи: Установленная закономерность была подвергнута сомнению со стороны многих ученых, вследствие чего (отчего) понадобились многие годы упорного труда для ее утверждения в науке.
9. Союзы как и будто, употребляемые в придаточных предложениях сравнения отличаются тем, что первый указывает на сравнение как на реальный факт, а второй -- как на недостоверный, условный. Ср.: Все лето лил дождь, как это бывает только осенью. Все лето лил дождь, будто (как будто, словно) небо опрокинулось на землю.
10. При чтении лекций, при эмоциональной передаче информации как ораторский прием используется риторический вопрос с целью привлечения внимания к предмету речи: «На сегодняшней лекции у нас пойдет разговор о языке и речи, их функциях и особенностях. Но что такое язык и речь, чем они отличаются?»
11. Как особый стилистический прием используется присоединение, т.е. такой тип связи между членами предложения или предложениями, при котором второй компонент является по отношению к первому добавочным суждением, уточнением, пояснением или развитием ранее высказанной мысли: Из окна доносились уличные шумы: визг трамвая, автомобильные гудки... И еще невыносимый грохот мчащихся грузовиков. Перед Белым домом в Москве заявляли о своих требованиях шахтеры. И присоединившиеся к ним работники бюджетной сферы.
2. Синтаксические особенности выступления
Поскольку устная речь необратима, говорящий должен постоянно заботиться о том, чтобы его речь легко, с первого раза воспринималась слушателями. Обязанность выступающего -- свести к минимуму затруднения при восприятии речи. При этом прежде всего следует иметь в виду некоторые синтаксические параметры текста.
1. Простые предложения и части сложных предложений не должны быть чрезмерно длинными. Предел оперативной памяти ограничен длиной словесной цепочки, состоящей из 5--7 слов.
2. Более легко воспринимаются такие типы конструкций, которые тяготеют к сфере разговорной речи. По структуре эти конструкции представляют собой предложения нераспространенные и малораспространенные, односоставные (определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, назывные), неполные, не осложненные. Эти конструкции могут быть как самостоятельными предложениями, так и частями сложных предложений. Приведем пример такого текста:
«Причина четвертая: сила семейной традиции. Человек родился и вырос в шахтерском краю, где кормилец на всех один -- уголек. В шахте 30 лет откалывал уголь его отец, умерший от силикоза. В забое работает старший брат.
А теперь опускается он. И это привычное дело дает молодому шахтеру ощущение безопасности».
Для того чтобы получить текст такого типа, при его написании (или произношении) следует ориентироваться на разговорную интонацию. Интонационный рисунок текста задается его синтаксическим строем. Поэтому при ориентации на разговорную интонацию формируется соответствующий (такой, как в разговорной речи) синтаксический строй текста.
Длинные предложения, т. е. значительно распространенные и осложненные причастными, деепричастными оборотами, вставными конструкциями, сложные предложения с большим количеством придаточных частей затрудняют восприятие и неприемлемы для ораторского воздействующего выступления.
3. Нежелательно употреблять конструкции страдательного залога. Их естественная сфера функционирования -- официально-деловой стиль, тексты, рассчитанные прежде всего на передачу и сохранение информации, а не на воздействие. Сравним две конструкции:
а) «Когда на одной из неблагополучных шахт Воркуты Гостехнадзор пригрозил отобрать лицензию из-за нарушений техники безопасности, горняками это было воспринято как покушение на права человека»;
б) «На одной из неблагополучных шахт Воркуты Гостехнадзор пригрозил отобрать лицензию из-за нарушений техники безопасности. Горняки восприняли это как покушение на права человека».
При работе с массовой аудиторией следует предпочесть вторую конструкцию.
Заключение
Синтаксис представляет собой систематизированную совокупность словосочетаний и предложений, а также правил их построения и употребления, имеющуюся в языке, и в то же время -- раздел грамматики, который изучает и описывает эти словосочетания, предложения и правила.
Появление синтаксических речевых недочетов обусловлено незнанием:
1) порядка слов в предложении;
2) координации подлежащего и сказуемого;
3) согласования определений и приложений;
4) правил управления;
5) правил использования причастных и деепричастных оборотов.
Нарушения синтаксических норм можно разделить на две категории:
1) нарушения правил построения синтаксических конструкций в сложных случаях, связанные с наличием вариантов в строе языка;
2) грамматически правильно, но неудачно построенные конструкции, вызывающие нежелательный побочный результат (двусмысленность, непонимание, комический эффект и т. п.).
Нетрудно догадаться, что если нарушения первого типа можно описать достаточно полно, даже задать списком, то сколько-нибудь полное перечисление неудач второго типа принципиально невозможно.
Чтобы овладеть синтаксическими нормами, недостаточно просто научиться правильно строить словосочетания и предложения; необходимо учитывать значение конструкции, связи синтаксиса и лексики, синтаксиса и морфологии.
Очень часто, разбирая то или иное нарушение синтаксических норм, приходится убеждаться в том, что в неудачной фразе не столько нарушены законы синтаксиса, сколько не учтено его взаимодействие с лексикой и морфологией. А взаимодействие это бесконечно многообразно, потому что лексика языка практически неисчерпаема, да и разнообразие морфологических форм и синтаксических моделей в русском языке весьма велико. словосочетания синтаксический речь
При выступлении говорящего должны быть соблюдены следующие синтаксические особенности.
1) Простые предложения и части сложных предложений не должны быть чрезмерно длинными.
2) Желательны такие типы конструкций, которые тяготеют к сфере разговорной речи (нераспространенные и малораспространенные, односоставные, неполные, не осложненные предложения.
3) Нежелательно употреблять конструкции страдательного залога, так как они рассчитаны прежде всего на передачу и сохранение информации, а не на воздействие.
Список использованной литературы
1) Балашова Л.В., Дементьев В.В. Курс русского языка. Саратов: Лицей, 2005. 111 с.
2) Балыхина, Т.М. Курс русского языка и культуры речи для учащихся вузов [Электронный ресурс] / Т.М. Балыхина, М.В. Лысякова, М.А. Рыбаков.
3) Дунев А.И., Дымарский М.Я., Кожевников А.Ю. Русский язык и культура речи: Учеб. для вузов / В.Д. Черняк. М.: Высш. шк., 2002. 509 с.
4) Русский язык и культура речи для технических вузов: учебник для технических вузов / Д.Д.Данцев, Н.В.Нефедова. Ростов н/Д: Феникс, 2002. 320 с.
5) Русский язык и культура речи: учебник для технических вузов / под ред. В. И. Максимова, А. В. Голубевой. М.: Высшее образование, 2001. 356 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Анализ типичных ошибок, допускаемых учащимися в процессе выполнения упражнений по русскому языку. Словообразовательные, морфологические, синтаксические и грамматические нормы употребления слов, словосочетаний и предложений в современном русском языке.
реферат [22,9 K], добавлен 16.12.2011Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки.
курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009Признаки нормативного языкового явления. Выявление, описание и кодификация языковых норм, их разъяснение. Динамичность развития языка и изменчивость норм, литературный язык. Словообразовательные, морфологические и синтаксические грамматические нормы.
контрольная работа [25,4 K], добавлен 13.05.2010Понятие и отличительные особенности разговорной речи, ее общая характеристика и использование в литературном языке. Фонетические, морфологические, синтаксические и лексические нормы разговорной разновидности литературного языка, случаи ее применения.
контрольная работа [29,6 K], добавлен 15.09.2009Экспрессивность и ее синтаксические средства выражения. Экспрессивные возможности синтаксического построения текста. Рассмотрение особенностей парантетических внесений. Построение публичных выступлений: примеры на английском языке с переводом на русский.
курсовая работа [129,1 K], добавлен 10.05.2015Особенности пунктуации русского языка, определение и доказательство функциональной принадлежности текста к стилю, его основные лексические, морфологические и синтаксические черты. Ошибки в употреблении существительных, прилагательных, числительных.
контрольная работа [13,7 K], добавлен 13.05.2010Функции предложений с однородными членами в юридической речи. Параллельные синтаксические конструкции и их функции. Ошибки в употреблении причастий и причастных оборотов в управлении при однородных членах. Конструкции с отглагольными существительными.
реферат [14,8 K], добавлен 16.02.2013Правила построения ораторской речи, ее структура, лексические и синтаксические особенности; разработка содержания выступления, подготовка материала и визуального сопровождения. Этические нормы речевого поведения, эффективность воздействия на аудиторию.
контрольная работа [27,5 K], добавлен 29.11.2010Определение языковой нормы как лексической и социально-исторической категории. Кодификация литературной нормы. Орфоэпические и лексические, морфологические, синтаксические и стилистические нормы. Специфические черты функциональных стилей языка.
курсовая работа [22,2 K], добавлен 17.07.2008Синтаксические функции, в которых чаще всего выступает причастие в английском языке, особенности использования переводческих трансформаций при их переводе на русский язык. Формы и строевые признаки причастий, основные способы их перевода на русский язык.
курсовая работа [252,7 K], добавлен 27.11.2012Предмет и задачи стилистики. Эпитетные формулы русского языка, их морфологические и синтаксические характеристики. Отличие эпитета от логического определения. Классификация современных эпитетов-атрибутов. Простые, слитные, составные и сложные эпитеты.
контрольная работа [20,8 K], добавлен 26.06.2012Безличные предложения как вид односоставных предложений. Синтаксические преобразования предложений при переводе с русского языка на английский, переводческие трансформации. Особенности перевода безличных предложений в романе Л.Н. Толстого "Война и мир".
дипломная работа [450,6 K], добавлен 13.11.2016Понятия правильность речи и языковая норма. Словообразовательные, морфологические, синтаксические нормы и их виды. Словесное, логическое, эмфатическое ударение. Грамматическая правильность и трудности современного русского произношения и ударения.
реферат [22,1 K], добавлен 18.08.2014Правильность речи как фундамент языковой культуры. Виды языковых норм, их сущностная характеристика. Словообразовательные, морфологические и синтаксические нормы грамматики. Фонетическая природа русского словесного ударения, его характерные признаки.
реферат [22,5 K], добавлен 10.12.2014Принадлежность текста к определенному стилю. Правильная расстановка знаков препинания. Основные лексические, морфологические и синтаксические черты текста. Ошибки в употреблении существительных, прилагательных, числительных. Расстановка ударения в словах.
контрольная работа [17,9 K], добавлен 24.05.2012Основные понятия переводоведения, включающие функционально-стилевые виды переводов и синтаксические, лексико-грамматические проблемы. Сложные предложения с подчинительными союзами в английском языке, разнообразные классификации и особенности перевода.
курсовая работа [105,8 K], добавлен 20.01.2011Правила проставления ударений в словах. Обоснование значения фразеологизмов, используемых в русском языке, составление предложений с ними. Объяснение слов иноязычного происхождения. Лексические ошибки в предложениях. Употребление существительных.
контрольная работа [17,1 K], добавлен 27.08.2011Морфолого-синтаксический аспект истории русского инфинитива. Описание синтаксических функций инфинитива в пределах предикативного центра простого предложения и как распространителя предикативного центра простого предложения в современном русском языке.
курсовая работа [47,7 K], добавлен 06.03.2011Конверсия как способ словообразования; конверсионные синтаксические структуры во фразеологии русского и английского языков. Типологические сходства и различия русских и английских конверсивов на лексико-семантическом и фразеологическом уровнях языка.
дипломная работа [83,8 K], добавлен 26.01.2013Просторечие как специфичное явление русского языка. Фонетическая система и подвиды просторечия. Характерные черты просторечия как языковой подсистемы. Лексические, синтаксические, морфологические особенности характеризующие специфику "простой" речи.
реферат [32,1 K], добавлен 26.05.2010