Амбівалентність використання самоцитування у політичному тексті

Суть самоцитування як засобу маніпуляції аудиторією в політичному тексті на прикладі промов Петра Порошенка. Проблеми створення політичного наративу та використання в ньому посилань на попередні виступи оратора. Особливість підтримання іміджу оратора.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 16.04.2020
Размер файла 19,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Дніпровський національний університет імені Олєся Гончара

Амбівалентність використання самоцитування у політичному тексті

Новосьолова К.І.

Політичний наратив має на меті не тільки поінформувати громадян щодо політичної стратегії та досягнень оратора, а й вплинути на настрій аудиторії, спонукати її до потрібних дій, сформувати конкретний кут зору, а іноді навіть й деформувати уявлення людей про сучасну соціально-політичну картину. Є безліч інструментів прямого та прихованого впливу, що використовуються фахівцями для досягнення певних цілей.

У представленій роботі досліджується таке явище сучасних політичних текстів, як самоцитування, що водночас є маніпулятивним інструментом та показником обмеженості промовця.

Постановка проблеми. Створення якісного політичного тексту потребує неабиякого професійного підходу, адже від цього залежить не просто встановлення контакту між звичайними оратором та аудиторією, а між владою країни та її населенням. Тому важливо розуміти, які саме інструменти є запорукою вдалого комунікативного акту, а які руйнують його та призводять до погіршення іміджу політика.

У дослідженні розглянуто тексти промов Президента України Петра Порошенка та звернено увагу на наявність у них самоцитування, проаналізовано коментарі масової аудиторії та зроблено висновки щодо доречності використання самоцитування або зловживання ним.

Аналіз останніх досліджень та публікацій. Вивчення політичних текстів та особливостей їх написання перебувають у фокусі уваги багатьох учених. До питання сутності політичного наративу та його ролі в житті держави зверталися такі науковці, як Г. Почепцов [1] та Г. Золотова [2]. Проблема самоцитування стала предметом дослідницької уваги В. Андрущенко [3].

Мета статті - виявити рівні самоцитування в промовах сучасних політичних діячів (на прикладі промов Петра Порошенка), визначити недоліки та переваги самоцитування в політичних текстах виступів на основі реакції суспільства.

Об'єкт дослідження - тексти промов Петра Порошенка.

Методи дослідження. Обрані тексти політичних промов проаналізовано щодо наявності в них самоцитування та загальної кількості звернень політика до попередніх висловлювань. Розглянуто реакцію суспільства та мас-медіа на явище самоцитування. Під час дослідження було використано такі теоретичні та емпіричні методи: системно- структурний, аналітико-синтетичний та типологічний, завдяки яким вдалося виявити особливості самоцитування у текстах різних видів. З метою аналізу текстів політичних промов, реакції ЗМІ та відгуків читачів було застосовано контент-аналіз.

Результати і обговорення

Матеріалом для проведення дослідження було обрано виступи Петра Порошенка: Виступ Президента під час урочистого заходу «Парад військ» з нагоди 26- ої річниці Незалежності України та Виступ Президента України на урочистому зібранні з нагоди Дня Соборності України та 100-річчя проголошення незалежності УНР. Такий вибір обумовлено скандальністю цих виступів у ЗМІ саме через наявність самоцитування.

Самоцитування розуміють як посилання автора/вченого на власні праці або оратора - на тексти попередніх виступів. Розглядаючи цей феномен, по-перше, слід зазначити, що самоцитування в наукових та публіцистичних текстах, до яких належить політичний наратив, має певні відмінності. Так, у першому випадку воно доречне та дозволене в разі необхідності збереження спадкоємності досліджень автора, більше того, повну відсутність самоцитування розглядають як патологію при написанні вченим серії робіт на схожу або дотичну тематику. В іншому випадку вагомих причин або визначених заздалегідь норм для вимушеного використання самоцитування немає, однак, на відміну від наукових текстів, кількість допустимого самоцитування в публіцистичних текстах значно вища.

По-друге, публічні особи звертаються до самоцитування частіше з метою здійснення маніпулятивного впливу на аудиторію або в разі некомпетентності спічрайтерів.

Можна стверджувати, що самоцитування в політичних наративах є суперечливим явищем, щодо доречності якого ведуться спори як серед науковців та політичних діячів, так і серед аудиторії, для якої вони призначені.

Яскравою ілюстрацією вище зазначеного є те, що самоцитування є елементом так званого «псевдотексту». Такий текст - позбавлена значення складова мови, що покликана заповнити потік мовлення та позбавлена інформативності. Єдина функція псевдотексту - створення тавтології, що виступає в ролі аргументації, яка звертається не до процесу мислення, а до пам'яті, витягуючи з неї певну ідею та дублюючи її. Таким чином, самоцитування має на меті закріпити конкретну істину, створити відчуття стабільності в розумі людини та враження передбачуваності політичної кампанії та дій політика. З точки зору моралі така особливість політичного тексту характеризує його негативно, з іншого ж боку - це потужний інструмент впливу. самоцитування політичний текст наратив

Самоцитування також певною мірою слугує для підтримки іміджу оратора, створюючи ілюзію щодо його авторитетності: показує стабільність і єдиний вектор політичної діяльності, незламність поглядів політика, неодноразово підтверджує його досягнення та здобутки, відвертаючи увагу від помилок, підвищує рівень відшукуваності в Інтернеті за запитами та загальний рейтинг популярності. Водночас, якщо надмірно вдаватися до самоцитування, аудиторія може сприйняти це як відверту самозакоханість або марнославство, нездатність віднайти потрібні слова та відсутність новизни, тобто повну стагнацію та недієвість.

Аналіз обраних промов Петра Порошенка засвідчив застосування більше тавтологічних фраз та висловів, ніж прямого самоцитування. Наприклад, «російська агресія/агресія Росії». За смислом це тавтологія, з промови у промову Президент оперує подібними фразами-шаблонами, але вони не є самоцитуванням та не засвідчують зловживання ним. Однак саме в зазначених виступах було допущено відверте самоцитування: на урочистому зібранні з нагоди Дня Соборності України та 100-річчя проголошення незалежності УНР Петро Порошенко майже дослівно повторив цілий абзац, що не могло не спровокувати бурхливу реакцію ЗМІ та аудиторії. Наведемо уривки з виступів:

«Нарешті, я впевнений і в тому, що нам вистачить розуму і сил, щоби політичну боротьбу всередині країни утримувати в межах європейських стандартів цивілізованих стосунків влади та опозиції. Щоби ворог не зміг підірвати нас із середини. Щоби «п'ята колона» і не думала підняти голови. Щоби отаманщина не руйнувала основ державності» [4].

«Я переконаний, нам вистачить розуму і сил, щоби політичну боротьбу всередині країни утримувати в межах європейських стандартів стосунків влади та опозиції. Це потрібно для того, щоби ворог не зміг підірвати нас із середини; щоби п'ята колона не підняла голови; щоби отаманщина не руйнувала основ державності і демократії» [5].

Самоцитування - інструмент маніпулювання, використання якого завжди має певний ризик, урегульоване та обачне звертання до нього допомагає досягти поставленої комунікативної мети, позитивно вплинути на ефективність політичної промови та імідж політика. Зловживання самоцитуванням призводить до негативних наслідків. Так, реакція аудиторії щодо «копіпасту» в промовах політика була однозначною. Передусім, на «копіпаст» звернув увагу журналіст Денис Рафальський, а потім вже й інші ЗМІ скористалися шансом доповісти, що Олег Медведєв, автор промов, вдався до самоцитування.

Проаналізувавши реакції читачів, самого журналіста та чотирьох інформаційних порталів в Інтернеті, що висвітлювали скандал, бачимо: 66,7% негативних коментарів, 20% - нейтральних, та тільки 13,3 % - на захист, тобто позитивних (наприклад: «Ну добре, повторені деякі звороти - дійсно, нема заперечень. А в чому проблема? Чи це плагіат, у когось вкрадений? Ніби ж ні. Чи може текст неправильний. Попри те, що сам завжди говорю експромтами, але деякі власні фрази часом повторював, коли вони мені самому до душі припадали»). Підсумовуючи варто сказати, що аудиторія вкрай критично висловилась щодо висвітленої ситуації, що мало наслідки у вигляді чорного піару, а обговорення скандалу серед населення тривало не один тиждень.

Отже, використання самоцитування та повторювань має позитивний ефект, коли здійснюється під суворим контролем, що унеможливлює зловживання, особливо, якщо мова йде про політичні виступи та наукові роботи. На відміну від наукового середовища, де самоцитування знаходиться під контролем, на соціально-політичній арені контроль за цим явищем можливий тільки з морально-етичних позицій.

Висновки

Відстеживши та проаналізувавши реакцію суспільства на наявність самоцитування у текстах промов політика (як відвертого, так й прихованого у вигляді дублювання ідей), доходимо висновку, що самоцитування - інструмент маніпулювання, використання якого завжди має певний ризик. Тільки урегульоване та обачне звертання до нього допомагає досягти поставленої комунікативної мети й позитивно вплинути на ефективність політичної промови та імідж політика. Його наявність у розумній кількості забезпечує вищий рівень впізнаності тексту, формує для аудиторії авторитетність оратора, допомагає закріпити певну ідею у свідомості слухача або читача. У той же час автоплагіат чи відверте самоцитування у виступах публічних осіб завжди викликає в аудиторії негативну реакцію, адже створюється враження про надмірну самозакоханість промовця. Самоцитування також є ознакою низької інформативності тексту та відсутності нового матеріалу.

Отже, спираючись на отримані результати, можна стверджувати, що використання самоцитування в політичних промовах є доречним лише в окремих випадках чи у вигляді повторювання ідей, а його зловживання приводить до вкрай негативних наслідків.

Вважаємо, що результати проведеного дослідження можуть бути застосовані в подальшому й більш поглибленому вивченні як проблематики створення політичних наративів, так і питання самоцитування в текстах різних жанрів.

Література

1. Pocheptsov, G. (2011), Political narrative, in Levenets, J. and Shapoval, J. (Eds.), Political Encyclopedia, Parliamentary Publishing House, Kiev, 476 p.

2. Zolotova, G. A. (2001), To the question of the structure of texts of different communication purposes, Language system and its development in time and space, Moscow State University Publishing House, Moscow, pp. 322-328.

Анотація

На прикладі промов Петра Порошенка досліджено самоцитування як засіб маніпуляції аудиторією в політичному тексті.

Опрацьовано теоретичну базу з проблеми створення політичного наративу та використання в ньому посилань на попередні виступи оратора. На основі наукових матеріалів з теми дослідження виявлено спільне та відмінне у зверненні авторів наукових та публіцистичних текстів до самоцитування. З'ясовано, що самоцитування має на меті підтримати імідж оратора, посилити його авторитетність, продемонструвати незламність поглядів політика, підтвердити його досягнення та здобутки, відвернути увагу від помилок тощо. Обачне звернення до самоцитування сприяє досягненню комунікативної мети. У той же час надмірне захоплення самоцитуванням позбавляє текст інформативності й перетворює його на псевдотекст, єдиною функцією якого залишається створення тавтології. Найголовнішою проблемою залишається доречність самоцитування.

Застосування емпіричного методу дозволило визначити характерні особливості самоцитування та його застосування в текстах політичних промов політиків. Проаналізовано два виступи Петра Порошенка, що спричинили скандал у ЗМІ з приводу наявності в них самоцитування, досліджено реакцію аудиторії на цю ситуацію. Виявлено негативні наслідки, спричинені відвертим самоцитуванням, окреслено умови використання посилань на власні виступи для оратора. Зроблені висновки щодо амбівалентності явища самоцитування у політичних текстах.

Результати проведеного дослідження можуть бути використані під час вивчення політичного дискурсу, зокрема його видів та форм.

Ключові слова: політичний наратив; промова; самоцитування; маніпуляція; псевдотекст.

On the example of Petro Poroshenko's speeches self-citation as a means of manipulation in the political text was investigated.

The authors worked out the theoretical basis on the problem of creating a political narrative and the use of references to previous speeches of the speaker. On the basis of scientific materials on the subject of research common and different attitude of authors of scientific and journalistic texts to self-citations were revealed. It is stated that self-citation is aimed to support the image of the speaker, strengthen his authority, demonstrate the integrity of the views of the politician, confirm his achievements, divert attention from mistakes, and so on. Careful appeal to self-citation contributes to the achievement of a communicative goal. At the same time, excessive enthusiasm for self-citration deprives the text of informativity and turns it into pseudo-text, the only function of which remains the creation of a tautology. The most important problem remains the relevance of self-citation.

The application of the empirical method allowed to determine the specific features of self-citation and its use in the texts of political speeches of politicians. Two analyayi of Petro Poroshenko's performances, which caused a scandal in the media about the existence of self-citations in them, investigated the reaction of the audience to this situation. The negative consequences caused by direct self-citations are revealed, the conditions of use of references to speaker's own speeches are outlined. Conclusions are made on the ambivalence of the phenomenon of self-citation in political texts.

Research results can be used to study political discourse, in particular its types and forms.

Key words: political narrative; speech; self-citation; manipulation; pseudo-text; tautology.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Основні напрямки вивчення метафори в політичному аспекті та механізм утворення метафори в політичному дискурсі. Особливості перекладу метафори на матеріалах промов президента США Барака Обами. Способи перекладу метафор з англійської мови на українську.

    дипломная работа [386,4 K], добавлен 18.06.2014

  • Особливості мовної картини фантастичних світів авторів. Використання оказіональних одиниць квазіспеціальної лексики. Вживання та формування термінологічних новоутворень у художньому тексті. Використання нетипові для англійської мови збіги голосних.

    статья [21,7 K], добавлен 18.08.2017

  • Характеристика основних законів публічного виступу - комплексу знань, умінь і навичок оратора щодо підготовки і проголошення переконливої промови. Сутність тактики оратора - сукупності способів і засобів реалізації стратегії, розгортання й доведення тези.

    контрольная работа [33,8 K], добавлен 23.08.2010

  • Поняття "маніпуляції" в контексті політичних технологій. Сутність поняття "політична реклама". Раціональна й емоційна політична реклама. Сугестивна лінгвістика: мовна сугестія; використання вербалізації; нейролінгвістичне програмування; чорний піар.

    реферат [47,2 K], добавлен 29.01.2011

  • Специфіка політичного дискурсу з погляду лінгвістичних досліджень. Характеристика метафори та метафоричного процессу. Особливості перекладу метафори та принципи відтворення метафоричних конструкцій в англомовному політичному дискурсі українською мовою.

    курсовая работа [336,7 K], добавлен 27.07.2022

  • Сутність автобіографії, трудової угоди та доповідної записки, їх реквізити й використання. Приклад складання наказу про призначення на посаду. Аналіз використання мовностильових норм в тексті. Поняття анотації до наукової статті, приклад її складання.

    контрольная работа [18,0 K], добавлен 08.06.2011

  • История зарождения и развития риторики в Древней Греции эпохи Афинской демократии. Основные особенности устного публичного выступления. Этапы подготовки оратора к выступлению. Факторы, влияющие на эффективность общения. Взаимодействие оратора и аудитории.

    курсовая работа [72,7 K], добавлен 29.03.2012

  • Подготовка к конкретному выступлению, работа на докоммуникативном этапе. Оценка обстановки и состава слушателей. Структура ораторской речи. Основные нормы публичной речи. Значение логических законов для оратора. Техника произношения и дикция оратора.

    реферат [34,5 K], добавлен 15.02.2013

  • Семантика як розділ мовознавчої науки. Семантичні засоби комічного в художньому тексті. Мовна гра та гумор у рекламному тексті. Літературні цитати та ремінісценції на газетних шпальтах. Семантичне "зараження" слів певної мікросистеми.

    реферат [30,1 K], добавлен 11.11.2003

  • Предмет, функції, історичні та теоретичні основи ораторського мистецтва. Види ораторських промов і образ оратора. Мова і стиль публічного виступу. Дискусія (полеміка) як вид мовленнєвої діяльності. Мета софістичного спору. Головна ефективність дискусії.

    контрольная работа [75,8 K], добавлен 19.06.2011

  • Поняття та класифікація публічних виступів. Вибір теми, види та етапи підготовки текста. Елементи виступу, які сприяють його успішності: установлення контакту з аудиторією, поза, жести, міміка оратора. Мовлення як засіб досягнення успіху при виступі.

    курсовая работа [43,6 K], добавлен 31.05.2010

  • Дослідження граматичних особливостей та функціональних характеристик синтаксичних конструкцій зі звертаннями у поетичному тексті. Реалізація звертання як компонента комунікативного акту. Аналіз статусу номінацій адресата мовлення у структурі висловлення.

    дипломная работа [141,6 K], добавлен 19.09.2014

  • Поняття і типологія значення слова. Сутність і види омонімії та полісемії. Поняття "публіцистичний стиль" та його складових. Різноманіття лексико-семантичних варіантів в англійській мові, їх типологізація. Дослідження залежності значення від дистрибуції.

    курсовая работа [86,4 K], добавлен 11.01.2011

  • Проблеми лінгвістичного аналізу художніх творів. Мета лінгвостилістичного тлумачення - вивчення засобів мови у тексті. Методи проведення лінгвістичного аналізу на прикладі оповідання класика американської літератури XX ст. Дж. Стейнбека "The Pearl".

    курсовая работа [74,4 K], добавлен 28.10.2014

  • Визначення сутності та функцій інверсії як синтаксичного та стилістичного засобу. З'ясування можливих механізмів перекладу інвертованих речень українською мовою. Виявлення експресивних одиниць, що використовуються в ЗМІ, осмислення їх семантики.

    дипломная работа [84,9 K], добавлен 07.07.2011

  • Аналіз відмінностей англо- і україномовного політичних дискурсів, зумовлених впливом екстралінгвістичних чинників. Особливості передачі лінгвокультурологічно-маркованих мовних одиниць у тексті трансляції. Відтворення ідіостилю мовця під час перекладу.

    курсовая работа [96,1 K], добавлен 09.04.2011

  • Встановлення лінгвостилістичних особливостей політичних промов прем’єр-міністра Великої Британії У. Черчилля на фонетичному, лексичному і синтаксичному рівнях мови та визначення їхньої ролі у формуванні суспільної думки. Дослідження політичного дискурсу.

    статья [35,0 K], добавлен 27.08.2017

  • Аспекти вивчення фразеологізмів, їх класифікація та типи, особливості перекладу. Специфіка газетно-публіцистичного дискурсу. Фразеологічний і нефразеологічний переклад, його особливості в англійському газетно-публіцистичному тексті на українську мову.

    дипломная работа [97,0 K], добавлен 11.08.2014

  • Аналіз фахових та фонових знань, необхідних перекладачу для роботи з текстами економічного характеру. Способи перекладу лексичних одиниць в економічному тексті. Використання граматичного часу при перекладі. Розмежування між активним та пасивним станами.

    дипломная работа [142,1 K], добавлен 22.07.2011

  • Процес словотворення і поділ морфем на корені та афікси (префікси і суфікси). Значення, використання і реалізація запозичених префіксів і суфіксів романського походження в системі англійського дієслова. Утворення дієслів за допомогою префіксів в тексті.

    курсовая работа [37,9 K], добавлен 08.12.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.