Язык и духовная культура: проблемные вопросы и решения

Суть подходов к проблеме соотношения языка и культуры. Изменение "призмы" исследования диалога языка и культуры, их взаимообусловленности и корреспондирования, участия языка в создании духовной культуры и участия духовной культуры в формировании языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 16.04.2020
Размер файла 20,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Западночешский университет (г. Пльзень, Чехия)

Язык и духовная культура: проблемные вопросы и решения

Джинджолия Г.

Постановка проблемы и актуальность. Диалог языка и культуры, их взаимозависимость и соотношение -- активно развивающаяся область исследований. Разные подходы и «призмы» исследования к этой проблеме сменяют друг друга. В статье рассматриваются существующие подходы: язык как условие культуры, язык как часть культуры, язык как продукт культуры, язык и культура как элементы семиосферы, язык как «заместитель» национальной культуры и др.

Цель статьи - рассмотреть существующие подходы к проблеме соотношения языка и культуры.

Изложение основного материала.

В. фон Гумбольдт ввел в лингвистику идею об определяющем влиянии языка на духовное развитие народа. По мнению В. фон Гумбольдта, язык фиксирует особенности национального миропонимания: «В каждом языке оказывается заложенным свое мировоззрение. Если звук стоит между предметом и человеком, то весь язык в целом находится между человеком и воздействующей на него внутренним и внешним образом природой. Каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, из пределов которого можно выйти только в том случае, если вступаешь в другой круг» [4, с. 86]. Язык, порождаемый энергией человеческого духа, создает особую -- целостную и индивидуальную -- модель действительности [4].

Эти идеи В. Гумбольдта были развиты и уточнены. Особенности концептуализации мира были продемонстрированы на большом фактическом материале (А. А. Потебня, Ф. Боас, Э. Сепир, Б. Уорф и др.).

А. А. Потебня изучает обряды, мифы, песни славян и приходит к выводу, что язык есть «не отражение сложившегося миросозерцания, а слагающая его деятельность» [11, с. 122].

Ф. Боас рассматривает язык как условие глубокого изучения психологии народов мира [2, с. 114-125].

По Э. Сепиру и Б. Уорфу, различия между западной и иными культурными мирами (в частности, культурой североамериканских индейцев) обусловлены различиями в языках; наши представления времени, пространства и материи обусловлены структурой данного языка; существуют связи между языковыми категориями и нормами поведения и мышления [12; 17]. «Люди живут не только в объективном мире и не только в мире общественной деятельности, -- пишет Э. Сепир, -- они в значительной мере находятся под влиянием того конкретного языка, который стал средством выражения для данного общества. Было бы ошибочным, что мы можем полностью осознать реальность, не прибегая к помощи языка, или что язык является побочным средством разрешения некоторых специальных проблем общения и мышления. "Реальный мир" в значительной степени строится на основании языковых норм данной группы... Мы видим, слышим и воспринимаем так или иначе те или иные явления главным образом благодаря тому, что языковые нормы нашего общества предполагают данную форму выражения» [12, с. 198].

А. Вежбицкая вносит коррективы в гипотезу Сепира- Уорфа: системы видения мира, предлагаемые разными языками, сопоставимы; национально специфические концепты сопоставимы постольку, поскольку они переводимы на язык семантических примитивов [3, с. 21].

В паре язык-культура определяющим в концепции Д. Х. Хаймса является последнее. По Д. Х. Хаймсу, при характеристике тех или иных форм речи, нельзя ограничиваться описанием естественных коммуникативных возможностей и формальных языковых признаков. Необходимо учитывать также социокультурное измерение, которое определяет типы и модели употребления языка. Поэтому наряду с грамматикой, описывающей структуру языка, должна быть создана этнография речи [18].

Н. И. Толстой рассматривает язык как самый устойчивый признак нации и значимый компонент национальной культуры. В функциональном и системностратификационном плане структуры языка изоморфны структурам национальной культуры. «Подобно тому, как мы различаем литературный язык и диалекты и выделяем при этом еще просторечие, а в некоторых случаях и арго как неполную, сильно редуцированную языковую подсистему, в каждой славянской национальной культуре можно выявить подобных четыре вида: культуру образованного слоя, "книжную" или элитарную, культуру народную, крестьянскую, культуру промежуточную, соответствующую просторечию, которую обычно называют "культурой для народа" или "третьей культурой", и традиционно-профессиональную субкультуру, фрагментарную и несамостоятельную, как и арго» [14]. Получается два параллельных ряда: литературный язык -- элитарная культура, просторечие -- "третья культура", наречие, говоры -- народная культура, арго -- традиционно-профессиональная культура. Каждый языковый или культурный страт характеризуется определенным набором различительных признаков: нормированность / ненормированность, наддиалектность/диалектность, открытость/закрытость, с табильность/ нестабильность [14].

Проблемы взаимозависимости языка и культуры рассматриваются в широком контексте фольклора, мифологии (работы Н. И. Толстого и С. М. Толстой [14]). язык культура духовный

Под языком в семиотике понимается «всякая коммуникационная система, пользующаяся знаками, упорядоченными особым образом» [8, с. 14]. При таком рассмотрении это понятие объединяет: естественные языки, искусственные языки и вторичные языки (вторичные моделируюшце системы). Мы воспринимаем мир, пользуясь моделью, предложенной самим языком. Миф, культурные нормы, религия, язык искусства и язык науки -- это вторичные моделирующие системы. Вторичной моделирующей системой является совокупность текстов, составляющих культуру. Тексты представляют собой модели, объясняющие мир, в котором мы живем. Естественный язык и вторичные моделирующие системы погружены в некоторое семиотическое пространство (семиосферу). Это условие их функционирования [8; 9, с. 163-206].

По мнению Д. С. Лихачева, национальный язык -- «это не только средство общения, знаковая система для передачи сообщении, национальный язык в потенции -- как бы "заместитель" национальной культуры» [6, с. 284]. Заместительную функцию выполняет концепт. "Какое из словарных значений слова замещает собой концепт, выясняется обычно из контекста, а иногда даже из общей ситуации. Концепт не непосредственно возникает из значения слова, а является результатом столкновения словарного значения слова с личным и народным опытом человека». И далее: «Рассматривая, как воспринимается слово, значение и концепт, мы не должны исключать человека. Потенции концепта тем шире и богаче, чем шире и богаче культурный опыт человека. И слово, и его значения, и концепты этих значений существуют не сами по себе в некоей независимой невесомости, а в определенной человеческой "идиосфере"» [6, с. 281].

Под руководством Ю. Д. Апресяна созданы новые типы словарей («Новый объяснительный словарь синонимов русского языка» [10], «Активный словарь русского языка» [1]). Каждая словарная статья в них представляет собой фрагмент языковой картины мира. Развивается концептуальный анализ (Ю. С. Степанов [13], Н. Д. Арутюнова [7]).

Особое направление изучения языковой картины мира -- реконструкция архаичной модели мира, тех или иных ее фрагментов (В. Н. Топоров и Вяч. Вс. Иванов [15]).

Единство языка и культуры, динамический характер связи между ними показаны в работе Ю. Н. Караулова «Русский язык и языковая личность». Языковую личность Ю. Н. Караулов рассматривает как структуру, состоящую из следующих взаимосвязанных уровней: вербальносемантического, лингво-когнитивного и мотивационнопрагматического. Вербально-семантический уровень относится к языковой компетенции и включает языковые тезаурусы - лексический и грамматический, а также способность продуцировать тексты и извлекать смысл из сказанного. Лингво-когнитивный уровень образует культурный фонд личности и включает знания о мире, присвоенные ценности, регулятивы и т.д. [5].

Выводы и перспективы дальнейшего исследования. Вопрос о соотношении языка и культуры решается неоднозначно. Мы рассмотрели следующие подходы: язык как условие культуры (В. фон Гумбольдт, А. А. Потебня, Л. Вайсбергер, Б. Уорф, Э. Сепир, А. Вежбицкая), язык как часть культуры (Н. И. Толстой, Н. С. Трубецкой), язык как продукт культуры (Д. Х. Хаймс), язык и культура как элементы семиосферы (Ю. М. Лотман), язык как «заместитель» национальной культуры (Д. С. Лихачев), язык (вербально-семантическая составляющая) и культурный фонд как уровни языковой личности (Ю. Н. Караулов) и др.

Перспективу дальнейшего исследования мы видим в возможности приложения теоретических положений нашей работы к изучению роли языка в создании духовной культуры и роли культуры в формировании языка.

Литература

1. Активный словарь русского языка / [отв. ред. акад. Ю. Д. Апресян]. М. : Языки славянской культуры, 2014. 408 с.

2. Боас Ф. Введение к «Руководству по языкам американских индейцев / Ф. Боас // Звегинцев В.А. История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях. В 2 ч. М. : Просвещение, 1964. Ч. 2. С. 114-125.

3. Вежбицкая А. Язык, культура, познание. М. : Русские словари, 1997. 416 с.

4. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человеческого рода / В. Гумбольдт // Звегинцев В. А. История языкознан

5. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры / Степанов Ю. С. - М. : Академ. Проект, 2004. - 982 с.

6. Толстой Н. И. Язык и культура (некоторые проблемы славянской этнолингвистики) / Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. В 2 ч. М. : Наука, 1991. Ч. 1. С. 5-22.

7. Топоров В. Н., Иванов Вяч. Вс. Славянские моделирующие семиотические системы.. М. : Наука, 1965. 280 с.

8. Трубецкой Н. С. История. Культура. Язык . М. : Прогресс, 1995. 798 с.

9. Уорф Б. Отношение норм поведения и мышления к языку / Новое в лингвистике. В 25 вып. М. : Изд-во иностр. лит., 1960. Вып. 1. С. 169-183

10. Хаймс Х. Два типа лингвистической относительности / Х. Хаймс // Новое в лингвистике. В 25 вып. М. : Изд-во иностр. лит., 1976. Вып. 7. С. 114-134.

Аннотация

Диалог языка и культуры, их взаимозависимость и соотношение -- активно развивающаяся область исследований. Разные подходы и «призмы» исследования к этой проблеме сменяют друг друга. В статье рассматриваются существующие подходы: язык как условие культуры, язык как часть культуры, язык как продукт культуры, язык и культура как элементы семиосферы, язык как «заместитель» национальной культуры и др.

Цель статьи - рассмотреть существующие подходы к проблеме соотношения языка и культуры.В статье рассматриваются существующие подходы к проблеме взаимосвязи языка и культуры: язык как условие культуры (В. Гумбольдт, А. А. Потебня, Л. Вайсбергер, Б. Уорф, Э. Сэпир, А. Вежбицкая), язык как часть культуры (Н. И. Толстой, Н. С. Трубецкой), язык как продукт культуры (Д. Х. Хаймс), язык и культура как элементы семиотического пространста (Ю. М. Лотман), язык как «заместитель» национальной культуры (Д. С. Лихачев) и др. Смена научных парадигм означает вместе с тем и изменение «призмы» исследования диалога языка и культуры, их взаимообусловленности и корреспондирования, участия языка в создании духовной культуры и участия духовной культуры в формировании языка.

Вопрос о соотношении языка и культуры решается неоднозначно. В статье рассмотрены следующие подходы: язык как условие культуры, язык как часть культуры, язык как продукт культуры, язык и культура как элементы семиосферы, язык как «заместитель» национальной культуры, язык (вербальносемантическая составляющая) и культурный фонд как уровни языковой личности и др. Перспективу дальнейшего исследования мы видим в возможности приложения теоретических положений нашей работы к изучению роли языка в создании духовной культуры и роли культуры в формировании языка.

Ключевые слова: язык, духовная культура, текст, концепт, языковая личность, языковая картина мира.

Діалог мови і культури, їх взаємозалежність і співвідношення - активно розвивається область досліджень. Різні підходи і «призми» дослідження до цієї проблеми змінюють один одного. У статті розглядаються існуючі підходи: мова як умова культури, мову як частину культури, мову як продукт культури, мову і культура як елементи семіосфери, мова як «заступник» національної культури та ін.

Мета статті - розглянути існуючі підходи до проблеми співвідношення мови і культури.У статті розглядаються існуючі підходи до проблеми взаємозв'язку мови та культури: мова як умова культури (В. Гумбольдт, А. А. Потебня, Л. Вайсбергер, Б. Уорф, Е. Сепір, А. Вежбицка), мова як частина культури (Н. І. Толстой, Н. С. Трубецькой), мова як продукт культури (Д. Х. Хаймс), мова і культура як елементи елементи семіосфери (Ю. М. Лотман), мова як «заступник» національної культури (Д. С. Лихачов) та ін. Зміна наукової парадигми означає зміну "призми" в дослідженні діалогу між мовою та культурою, їх взаємної обумовленості та відповідності, участі мови у створенні духовної культури та участі духовної культури у формуванні мови. Питання про співвідношення мови і культури вирішується неоднозначно. У статті розглядаються такі підходи: мова як умова культури, мову як частину культури, мову як продукт культури, мову і культура як елементи семіосфери, мова як «заступник» національної культури, мову (вербально-семантична складова) і культурний фонд як рівні мовної особистості та ін. Перспективу подальшого дослідження ми бачимо в можливості застосування теоретичних положень нашої роботи до вивчення ролі мови у створенні духовної культури і ролі культури у формуванні мови.

Ключові слова: мова, духовна культура, текст, концепт, мовна особистість, мовна картина світу.

Dialogue of language and culture, their interdependence and correlation is an actively developing field of research. Different approaches and "prisms" of research to this problem succeed each other. The article considers existing approaches: language as a condition of culture, language as part of culture, language as a product of culture, language and culture as elements of the semiosphere, language as a "substitute" for national culture,

The purpose of the article is to consider the existing approaches to the problem of the relationship between language and culture.. The article reviews the current approaches to the problems of the interconnection between language and culture: language as a condition of culture (W. Humboldt, A. A. Potebnya, L. Weisberger, B. Whorf, E. Sapir, A. Vezhbitskaya), language as a part of culture (N. I. Tolstoy, N. S. Trubetskoy), language as a product of culture (D. H. Hymes), language and culture as elements of semiotic space (Yu. M. Lotman), language as a 'replacement' of national culture (D. S. Likhachev) and others. A change of scientific paradigms means a change of the 'prism' in the research of the dialogue between language and culture, their mutual conditionality and correspondence, the participation of language in the creation of spiritual culture and the participation of spiritual culture in language formation. The question of the relationship between language and culture is decided ambiguously. The following approaches are considered in the article: language as a condition of culture, language as a part of culture, language as a product of culture, language and culture as elements of the semiosphere, language as a "deputy" of national culture, language (verbal and semantic component) and cultural fund as levels of language personality and etc. We see the prospect of further research in the possibility of applying the theoretical provisions of our work to the study of the role of language in the creation of a spiritual culture and the role of culture in the formation of language.

Key words: language, spiritual culture, text, concept, language personality, linguistic picture of the world.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Что такое язык. Понятие культуры речи. Формирование функциональных стилей русского языка. Сущность, строение, взаимосвязь материальной и духовной культур. Проблема соотношения языка и культуры. Система образов, закреплённых в русской фразеологии.

    реферат [19,9 K], добавлен 27.04.2015

  • Основные понятия языка и культуры, их соотношение. Особенности этнической общности, отражение в языке динамики культуры и изменений в развитии общества. Типологические особенности и генезис корейского языка, влияние других государств на его развитие.

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 31.05.2010

  • Развитие делового языка в Московском государстве. Особенности языка, материальной и духовной культуры великороссов. Скоропись - сложная и своеобразная графико-орфографическая системы. Система нового литературного языка.

    реферат [16,7 K], добавлен 18.11.2006

  • Статья Скворцова "Язык общения и культура (экология и язык)" посвящена проблеме состояния современного литературного языка и русской речи, вопросы экологии культуры и предметы лингвистической экологии, факторы развития современного русского языка.

    реферат [13,6 K], добавлен 05.05.2008

  • Сущность языковедческой компетенции. Эволюция языка в связи с изменением человеческого сознания и мышления. Тесная взаимосвязь языка и истории общества. Зависимость структурных особенностей отдельных языков от конкретных форм культуры данного народа.

    реферат [23,9 K], добавлен 29.10.2012

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • Науки, изучающие язык как феномен культуры: этнолингвистика и социолингвистика. Подходы к изучению культуры, задачи лингвокультурологии. Взгляды ученых на проблему влияния языка на культуру. Анализ языковой функции коммуникации в сообществах людей.

    реферат [30,7 K], добавлен 11.02.2016

  • Язык - лучший, никогда не увядающий и вечно вновь распускающийся цветок народа и всей его духовной жизни. В языке одухотворяется весь народ, вся его жизнь, история, обычаи. Язык- это история народа, путь цивилизации и культуры от истоков до наших дней.

    реферат [17,5 K], добавлен 06.03.2009

  • Место русского языка в современном многонациональном мире и отношение к нему со стороны народов других стран. Актуальные проблемы культуры речи, ее нормативные, коммуникативные и этические аспекты. Определение и функции русского языка как национального.

    реферат [24,5 K], добавлен 17.11.2014

  • Комплексное изучение языковых и социокультурных процессов в их функциональном взаимодействии в ходе исторического развития общества. Исследование основных проблем взаимоотношения языка и культуры в лингвистике. Связь языка и общества, формы её выражения.

    контрольная работа [35,8 K], добавлен 11.10.2013

  • Анализ словарных дефиниций знака и символа, их характеристики, виды и типы. Значение языка, его взаимоотношения с другими феноменами культуры. Способы его классификации Функции языка, соответствующие компонентам речевой коммуникации (по Р.О. Якобсону).

    контрольная работа [33,8 K], добавлен 08.01.2015

  • Предмет и задачи культуры речи. Языковая норма, её роль в становлении и функционировании литературного языка. Нормы современного русского литературного языка, речевые ошибки. Функциональные стили современного русского литературного языка. Основы риторики.

    курс лекций [150,1 K], добавлен 21.12.2009

  • Признаки русского литературного языка. Охрана литературного языка и его норм - одна из основных задач культуры речи. Характеристика письменно-книжной и устно-разговорной форм языка. Особенности научного, публицистического и официально-делового стилей.

    презентация [1017,2 K], добавлен 06.08.2015

  • Философские основы лингвистической концепции Гумбольдта. Определение сущности языка. Учение о внутренней форме языка. Проблема соотношения языка и мышления. Учение о происхождении и развитии языка. Морфологическая классификация языков. Антиномии языка.

    реферат [47,7 K], добавлен 31.03.2008

  • Происхождение русского языка. Характеристика понятия "культура речи". Функциональные стили литературного языка. Нормативный аспект культуры речи. Организация вербального взаимодействия. Основные единицы речевого общения. Понятие об ораторском искусстве.

    учебное пособие [59,2 K], добавлен 27.07.2009

  • Сравнительный анализ на основе проведенного анкетирования речи у учащихся 6, 7, 10 классов. Выявление существующих проблем, их источник и обоснование, психологическое и моральное. Развитие интереса к изучению и сохранению собственной культуры и языка.

    реферат [32,0 K], добавлен 28.01.2014

  • Становление норм современного русского литературного языка от А.С. Пушкина. Кодифицированные нормы литературного языка. Коммуникативный аспект культуры речи, выработанный в литературе и народной жизни. Стили речи, культура речи, этика и владение языком.

    презентация [221,3 K], добавлен 16.05.2010

  • Изучение понятия культуры речи, владения нормами устного и письменного литературного языка. Обзор правил произношения, ударения, словоупотребления, грамматики и стилистики. Анализ использования выразительных средств языка в различных условиях общения.

    реферат [164,9 K], добавлен 10.07.2011

  • Архаичный, классический и постклассический периоды развития латинского языка. Этап стремительного расцвета художественной литературы и публицистики. Канон поэтического языка. Период постклассической латыни. Латинский язык как международный язык науки.

    реферат [16,4 K], добавлен 04.10.2014

  • Нормы современного русского литературного языка. Анализ различных граней лингвистической проблематики, связанной с языковой нормированностью. Нормы языка, орфоэпии, акцентологии, морфологии, синтаксиса. Исследование отечественной теории культуры речи.

    реферат [31,8 K], добавлен 27.12.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.