Фразеоматичні комплекси з дієсловами make та do

Аналіз результатів дослідження лексичної сполучуваності компонентів сталих дієслівно-іменникових сполучень моделі make + N та do + N. Загальна характеристика ключових напрямів сучасної лінгвістики. Розгляд форм лексичної та граматичної взаємодії.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 27.07.2020
Размер файла 17,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Фразеоматичні комплекси з дієсловами make та do

У статті викладено результати дослідження лексичної сполучуваності компонентів сталих дієслівно-іменникових сполучень (фразеоматичних комплексів) моделі make + N та do + N. Зроблено спробу проаналізувати й описати специфіку їхньої сполучуваності, семантичні характеристики та семантичні групи іменників, які потрапляють у сферу сполучуваності вказаних дієслівних операторів. Сполучуваність вивчалася з проєкцією на один із ключових напрямів сучасної лінгвістики - лексичну корпусну граматику (corpus-based lexico-grammar), що розкриває різноманітність форм лексичної та граматичної взаємодії.

Make i do означають активну відцентрову дію, скеровану від суб'єкта до середовища, проте семантичні параметри цих дієслів значно відрізняються. Do виражає абстрактну ідею дії («здійснити, виконати дію»), дієслово make позначає результативну дію («здійснити результативну дію, створити щось у результаті цієї дії»). Семантичне розмежування двох дієслів проявляється у плані їхньої сполучуваності. Дієслово make валентне до результативного додатка, дієслово do валентне до нерезультативного додатка процесуальної семантики і не валентне до результативного додатка, частотність якого вища.

Набір іменників абстрактної семантики, які допускають сполучення з оператором make, охоплює іменники із семантикою інформування, повідомлення, що позначають різні види повідомлень; іменники з семантикою звуковиявлення; іменники, що номінують результати інтелектуальних дій, наукового дослідження; іменники, що виражають результати фізичних дій; іменники із спільним семантичним компонентом зміни; іменники, що номінують результати діяльності людини, різні аспекти людських взаємин.

Лексичне наповнення сталих сполучень моделі do + N охоплює нерезультативні іменники, що номінують активну фізичну, фізіологічну, емоційну, інтелектуальну дію. Зафіксовано також іменники, у яких значення процесуаль- ності розвивається в більш пізні епохи та існує як окремий ЛСВ поряд із ЛСВ непроцесуальної семантики.

Зазначено випадки синонімічного вживання операторів do i make з певними субстантивними компонентами. Ця субститутивна синонімія диференційована. Іменні лексеми поєднують кілька значень і номінують як процес дії, так і відповідний результат дії. Сполучуваність компонентів фразеоматичних комплексів семантично і граматично мотивована. Заповнення позиції іменного компонента зумовлене факторами лексичного порядку і програмується набором змістових ознак іменника і дієслова.

Ключові слова: фразеоматичні комплекси, сталі дієслівно-іменникові сполучення, лексична сполучуваність, предикативні іменники, дієслівні оператори, широкозначні дієслова.

Постановка проблеми. Актуальною проблемою сучасного мовознавства є дослідження лексичної сполучуваності слів і різних видів словосполучень. Посилення зацікавленості проблемами лексичної сполучуваності пов'язане з появою нових мовознавчих теорій, зокрема корпусної лексичної граматики (corpus-based lexico-grammar, lexical grammar), граматики мовних шаблонів (патернів) (pattern grammar), емергентної граматики (emergent grammar).

У сучасній англійській мові спостерігається активне вживання сталих дієслівно-іменникових сполучень (СДІС) нефра- зеологічного характеру, так званих фразеоматичних комплексів типу to give a smile, to make a suggestion, to do research, еквівалентних у плані змісту монолексемному дієслову (to smile, to suggest, to research). Вони становлять один із видів полілек- семних одиниць (multi-word units) [1, с. 93], які є центральними у процесі оволодіння мовою.

Аналіз останніх досліджень і публікацій доводить, що найменш дослідженим аспектом залишається сполучуваність компонентів СДІС. Створення таких одиниць не є довільним і стихійним, а підпорядковується певним мовним закономірностям, які виявляються, зокрема, в їхньому лексичному складі. Стійкість сполучення ґрунтується на обмеженнях у виборі складових компонентів і використанні сполучення в готовому вигляді. Порівняно з вільними сполученнями, стійкі звороти - це готові до вжитку формули.

Мета статті - викласти результати дослідження лексичної сполучуваності компонентів фразеоматичних комплексів моделі make + N та do + N. Зроблено спробу проаналізувати й описати специфіку їхньої сполучуваності, семантичні характеристики та семантичні групи іменників, які потрапляють у сферу сполучуваності вказаних дієслівних операторів. Сполучуваність компонентів СДІС вивчалася з проєкцією на один із ключових напрямів сучасної лінгвістики - лексичну корпусну граматику (corpus-based lexico-grammar) [4], що розкриває різноманітність форм лексичної та граматичної взаємодії. Матеріалом для спостереження стали 453 СДІС, вибрані із творів сучасних англомовних авторів.

Виклад основного матеріалу. Інваріантне значення дієслова make - діяти так, щоб отримати результат, виражений у прямому додатку. Якщо make означає «здійснити результативну дію, створити щось у результаті цієї дії», то субстантивний компонент СДІС моделі make + N називає відповідний результат дії, наприклад: decision “result of deciding, judging”

[3] . Набір іменників абстрактної семантики, які допускають сполучення з оператором make у складі СДІС, дуже широкий. Лексичне наповнення СДІС цієї моделі, як показало проведене дослідження, охоплює іменники таких семантичних груп:

1. Іменники із семантикою інформування, повідомлення, що номінують результати дій людей у процесі мовлення чи спілкування, позначають різні види повідомлень, людської мов- ної/знакової комунікації (82): statement, assertion, accusation; admission, confession; answer, reply, response; announcement, declaration, proclamation, report; appeal, request; oath, pledge, promise; complaint, objection, protest; demand, claim; offer, proposal, recommendation, suggestion; remark, comment, compliment, joke тощо.

Наприклад: [...] her father made the announcement of his approaching death (Anderson). The boy made no answer (Lawson). They made jokes (Palmer).

2. Іменники із семантикою звуковиявлення (24): clamour, clatter, din, murmur, noise, racket, roar; bark, crack, cry, shout, yell, grunt, moan, sneeze, sniff, snort, squeak, squeal, whistle тощо.

Наприклад: The wind makes so much noise (Golding). [...] the hens made a great racket (Anderson). The lion made a coughing grunt (Hemingway).

3. Іменники, що номінують результати інтелектуальних дій, наукового дослідження (55): decision, resolution; choice, selection; assumption, conjecture, guess, hypothesis, presumption, supposition; conclusion, deduction, inference; assessment, judgment; forecast, prediction, prognosis; calculation; comparison, classification; experiment, investigation, study, research тощо.

Наприклад: Ralph made a decision (Golding). He noted the subjects of the pictures, [.] made a calculation of their values (Galsworthy).

4. Іменники, що виражають результати фізичних дій (80):

а) з домінуючою семою результату виконуваної дії ("result of Ving"): cut, crack, incision, scratch, tear, wound; mark, impression; prick, puncture; smudge, spot.

Наприклад: We could make scratches on bark (Golding).

б) назви одиничного акту чи процесу дії і явища, що виникло як результат даної дії ("act, process or result of Ving"), представлені іменниками із семантичним компонентом руху, пересування у просторі: motion, move, movement; bolt, dart, dash, rush; blow, cut, push, stroke; bite, clutch, grab, snap, snatch; bounce, dive, jump; bow, step, stride; gesture, sign; rotation, turn; advance, approach; ascent, descent; march, retreat, withdrawal.

Наприклад: Dave [...] made a dive and a grab for the dog (Lawson). Eric made a detaining gesture (Golding). Ralph made a step forward (Golding).

5. Іменники із спільним семантичним компонентом зміни (22): change, abatement, adaptation, adjustment, alteration, improvement, modification, reduction, reform, substitution, transformation.

Наприклад: He again thought of his own affairs and definitely decided he would make a change in his life (Anderson).

6. Іменники, що номінують результати діяльності людини, різні аспекти людських взаємин (100): achievement, progress, success; acquisition, purchase, bargain; compensation, repayment, restitution, reward; assault, attack, intrusion, invasion; contribution, donation; find, discovery, disclosure; gain, profit; investment, payment; mistake, blunder, error; visit тощо.

Наприклад: He said it was a very common mistake that men made (Lawson). You've made some nice purchases lately, they tell me (Galsworthy).

Інваріантне значення дієслова do - найбільш загальне поняття дії. Воно є основою його використання у функції дієслівного оператора СДІС моделі do + N. Оскільки інваріантні значення дієслів do i make досить близькі одне до одного, доцільно розглянути сполучуваність компонентів СДІС моделі do + N у зіставленні з СДІС моделі make + N.

Make i do означають активну відцентрову дію, скеровану від суб'єкта до середовища, проте семантичні параметри цих дієслів значно відрізняються одні від одних. Do виражає абстрактну ідею дії: «здійснити, виконати дію»; “perform, carry out an action” [3]. Make - «здійснити результативну дію, створити щось у результаті цієї дії»; “form or produce something” [4]. Семантичне розмежування двох дієслів проявляється у плані їхньої сполучуваності у складі СДСС. Дієслово make валентне до результативного додатка. Дієслово do валентне до нерезультативного додатка процесуальної семантики і не валентне до результативного додатка, частотність якого вища.

Лексичне наповнення сталих сполучень моделі do + N охоплює нерезультативні іменники, наділені семою процесу дії ("process, action of Ving"), що номінують активну фізичну, фізіологічну, емоційну, інтелектуальну дію (65): calculating, chopping, cleaning, cooking, crying, digging, pretending, reading, running, shooting, sleeping, talking, thinking, trading, travelling, typing, waiting, washing; act, deed, trick; addition, division, multiplication, subtraction, calculation, count, check, dance, examination, repair, research, study, revision, test, work; compliment, kindness, favour, service, disservice, evil, ill, injustice, wrong, good, justice, honour, credit, homage, reverence, damage, harm, hurt, injury, mischief, spoil.

Наведемо приклади: I did some calculating (Marshall). He was the quietest and he had to do the running (Anderson). Talking and listening did her no good (Porter). No doubt she had done Gordon an injustice (Edwards). He is always doing little favors and telling about things to eat (Anderson).

Наявність ознаки процесуальності в субстантивного компонента є необхідною умовою його входження в СДІС моделі do + N. Серед субстантивних компонентів цієї моделі зафіксовано іменники, в яких значення процесуальності розвивається в більш пізні епохи та існує як окремий ЛСВ поряд із ЛСВ непроцесуальної семантики (25). Здебільшого це іменники генетично первинні щодо однокореневих дієслів, а також і такі, що взагалі не мають дериваційно спорідненого дієслівного відповідника. Наприклад, окрім значення “'1. kind nature; being kind: do something out of kindness” [3], до лексико-семан- тичної структури іменника kindness входить значення “2. a kind act: do sb a kindness, perform a kind act: He has done me many kindnesses” [3]. Аналогічну картину спостерігаємо у випадку іменників evil, justice, injustice, wrong.

Картина сполучуваності іменних компонентів із функціональним дієсловом ускладнюється тим, що в деяких випадках дієслівні компоненти СДІС виявляють тенденцію до лексичної варіантності і мають здатність до взаємозамінюваності. Зазначено випадки синонімічного вживання операторів do i make у складі СДІС з наступними субстантивними компонентами: research, study, check, examination, test, calculation, cleaning, repair, dive, bolt, transliteration, translation, review, revision.

Ця субститутивна синонімія диференційована. Наведені вище іменні лексеми поєднують кілька значень і номінують як процес дії, так і відповідний результат дії. Тому вони і здатні сполучатися з операторами do та make у ролі субстантивного компонента СДІС. Якщо у складі СДІС моделі do + N у лексико- семантичній структурі іменника домінує сема «процес дії», то у СДІС моделі make + N сема дієслівної дії поступається результативній семі, яка стає домінуючою. СДІС моделі make + N вказують на досягнення мети внаслідок виконання якоїсь дії, з їхньою допомогою підкреслюється результативність: [...] she made a good thorough cleaning out in the basement and burned everything that should not have been there (Hemingway). Порівняйте: do the cleaning of offices, houses with payment by the hour or the day (OSDCE).

Висновки

Отже, неправомірно говорити про довільну взаємозамінність дієслівних компонентів, а тим більше про їхню десемантизацію як наслідок їхньої різнорідної сполучуваності із субстантивними компонентами. Проведене дослідження показало, що сполучуваність компонентів СДІС семантично і граматично мотивована. Заповнення позиції іменного компонента зумовлене факторами лексичного порядку і програмується набором змістових ознак іменника і дієслова. Компо-ненти СДІС моделі make + N об'єднуються на основі спільної для них ознаки - семи результативності. Дієслово активної дії do валентне до нерезультативного додатка процесуальної семантики, тому актуалізація ознаки процесуальності в субстантивного компонента є необхідною умовою його входження до СДІС моделі do + N.

Література

граматичний іменниковий лексичний

1.Lewis M. The Lexical Approach. London, 1993.

2.Sinclair J.M. Collins Cobuild English Grammar. London, 1992.

3.Hornby A.S. Oxford Student's Dictionary of Current English. Oxford, 1984 (OSDCE).

4.Random House Webster's College Dictionary. New York, 1991. (RHWCD).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Визначення природи синонімічної взаємодії багатозначних лексичних одиниць на основі архісем "подія", "свято". Дослідження та характеристика типових моделей лексико-семантичної взаємодії кожного із синонімів Воскресіння Христове, Пасха, Великдень.

    статья [53,4 K], добавлен 22.02.2018

  • Підрахування частотності вживання лексем на позначення простору та просторових відношень. Встановлення лексичної сполучуваності німецьких просторових прийменників із дієсловами різних семантичних груп у аналізованих текстах прози творів Г. Гессе.

    статья [27,6 K], добавлен 18.12.2017

  • Gifted children are those who have outstanding abilities and are capable of high performance. The question of whether genius is innate or acquired has not been answered by the scientists yet.

    топик [6,5 K], добавлен 25.08.2006

  • What things make you happy? It may be simply winter, pets or walking in the forest. There is such comfort in having friends who knows and loves you. Sunrise, as a favorite time of the day. White peonies in your own garden, birthdays party and family.

    презентация [1,0 M], добавлен 20.10.2013

  • Понятие широкозначности, природа фундаментальных глаголов действия. Грамматические и лексико-семантические характеристики английских глаголов to do и to make. Их функциональная эквивалентность, роль в вербализации картины мира и правила употребления.

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 18.07.2013

  • Особливості стилістики сучасної української літературної мови. Стилістика літературної мови і діалектне мовлення. Особливості усного та писемного мовлення. Загальна характеристика лексичної стилістики. Стилістично-нейтральна та розмовна лексика.

    курсовая работа [67,4 K], добавлен 20.10.2012

  • Визначення та характеристика основних особливостей успішного та хибного провокатора. Вивчення результату мовленнєвих дій успішного провокатора, яким є досягнення комунікативної мети. Дослідження й аналіз антропоцентричної парадигми сучасної лінгвістики.

    статья [26,0 K], добавлен 31.08.2017

  • Формування ареалу південнослобожанських говірок південно-східного наріччя української мови. Перспективи дослідження діалектної мови цього континууму. Формування фонетичної, морфологічної, лексичної, словотвірної структури слобожанських говірок.

    статья [27,3 K], добавлен 18.12.2017

  • Дослідження перфективації багатозначних дієслів. Лексико-семантичні групи парновидових та одновидових вербальних багатозначних дієслів української мови, їх особливості у сполучуваності з префіксами як реалізаторами словотвірно-граматичної функції.

    статья [20,6 K], добавлен 31.08.2017

  • Дискурсивна парадигма сучасної лінгвістики, об’єкт та предмет дослідження, актуальні питання дискурсології. Політична промова як жанр політичного дискурсу. Аналіз засобів вираження адресата на морфологічному, семантичному та прагматичному рівнях.

    курсовая работа [85,0 K], добавлен 25.10.2011

  • Теоретико-методологічні підходи до вивчення колокацій. Аналіз фразеологізмів на синтаксичному та стилістичному рівнях. Визначення особливостей військового перекладу на всіх мовах. Створення словника сталих термінологічних виразів на політичну тематику.

    статья [254,6 K], добавлен 21.09.2017

  • Загальна характеристика граматичної категорії як ряду співвідносних граматичних значень, виражених в певній системі співвідносних граматичних форм. Дослідження категорій роду, числа і відмінка як граматичних категорій іменника в англійській мові.

    контрольная работа [52,2 K], добавлен 19.06.2014

  • Розгляд найменувань податкової сфери лексичної системи української мови. Базові поняття податкової системи України в контексті мовознавчих досліджень. Причина та фактори рухливості складу системи податкових найменувань в українській лексичній системі.

    статья [293,6 K], добавлен 21.09.2017

  • Вивчення особливостей німецької мови та використання її діалектів в Європі. Характеристика українсько-німецьких мовних контактів. Визначення основних проблем історичної періодизації дослідження німецької економічної лінгвістики, її роль в науці.

    реферат [30,5 K], добавлен 14.09.2011

  • Традиційний підхід до лексики. Складність лексичної системи, пошуки підходів та критеріїв її аналізу. Шляхи вивчення системних зв’язків лексичних одиниць є виділення семантичних полів і визначення їх смислової структури. Інтенсифікатори та інтенсиви.

    реферат [12,5 K], добавлен 21.10.2008

  • Розгляд поняття, синтаксичних функцій, правил наголошування числівників як частиномовної морфологічної периферії; ознайомлення із його семантичними та структурно-морфологічними розрядами. Дослідження характеру сполучуваності числівників з іменниками.

    курсовая работа [57,2 K], добавлен 12.10.2011

  • Julia Roberts will receive a healthy salary for her next movie. In fact, that remuneration will make her the first woman to break the "$20 million hump" broken years ago by male stars.

    биография [5,8 K], добавлен 16.07.2007

  • Дослідження синтагматики параболізмів, представленої у німецькій мові через сполучуваність слів у фіксованих словниками лексико-синтаксичних варіаціях біблійних притч і їх модифікацій. Структурні моделі їх сполучуваності за лексико-граматичними класами.

    статья [191,5 K], добавлен 07.08.2017

  • Правопис частки "не" з дієсловами та вміння її писати окремо. Організаційна частина уроку, актуалізація опорних знань про дієслова та їх вживання. Робота в групах над словниковими словами та вивчення нового матеріалу. Ознайомлення з винятками, підсумки.

    реферат [16,1 K], добавлен 10.01.2010

  • Дослідження функціональної типології поширювачів структурної моделі речення сучасної української мови. Зроблено акцент на ідентифікації функціонально-семантичної моделі речення, що досить неоднозначно витлумачується в різних лінгвістичних колах.

    статья [19,9 K], добавлен 31.08.2017

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.