Синонимы в тюркских языках огузской группы

Общие черты и различия в тюркских языках. Рассмотрение процесса развития тюркских языков и их историко-лингвистическая классификация. Сравнительный анализ лексических и грамматических синонимов в тюркских языках, различающихся фонетическими признаками.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 30.07.2020
Размер файла 50,8 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

СИНОНИМЫ В ТЮРКСКИХ ЯЗЫКАХ ОГУЗСКОЙ ГРУППЫ

Гюльбениз Исмаилзаде, доктор философии по филологии,

доцент кафедры азербайджанского языка и литературы

Азербайджанского государственного экономического университета

Аннотация

тюркский язык синоним лексический

Статья посвящена одной из наиболее мало изученной теме в языкознании. Автором рассмотрены общие черты и различия в тюркских языках, прослежен последовательный процесс развития всех тюркских языков и дана их историко-лингвистическая классификация. На основе примеров дан сравнительный анализ лексических и грамматических синонимов в тюркских языках, различающихся фонетическими признаками, основных особенностей, обусловливающих актуальность стилистических синонимов, на основании материалов азербайджанского языка. Автор приходит к научному выводу, что изучение синонимии не только раскрывает семантические особенности однозначных и многозначных слов, но и освещает пути лексического развития самого языка. Приведены сравнения письменных литературных памятников средневековья и современности, выявлены синонимические ряды слов в изучаемых памятниках, определены смысловые, стилевые и иные отношения между ними.

Ключевые слова: лексикология, семасиология, гагаузский язык, идеографические синонимы, стилистические синонимы, лексема.

Анотація

Гюльбеніз І. Синоніми в тюркських мовах огузької групи

Стаття присвячена одній із найбільш мало вивченій темі в мовознавстві. Автором розглянуті загальні риси й відмінності в тюркських мовах, простежено послідовний процес розвитку всіх тюркських мов і подана їх історико-лінгвістична класифікація. На основі прикладів виконано порівняльний аналіз лексичних і граматичних синонімів у тюркських мовах, що різняться фонетичними ознаками, основних особливостей, які зумовлюють актуальність стилістичних синонімів, на підставі матеріалів азербайджанської мови. Автор доходить наукового висновку, що вивчення синонімії не тільки розкриває семантичні особливості однозначних і багатозначних слів, а й висвітлює шлях лексичного розвитку самої мови. Подано порівняння письмових літературних пам'яток середньовіччя й сучасності, виявлено синонімічні ряди слів у досліджуваних пам'ятках, визначено смислові, стильові та інші відносини між ними.

Ключові слова: лексикологія, семасіологія, гагаузька мова, ідеографічні синоніми, стилістичні синоніми, лексема.

Annotation

Gulbeniz I. Synonyms in Turkic languages of the Oguz group

The article titled “Synonyms in Turkic languages of the Oguz group” is devoted to your attention and is devoted to one of the most poorly studied topics in linguistics. The author examines the common features and differences in the Turkic languages, traces the successive development of all Turkic languages and gives their historico-linguistic classification. Based on the examples, a comparative analysis of lexical and grammatical synonyms in Turkic languages, differing in phonetic features, main features that determine the relevance of stylistic synonyms based on the materials of the Azerbaijani language is given. The author comes to such a scientific conclusion that the study of synonymy not only reveals the semantic features of single-valued and polysemantic words, but also illuminates the ways of lexical development of the language itself. Comparisons of written literary monuments of the Middle Ages and modern times, the identification of synonymous series of words in the studied monuments, and the semantic, stylistic and other relationships between them are defined.

Key words: lexicology, semasiology, Gagauz language, ideographic synonyms, stylistic synonyms, lexeme.

Постановка проблемы

Синонимы исследуются в таких отраслях языкознания, как лексикология, стилистика, семасиология и др. Среди лексико-семантических категорий они отличаются своими специфическими особенностями и составляют особую систему в словарном составе большинства мировых языков. Еще древние греки в результате серьезного изучения синонимов пришли к мнению, что богатство языка выражается именно с их помощью: разнообразие мысли отражается в словах и выражениях [12, с. 6]. Аристотель также отмечал особую роль синонимов в стилистике, поэтической системе языка: «Из имен омонимы имеют для софиста определенное значение, поскольку с их помощью он прибегает к хитрости, а синонимы необходимы поэтам» [1, с. 33].

Синонимы - обширное понятие. Они обогащают словарный состав языка, реализуют близкие друг к другу варианты иных языковых единиц, а в семасиологии изучаются как средства, создающие близкие, изящные смысловые оттенки, служат разделению и расширению семантики слова. Своими потенциальными возможностями синонимы представляют богатство тюркских языков огузской группы.

Синонимы играют важную роль во всех тюркских языках, в том числе и в азербайджанском языке, в частности в его художественной стилистике. А.А. Брагина справедливо отмечает, что «к синонимам обращаются для очищения речи, четкого выражения мыслей и чувств или, наоборот, для их сознательного скрытия» [5, с. 15]. Л.В. Щерба утверждал, что «только синонимы обеспечивают свободу маневра в литературном языке» [14, с. 122].

Тюркские языки представляют собой исторически исконную общность, развившуюся из общих по грамматическому строю и словарному составу языков более ранних общностей первобытнообщинных родовых объединений. Эта общность в процессе развития - объединения и распада - сохранила единство - единую группу языков, имеющих, однако, не только общие черты, исторически представляющие собой явления более древние, но и возникшие на определенных этапах объединения и распада племен и союзов различия, которые объясняются различными связями этих языков и их скрещиванием с другими языками.

традиционно принято считать, что тюркская группа языков является весьма однородной по составу. в целом это действительно так, различия между тюркскими языками невелики. С появлением базы данных «Языки мира» появились новые возможности для широкомасштабного сопоставления грамматических систем различных языковых групп. типологически тюркские языки относятся к агглютинативным языкам. Корень (основа) слова, не будучи отягощен классными показателями (классного деления имен существительных в тюркских языках нет), в именительном падеже может выступать в чистом виде, благодаря чему становится организующим центром всей парадигмы склонения. Аксиальная структура парадигмы, т. е. такая, в основе которой лежит один структурный стержень, оказала влияние на характер фонетических процессов (тенденция к сохранению четких границ между морфемами, препятствие к деформации самой оси парадигмы, к деформации основы слова и т. д.). Спутником агглютинации в тюркских языках является сингармонизм.

Общие черты и различия в тюркских языках, с одной стороны, и история конкретных тюркских народов - носителей данных языков, - с другой, позволяют нам проследить последовательный процесс развития всех тюркских языков и дать их историко-лингвистическую классификацию во всей совокупности тех общих их черт (схождений), которые характеризуют эту группу языков как единую группу тюркских языков, и тех различий (расхождений), которые характеризуют процесс развития отдельных подгрупп и конкретных тюркских языков, входящих в эту группу.

Н.А. Баскаков пытается сформулировать новые принципы классификации языков. «Классификация языков, отвечающая требованиям современной науки, должна быть построена, прежде всего, на основе исторического процесса развития языков в связи с историей самих тюркских народов, с учетом всего грамматического строя тюркских языков и их словарного состава. Классификация языков должна учитывать все родоплеменные (а, следовательно, и языковые) общности, создавшиеся в среде тюркских народов, поскольку это позволяют известные исторические источники и сведения, а также все письменные памятники древних тюркских языков, которые могут служить нам ориентирами, определяющими вхождение каждого данного племени (народности) в ту или иную общность племен (народностей), следовательно, и каждого данного языка в соответствующую языковую общность» [3, с. 350-354].

К огузской группе языков относится несколько подгрупп: 1) огузо-туркменская подгруппа, объединяющая древние языки - язык огузов, зарегистрированный Махмудом Кашгарским, и современные языки - туркменский язык и язык трухмен Северного Кавказа; 2) огузо-булгарская подгруппа, к которой относятся древние языки печенегов и узов и современные - гагаузский язык и язык балканских тюрков; огузо-сельджукская подгруппа, к которой принадлежат древне-сельджукский, древнеазербайджанский и древнеосманский и современные азербайджанский и турецкий языки, южный диалект крымскотатарского языка, язык урумов и мариупольских греков [4, с. 121-134].

В новейших тюркологических исследованиях к огузской группе тюркских языков относят следующие языки и диалекты: азербайджанский (включая бакинский и нухинский основные диалекты), афшарский, боджнурди, гагаузский, кашкайский (вместе с айналлу), саларский, сонкорский, огузский диалект крымскотатарского языка, турецкий, туркменский (с эрсарин- ским и сарыкским диалектами), халаджский, хорезмские говоры узбекского языка и некоторые другие диалекты и языки средневековых огузских письменных памятников [8, с. 7-156].

в азербайджанском языкознании и в тюркологии в целом долгое время не было четко выраженных научно-теоретических суждений о синонимах. Однако в словарях М. Кашгари [15] и других лексикографов встречаются синонимы, предназначенные для практических целей.

Как лексико-семантическая категория, синонимы отличаются следующими свойствами:

1. Обогащают разговорный язык.

2. Утончают разговорный язык, увеличивает силу его влияния.

3. Укрепляют смысл.

4. создают в языке эмоциональный фон.

5. Играют решающую роль в культуре речи.

6. Вносят ясность и четкость в мысли.

7. Предотвращают нежелательные повторения.

8. Усиливают впечатление, повышают воздействие и т. д. [10, с. 3].

Изложение основного материала исследования

Все употребляемые в языке синонимы отличаются друг от друга с точки зрения смысла и стиля и делятся на: 1) идеографические синонимы и 2) стилистические синонимы.

Если в употреблении синонимов, различающихся фонетическими признаками, можно проследить соблюдение принципа созвучий, то в использовании лексических синонимов видна закономерность в создании лексического разнообразия, чтобы избежать повторяемости одного и того же слова в близком контексте; для точной передачи смысла предложения, усиления эмоциональной выразительности речи, а также для усиления воздействия слова на читателя (Es ~ dost ~ saxib ~ soxbat ~ mu[g]nis ~ xatam ~ jar ~ mdxib ~ rafyjq ~ xarif ~ sank ~ hamdam ~ doswar ~ qol ~ qoldas ~ ortaq и т. п.). Конкретный вариант употребления таких лексем зависит от семантики слова, контекста, в котором оно использовалось, эмоционально-экспрессивной окрашенности слова или контекста, а также идейного содержания памятника. Появлению лексических синонимов способствовали, прежде всего, смешанный характер средневекового литературного языка, а также использование авторами арабских и персидских слов. С одной стороны, это объясняется литературной традицией, с другой - арабский язык был языком религии и науки, а персидский язык - языком поэзии.

Азербайджанский язык занимает особое место в огузской группе тюркских языков. Главные особенности, обусловливающие актуальность стилистических синонимов на основании материалов азербайджанского языка, следующие:

а) лексические синонимы служат базой для стилистических синонимов;

б) синонимический строй и существующая в нем обобщенность;

в) роль в создании единства синонимов;

г) место синонимов в речи, в частности в системе фразеологических единиц.

Изучение синонимии не только раскрывает семантические особенности однозначных и многозначных слов, а также освещает пути лексического развития самого языка. По мнению В.В. Виноградова, словарному фонду языка свойственны в основном идеографические синонимы, т. е. синонимы, связанные смысловыми и понятийными оттенками. Тем не менее, в общем словарном запасе преобладают стилистические синонимы, которые отражают богатство речевого стиля общенародного языка [6, с. 33].

Синонимы в азербайджанском языке в основном близки по смыслу, т. е. стилистического характера, что служит более разнообразному выражению языка. Языковеды, исследовавшие роль синонимов в лексической, морфологической и синтаксической системах языков, обращают внимание также на их стилистические особенности. Например, видный тюрколог В.Е. Полякова отмечала преобладание в лексической системе тюркских языков стилистических синонимов. Она особо отметила роль в ряду стилистических синонимов заимствованных (имеются в виду заимствованные слова арабского, персидского, французского происхождения - авт.) слов. По мнению автора, стилистические синонимы в тюркских языках (в частности в огузской группе тюркских языков) образуют главным образом существительные и глаголы, а наименьшие услуги стилистическим синонимам оказывают такие части речи, как числительные и прилагательные [13, с. 10].

Как было указано выше, по позиции, занимаемой в языковой системе, синонимы делятся на две группы:

1. лексические синонимы;

2. грамматические синонимы.

следует отметить, что и лексические, и грамматические синонимы в тюркских языках являются историческими категориями. в сравнении с грамматическими синонимами лексические синонимы распространены шире. Лексические синонимы отличаются по лексическому, а грамматические синонимы - по грамматическому смыслам. Однако не стоит довольствоваться этим. Согласно И.И. Ковтуновой, грамматические синонимы - это такие конструкции, среди которых могут возникнуть отличия даже в одинаковом лексическом материале [9, с. 142].

Близкие по смыслу слова и словосочетания называют грамматическими синонимами [2, с. 5]. В языкознании грамматические синонимы делятся на части: 1) морфологические синонимы; 2) синтактические синонимы. Морфологические синонимы - это близкие друг другу слова, которые могут быть заменены (заменяемые). Например: phэrmiz - Ьшт phэr (город - наш город), Ordubad meyvэsi - Ordubadm meyvэsi (ордубадские фрукты - фрукты из Ордубада), ЛгэгЬаусап qazl - Лzэrbaycamn qazl (азербайджанский газ - газ Азербайджана) и т. д.

Синтактические синонимы - это структуры, способные изменяться. Они близки по смыслу и значению, но отличаются по стилистическим оттенкам. Например: Arif sinif yoldaglanm xilas etmsyi xahi§ edir (Ариф просит спасти своих одноклассников); Arif xahi§ edir ki, sinif yoldaglanm xilas etsinbr (Ариф просит, чтобы спасли его одноклассников).

Лексические синонимы являются наиболее распространенной отраслью и могут меняться по словам и именам. Лексические синонимы создаются за счет средств выражения (метафоры, метонимии, эвфемизмы и т. д.). В целом лексические синонимы отличаются по форме и близки друг другу по смыслу [7, с. 170].

Историю развития тюркских языков огузской группы и тюркской литературы невозможно представить без основательного исследования древнетюркских и средневековых памятников, потому что в каждом из них отражается история развития языка на определенном этапе. Для воссоздания истории развития тюркских языков и его литературных норм необходимо лингвистическое исследование письменных памятников. Для достижения этой цели необходимо освещение истории изучения синонимов в тюркском, огузском, азербайджанском и в языкознании; описание синонимической базы синонимов в письменных памятниках средневекового периода; выяснение, насколько синонимы, использованные в рассматриваемых произведениях, отражают общее состояние языка средневековья, для чего прослеживалось употребление этих слов - синонимов - в различных памятниках средневековья; выявление синонимических рядов слов в изучаемых памятниках, определение смысловых, стилевых и иных отношений между ними; вычленение и определение частотности употребления синонимов, выявление доминанты; описание семантических особенностей синонимов; стилистическая интерпретация синонимов в текстах указанных памятников, являющихся по происхождению тюркскими или заимствованными.

средневековые памятники на тюркских языках огузской группы написаны арабско-персидской метрикой «аруз». Поэтому авторам часто приходилось (если этого требует размер) прибегать к использованию синонимов самого разного происхождения, которые обогащали язык разнодиалектной и разноязычной лексикой. в этом отношении немаловажную роль играет обстановка, в которой жил и творил поэт, а также существующая литературная среда, литературная традиция и диалектная принадлежность самого поэта.

Тюркская литература эпохи средневековья по своей духовности и мировоззрению была призвана отражать реальность, побуждать читателя к размышлениям, взывать к его чувствам. Глобальность, краткость и гармоничность - основные черты литературных текстов данной эпохи.

Изученные исторические произведения («Хосров и Ширин» Кутба (1342), «Джумджума султан» Хисама Кятиба (1369), «Нахдж ал-Фарадис» Махмуда ал-Булгари (1360), «Гулистан бит-тюрки» Сейифа Сараи (1391) и т. д.) особенно богаты именными синонимами (в их субстантивных и атрибутивно-адъективных функциях). При изучении синонимов с субстантивными функциями нами выделено 640 слов из текстов памятников, мы рассмотрели их, распределив по следующим тематическим группам, которые представляют широкую тему «Природа, человек, общество», и подгруппам по наличию наименований предметов по тематике в текстах памятников. исследования показали преобладание в произведениях синонимов, которые относятся к группе «Общество. Человек». Большинство из них - синонимы родства: ata (тюрк.) ~ ЪаЪа (тюрк.) `отец'; апа (тюрк.) ~ walida (ap.) `мать'; uluy апа (тюрк.) ~ zaddat (ap.) `бабушка'; uluy ata (тюрк.) ~ zadda(ap.) `дедушка'; qyz (miopK.) ~ yajal (ap.) ~ bint (ар.) ~ doxtar (перс.) `девушка'; иуіап (тюрк.) ~ narasida `ребенок'; хаШп (тюрк.) ~ yavrat (ap.) ~ tisi (тюрк.) ~ zagifa (ap. ) ~ zuft (nepc.) ~ аЫ (тюрк.) ~ аЬи (тюрк.) ~ evdas (miopK.) `женщина', где доминантами выступают слова тюркского происхождения ata, ana, uluy ata, uluy ana, qyz, oylan, xatun; слова, называющие части тела: ~ qol (тюрк.); Ьаги (тюрк.) ~ Ъиак (тюрк.) `рука'; еу (тюрк.) ~ didar (nepc.) ~ ]иг (тюрк.) ~ jayiz (mtopK.) ~ maniz (miopK.) ~ cahra (nepc.) ~ cyraj (перс.) ~jaijaq (miopK.) `лицо'; andam (nepc.) ~ badan (ap.) ~ tan (перс.) ~ gaudd (mK>pK.) ~ zism (ap.) `туловище'; erin ~ dudag (mtopK.) `губа'; ~dimay (nepcud.) `голова'. Доминанты - al, П (тюрк.), jiiz (тюрк.), ЪаЦ (тюрк.), tan (nepcud.). синонимических рядов, называющих людей, всего десять: jar (nepc.) ~ dildar (nepc.) ~ dilraba (nepc.) ~ maxbtib (ap.) ~ maysuqa (ap.) ~ xabib (apaб.) `возлюбленная'; ~ adam (ap.) ~ kim агба (тюрк.) ~ adami zat (ap.) `человек'; sah (nepc.) ~ malik (ap.) ~ soltan (ap.) ~ padysah (nepc.) ~ xan (nepcud.) patsa (nepc.) ~ bak (ap.) `правитель'; tabib (ap.) ~ atibba ~ ot асу (тюрк.) ~ bajtar `врач'; xuza (ap.) ~ idi (тюрк.) ~ saida (ap.) ~ maxmud (ap.) `хозяин'; уат (ар.) ~ xalaiq (ap.) ~ xalq (ap.) ~ ummat (ap.) ~ rayijat (ар.) ~ taifa (ap.) ~ axel (ар.) ~ иш(тюрк.) ~ е (тюрк.) `народ'; ка]а (тюрк.) ~ qadas (mюpк.) ~ кага (тюрк.) `родственник'; dosman (nepc.) ~ xasm (ap.) ~ yadu (ap.) `враг'; сепк (тюрк.) ~ yaskar (ap.) ~ агап (тюрк.) `войско', где в качестве доминанты выступают в основном заимствованные слова: jar (nepc.), soltan (ap.), tabib (ap.), tabib (ap.), xalaik (ар.), dolman (перс.), синонимы-доминанты тюркского происхождения: qajas (rnKtp^). Это единственная группа, в которой доминантами выступают в основном арабо-персидские заимствования.

Выводы

изучение синонимов и особенностей их употребления в средневековых литературных памятниках нам дало возможность раскрыть лексическое богатство произведения, а выявление синонимов - материал для раскрытия проблемы становления татарского литературного языка. изучение нами синонимов важно еще и тем, что средние века считаются начальным этапом формирования литературных форм тюркских языков, в том числе и огузской группы, поэтому понятна необходимость ясного и полного представления о составе лексики средневековой эпохи на основе глубокого, обстоятельного изучения словарного состава и синонимики различных по жанру памятников письменности в средние века. Поэтому мы считаем важной задачей проследить синонимию языка средневековой эпохи, изучить состав синонимических рядов и характер лексических взаимоотношений внутри них этой исторической эпохи.

По составу и многогранности смысловых оттенков синонимы занимают особое место в языке. Они играют огромную роль как в передаче тончайших оттенков смысла предложения, так и в совершенствовании его структуры. наши исследования показывают, что писатели средневекового периода использовали синонимы как стилеобразующее средство языка, которое способствует повышению эстетического достоинства художественного произведения, усиливает его эмоциональное воздействие.

Литература

1. Античные теории языка и стиля. М.-Л., 1936.

2. Abdullayeva N.D. Mьasir Azsrbaycan dilinin sintaksisi ьzrs xьsusi seminar materiallan / N.D. Abdullayeva. Baki, 1975.

3. Баскаков Н.А. Введение в изучение тюркских языков / Н.А. Баскаков. М., 1969. 383 с.

4. Баскаков Н.А. К вопросу о классификации тюркских языков / Н.А. Баскаков // Известия АН СССР Отделение литературы и языка. Вып. 2. М., 1952. Т. ХІ. 1952.

5. Брагина А.А.Синонимы в литературном языке / А.А. Брагина. М., 1986.

6. Виноградов В.В. Значение работ для развития советского языкознания / В.В. Виноградов. М.: Изд. АПН, 1950.

7. Qurbanov A.M. Mьasir Azsrbaycan sssbi dili / A.M. Qurbanov. Baki, 1967.

8. Дыбо A.B. Огузская группа / А.В. Дыбо, Л.С. Левитская // Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Региональные реконструкции. М., 2002.

9. Ковтунова И.И. О синтактической синонимике / И.И. Ковтунова // Вопросы культуры речи. М., 1955. Вып. 1. № 1.

10. Сеидалиев Н. Стилистические синонимы в современном азербайджанском языке / Н. Сеидалиев. Баку:Elm vs tshsil, 2012. 120 с.

11. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков: Морфология / [Э.Р Тенишев, В.Д. Аракин, ГФ. Благова и др.]. М.: Наука, 1988. 557 с.

12. Палевская М.Ф. Синонимы в русском языке / М.Ф. Палевская. М., 1964.

13. Полякова В.Е. Вопросы лексики современного турецкого литературного языка / В.Е. Полякова. Л., 1953.

14. Щерба Л.В. Современный русский язык / Л.В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. М., 1957.

15. Mahmud ibn-Husain al Kasghari, Diwan lugat at-Turk. Стамбул, 1915-1917. I, II т. 1915; III т. 1917.

16. Ibn Mьhsnna. Ibn Mьhsnna lьgsti. Istanbul, 1934.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Рассмотрение понятия и классификации модальных значений. Проведение сопоставительного анализа грамматических и лексических средств выражения предположительности в английском и немецком языках в целью выявления типологически схожих и несхожих черт.

    дипломная работа [320,4 K], добавлен 05.11.2013

  • История изучения цвета в науке. Изучение цветового спектра в физике, психологии и лингвистике. Система цветообозначений в языках мира. Семантика цветообозначения в немецком и русском языках. Сравнительный анализ развития лексики цветообозначений.

    дипломная работа [120,3 K], добавлен 09.12.2010

  • Рассмотрение английского, немецкого и русского языков; их происхождение и краткая характеристика принадлежности к языковым семьям. Понятие глагола как части речи. Общие и различные элементы глагола как грамматической категории в указанных языках.

    реферат [43,4 K], добавлен 03.12.2013

  • Характеристика семантики зооморфизмов. Функционирование зооморфизмов в германских языках. Функционирование зооморфизмов во фразеологии английского языка. Функционирование зооморфизмов в славянских языках. Зооморфизмы в русском, белорусском языках.

    дипломная работа [138,4 K], добавлен 31.08.2008

  • Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.

    дипломная работа [86,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Грамматические категории английского глагола. Сопоставительное изучение темпоральности в разноструктурных европейских языках. Понятие категории времени в разноструктурных языках. Морфологическое выражение категории времени в английском и русском языках.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 26.12.2011

  • Грамматическая категория вида и времени, ее особенности в английском и в русском языках. Общая характеристика видо-временных форм настоящего, прошедшего и будущего времени. Сравнительный анализ системы глагольных времён в русском и английском языках.

    курсовая работа [82,0 K], добавлен 24.05.2013

  • Перевод как вид переводческой деятельности. Проблема классификации лексических и грамматических трансформаций. Анализ предложений, на основе анализа перевода произведения "Слова Назидания" А. Кунанбаева на казахском, русском и английском языках.

    дипломная работа [120,0 K], добавлен 22.05.2012

  • Включение сложных слов в русскую и французскую лексику. Особенности семантики и законов образования сложных слов. Словосложение как один из способов образования новых слов в русском и французском языках. Словосложение в лингвистической литературе.

    курсовая работа [38,0 K], добавлен 05.05.2013

  • Сущность межъязыковой асимметрии, ее примеры в русском и других языках. Рассмотрение ложных друзей переводчика как лексической проблемы, сравнительный анализ лексических единиц при переводе с различных языков на русский, в особенности с английского.

    курсовая работа [41,9 K], добавлен 19.04.2011

  • Иноязычные слова в современной русской речи. Заимствования из тюркских, скандинавских и финских, из греческого, латинского и западноевропейских языков. Образование слов русского языка, речевая культура. Аграмматизмы, словобразвательные и речевые ошибки.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 22.04.2009

  • Основные аспекты изучения лексико-семантической группы слов-цветообозначений в современном русском и китайском языках. Типологические особенности языков. Ахроматические и хроматические цветоощущения. Роль контраста цветового тона в развитии семантики.

    дипломная работа [89,7 K], добавлен 10.03.2012

  • Анализ этнопсихологических черт, древнетюрксих этноэйдемов в древнерусских юридических памятниках письменности (по материалам юридических памятников письменности Древней Руси). Нормы семейного права в глубокой древности у кочевых тюркских племен.

    творческая работа [24,5 K], добавлен 31.03.2010

  • Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011

  • Сущность глагола как части речи в современном русском и казахском языках, категория залога и времени. Установление сходства и различия категорий глагола, его суффиксальные и префиксальные видовые пары. Сходство семантики русского и казахского языков.

    дипломная работа [70,7 K], добавлен 25.12.2010

  • Сравнительное сопоставление систем служебных слов в русском и французском языках, установление особенностей, присущих данным системам, а также сходств и различий между ними. Универсалии. Практическая цель сравнительно-типологического исследования языков.

    курсовая работа [49,1 K], добавлен 10.03.2009

  • Заимствование антропономинантов как активный процесс в русском и чешском языках. Основные способы словообразования в языках. Номинации человека по роду деятельности, профессии, по его внешним и внутренним качествам, образованные суффиксальным способом.

    дипломная работа [99,4 K], добавлен 24.11.2014

  • Сопоставление существующих систем глаголов движения в двух иберо-романских языках: португальском и испанском. Классификация глаголов движения. Комплексный анализ словарных статей португальского и испанского языков на лексическом и грамматическом уровнях.

    дипломная работа [314,5 K], добавлен 30.11.2017

  • Общая характеристика междометий как особой части речи в системе языка. Ознакомление с часто употребляемыми междометиями в итальянском и русском языках, их делением на группы. Особенности, контекстуальные значения. Сравнение полученной информации.

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 17.12.2014

  • Что такое синонимия. Классификация синонимов и синонимические ряды. Синонимия в русском и китайском языках. Семантические отношения языковых единиц. Важнейшие семантические функции синонимов. Различия, существующие между синонимами китайского языка.

    реферат [38,7 K], добавлен 27.04.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.