Языковой проект как способ формирования проектировочных умений будущих инженеров

Цели и задачи профессионального образования. Совершенствование управленческой, проектной и научно-исследовательской деятельности будущих инженеров. Преимущества компетентностной модели подготовки специалистов. Формирование лингвистической базы студентов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 02.08.2020
Размер файла 313,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

2

Сибирский Государственный Университет Путей Сообщения

Кафедра «Иностранные языки»

Языковой проект как способ формирования проектировочных умений будущих инженеров

Володина Дина Викторовна,

Кандидат филологических наук

Юрьева Юлия Сергеевна

Кандидат педагогических наук

г. Новосибирск, Россия

В условиях инновационного развития общества перед профессиональным образованием ставится задача подготовить квалифицированного специалиста, обладающим профессиональными и общекультурными компетенциями, позволяющие сделать его конкурентоспособным на международном рынке труда. Уровень современных технологий требует от специалиста владение инновационными способами конструирования, проведения прикладных исследований, проектирования, подготовки технической документации.

В этой связи особое внимание уделяется обучению инженеров. На основе анализа нормативных документов (профессиональный стандарт, учебный план, рабочие программы) выделены следующие виды деятельности инженеров: производственно-технологическая, организационно-управленческая, проектная, научно-исследовательская.

В виду того, что в основе современной системы профессионального образования лежит компетентностная модель подготовки специалиста, то и формирование выше указанных видов деятельности происходит посредством всех дисциплин, входящих в учебный план специальности.

В данной статье мы попытаемся определить особенности развития проектировочных умений будущих инженеров на примере дисциплины «Иностранный язык» для студентов специальности 23.05.04 «Эксплуатация железных дорог», то есть рассмотрим процесс формирования лингвистической базы и практических навыков для использования изучаемого иностранного языка при решении профессиональных задач.

Проектировочные умения инженера путей сообщения предполагают формирование целей проекта решения транспортных задач и критериев и показателей достижения целей; построение структуры и их взаимосвязей; выявление приоритетов решения задач с учетом показателей экономической и экологической безопасности; разработка обобщенных вариантов решения проблемы, анализ этих вариантов, прогнозирование последствий, нахождение компромиссных решений в условиях многокритериальности [11]. Обучение иностранному языку строится в полном согласовании с учебным планом по специальности и рабочей программой по дисциплине «Иностранный язык» с указанием видов деятельности для аудиторной, контактной, самостоятельной работы студентов. На кафедре накоплен богатый опыт организации языковых проектов, а также сформирован УМКД, лежащий в основе организации проектной деятельности студентов на иностранном языке [7, 1, 2].

Следует сказать, что основная часть в процессе работы над языковым проектом выполняется студентом самостоятельно, но под руководством преподавателя, что способствует формированию личной ответственности студента за результаты проекта, обеспечивая самостоятельный выбор последовательности и глубины изучения материала [4,10].

Создание языкового проекта и его реализация имеет ряд этапов, которые подробно описаны в рабочей программе по дисциплине, а именно: поисковый, конструкторский, технологический и заключительный. В процессе обучения активно применяются два вида проекта: информационный и междисциплинарный [3].

Темы, которых согласуются с содержанием обучения иностранному языку по модулям «Person's life and education activities», «Native and social environment», «English for special purposes» в соответствии с рабочими программами, и размещены в электронной платформе Moodle [5].

С целью выявления основных трудностей при формировании профессиональных и общекультурной компетенций (ОК 3 - владение иностранным языком на уровне, не ниже разговорного) в ходе выполнения языкового проекта нами был проведен опрос студентов 1, 2 и 3 курсов специальности «Эксплуатация железных дорог» по двум критериям. Им было предложено назвать основные трудности на уровне устной коммуникации и уровне языка. лингвистический студент компетентностный

Так, студенты первого курса среди трудностей, связанных с устной коммуникацией отметили, что особые сложности у них вызвало отсутствие опыта публичного выступления (46%), отсутствие навыка работы с аудиторией (ответы на вопросы по содержанию проекта -- 27 %), неумение концентрироваться (13%), у 8% первокурсников возникли проблемы с поиском и владением информацией (6%).

Тогда как среди языковых трудностей, как видно из рис.1, респонденты выявили следующие: наличие большого количества незнакомых слов (33%) и их произношение (29%), далее они отметили, что им было сложно учить текст довольно большого объема (12%) и соблюдать определенный темп речи (11%) и логику выступления (8%), а вот наличие грамматических ошибок волновало всего лишь 4 % первокурсников.

Рис.1 Анализ трудностей студентов 1 курса в процессе подготовки к языковому проекту

Говоря о своих трудностях в процессе подготовки языкового проекта, студенты отметили, что при соблюдении систематичной работы количество трудностей заметно сокращается.

Здесь стоит также отметить, что тематика языковых проектов студентов первого курса определяется согласно рабочим программам и отхватывает так называемый General English («Общий английский язык»): «Современное образование инженерных кадров»; «Возможности зарубежного образования для студентов технических специальностей»; «Возможности зарубежного образования для студентов технических специальностей» и т.д.

То есть, навыки работы над языковым проектом формируются у студентов с соблюдением концентрического принципа по мере усложнения языкового материала: от General English на первом курсе до English for special Purposes (ESP) на втором [8].

Со второго кура обучения у студентов начинается цикл специальных дисциплин, связанных с будущей профессиональной деятельностью, этим и объясняется тематика языковых проектов: «Развитие высокоскоростных перевозок грузов и пассажиров в Европе и Америке», «Электроснабжение железных дорог», «Транспорт и экология», «Музеи железнодорожного транспорта» и др.

Результаты своих языковых проектов, оформленных в виде презентации и тезисов докладов, студенты размещают в свой портфолио [6].

У студентов второго курса уже есть некоторый опыт публичного выступления, умение составлять текст доклада и презентации, у них уже закреплены клише для построения текста презентации, что значительно облегчает ее представление. Поэтому соотношение трудностей у них выглядит следующим образом (Рис.2)

В начале второго года обучения наибольшие трудности, по мнению респондентов, относятся к соблюдению регламента выступления -- 26%, не всегда им удается найти необходимую специальную информацию (25%), им приходится запоминать большой объем информации (19%), они по-прежнему, но в гораздо меньшей степени, испытывают волнение перед аудиторией во время презентации (16%) и отвечая на вопросы (14%).

Говоря о лингвистической составляющей проекта, сложности вызывает наличие большого количества терминов, перевод которых не всегда совпадает со значением термина на русском языке (31%), и, как следствие, новые произносительные трудности (26%), 17 % опрощенных стали больше придавать значение наличию грамматических ошибок (15%), 11 % студентам все еще сложно запоминать текст большого объема.

Рис.2 Трудности студентов 2 курса в процессе подготовки (в начале учебного года) к языковому проекту

Рис.3 Трудности студентов 2 курса в процессе подготовки (в конце учебного года) к языковому проекту

К концу второго года обучения в качестве одной из составляющей итоговой аттестации за курс обучения дисциплине «Иностранный язык» является языковой проект на тему, которую формулируют сами студенты: к этому времени они обладают определенными знаниями по специальности и языковыми навыками: «Модернизация подвижного состава на ст. Терентьевская», «Реконструкция железнодорожного пути на ст. Междуреченск», «Антикоррозийная защита грузовых вагонов», «Установка регулируемого стрелочного переезда на ст. Мыски» и т.д.

Выполняя итоговый языковой проект, студентам приходится больше уделять времени самостоятельному поиску информации, обращаться за консультациями к преподавателям специальных дисциплин, поэтому данный проект является ярким примером интеграции специальных дисциплин и дисциплины «Иностранный язык» [9].

Кроме того, в соответствии с требованиями к проектировочным умениям инженера, в проекте обязательно должна быть обозначена актуальность, проблема, цель, задачи, его этапы с подробным описанием действий по устранению существующей проблемы, предположительные сроки и ресурсы (финансовые и человеческие), а также обозначена его экологическая целесообразность.

Безусловно, это всего лишь учебный проект на иностранном языке, но студенты получают свой первый опыт проектировочных умений.

Соотношение трудностей при выполнении проекта у студентов, соответственно, другое.

Так, наибольшую трудность у студентов вызвал поиск актуальной темы проекта (37%), далее достаточно сложно было найти информацию по этой теме (24%): здесь студентам пришлось искать информацию не как обычно, в интернете, а в библиотеках, узнавать о существующих проблемах непосредственно на станциях, далее следовал поиск решения проблемы (18%), поэтапное описание проекта вызвало затруднение у 15% студентов, а вот некоторые проблемы с выступлением перед аудиторией вызывали сложности всего у 6% респондентов.

В ходе опроса выяснилось, что студентам к концу второго года обучения не составляет особых трудностей составить презентацию и логически выстроить текст выступления, задавать и составлять вопросы, благодаря повторяющимся клишированным выражением текст выступления запоминался легче, но, тем не менее, некоторые трудности вызывали большой объем информации (15%), достаточно большое количество статистической информации (62%), сложные грамматические конструкции (13%) и контекстуальное употребление профессиональной лексики (13%), а вот сложности с терминологическим аппаратом и его произношением испытывали 7% и 5% соответственно.

Мы отобрали общие трудности при выполнении языкового проекта среди трех групп респондентов с целью проследить их динамику.

Проанализировав учебный процесс, можно отметить, что число выше перечисленных сложностей сократилось.

Как видно из рисунка 4, на первом этапе работы с проектами студенты получают основные теоретические аспекты устной и письменной коммуникации и соответственно уровень сложности, с которыми они сталкиваются в начале, снижается, посредством отработки языковых навыков и умений.

Далее происходит постепенное знакомство с профессиональной деятельностью, с чем и связаны сложности незнания лексики, профессиональных терминов и их контекстуальных значений. Активное участие студентов в решении разного рода проблем в профессиональной среде способствует формированию профессионально коммуникативных навыков.

Рис.4 Анализ трудностей, представлены по годам обучения

Из данных, представленных в статистическом материале статьи, можно проследить динамику развития проектировочных умений будущих инженеров, формируемых в ходе выполнения студентами языкового проекта в рамках дисциплины «Иностранный язык». То есть, средствами иностранного языка и формируемой им общекультурной компетенции создаются условия для развития профессиональных компетенций и деятельностей будущего инженера.

Список литературы

1. Быкадорова, Е. С. English for the 1st year students = Английский язык: Практикум для аудиторной работы студентов первого курса всех направлений и специальностей [Текст] / Е. С. Быкадорова, И. С. Волегжанина, С. В. Чусовлянова. - Новосибирск: Изд-во СГУПСа, 2014. - 70

2. Волегжанина И.С., Аникина Э.М. Academic Conference: Steps to Effective Presentation. Научная конференция: путь к эффективной презентации: Учебное пособие. - Новосибирск: Изд-во СГУПСа, 2011

3. Володина Д.В. Активные формы и методы обучения иностранному языку в техническом вузе. ООО «Агентство международных исследований».-г.Уфа, 2017-С.25-28

4. Володина Д.В., Юрьева Ю.С. Организация самостоятельной работы студентов технического вуза (на материале дисциплины «Иностранный язык») //Материалы Х научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Научное творчество ХХI века», Красноярск, 2015

5. Володина Д.В., Юрьева Ю.С. Возможности применения электронной платформы Moodle при обучении иностранному языку в техническом вузе.// Современные исследования социальных проблем. Красноярск: Общество с ограниченной ответственностью «Научно-инновационный центр». 2016.-№8 (64). С.80-90

6.Жарикова Е.Г. Педагогические условия формирования иноязычной коммуникации специалистов в системе отраслевого образования.// Автореф. Диссер. на соискание ученой степени к. п. н., Кемерово, 2017

7. Тепленева И.А., Юрьева Ю.С. Немецкий язык для студентов инженерных специальностей. Deutsch fьr Ingenieure. Praktische Anleitung fьr das Projektieren: Учебное пособие. -- Новосибирск: Изд-во СГУПСа, 2012. - 107 с

8.Юрьева Ю.С. Иностранный язык как средство формирования профессиональных компетенций обучающихся в системе «школа - технический вуз»//Автореф. диссер. на соискание ученой степени к.п.н., Новосибирск, 2012.

9.Юрьева Ю.С. Преемственность в обучении иностранному языку при выполнении учебного проекта в системе «школа - технический вуз»//Новые педагогические технологии: Материалы XIX международной научно-практической конференции.- Москва: Изд-во. «Спутник», 2014. - С. 89-94

10.Юрьева Ю.С. Организация самостоятельной работы обучающихся в системе «школа-технический вуз» (на примере дисциплины «Иностранный язык»). Сборник статей VI Международной научно-практической конференции «Проблемы и перспективы образования в XXI веке». -- Ставрополь: Центр научного знания «Логос», 2015. - С. 72-76

11. Федеральный образовательный стандарт высшего образования по специальности 23.05.04. «Эксплуатация железных дорог» (уровень специалитета) от 17.10.2016 г.

Аннотация

Языковой проект как способ формирования проектировочных умений будущих инженеров. Володина Дина Викторовна, Кандидат филологических наук, Сибирский Государственный Университет Путей Сообщения, кафедра «Иностранные языки», г. Новосибирск, Россия

Юрьева Юлия Сергеевна, Кандидат педагогических наук, Сибирский Государственный Университет Путей Сообщения, кафедра «Иностранные языки», г. Новосибирск, Россия

Статья посвящена особенностям языкового проекта как средствам формирования проектировочной деятельности будущего инженера. Подробно рассмотрены действия студентов на каждом из этапов языкового проекта. На основе опроса студентов 1 и 2 курса проведен анализ наиболее частотных трудностей, возникающих при выполнении языкового проекта на уровне устной коммуникации и языковых навыков.

Ключевые слова: языковой проект, устная коммуникация, инженер, иностранный язык, специальные термины, проектная деятельность, языковые навыки.

Abstract

Language project as a method for developing of projecting skills of future engineers. Volodina Dina Victorovna, Candidate of science in Philology, Siberian Transport University, «Foreign Languages» department, Novosibirsk, Russia

Yuryeva Yulia Sergeevna, Candidate of science in Pedagogy, Siberian Transport University, «Foreign Languages» department, Novosibirsk, Russia

The article is devoted to peculiarities of language project as a means to develop project conception engineering skills. Students' activities at every language project stage are considered. The analyzes of the most frequent difficulties among first and second-year-students while developing a language project is presented. Problems on both communicative and language levels are determined.

Key words: language project, speech communication, engineer, professional terms, project conception engineering skills, language skills.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Совершенствование у будущих учителей английского языка умений профессионального иноязычного речевого общения с учащимися на занятиях кружка. Методики и формы коммуникативной подготовки, формирование навыков: дидактическая речь учителя иностранного языка.

    дипломная работа [61,0 K], добавлен 25.11.2011

  • Выделение принципов формирования языковой компетенции на основе анализа литературы по методике, педагогике и психологии, Анализ УМК с точки зрения возможности использования метода проектов и обучения лексике. Проект «Why not be like Agatha Christie?».

    курсовая работа [36,5 K], добавлен 16.06.2008

  • Современные тенденции профессионального образования в Казахстане. Роль и место иностранных языков в образовании государственных служащих. Межкультурная коммуникация и иноязычное образование. Языковой портфолио: из европейского опыта оценки уровня знаний.

    монография [203,1 K], добавлен 16.09.2013

  • Цели, задачи и содержание говорения, особенности диалогической и монологической речи. Качества лексических навыков и умений и процесс их формирования. Процесс обучение парному и групповому общению на английском языке, разработка лексических игр.

    курсовая работа [553,9 K], добавлен 14.09.2009

  • Лингвистическая терминология как объект исследования. Теоретические основы описания терминов. Этапы развития лингвистической терминологии, ее формирование посредством описательных грамматик. Словари лингвистических терминов и лингвистические энциклопедии.

    дипломная работа [87,1 K], добавлен 25.02.2016

  • Формирование коммуникативной компетенции как цель обучения. Современные тенденции в методике преподавания. Теоретические основы обучения грамматической стороне речи. Формирование грамматических навыков и умений.

    дипломная работа [923,9 K], добавлен 21.05.2003

  • Обучение письму как виду речевой деятельности. Технология формирования умений письменной речи в современных учебно-методических комплектах по английскому языку. Пособия зарубежных издательств для подготовки к написанию ЕГЭ и ГИА по иностранному языку.

    курсовая работа [79,5 K], добавлен 15.07.2014

  • Динамика формирования представлений о цвете как объекте интегративного изучения. Взаимодействие подходов к определению цветообозначений в лингвистической традиции. Классификация фразеологизмов по их внутренней организации. Понятие языковой картины мира.

    контрольная работа [26,8 K], добавлен 14.01.2016

  • Развитие у учащихся языковой и речевой компетентности в процессе формирования навыков диалогической и монологической речи. Формирование коммуникативной компетенции учащихся при помощи информационно-коммуникационных технологий и интерактивных упражнений.

    конспект урока [17,8 K], добавлен 23.03.2014

  • Основные направления лингвистической гендерологии: история формирования, особенности отражения в зарубежной и отечественной лингвистике, стереотипы в речи. Анализ особенностей мужской/женской речи на разных языковых уровнях художественного текста.

    дипломная работа [82,5 K], добавлен 18.07.2014

  • Исследование семантики и феномена рифмованного сленга в системе английского языка. Метафорические модели переноса и их роль в формировании языковой картины мира. Многообразие метафор как способ отражения концептуальной системы англоязычного сообщества.

    дипломная работа [147,3 K], добавлен 01.02.2014

  • Становление лингвистической географии. История возникновения лингвогеографии в Европе. Основные понятия этой науки. Развитие лингвистической географии в России. Картографирование языковых явлений. Диалектное членение русского языка. Ареальная лингвистика.

    курсовая работа [74,8 K], добавлен 07.01.2009

  • Внутренние факторы развития лингвистической науки как предпосылки становления младограмматизма. Развитие младограмматического направления, его основные черты. История Московской лингвистической школы. Шахматов как один из ведущих представителей МЛШ.

    реферат [19,0 K], добавлен 21.06.2010

  • Теоретические понятия языковой игры, политического текста и метафоры. Определение политической метафоры. Классификация примеров метафорического использования языковых единиц. Формирование негативного образа властных субъектов в сознании адресата.

    курсовая работа [38,2 K], добавлен 23.08.2011

  • Исследование влияния культуры и образа жизни на семантические особенности языка. Выявление лингвокультурных особенностей картины мира Великобритании. Научно-теоретические основы отражения социально-культурных факторов русской языковой картины мира.

    курсовая работа [32,4 K], добавлен 28.06.2010

  • Выявление основных факторов и этапов онтогенеза языковой компетенции. Лингвометодические основы формирования языковой компетентности и психолого-педагогические основания ее развития. Общие вопросы методики изучения склонения имени существительного.

    курсовая работа [118,4 K], добавлен 28.10.2012

  • Психолого-педагогические особенности обучения монологической речи. Сущность понятия монологическая речь. Методика формирования умений монологической речи. Обучение монологическому высказыванию. Речевое умение, речевые упражнения.

    курсовая работа [48,0 K], добавлен 16.05.2006

  • Значение языкового образования в современном мире. Факторы мотивации в изучении английского языка. Оценка необходимости свободного владения английским языком маркетологами, медиками, IT-специалистами. Трудности в овладении международным языком бизнеса.

    реферат [581,9 K], добавлен 06.06.2014

  • Понятие языковой картины мира и роль метафоры в ее создании. Анализ использования в текстах англоязычной прессы различных метафорических конструкций. Оценка употребления метафор в текстах англоязычной прессы и способов создания языковой картины мира.

    дипломная работа [248,7 K], добавлен 24.03.2011

  • Упражнения для обучения студентов переводческих факультетов самостоятельному совершенствованию умений иноязычного аудирования. Анализ психологических составляющих процесса аудирования для определения сложных умений аудирования и выявления их особенностей.

    курсовая работа [62,3 K], добавлен 20.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.