Калмыцкий язык в дискурсе сохранения языков, находящихся под угрозой исчезновения

Калмыцкий язык как ценность, концептуально закрепленная в стратегиях культурной политики и пронизывающая все культуроохранные и культуротворческие технологии региона. Анализ сензитивного периода формирования речи и методов развития у ребенка билингвизма.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 02.08.2020
Размер файла 21,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

КАЛМЫЦКИЙ ЯЗЫК В ДИСКУРСЕ СОХРАНЕНИЯ ЯЗЫКОВ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД УГРОЗОЙ ИСЧЕЗНОВЕНИЯ

Мендяева Альмина Борисовна,

кандидат психологических наук,

ассоциированный научный сотрудник

Калмыцкий научно-исследовательский институт сельского хозяйства

им. М.Б. Нармаева,

г. Элиста, Россия

АННОТАЦИЯ

Международная организация ЮНЕСКО выявила факторы сохранения языка, по которым калмыцкий язык был отнесен к языкам, находящимся под угрозой исчезновения. Языковая политика Российского государства направлена на защиту языков коренных народов России, что является существенным фактором сохранения калмыцкого языка. Но сохранение языка зависит от усилий каждого представителя этнической группы. В настоящее время в сохранении калмыцкого языка опираются на младшее и среднее поколения, которые изучают калмыцкий язык через образовательные учреждения, а надо подключить к механизму восстановления и сохранения калмыцкого языка еще старшее и младенческое поколения. Нужно использовать сензитивный период формирования речи и начинать развивать у ребенка сразу два языка: калмыцкий и русский. В современной науке описаны стратегии младенческого билингвизма. Для городского населения адаптивной, на взгляд автора, будет модель, когда родители и ребенок изучают язык вместе. Калмыцкий язык всегда будет непреходящей ценностью, концептуально закрепленной в стратегиях культурной политики и пронизывающей все культуроохранные и культуротворческие технологии региона.

Ключевые слова: ЮНЕСКО, сохранение калмыцкого языка,  сензитивные периоды развития речи,  стратегии младенческого билингвизма,  модель совместного изучения языка родители и дети, сила мотивации старшего поколения

язык калмыцкий политика культурный

KALMYK LANGUAGE IN THE DISCOURSE OF LANGUAGE PRESERVATION ENDANGERED

Mendyaeva Almina Borisovna,

 PhD in Psychology,

Associate Research Fellow

Kalmyk Scientific Research Institute for Agriculture M.B. Narmaeva

Elista, Russia

АBSTRACT

The UNESCO International Organization has identified the factors of language preservation, according to which the Kalmyk language has been classified as endangered. The language policy of the Russian state is aimed at protecting the languages of the indigenous peoples of Russia, which is an essential factor in preserving the Kalmyk language. But the preservation of the language depends on the efforts of each representative of the ethnic group. Currently, the preservation of the Kalmyk language is based on the younger and middle generations, who study the Kalmyk language through educational institutions, but it is necessary to connect the older and infant generations to the mechanism of restoration and preservation of the Kalmyk language. It is necessary to use the sensible period of speech formation and start developing two languages ??at once: Kalmyk and Russian. In modern science, the strategies of infantile bilingualism are described. For the urban population adaptive, in my opinion, there will be a model where parents and a child learn the language together. Kalmyk language will always be an enduring value, conceptually fixed in the strategies of cultural policy and penetrating all the cultural and cultural technologies of the region.

Key words: UNESCO, preservation of Kalmyk language, sensitive periods of speech development, infantile bilingualism strategy, model of joint language learning parents and children, strength of motivation of the older generation

Задача сохранения калмыцкого языка является актуальной проблемой научной и культурной интеллигенции современного калмыцкого этноса.

Стратегическим дискурсом Международной организации ЮНЕСКО является языковое разнообразие, многоязычие и сохранение языков и многонационального российского государства. Международная организация ЮНЕСКО выявила девять факторов, которые определяют сохранение языка. Их можно разделить на три подгруппы: первые шесть факторов оценивают общую жизнеспособность языка, два следующих определяют современные позиции языка, последний- касается наличия и доступности информации о языке.

1. Передача языка от поколения к поколению. Обычно именно информация о том, передается ли язык следующим поколениям, используется для оценки жизнеспособности данного языка.

2. Абсолютное число говорящих. Небольшие этноязыковые общности могут быстрее исчезнуть в результате эпидемий, военных действий или стихийного бедствия, чем более многочисленные группы. Также малые группы могут легче ассимилироваться соседними большими языковыми группами, теряя собственный язык и культуру.

3. Отношение числа говорящих на родном языке к общей численности данной этнической группы является ярким показателем жизнеспособности языка.

4. Изменения областей использования языка. Кто, с кем и о чем говорит на данном языке, и каковы тенденции в этой области?

5. Новые сферы использования языка; средства массовой информации. Некоторые этноязыковые группы успешно расширяют сферу использования своего языка и вводят его в новые области, но для большинства языков этого сделать не удается. Язык, не сумевший приспособиться к требованиям современности, неизбежно теряет свое значение и престиж.

6. Учебные материалы и уровень грамотности на данном языке. Образование на языке играет существенную роль в его жизнеспособности, поскольку уровень грамотности тесно связан с социальным и экономическим развитием. Необходимы книги и учебные материалы по разным темам для всех возрастных групп и всех уровней владения языком.

7. Правительственная и официальная позиция и политика по отношению к языку, включая официальный статус и использование языка. Языковая политика государства может поддерживать меньшинства в сохранении и защите их языка или же стремиться к их ассимиляции. Правительственная и официальная позиция по отношению к языку может стать существенным фактором как сохранения, так и уничтожения языка.

8. Отношение к языку членов соответствующей этноязыковой группы Люди, как правило, дорожат своим языком, желают передавать и распространять его. Бывает, однако, и так, что они стыдятся его и поэтому не хотят его распространять; иногда они даже считают использование языка навязанным им обязательством и поэтому избегают говорить на нем.

9. Уровень документированности данного языка. Большое количество документации и публикаций по данному языку способствует его стандартизации, помогает языку отвечать требованиям современности [4].

На основе анализа по этим девяти факторам был сделан вывод, что калмыцкий язык наряду с другими сорока девяти языками России находится под угрозой исчезновения [5].

ЮНЕСКО убеждена в том, что исчезновение любого языка означает невосполнимую утрату, поскольку:

· человечество развивается и нуждается в многообразии;

· языки отражают исторический опыт;

· языки являются инструментом социализации, выражения и передачи социальных и культурных традиций;

· языки содействуют увеличению человеческих знаний;

· языки являются поразительно богатыми и разнообразными продуктами творческого разума человека;

· языки являются средством самоидентификации, усиливают ее и представляют большую ценность для говорящих на них [4].

Языковая политика Российского государства направлена на сохранение и защиту языков и культуры коренных народов России, что прописано в   программном политическом документе «Стратегия государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года» [6]. Это является существенным фактором как сохранения калмыцкого языка.

Стратегия государственной национальной политики нашла отражение в республиканских программ по развитию калмыцкой культуры и калмыцкого языка.

С 1991 года калмыцкий язык, наряду с русским, является государственным языком Республики Калмыкия (Закон «О языках в Калмыцкой ССР -- Хальмг Тангч», 1991) [3].

3 сентября 2014 года вышел Указ «О мерах государственной поддержки, сохранения и развития калмыцкого языка», разрабатываются мероприятия по его сохранению [7].

Калмыцкий язык изучается как предмет в начальной школе, в средних школах. На калмыцком языке издается небольшими тиражами учебная и художественная литература. В республике выходит республиканская общественно-политическая газета «Хальмг ?нн» газета на калмыцком языке. В Калмыцком государственном драматическом театре имени Баатра Басангова ставятся спектакли на родном языке. Ведутся радио- и телепередачи. теоретические концепции этнопсихологии и культурологи

Но сохранение языка зависит от усилий каждого представителя этнической группы. Люди, говорящие на языке, могут активно реагировать на процессы, происходящие с их языком. Укрепление позиций того или иного языка может быть связано с множеством мелких удач и достижений, с коллективными и индивидуальными усилиями (например, учителя- энтузиасты изменили программу изучения языку и начали с успехом учить детей родному языку или родители приняли решение говорить с детьми только на родном языке) Такие усилия со стороны почти незаметные могут надолго продлить жизнь языка [2, c. 13].

Этот факт натолкнул меня на мысль, что в настоящее время, в основном, в сохранении калмыцкого языка надеются на младшее и среднее поколения, которое изучает калмыцкий язык через образовательные учреждения, а надо подключить к механизму восстановления и сохранения калмыцкого языка еще старшее и младенческое поколения.

Из возрастной психологии известно, что формирование речи у детей происходит до 3-6лет. Этот период является сензитивным периодом речевого развития (период наивысших возможностей для наиболее эффективного развития речи). За первые два-три года своей жизни ребенок из бессловесного младенца, превращается в человека, способного понять и достаточно связно выразить свои мысли и желания словами родного языка, а то и нескольких родных.

Помимо того, что весь период от 1 до 6 лет считается сензитивным для развития речи, на этом фоне отмечаются достаточно ограниченные по времени гиперсензитивные фазы.

Первая из них относится к периоду накопления первых слов. Условно это период от 1 до 1,5 лет. Гиперсензитивность этой фазы сводится, с одной стороны, к тому, что адекватное речевое общение взрослого с ребенком позволяет ребенку достаточно быстро накапливать слова, являющиеся основой для дальнейшего нормального развития фразовой речи. Вторая гиперсензитивная фаза в развитии речи относится в среднем к периоду трех лет (2,5-3,5 года). Это период, когда ребенок активно овладевает развернутой фразовой речью. То есть, в это время ребенок делает переход от несимволической к символической вербализации, от односложных фраз к комплексным и иерархически организованным синтаксическим и семантическим структурам. В этот период речь самого ребенка становится средством его интеллектуального и речевого развития. Третий гиперсензитивный период наблюдается в 5-6 дет, когда в норме формируется контекстная речь, т.е. самостоятельное порождение текста. В этот период у ребенка интенсивно развивается и существенно усложняется механизм перехода внутреннего замысла во внешнюю речь [1, c. 14].

Исходя из вышеизложенного, автор видит, что мы теряем самые важные периоды в усвоении ребенком родного языка. Закономерности речевого онтогенеза в дошкольном возрасте и особенностей протекания гиперсензитивных периодов показывают, что изучение родного калмыцкого языка надо начинать с рождения наряду с русским языком.

В современной науке, начиная с последней четверти 20 века детский билингвизм стал одной из актуальных тем в работах гуманитарного направления. В России отечественная билигвология переживает этап своего становления. Изучены влияния младенческого билингвизма на психическое развитие ребенка. Преимущества билингвизма сегодня подтверждают многочисленные исследования. Двуязычные дети более восприимчивы к другим людям, другим культурам и имеют более широкий кругозор, по сравнению со своими монолингвальными сверстниками. Билингвы способны лучше фокусироваться, выполнять несколько задач одновременно. Обладают дивергентным мышлением. Взрослые билингвы обладают умственной гибкостью, их мозг более устойчив к старческим заболеваниям. И, наконец, история подтверждает пользу билингвизма: большой процент признанных гениев-творцов были двуязычными.

Естественный способ обучения младенца калмыцкому и русскому языкам предполагает общение с активными носителями языка, родителями. Описаны стратегии младенческого билингвизма.

-- Одни родитель - один язык. Каждый родитель последовательно говорит на одном языке, один родитель на одном, другой - на другом (обычно каждый говорит на своем родном языке с ребенком, а, возможно, друг с другом на принятом в обществе.

-- Оба родителя говорят на одном языке, а другой используется в школе.

-- Один язык используется в доме и в школе, а другой в обществе.

-- Оба родителя говорят на двух языках с ребенком, но разделяют их в зависимости от ситуации или по определенным дням [8].

К сожалению, в городе рассмотренные модели из-за отсутствия носителей языка мало возможны. Для городского населения адаптивной, на взгляд автора, будет модель, когда родители и ребенок изучают язык вместе. Родители являются значимыми взрослым для ребенка. Совместные занятия с ребенком по обучению родному калмыцкому языку в сензитивные и гиперсензитивные фазы обязательно приведут к успеху. И наша задача вооружить наших родителей методиками и программами для этих занятий.

Далее, на сегодняшний день мало задействована сила мотивации старшего поколения. Их мотивации быть хранителем и передатчиком национальных традиций и обычаев, национального языка должны иметь условия для своей реализации. Старшее поколение сегодня это люди, которые родились после Сибири и, которые порой сами мало знают о традициях и обычаях своего этноса. Нужна помощь научной и культурной интеллигенции для  создания бесплатных языковых и этнических кружков, телепередач по калмыцкой культуре, сайтов.

Калмыцкий язык, как неотъемлемая часть самосознания и идентификации калмыцкого народа, всегда будет непреходящей ценностью, концептуально закрепленной в стратегиях культурной политики и пронизывающей все культуроохранные и культуротворческие технологии региона.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Белякова Л.И., Дьякова Е.А. Заикание. Учебное пособие для студентов педагогических институтов по специальности «Логопедия». М.: В. Секачев, 1998. C. 304

2. Вахтин Н.Б., Головко Е.В. Социолингвистика и социология языка. СПб.: Гуманитарная академия, 2004, С.336

3. Закон Калмыцкой ССР -- Хальмг Тангч от 30.01.1991 N 137-IX “О языках в Калмыцкой ССР Хальмг -- Тангч (принят Верховным Советом РК -- ХТ 30.01.1991) // РОССИЙСКИЕ ЗАКОНЫ [Электронный ресурс] http://zakon-region3.ru/1/99025/ Дата обращения : 22.06.2017)

4. Смитc Р. Деятельность ЮНЕСКО по защите исчезающих языков [Электронный ресурс]//Языки народов Сибири, находящиеся под угрозой исчезновения URL:http//lingsib.iea.ras.ru/ru/articles/smeets.shtml (дата обращения: 24.01.15)

5. Справки [Электронный ресурс]// РИА Новости URL: http://ria.ru/spravka/20130221/923793621.html (дата обращения: 30.10.14)

6. Стратегия государственной национальной политики Российской Федерации на период до 2025 года [Электронный ресурс]// Гарант Информационно-правовой портал URL: http://base.garant.ru/70284810/ (дата обращения: 30.10.14)

7. Указ «О мерах государственной поддержки, сохранения и развития калмыцкого языка» [Электронный ресурс]// Гарант.ру Информационно-правовой портал URL: http://www.garant.ru/hotlaw/kalmyk/564675/ (дата обращения: 10.14)

8. Чиршева Г. Н. Воспитание детей говорящих на двух языках [Электронный ресурс]// Не забудем русский язык URL: http://www.russian-russisch.info (дата обращения: 17.03.15)

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Славянские языки в индоевропейской семье языков. Особенности формирования русского языка. Праславянский язык как предок славянских языков. Стандартизация устной речи в России. Появление отдельных славянских языков. Территория образования славян.

    реферат [22,0 K], добавлен 29.01.2015

  • Предмет, задачи и понятия лингвокультурологии. Язык как лингвокультурный концепт, его связь с другими концептами. Образность языка в научном дискурсе. Концепт "язык" в русской и английской лингвокультурах: понятийная, образная и значимостная составляющие.

    диссертация [227,5 K], добавлен 25.10.2013

  • Русский язык – один из наиболее распространенных языков мира. Русский язык как язык межнационального общения народов СССР и язык международного общения. Особенности происхождения русского языка. Роль старославянского языка в развитии русского языка.

    реферат [37,4 K], добавлен 26.04.2011

  • Значимость русского языка в условиях формирования гражданской нации в России, не умаляя роль этнических языков. Язык и мышление в рассуждениях русских философов. Восприятие различных наук в той или иной этническо-языковой среде. Русский язык в Адыгее.

    реферат [58,3 K], добавлен 01.10.2009

  • Аккумулирующее свойство слова. Язык и национальная принадлежность художественного произведения. Проблемы художественного билингвизма, автоперевода и перевода. Язык и шедевры литературы. Лингвокультуроведение как комплекс наук о связи языка и культуры.

    реферат [42,5 K], добавлен 19.10.2012

  • Изучение исторического развития языков в разные исторические эпохи, основных отличий общения людей и животных. Анализ коммуникативной и познавательной функций языка, социального расслоения языка. Обзор особенностей монологической и диалогической речи.

    реферат [40,3 K], добавлен 18.01.2012

  • Общие сведения о нидерландском языке, который относится к группе германских языков (подгруппа западногерманских языков) индоевропейской языковой семьи. Характеристика этапов его развития. Особенности и анализ орфографии, фонетики, морфолигии и грамматики.

    реферат [28,1 K], добавлен 28.03.2010

  • Условия и закономерности развития билингвальной и бикультурной личности (полилингвальной, поликультурной) в процессе обучения и преподавания иностранных языков и культур. Сущность, особенности становления механизма билингвизма на начальном этапе обучения.

    эссе [21,7 K], добавлен 23.03.2014

  • Специалисты по культурной антропологии. Природа культуры. Человеческая культура. Изучение языков и их словарных составов. Характерные особенности "привычного мышления". Концепция пространства. Концепция неизменности существования и недолговечности формы.

    реферат [56,5 K], добавлен 15.01.2009

  • Формирование национальных языков. Изучение отдельных германских языков. Общие характеристики германских языков. Сопоставление слов германских языков со словами других индоевропейских языков. Особенности морфологической системы древнегерманских языков.

    реферат [53,5 K], добавлен 20.08.2011

  • Сущность понятия "язык", этапы его развития на примере европейской языковой семьи. Изучение условий, принципов, факторов и особенностей исторического процесса образования и взаимовлияния языков. Понятие общения и межнациональной языковой коммуникации.

    курсовая работа [61,6 K], добавлен 27.12.2012

  • Многообразие базовых метафор языка в русскоязычном лингвистическом дискурсе XX века. Понятие и функции языка и речевой деятельности. Существенные ряды наиболее существенных противопоставленных друг другу характеристик языка и речи, их взаимосвязь.

    реферат [16,2 K], добавлен 20.04.2009

  • Современная теоретическая концепция культуры речи. Язык и сопредельные с ним понятия. Устная и письменная формы речи, их особенности. Структура современного русского языка. Ораторское выступление, его содержание. Деловые переговоры: характеристика, этапы.

    шпаргалка [59,2 K], добавлен 23.06.2012

  • Старославянский язык как общий литературный язык славянских народов, древнейшая фиксация славянской речи. История возникновения и развития старославянской письменности. Азбуки, сохранившиеся и несохранившиеся памятники старославянской письменности.

    реферат [24,1 K], добавлен 23.11.2014

  • Экспансия языков английского, испанского, французского, португальского, нидерландского, русского, что привело к появлению индоевропейской речи на всех материках. Строение индоевропейской семьи языков. Состав славянской группы, ее распространенность.

    презентация [3,2 M], добавлен 15.11.2016

  • Лексическая система русского языка. Слова однозначные и многозначные. Разграничение омонимии и многозначности. Использование антонимов в речи. Отношение паронимов к омонимам, синонимам. Исконно русская лексика. Заимствования из славянских языков.

    курсовая работа [84,1 K], добавлен 20.05.2009

  • Язык как знаковая система, объединение элементов, находящихся в отношениях и связях, образующих единство. Единицы, уровни и разделы языка; вопрос о функциях языка в связи с проблемой его происхождения. Условия функционирования книжной и разговорной речи.

    реферат [49,6 K], добавлен 08.08.2010

  • Родословное древо языков и как его составляют. Языки "вставляющие" и языки "изолирующие". Индоевропейская группа языков. Чукото-камчатские и другие языки Дальнего Востока. Китайский язык и его соседи. Дравидские и прочие языки континентальной Азии.

    реферат [45,6 K], добавлен 31.01.2011

  • Латинский язык как один из наиболее древних письменных индоевропейских языков и основа письменности многих современных языков. Основные этапы, характерные с точки зрения внутренней эволюции латинского языка и его взаимодействия с другими языками.

    реферат [17,4 K], добавлен 03.12.2010

  • Сущность и особенности морфологических норм русского литературного языка. Основные правила трудных случаев употребления имен существительных. Анализ содержания понятий "чистота речи", "уместность" и "понятность речи". Жаргонный характер профессионализмов.

    контрольная работа [18,7 K], добавлен 16.06.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.