Кузнечная терминология харбукского говора даргинского языка

Исследование лексики кузнечного дела в даргинском языке. Наречия, диалекты и говоры даргинского языка. Термины литейного производства, названия металлов, кузницы и ее оборудования, мастеров, инструментов, продуктов труда, производственных процессов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 12.08.2020
Размер файла 43,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Кузнечная терминология харбукского говора даргинского языка

Юсупов Х.А.

Магомедов А.Дж.

Аннотация

лексика даргинский язык диалект

Статья посвящена исследованию лексики кузнечного дела в даргинском языке. Большинство терминов кузнечного производства по происхождению являются диалектизмами, так как кузнечное дело более всего развито в таких известных ремесленных центрах даргинцев, как Харбук, Дейбук, Мулебки, Кубачи, Амузги, Цудахар и т. д., представляющих разные наречия, диалекты и говоры даргинского языка. Авторы затрагивают также вопросы, связанные с вхождением диалектизмов - терминов кузнечного производства - в даргинский литературный язык и в ходе исследования приходят к выводу, что профессиональная лексика оказывает существенное влияние на лексику общего словаря литературного языка.

Даргинский язык - «один из государственных языков Республики Дагестан, относится к дагестанской группе восточно-кавказской ветви иберийско-кавказской семьи языков» [3, C. 83]. Этот язык - один из самых диалектно дифференцированных дагестанских языков. По мнению М.-С.М. Мусаева, «в нем насчитывается свыше семидесяти говоров» [3, C. 85].

Отраслевая лексика даргинского языка изучается достаточно давно, и имеются определенные результаты. Проблемам исследования специальной лексики посвящено не только большое количество статей, но и монография С.М. Темирбулатовой «Отраслевая лексика даргинского языка» [8], а также диссертационное исследование Б.Т. Чамсаевой «Лексика традиционных промыслов даргинского языка» [9].

Однако в статьях и монографических исследованиях мало внимания уделяется исследованию терминов кузнечного производства. Так, например, из статей лишь одна статья А.А. Магометова [6] посвящена данной проблеме. В монографии С.М. Темирбулатовой ремесленная лексика не рассматривается, а в исследовании Б.Т. Чамсаевой рассматривается вся ремесленная лексика, вследствие чего большая часть кузнечной терминологии остается вне поля зрения исследователя.

Рассматривая лексику кузнечного производства, мы в основном используем материалы харбукского говора даргинского языка, так как с. Харбук - это один из самых известных ремесленных центров Дагестана, где кузнечное дело было профилирующим занятием.

Все термины кузнечного производства - это профессионализмы, т. е. слова, распространённые в речи людей одной профессии. Если же искать их отличия от терминов, то «профессионализмы обычно имеют более широкую сферу функционирования, чем термины, они могут быть известны даже людям, не связанным с данной профессиональной сферой» [7, C. 12].

Термины кузнечного производства можно распределить на несколько групп: термины литейного производства; названия металлов; названия кузницы и его оборудования; названия мастеров; названия инструментов; названия продуктов труда (изделий); названия производственных процессов.

Термины литейного производства

Металлообработкой харбукцы занимались испокон веков. Первые сведения об их металлообработке относятся к ? тыс. до н. э. - на месте бывшего древнего аула харбукцев, на равнине Карбачи-дирка (Акушинский район) были прослежены остатки горнов, шлаки и остатки мастерской по выплавке железа из сидеритовых руд [5, C. 25].

Мех?ла х?янки «железное дело» у харбукцев было частным домашним промыслом. Крестьяне в прошлом (до 1936 года) имели свои земельные и сенокосные наделы. Многие из крестьян занимались металлообработкой.

Мех?ла г?янччи «руду» (букв. «железная глина») добывали в шахте мех?ла г?ями «железная яма», которая находится на территории современного с. Дейбук (Дахадаевский район). Для плавки железа и его литья, харбукские ремесленники делали специальную яму в земле - мех? биц?ан кари «домну» (букв. «печь для плавки железа»). Часто этот термин употребляли в кратком варианте мех?биц? «домна». Выложенная камнем и обмазанная специальной огнеупорной глиной домна-печь была соединена с мехами. «В печь сначала засыпали уголь, затем руду, а затем снова уголь. Слой угля достигал 30-40 см. Так накладывались два-три слоя. Для одной, плавки надо было нагнетать воздух с утра до вечера, причем меха здесь были особые, парные, приводимые в действие последовательно обеими руками, что и обеспечивало непрерывность дутья. На следующий день, после перерыва, дутье возобновлялось. Затем огромными клещами доставали кусок затвердевшего железа» [2, C. 44].

Этот кусок железа къушкъар «крица» (букв. «грубый, шероховатый»), видимо, получил такое название потому, что представлял собою грубую массу. В с. Харбук сохранилось родовое название Къушкъархъали «Крицкие», которое образовалось от профессионального прозвания къушкъарчи «кричник» (тот, кто получает крицу при плавке руды). С давних пор ремесленники стали получать прозвища по роду своей деятельности: мех?укъанте «рудокопы» (букв. «копатели железа»), мех?буц?анте «плавильщики» (букв. «пекущие железо») и т. д.

Если же был нужен более чистый кусок железа, то къушкъар плавили вторично и получали уму мех? «чистое железо». Затем из него получали сталь. «Настоящим толчком в развитии кузнечного дела стало изобретение стали и ее приспособление под изготовление оружия и сельскохозяйственных орудий» [4].

Для получения стали харбукские ремесленники использовали самый простой способ. Как известно, сталь - это вариант железа, в котором процент углерода выше, чем в железе. Для увеличения углерода железо, предварительно покрытое смесью из опилок козьих рогов и поваренной соли, накалялось в горне, а потом закалялось в холодной воде [10, с. 110]. Такая закалка получила название кьяцадебш «козья закалка».

В даргинском языке мегьла уста «мастер по железу» и есть название кузнеца. По словам старожилов, раньше кузнеца называли также кьякьрута «молотобоец».

Названия металлов

Основным металлом, с которым работали харбукские мастера, являлось железо. Однако, с расширением специализации мастеров и развитием оружейного и ювелирного дел, стали употребляться и другие металлы. Названия металлов, употребляемых различными мастерами: мех? «железо», шинттан «сталь», ц?егъа «чугун», мургьи «золото», арц «серебро», дубси «медь», мазгар «желтая медь», жарма «бронза», ез «латунь», къалай «олово», ник?ир «никель», алуминий «алюминий», «гъургъашин «свинец», мургьишин «ртуть» и др. Харбукские мастера умели также получать сплавы различных металлов.

Названия кузницы, ее оборудования, инструментов

Мастерская кузнеца г?ебттухь «кузница» (ср. лит. г?евдухь) у харбукцев, как правило, располагалась на первом этаже жилого дома и реже отдельно от дома. Она представляла собою небольшое помещение (3Ч3 м), в углу которой располагались пушшик? «меха». Такая планировка кузницы сохранилась до наших дней. В ХХ в. название г?ебттухь было вытеснено разговорным обозначением пушшик?е «кузница» (букв. «меха»).

Меха были двух видов: хула пушшик?е «большие меха» в виде двух спаренных мехов, для попеременного дутья обеими руками и пушшик? «мехи» меньшего размера, используемые для накаливания небольших предметов. Один конец мехов называется пушшик?ла мух?ли «сопло» (букв. «рот мехов»). В середине планок мехов делаются пушла г?ямре «отверстия дутья», в которых располагаются гьадирке «клапаны» из заячьей шкуры для вбирания воздуха вовнутрь и последующего дутья.

Параллельно наковальне, перед горном, делали два т?ах?медалт «сиденья с углублениями для ног» (букв. «места для поставки ног») для кузнеца и молотобойца. В больших кузницах их было три, в маленьких - два.

Пушшик?ла анкъи «горн» находился перед соплом, в нем производилось накаливание железа перед ковкой. Над горнами имелись замари «специальные дымоходы» или замаре г?ямре «вытяжные отверстия».

Холодную обработку и отделку изделия чаще производили не в кузнице, а в кебигъла хъали «мастерской», предназначенной для слесарно-сборочных работ.

а) инструменты и оборудование, представленные в кузнице харбукcкого мастера: пушшик? «кузнечные мехи», анкъи «горн», уцца «наковальня», кьякь «молоток», хула кьякь «большой молоток, кувалда», кьякьрутала кьякь «молот молотобойца», хула уцца «большая наковальня», кабирхъян уцца «вставляемая наковальня», укабилццан «подставка» (для пробивания дыр или выбивания отметин на металле), г?яблухъи «гвоздильня», кьакьла къалип «форма для обуха», къямц?а «клещи», к?винт?уппар къямц?а «клещи с обхватом», ц?а? къямц?а «клещи для горна» (букв. «клещи огня», бурусса «зубило», лих?ц?и «ножницы», т?аш лих?ц?и «большие ножницы на специальной стойке», ккаалкь «корыто для угля», кваххи «лопатообразная кочерга с деревянной ручкой», кьям «ковшик для угля», буг?ями «корыто для закалки» и т. д.

б) инструменты, обычно представленные в кебигъ «мастерской» харбукcкого мастера: бишт?а уцца «маленькая наковальня», кебигъла кьац?дурц «укрепленные тиски», няхъла кьац?дурц «ручные тиски», гьвярдиркьла «гладилки», керулгье» «резцы», мегьлуканте «напильники», калпатан «кусачки», гургура калпатан «круглогубцы», бурусса «зубило», ттанак «пробойник», рас «пила», сиргьа «циркуль», игъла «шабер», тахъва-пушшик? «ручные мехи» (букв. «петух-мехи»), вахъ «тигель», пилча «металлическая щетка», румтяш «точильный камень, жямла къалип «форма для заливки», улкан чирагъ «паяльная лампа», улкан буретта «паяльник» (при пайке оловом), умцанте «весы», гилавка «фунт», г?яшлар «наждачная бумага» и т. д.

Названия мастеров

Харбукские кузнецы специализировались по выпуску разных изделий и соответственно имели названия по роду выпускаемой продукции. Главными мастерами считались ваях?-еракьла устне «мастера-инструментальщики», которые изготавливали все виды инструментов и орудий труда (в эту группу входили кузнецы узкой специализации: уцца-кьац?дурцла устне «мастера по изготовлению наковален и тисков», кьукьрела устне «мастера по изготовлению молотков», мех?лукантела устне «мастера по изготовлению напильников», танукке-бурсунела устне «мастера по изготовлению пробойников и зубил», буруппела устне «мастера по изготовлению шил», русрела устне ««мастера по изготовлению пил»; бурттунела устне «мастера по изготовлению топоров», ккацнела устне «мастера по изготовлению кирок», гъубрела устне «мастера по изготовлению лемехов», кутанте-къирбит?ела устне «мастера по изготовлению плугов и резаков», биргълуме-ихълумела устне «мастера по изготовлению граблей и борон», мишбе-къалкънела устне «мастера по изготовлению серпов и кос» лут?ме-г?яблела устне «мастера по изготовлению подков и гвоздей» и т. д.); хилжунтела устне «мастера по изготовлению кинжалов» (в эту группу входили также шушк?нела устне «мастера по изготовлению шашек», турмела устне «мастера по изготовлению мечей»); ерагъла устне ««мастера по изготовлению оружия» (с Х?Х века в эту группу стали включать лишь мастеров по изготовлению огнестрельного оружия, которые часто именовались мажуртела устне «мастера по изготовлению кремневых ружей и пистолетов», чахъмунтела устне «мастера по изготовлению кремневых замков» (родовое прозвание Чахмахъали «Замковы» происходит от названия кремневого замка), тупангела устне «мастера по изготовлению ружей», тупанчабела устне «мастера по изготовлению пистолетов»); дисбела устне «мастера по изготовлению ножей»; унцца? мух?рела устне «мастера по изготовлению дверных замков»; хъа ваях?ла устне «мастера по изготовлению домашней утвари»; бурппунела устне «мастера по изготовлению иголок», пичела устне «мастера по изготовлению железных печек» и др.

Среди харбукских мастеров было немало и других ремесленников, например, мургьи-арцла устне «мастера по золоту и серебру» къалайчибе «оловяники», дубси-мазгарла устне «медники». Последние изготавливали и чинили медные изделия: вухъре «тарелки», к?абт?уне «подносы», лаж к?абт?уне «большие медные подносы», ливик? чиргъме «медные лампы-коптилки», чакаралкьне «сахарницы», шинкбе «котлы», селевчне «тазы», къудкъне «водоносные кувшины» и другие изделия. «В списке жителей с. Харбук Уркарахского наибства Кайтаго-Табасаранского округа от 30 июня 1886 года указано, что 404 хозяйств 112 семейств занимаются кузнечным ремеслом, 17 - ювелирным, 23 - оружейным, 29 - слесарным» [1, C. 71].

Интересно, что в харбукском говоре различаются два варианта слова ярагъ «оружие»: еракь «инструменты» и ерагъ «оружие», когда в других диалектах лишь один вариант, например в кубачинском диалекте, как пишет А.А. Магометов «яракь - общий термин, означающий «инструмент», «оружие» [6, C. 236].

Названия продуктов труда (изделий)

Все изделия харбукских мастеров с древних времен до сегодняшнего дня можно распределить по нескольким группам:

а) Изделия мастера по изготовлению оружия и снаряжения: гьадурц «щит», чихъя «булава», цулбар чихъя «булава с шипами», айбуретта «секира», х?анни х?ева «кольчуга», мех?ла х?ева «броня», мех?ла ттяхъия «шлем», мех?ла чихъя-кьап?а «шлем с острым верхом», гъуц-т?ирхьа «дротик», гъуц «копье», мех?кквит? «наконечник стрелы», пишттав «фитильное ружье», чялмук-пишттав «фитильное ружье с фитильным замком», мажар «кремневый пистолет», чахъма «кремневый замок», Алимях?-мажар «кремневое ружье «Алимах», хъаппа кабирхьан тупанча «капсюльный пистолет», пат?ирантар тупанча «казнозарядный пистолет» (букв. «пистолет с патронами»). В Х?Х в. прославился оружейник Алимах (1836-1926). В молодости он стал настолько известен, что кремневое ружье стало называться его именем - Алимях?-мажар «Алимах-маджар»;

б) Изделия мастера по изготовлению кинжалов и шашек: хилжан «кинжал», хула хилжан «большой кинжал», убсабилгьан хилжан «поясной кинжал», шушк?а «шашка», кьап?алег?е кабирхьан шушк?а «шашка, помещаемая в папаху», тур «меч»;

в) Изделия мастера по изготовлению ножей: хъулила дис «комнатный, т. е. кухонный нож», хула дис «большой нож», цалла бег? дис «однолезвийный нож», к?вилла бег? дис «двулезвийный нож», уреккал далга бег? дис «шестипредметный нож», вец?нук?вира далга бег? дис «двенадтипредметный нож», хъарбукан хъяч?кибиркьан дис «харбукский нож с фиксатором», буруп-дис «нож-шило», бук?у дис «нож без накладных ручек», кессалег?ела дис «карманный нож», мут?рус «бритвенный нож», бек? луг?ян мут?рус «нож для бритья головы», тупанча-дис «нож-пистолет», бук?ун дис «чабанский нож», г?яяркьянала дис «охотничий нож»;

г) Изделия мастера по изготовлению наковален и тисков: хула уцца большая наковальня, гургура уцца «круглая наковальня», цамукан уцца «однорогая наковальня», к?вимукан уцца «двурогая наковальня», кабирхъян уцца «вставляемая наковальня», кьяли-уцца «однорогая маленькая наковальня» (букв. «наковальня-рог»), хула кьуц?дурц «большие тиски», кьац?дурц «тиски слесарные», някъла кьац?дурц «струбцина, ручные тиски»;

д) Изделия мастера по изготовлению молотков: хула кьякь «кувалда», г?ебттухьла кьякь «молоток кузнеца» (букв. «молоток кузницы»), кьякьрутала кьякь «молоток молотобойца», кебигъла кьякь «молоток слесаря», дурекка-кьякь «остроносый поперечный молоток», букка-кьякь «остроносый продольный молоток», сала-кьякь «продольный молоток с клинообразным задком», бурусса-кьякь «кузнечный топор для рубки горячего металла» (букв. «молоток-зубило»), буретта-кьякь «молоток-тесак», чирла кьякь «молоток каменщика», урхабла кьякь «молоток для насечки жерновов», арцла устала кьякь «молоточек ювелира»;

е) Изделия мастера по изготовлению напильников (различаются по форме, размеру и насечке): мех?лукан «напильник» (общее название), бук?у мех?лукан «плоский напильник», авмузан мех?лукан «квадратный напильник», х?ябмузан мех?лукан «трехгранный напильник», къакъки мех?лукан «полукруглый напильник» (букв. «напильник со спинкой»), гургура мех?лукан «круглый напильник», хула мех?лукан «большой напильник», бишт?а мех?лукан «маленький напильник», бубха мех?лукан «напильник с крупной насечкой», бибг?я мех?лукан «напильник с мелкой насечкой», ликкалукан «рашпиль» (инструмент с крупной насечкой, используемый для обработки древесины и неметаллических материалов).

ж) Изделия мастера по изготовлению пробойников и зубил: ттанак «пробойник», авмузан ттанак «квадратный пробойник», гъвирц?а ттанак «тонкий слесарный пробойник», лут?мела ттанак «пробойник для подков», къиццик? ттанак «кернер», бурусса «зубило», буц?ар бурусса «фасонное зубило для горячей рубки металла» (букв. «горячее зубило»), керулгъе «комбинированные бойки с прямоугольным вырезом для отрубки металла), хула уршури «долото», уршури «стамеска», игъла (мех? гъвярдиркьан) «шабер по металлу»;

з) Изделия мастера по изготовлению шил и иголок: буруп «шило», авмузан буруп «квадратное шило», гургура буруп «круглое шило», ласардиркьан буруп «шило-развертка», къипла бупуп «штихель», урган-дирккала буруп «шило-сверло ручной дрели с тетивой», ппиргъ-дурукла буруп «шило-сверло ручной дрели-веретена», чирхла? дурук «веретено прялки», буреппа «иголка», ттапрумела буреппа «сапожная иголка», х?ябмузан буреппа «трехгранная иголка», юргъан иппан буреппа «иголка для стеганых одеял», маскав-буреппа «московская иголка» (тонкая иголка);

и) Изделия мастера по изготовлению пил и ножниц: рас «пила», ликка карурчан рас «пила по кости», мегь карурчан рас «пила по железу», лих?ц?и «ножницы», мех? кьиц?диркьан лих?ц?и «ножницы по металлу», мацца луг?ян лих?ц?и «ножницы для стрижки овец»;

к) Изделия мастера по изготовлению топоров: хула буретта «калун, большой топор», буретта «топор», кьисла буретта «топор плотника», миг?ихъян «топор для льда», ццива «топорик для рубки мяса», ццивяхъи «топорик для приготовления фарша», къудкъутти комбинированный топор (с продольным лезвием на одной стороне и поперечным - на другой), сят?як? «секач», керишхъла «скребок»;

л) Изделия мастера по изготовлению кирок, мотыг, лопат, лемехов: хула ккацца «большая кирка», къаркъа? ккацца «кирка», удикан цадуман ккацца «тонкая кирка с одним концом», удикан к?видуман ккацца «тонкая кирка с двумя концами», г?янчче ккацца «мотыга» (букв. «кирка для глины»), мят?ик?-ккацца «мотыга», кьвалгьа «лопата-резак», ккаццяхъи «мотыжок», мукъатта «прямой мотыжок», гьалак?ви «лом», гъваб «лемех», сакка авттан гъваб «лемех для вспашки целины», мех?ла биргъла «железные грабли», кутан «плуг», сип?-къирбит? «вертикальный резак», сала «клин», ихъла «борона»;

м) Изделия мастера по изготовлению кос и серпов: хъарбукан хула къалкъа «большая харбукская коса», бишт?а къалкъа «маленькая коса», ца някъла къалкъа «коса для одной руки», ца някъла хула къалкъа «большая коса для одной руки», арши уттан къалкъа «коса для жатвы пшеницы», хъарбукан хула миш «большой харбукский серп», бишт?а миш «маленький серп», булеккван миш «лакский серп», к?арахъан миш «аварский серп», дубха цулбар миш «серп с крупными зубьями»;

н) Изделия мастера по изготовлению подков и ухналей (гвоздей): урчила лут?ме «конские подковы», х?емх?ела лут?ме «подковы для ослов», унцула лут?ме «бычьи подковы», урчила г?ябул х?ебила «ухналь конский весенний», урчила г?ябул енила «ухналь конский зимний», х?емх?ела г?ябле «ухнали к подковам осла и быка», кабирхъян г?ябул «строительный гвоздь», шаддатла г?ябул «гвоздь с резьбой», к?видуман г?ябул «скоба», магьмузе «конские снегоступы». Нужно отметить, что зимние ухнали (гвозди) имели дуккате буркке «острые головки», а весенние къабча буркке «плоские головки». Ухнали ослов и быков имели головку-шляпку с 3-мя крыльями;

о) Изделия мастера по изготовлению дверных замков: дук?у мех? «плоский замок», ца димица? дук?у мех? «плоский замок с одним язычком», гелевка мех? «замок в форме гири», г?ят?амех? «кузнечный накладной замок в форме лягушки», гьадитик?ан мех? «замок-засов», гьадитик?ан дишт?а мех? «маленький замок-засов», ч?илик?-умег?ала «замок с щеколдой», димицала «язычок», унцца мявне «дверные кольца», унцца т?алппе «кузнечные дверные ручки», кьяшум «путы для коня»;

п) Изделия мастера по изготовлению домашней утвари: имхъан, павла раххас «очажная цепь», шинк айхъан «приспособление для подвески котла», шинк ахъ-г?яшбиркьан «приспособление для подъема и опускания котла», сункишхъян «скребок для корыта», ц?уппи «таган, треножник», чакарла къямц?а «шипцы для сахара», квар-квар къямц?а «очажные, печные шипцы» ливик? чирагъ «лампа-коптилка», халча «мастерок» и т. д.

р) Изделия мастера по изготовлению железных печек: шайт?ан пич «печка с духовкой», палдувайну пич «полудвойная печка» (т. е. печка с одной духовкой), дувайну пич «двойная печка» (т. е. печка с двумя духовками), байгьар пич «поперечная печка», дока-пич «дока-печка», кваххи «совок для золы», пичла турба «печная труба», кьяч?ив «колено».

Названия производственных процессов

Харбукские кузнецы изготавливали свои изделия серийно и поэтому заранее подготавливали куски железа, придавая им определенную форму. Этот этап назывался калгъвана «сделать заготовку» (букв. «отрезать»). Для повышения производительности труда, кузнецы применяли подкладной инструмент, устанавливаемый на наковальню: кердирхъла «подсечки», керулгъе «резцы», г?яблухъи «гвоздильня», укабирхьан къяна-уцца «подставная конусная наковальня» и т. д.

К терминам, обозначающим разные производственные операции, относятся: арт?ни «резка», кербяхъни «отрубка», керигьни «просечка», керквалгъни «разрубка», кибитни «осадка» (увеличение поперечных размеров), кербитни «высадка» (уменьшение поперечных размеров), кибак?ахъни «протяжка», бумччахъни «накаливание», ччашагъни «охлаждение накаленного предмета», булк?ахъни «гибка», лусни «скручивание», буц?авни «кузнечная сварка», думе кидак?ахъибле буц?авни «кузнечная сварка внахлест», думе цех?надяхъибле буц?авни «кузнечная сварка встык», балкни гьадихьибле буц?авни «кузнечная сварка вразруб», буц?арлебаркьни «горячая обработка», буг?ярлебаркьни «холодная обработка», балкнилис шинттан гьабихьни «вставка стали для кузнечной сварки» (при изготовлении топоров, кос), бях?бит?ни «наращение лезвия», къалкъа каберсара «сделать заготовки для косы» (букв. «выкроить косу»), кьакь битавахъара «наращение обуха», ттакка чамравара «получение пяты» (т. е. сгиба косы, вставляемого в черенок), нугьру кабяхъяра «поставить клеймо», хъябшкербаркьара «соскабление лезвия», белкана «сточить», буккабаркьара «поточить», бубшара «закалить» (дебш «закалка»), кьакьла къалиппаке кабяхъяра «пропустить через колодку (форму) для получения обуха» (серп), цулбе адерттара «изготовить зубья» (серпа), авсавара «согнуть в дугу» (подкову), кибитара «нарастить обух», х?ерцце кадяхъяра «выбить линию у обуха», г?ямре кадерттара «пробить дырки», г?яблес мех? арт?ара «нарезать прутья для гвоздей», г?яблухъилег?е кадяхъяра «пропустить через гвоздильну», г?ябле чарадаркьара «выпрямить крылья ухналей (гвоздей)», дех?ассара «заострить» (концы гвоздей), пушик?вара «раздувать мех», пушик?ван «раздуватель меха» и т. д.

Зафиксированная нами богатая терминология кузнечного производства харбукского говора представляет собой интересный материал для изучения на различных уровнях языка. Однако, исследователи, изучающие вопросы ремесленной лексики, затрагивая в том или ином аспекте общие проблемы, не освещают вопросы, связанные с отдельной тематической группой. Вследствие этого недостаточно изученным остается ремесленная лексика разных тематических групп: столярного, валяльного, ткацко-прядильного, скорняжного, вязального дел.

Часть терминологии кузнечного производства харбукского говора даргинского языка имеет совпадения с аналогичными терминами литературного языка. Так, например, в словарях мы находим такие термины, как: дебш «закалка», бубшес «закалить», мегьла уста «кузнец», кьякьрута «молотобоец», мегьлукан «напильник», кьяшум «путы», все названия металлов и т. д. [11]. Многие термины говора уже заняли место в литературном языке. Однако остались термины, которые потенциально могут быть в литературном языке: г?яблухъи «гвоздильня», мегьукъан «рудокоп», къушкъар «крица», буг?ями «корыто для закалки», игъла «шабер» и многие другие. Многие термины кузнечного производства харбукских ремесленников были и остаются диалектными словами. Богатая терминология говора по металлообработке свидетельствует о самобытности и древности кузнечного ремесла харбукцев.

Список литературы

1. Абдурахманов Г.А. Дахадаевский район: история и современность./ Абдурахманов Г.А., Вагидов А.М., Магомедов А.Дж. и др. - Махачкала: Издательство «Лотос», 2009. - 240 с.

2. Гаджиева С.Ш. Материальная культура даргинцев.. Гаджиева С.Ш., Османов М.О., Пашаева А.Г. - Махачкала, 1967. - 301 с.

3. Государственные и титульные языки России. Энциклопедический словарь-справочник / Под. общ. ред. проф. В.П. Нерознака. - М.: Academia, 2002. - 616 с.

4. Зубкова И. История эволюции кузнечного дела [Электронный ресурс] /. Зубкова И. /https://wikimetall.ru/metalloobrabotka/kuznechnoe-delo.html (дата обращения 12.04.2020).

5. Исаков М.И. Археологические памятники Дагестана: (Материалы к археол. карте. Сокр. вариант). - / Исаков М.И. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1966. - 122 с.

6. Магометов А.А. Терминология кубачинских златокузнецов / Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Вып. 2. - / Магометов А.А. Тбилиси, 1975. - С. 233-245.

7. Сложеникина Ю.В. Основы терминологии: Лингвистические аспекты теории термина. / Сложеникина Ю.В. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2013, - 120 с.

8. Темирбулатова С.М. Отраслевая лексика даргинского языка / Темирбулатова С.М.. - Махачкала: ООО «Деловой мир», 2008. - 464 с.

9. Чамсаева Б.Т. Лексика традиционных промыслов даргинского языка: автореферат дис. … канд. филол. наук: 10.02.02: защищена 24.04.98 / Чамсаева Барият Таллановна. - Махачкала: ИЯЛИ ДНЦ РАН, 1998. - 16 с.

10. Юсупов Х.А. Харбукцы: история и культура / Юсупов Х.А., Муталимов М.А. - Махачкала: «ИПО «Юпитер», 1997. - 592 с.

11. Юсупов Х.А. Даргинско-русский словарь / Юсупов Х.А. - М.: Издательство «Перо», 2017. - 1136 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Развитие дипломатического языка на территории Сербии. Структурно-семантический и функциональный анализ дипломатической лексики. Понятие термина и терминологии. Дипломатическая лексика сербского языка - часть административно-делового функционального стиля.

    курсовая работа [114,6 K], добавлен 21.03.2011

  • Терминология родства как один из древнейших лексических пластов, история его формирования и оценка сложности. Семейно-родственные отношения в Корее, особенности их отражения в лексикологии соответствующего языка. Основные термины родства и обращения.

    курсовая работа [46,1 K], добавлен 17.12.2014

  • Особенности китайского языка - представителя сино-тибетской языковой семьи. Характеристика ветвей диалектов: хэбэйско-шаньдунская, цзянхуайская, чжунъюаньская, ветвь Цзяо-Ляо, Лань-Инь, мандарин. Анализ фонетики, лексики и фонологии китайского языка.

    реферат [78,1 K], добавлен 24.02.2010

  • Заимствования как способ пополнения словарного состава языка, их роль в формировании лексики индустрии гостеприимства. Калькирование и способ освоенности заимствованных слов. Значение англоязычной терминологии в формировании лексики в русском языке.

    дипломная работа [60,9 K], добавлен 06.11.2011

  • Развитие русского литературного языка. Разновидности и ответвления национального языка. Функция литературного языка. Народно-разговорная речь. Устная и письменная форма. Территориальные и социальные диалекты. Жаргон и сленг.

    доклад [9,1 K], добавлен 21.11.2006

  • Анализ состояния современного русского языка в конце XX столетия. Исследование механизмов образования новой лексики на примерах 1990-2000-х годов. Лексико-грамматические изменения языка СМИ. Огрубление письменной и устной речи за счет жаргонной лексики.

    реферат [22,1 K], добавлен 02.06.2013

  • Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.

    дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015

  • Исследование и реализация подхода к анализу лексики немецкого литературного языка конца XVIII-начала XIX века на примере различных наименований феномена воспитания, входящих в состав соответствующего лексико-семантического поля (ЛСП) немецкого языка.

    статья [21,4 K], добавлен 29.07.2013

  • Общие сведения о древнеанглийском языке, словарный фонд, количественный состав. Развитие словарного состава английского языка: суффиксация, префиксация, словосложение, заимствования. Анализ лексики древнеанглийского языка на примере поэмы "Беовульф".

    курсовая работа [28,6 K], добавлен 13.05.2012

  • Обзор функциональных стилей литературного языка. Характеристика форм народно-разговорной речи, диалекты русского языка и системы вокализма в них. Основные черты просторечия на фонетическом уровне. Особенности социального и профессионального жаргона.

    реферат [32,8 K], добавлен 09.10.2013

  • Изучение понятия "память" и её видов, возрастных особенностей памяти младших школьников. Анализ упражнений и игр на развитие лексики английского языка в школе. Разработка урока английского языка с применением основ развития памяти при изучении лексики.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 13.04.2015

  • Определение стилистических пластов лексики современного французского языка. Понятие, значение лексики ограниченной сферы употребления. Систематизация терминологической и профессиональной лексики, ее функционирование в тексте романе Эмиля Золя "Germinal".

    курсовая работа [85,6 K], добавлен 19.03.2014

  • Литературная и нелитературная формы русского языка. Культура речи и литературный язык. Нелитературный язык - понятие и роль в общении. Характеристика нелитературного языка: основные элементы и особенности. Диалекты и просторечия.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 26.10.2003

  • Понятие диалекта как местной или социальной разновидности общенародного языка. Создание современной вьетнамской письменности на латинской графической основе. Диалектные различия вьетнамского языка: Бакбо, Чунгбо и Намбо. Говор населения провинции Нгеан.

    реферат [17,1 K], добавлен 28.03.2012

  • Особенности кулинарной лексики. Слабые, сильные глаголы. Имена существительные. Наречия, прилагательные и другие части речи. Словообразование. Субстантивация глаголов. Практическое применение кулинарной лексики в немецком языке. Im Restaurant, speisekart

    курсовая работа [69,5 K], добавлен 11.01.2005

  • Диалектное членение русского языка, классификация говоров. Северорусское и южнорусское наречие, главные отличия. Группы говоров для северорусского наречия. Фонетические средства говоров. Особенности диалектных существительных. Система глагола в говорах.

    реферат [26,7 K], добавлен 11.06.2012

  • Исторические изменения в лексической системе языка. Деривационные отношения в современном языке. Заимствование как способ пополнения языка новыми словами. Место компьютерного сленга в языке. Компьютерный жаргон как подсистема языка.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 30.11.2006

  • Рассмотрение и характеристика типов соотношений денотативных значений единиц исходного языка и языка перевода. Ознакомление с технологиями перевода безэквивалентной лексики. Исследование специфических особенностей перевода структурных экзотизмов.

    дипломная работа [643,3 K], добавлен 29.07.2017

  • Проблемы территориальной дифференциации языка. Территориальная дифференциация лексики с точки зрения этнолингвистической географии. Дифференциация итальянского языка по территориальному признаку. Причины возникновения диалектов итальянского языка.

    курсовая работа [58,6 K], добавлен 06.08.2010

  • Стратификация лексики современного немецкого языка. Особенности стиля обиходно-бытового общения. Классификация лексики со сниженным значением по шкале Э. Ризель. Анализ лексики со сниженным значением в художественной литературе с позиций теории систем.

    дипломная работа [88,2 K], добавлен 29.08.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.