Категория "единое" и мистический опыт: герменевтическая стратегия интерпретации мистического текста
Компаративистский анализ генологических и мистических текстов. Поиск стратегии для полного понимания значения категории "единое" при работе с мистическим текстом. Санкционирование применения биографического подхода при работе с мистическим текстом.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.08.2020 |
Размер файла | 27,6 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Категория «Единое» и мистический опыт. Герменевтическая стратегия интерпретации мистического текста.
Олег Уткин
Категория «Единое» - одно из основных понятий неоплатонической философии, христианского мистицизма, генологического учения [Георгиев 2015] и тд. Между тем категорию Единое можно рассматривать как непосредственное производное мистического опыта. Мистический опыт, по мнению У Джеймса, является центральной частью опыта религиозного. Тексты христианских мистиков, как и «Эннеады» Плотина в какой-то степени представляют собой духовные упражнения [Адо 1991: 16], призывают к мистическому опыту. В этих же текстах Единое предстаёт в качестве одного из центральных понятий.
Проблема исследования мистических текстов заключается в том, что такие тексты, зачастую, носят алогичный и противоречивый, характер. Попытка рационализировать иррациональные переживания, неизбежно сталкивается с ограниченностью языковых форм. Эта ограниченность приводит к постулированию самими мистиками принципиальной невыразимости излагаемого. В попытке преодоления языка, мистик прибегает как к поэтическим образам, так и к нарушению логических связей. Между тем, мистический текст, по выражению Ю. А. Степанчук, рассчитан не столько на передачу информации, как «на вовлечение читателя в ту же сферу, в которой находится пишущий» [Степанчук 2003: 96].
Началом исследования послужил основной вопрос: какую стратегию использовать для более полного понимания значения категории «Единое», при работе с мистическим текстом? Компаративистский анализ источников позволяет выявить достаточно общие моменты, которые могли бы помочь найти искомую стратегию. Для ответа на этот вопрос были взяты тексты, которые так или иначе можно отнести к текстам, носящим генологический характер. В первую очередь, анализу подвергалась категория «Единое», а также понятия, которые, в этих текстах, имеют определенное смысловое тождество с названной категорией: «Первоединое», «Бог», «ничто», «абсолютный максимум» и тд. Для большей точности исследования были также отобраны тексты, по которым можно исторически проследить развитие интерпретации категории «Единое» в европейской мистической традиции. При этом работа была бы не полной без обращения к текстам- исследованиям мистического опыта.
За основу исследования были взяты следующие источники: Парменид «О природе» [Парменид]; диалоги Платона «Парменид» [Платон 1993], «Тимей» [Платон 2006], «Филеб» [там же]; Плотин «Эннеады» [Плотин 1995]; Ямвлих «О египетских мистериях» [Ямвлих 2004]; Псевдо-Дионисий Ареопагит «О мистическом богословии», «О божественных именах» [Дионисий Ареопагит 2002]; Св. Бонавентура «Путеводитель души к Богу» [Бонавентура 1993]; Мейстер Экхарт «Об отрешенности» и «Толкование на книгу Бытия» [Экхарт 2001]; Св. Хуан де ла Крус «Восхождение на гору Кармель» [Хуан де ла Крус 2004, Св. Йовн від Хреста 2012], «Темная ночь» [Св. Йовн від Хреста 2012]; Николай Кузанский «Об учёном незнании» [Кузанский 1979].
И авторы, рассматривающие мистический опыт, мистический текст, а также углубляющие понимание генологических аспектов: Виллер Э. А. «Учение о Едином в античности и средневековье» [Виллер 2002]; Волошин В.В. «Мистический опыт: определение, эпистемология» [Волошин 2009]; Джемс У «Многообразие религиозного опыта» [Джемс 2017]; Малевич Т В. «Теории мистического опыта: историография и перспективы» [Малевич 2014]; Степанчук Ю.А. «Проблема мистического текста. Интерпретация и невыразимость» [Степанчук 2003]; Фокин А. Р. «Христианский платонизм Мария Викторина» [Фокин 2007]; Шохин В. К. «Определения мистического: первый опыт экспозиции» [Шохин 2017].
Современные исследования сходятся в том, что с одной стороны мистический текст - есть попытка интерпретации мистического опыта, с другой стороны - мистический опыт не выразим в принципе. Или иначе, выражаясь словами В. В. Волошина: «естественный язык не в состоянии адекватно воспроизвести информацию, полученную в формате чуждых ему пространственно-временных и квазисмысловых координат» [Волошин 2009: 64]. Об этом же говорит в своём исследовании и Ю. А. Степанчук: «Мистический опыт всегда представляет собой исключительно внутренний феномен, и единственное, что имеет значение. Любое его словесное выражение является интерпретацией» [Степанчук 2003: 92]. Единое, как и «слияние» с Богом, «растворение» в Абсолюте и тд. являются своего рода чертой, за которой заканчивается рационалистическое познание. Несмотря на возрастающий интерес к проблемам мистического опыта, непосредственно изучению мистического текста как такового уделено мало внимания. Также отсутствуют исследования, которые бы рассматривали категорию «Единое» как производную мистического опыта. Вследствие этого, исследования, посвященные мистическому опыту, практически не содержат в себе герменевтических стратегий для работы с мистическим текстом и тем более не содержат в себе стратегий, ориентированных непосредственно на категорию «Единое», при работе с мистическим тестом. Отсутствие многих наработок связано, по мнению Т. В. Малевич в том числе и с тем, что нет общего согласия определения «мистического» [Малевич 2014]. По этой причине большое количество исследований заняты прояснением значения «мистического» и его производных. Или отталкиваются от понимания мистического опыта, как разновидности религиозного опыта, предложенным У Джеймсом: «самый лучший критерий для распознавания мистических состояний сознания - невозможность со стороны переживаемого найти слова для их описания, вернее сказать, отсутствие слов, способных в полной мере выразить сущность этого рода переживаний» [Джемс 2017: 298]. В этом исследовании, в дополнение к пониманию У. Джеймса, подразумевается трактовка, предложенная В. В. Волошиным: «мистический опыт есть форма познания, постигающая особым образом собственную природу и природу универсума в силу латентного голографического тождества сознания индивида с онтологической основой мира» [Волошин 2009: 69]. Общее согласие в том, что мышление не способно проникнуть в надразумное или словами Мария Викторина - в сверхмышление (ргаегПе^епДа) [Фокин 2007: 95] как бы проводит черту научного исследования, границы умопостигаемого.
Между тем, начиная от Парменида, где единое рассматривается как главный предикат бытия, до последующих концепций, рассматривающих единое как сверхбытийное, само понятие «единое» не вмещает в себе подразумеваемого, где внепредикативное наделяется предикатами или их отрицанием, вписывается в субъект-объектные отношения. Единое не существует и как единое, его нельзя ни назвать, ни высказаться о нем, ни составить о нём мнения, ни познать его [Виллер 2002: 95]. Катафатический подход Плотина в «О свободе и воле Единого» (VI.8) не разрешает сложившегося семантического парадокса: Оно создающее само себя, находящее само себя, желающее само себя и тд. [Фокин 2007: 22].
То есть на каком-то этапе, остаётся лишь согласиться с принципиальной не интерпретируемостью Единого. Остаётся рассматривать его или как символ-симулякр, где иное, по выражению Лосева, только отражает Единое [Лосев 1995: 14], или преобразить его в личный экстатический опыт. То есть в первом случае не рассматривается само Единое, а только его символ, обладающий особым значением, но при этом не сводимый к его семантике [Прилуцкий 2014: 68]. Во втором случае Единое остаётся за пределами языковых и интерпретационных форм. Выход из этого, казалось бы, тупика лежит именно в том, что авторы-мистики, как и авторы-неоплатоники имели, судя по всему этот личный экстатический опыт. Мистический текст - это в какой-то мере текст, призывающий к этому опыту. Этот опыт есть неотъемлемая часть неоплатонической философии и мистических учений.
Плотин говорит о тех, в ком присутствует философский эрос, что они как бы будучи отделенными от сверхувственного мира нуждаются в руководстве извне, при этом те, кому присущ философский эрос, противопоставляются тем, кто «от начала был погружен в истинную жизнь» [Плотин 1995: 11]. Т аким руководством выступает сама философия Плотина, в которой мыслетворчество в конечном итоге переливается в практические плоскости, а именно - в экстатические состояния. В данном случае конечный результат экстаза, не есть сфера чего-либо выразимого вообще, кроме как приобщения к Единому. Таким образом философия становится, вратами к абсолютному, где выход за пределы разумного начинается именно в мыслящем разуме, с понимания необходимости перешагивания за его пределы. «...познание Первоединого не достигается ни путем научного исследования, ни путем размышления, но получается единственно от присущия Его нам, которое выше всякой науки.
В самом деле, когда душа познает предмет научным образом, то она eo ipso выделяет его из единства (как один из многих) и сама перестает быть вполне единою, ибо научное знание предполагает употребление дискурсивного разума, а такой разум есть множественность, так что душа в этом разе, удаляясь от единства, ниспадает в область числа и множества.» [Плотин 1995: 281]. То есть здесь необходимость личной практики. Дионисий Ареопагит, Св. Бонавентура, Мейстер Экхарт, Св. Иоанн Креста, указывают на одни и те же моменты для достижения сверхчувственного. Сквозь ослепительный мрак - к божественному слиянию. Мрак, ночь, тьма здесь образы внутренней отрешенности [Винарова 2004]. Св. Хуан Де ла Крус в «Восхождение на гору Кармель» (которое по сути является практическим пособием для достижения единения с Богом), говоря о сверхчувственном преображении, так описывает этот путь через ночь: «Говорю вам: душа, что бы вера проводила её к сему единению, должна не только оставить во тьме всё что имеет отношение к части телесной и временной, то есть всё чувственное и внешнее.
Она должна также позволить затемнить и ослепить себя в той части, что имеет отношение к Богу и духовному, то есть в разумной и внутренней части» [Хуан де ла Крус 2004: 84-85]. Подобное же говорит и Плотин: «Каким образом эта великая мировая душа сообщает жизнь всей вселенной и каждому существу в отдельности, это может уразуметь наша душа не иначе, как став предварительно достойной такого созерцания, именно отрешившись наперед от всякого обольщения теми вещами, которыми другие души еще прельщаются и затем сосредоточившись внутренно в самой себе с такой энергией и полнотой, чтобы в ее созерцание не вторгалось и ее не тревожило не только тело со всеми происходящими в нем движениями, но ничто окружающее, чтобы для нее все замолкло - и земля, и море, и воздух и само величественное небо» [Плотин 1995: 54]. Аскетика, созерцание, уход от сенситивного и тд. есть необходимые практики для схватывания Единого как такового, Единого вне знания, лежащего за пределами гасіо.
Итак, мистический текст - это текст автора, предположительно имеющего мистический опыт, опыт Единого. Приобщение к Единому, созерцание Единого есть вне субъект-объектное отношение, так как Единое - это нечто, лишенное всякой множественности. Если авторы имели личный опыт Единого, то для них Единое, не может не являться тем что есть они сами. «...для того чтобы стать созерцателем того, что есть начало и единое, ему следует в самом себе найти (одно) начало, самому из многого стать единым, - другими словами, ставши всецело умом, вверивши всецело уму душу свою и утвердивши ее в нем» [Плотин 1995: 279]. То есть, в каком-то смысле можно говорить о том, что мистики говоря о Едином - вспоминали себя как Единое. «Все действия памяти и остальных способностей в этом состоянии божественны» [Хуан де ла Крус 2004: 203] и «действия уже не являются отдельными, но душа творит их от Бога, и они суть божественные действия» [там же]. «Бог перестаёт быть объектом и становится опытом» [Цит. по Шохин 2017: 19]. Соответственно, мистический текст становится текстом, носящим в себе автобиографические элементы. Здесь может быть уместен вопрос о феноменологической тождественности переживания Единого. Этот вопрос требует отдельного исследования.
Взгляд на мистический текст, как на отчасти автобиографический, позволяет рассмотреть его под новым ракурсом, который прежде не применялся в науке при исследовании мистического текста. Автобиография есть стратегия организации субъективного материала переживаний, где подобно мистическому тексту центральным моментом выступает один объект описания. Единое являет собой наивысшую точку личностных переживаний. Автобиография - литературно оформленное размышление о своей жизни, своих переживаниях, где пишущий может расставлять акценты, выбирая факты для событийного повествования [Логунова 2016: 19].
Как быть, если этот пишущий - мистик, акцентирующий внимание только на одном аспекте, на одном переживании, которое находится в иррациональных плоскостях? Противоречия, абсурд, алогичность и тд., свойственные мистическим текстам, возникают на уровне интерпретации этого личного переживания мистического опыта [Степанчук 2003, Сурков 2012]. Неправомерным было бы утверждать тождественность автора- мистика и Единого. Здесь лишь говориться о том, что мистический текст, помимо открывшейся истины, отражает в себе и личный мистический опыт. В мистических текстах, носящих генологический характер, вершиной этого личного опыта выступает само Единое. Если мистик имел личный опыт Единого, то, например, перечисление божественных свойств или их отрицание в мистическом тексте, может являться рефлексией собственных переживаний, что в свою очередь санкционирует использование биографического подхода при работе с мистическими текстами, позволяет расширить диапазон возможных ракурсов исследования. Автобиография есть, по мнению В.Дильтея, наиболее полная форма понимания жизни. Осмысление мистического текста как частично автобиографического, может способствовать не только пониманию человеческой жизни, но и новому взгляду на сверхбытийное.
В результате анализа мистических текстов было выявлено, что категория «Единое» отражает личный опыт, следовательно, мистический текст приобретает очертания организации субъективного материала переживаний, что соответствует автобиографии. Между тем, выявленная герменевтическая стратегия требует дальнейшего, более детального исследования. При этом уже на данном этапе можно говорить о том, что её можно применить как при переосмыслении биографий самих мистиков, так и при рассмотрении мистических текстов.
генологический мистический текст биографический
Список использованной литературы
1. Адо, П. (1991) Плотин или простота взгляда. Москва: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шичалина, 143 с.
2. Бонавентура. (1993) Путеводитель души к богу. Москва: Греко-латинский кабинет, 190 с.
3. Виллер, Э. А. (2002) Учение о Едином в античности и средневековье. Санкт- Петербург : Алетейя, 668 с.
4. Винарова, Л. М. (2004) Во тьме этой ночи, в: Святой Хуан де ла Крус. Восхождение на гору Кармель. Москва: Общедоступный православный у-тет., основ. протоиереем Александром Менем, сс. 15-35.
5. Волошин, В. В. (2009) Мистический опыт: определение, эпистемология, в: Наука. Релігія. Суспільство, Киев, N° 1 '2009, сс. 61-70.
6. Георгиев, В. А. (2015)Хенология как наука о небытии, в: Молодий вчений, Херсон, № 12 (27), сс. 23-27.
7. Джемс, У (2017) Многообразие религиозного опыта. Исследование человеческой природы. Москва: Академический проект, 415 с. Дионисий Ареопагит. (2002) Сочинения. Толкования Максима Исповедника.
8. Санкт-Петербург: Алетейя, Издательство Олега Абрышко, 854 с. Логунова, Л. Ю. (2016) Биографический метод в исследовании личности: методология и архитектоника, в: Вестник КемГУ. Серия: Политические, социологические и экономические науки, Кемерово, .№1, сс. 17-23.
9. Лосев, А. Ф. (1995) Статьи для IV-Vтт. философской энциклопедии, в: Плотин. Сочинения. Санкт-Петербург: Алетейя, сс. 10-23.
10. Малевич, Т В. (2014) Теории мистического опыта: историография и перспективы. Москва: ИФРАН, 175 с.
11. Николай Кузанский (1979) Сочинения в 2-х томах. Т 1. Москва: Мысль, 488 с.
12. Парменид. О природе. Дата обращения: 01.12.18 Режим доступа: http:// phil.ulstu.ru/files/studentam/2.1_parmenid.pdf Платон (1993) Собрание сочинений в 4 т., т. 2, Москва: Мысль, 528 с. Платон (2006) Сочинения в четырёх томах, т. 3, ч. 1, Санкт-Петербург: Издательство Санкт-Петербургского университета, Издательство Олега Абышко, 752 с.
13. Плотин (1995) Сочинения: Плотин в русских переводах, Санкт-Петербург: Алетейя, 672 с.
14. Прилуцкий, А. М. (2014) О некоторых аспектах семиогерменевтики ритуального текста и дискурсе мистического богословия, в: Вестник ЛГУ имени А. С. Пушкина, Санкт-Петербург, Т 2. Философия, сс. 60-70. Св. Йоан від Хреста. (2012) Сходження на гору Кармель. Темна ніч, Львів: Свічадо, 656 с.
15. Степанчук, Ю. А. (2003) Проблема мистического текста. Интерпретация и невыразимость, в: Вестник РУДН, Москва, сер. Философия, № 1 (9), сс. 92-102.
16. Сурков, Д. В. (2012) Мистический текст как результат рационализации мистического опыта, в: Омский научный вестник, Омск, №9 4 (111), сс. 152-155.
17. Фокин, А. Р (2007) Христианский платонизм Мария Викторина. Москва: Империум Пресс: центр библейско-патролог исследований, 256 с.
18. Хуан де ла Крус. (2004) Восхождение на гору Кармель. Москва: Общедоступный православный у-тет., основ. протоиереем Александром Менем, 320 с.
19. Шохин. В. К. (2017) Определения мистического: первый опыт экспозиции, в: Философия религии: аналитические исследования, Москва, е. 1. №9 1. сс. 7-29.
20. Экхарт Майстер. (2001) Об отрешенности. Москва; Санкт-Петербург: Университетская книга, 423 с.
21. Ямвлих. (2004) О египетских мистериях. Москва: Алетейа, 208 с.
Аннотация
Статья содержит результат компаративистского анализа генологических и мистических текстов. Рассматривается категория «Единое» в её взаимосвязи с мистическим опытом. Ставится вопрос о поиске стратегии для более полного понимания значения категории «Единое» при работе с мистическим текстом. Мистический текст расценивается как текст, одновременно содержащий в себе и открывшуюся «истину», и личный опыт мистика. В результате исследования выводится, что если авторы имели личный опыт Единого, то Единое не может не являться тем, что есть они сами. В какой-то мере категория «Единое» в мистическом тексте, является попыткой рациональной организации субъективных переживаний. Соответственно мистический текст содержит в себе элементы автобиографического текста, что в свою очередь санкционирует применение биографического подхода при работе с мистическим текстом.
Ключевые слова: категория «Единое», мистический опыт, мистический текст, генологический текст, автобиография.
Стаття містить результат компаративістського аналізу генологічних (henology) і містичних текстів. Розглядається категорія «Єдине» в її взаємозв 'язку з містичним досвідом. Піднімається питання про пошук стратегії для повнішого розуміння значення категорії «Єдине» при роботі з містичним текстом. Містичний текст розцінюється як текст, який одночасно містить в собі і «істину», що відкрилася автору, і особистий досвід містика. В результаті дослідження виводиться те, що якщо автори мали особистий досвід Єдиного, то Єдине не може не бути тим, чим були самі автори. Певною мірою категорія «Єдине» в містичному тексті є спробою раціональної організації суб'єктивних переживань. Відповідно містичний текст містить в собі елементи автобіографічного тексту, що в свою чергу санкціонує застосування біографічного підходу при роботі з містичним текстом.
Ключові слова: категорія «Єдине», містичний досвід, містичний текст, генологічний текст, автобіографія
The article contains the result of the comparative analysis of henological and mystical texts. This paper considers «The One» category in its relationship with a mystical experience. The author raises the question of finding a strategy for more complete understanding of the meaning of «The One» category when working with mystical text. This work considers mystical text as a text that simultaneously contains both the revealed «truth» and the personal experience of the mystic. As a result of the research, the author comes to the conclusion that if mystics had personal experience of The One, then The One cannot but be that thing that they themselves were. To some extent, «The One» category in a mystical text is an attempt of rational organisation of subjective experiences. Accordingly, the mystical text contains elements of the autobiographical text, which in turn authorises the use of the biographical approach when working with mystical text.
Keywords: category «the One», mystical experience, mystical text, henology text, autobiography
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие текста и проблема его определения. Принципы построения и различия художественных и нехудожественных текстов. Филологический анализ художественного текста. Исторические изменения категории времени. Способы выражения категории времени в тексте.
курсовая работа [34,0 K], добавлен 03.05.2014Изучение языковых особенностей современного французского газетного текста. Способы работы с ним на уроках французского языка в школе на старшем этапе обучения. Жанры газетных текстов. Разработка комплекса упражнений для работы с аутентичным текстом.
дипломная работа [1,5 M], добавлен 22.07.2017Возможности единиц языка. Передача содержания текста и его смысла. Владение основными речеведческими понятиями, умение определять стиль текста, тип речи, средства связи предложений в тексте. Тенденции слияния обучения языку и речи в единое целое.
творческая работа [248,3 K], добавлен 19.08.2013Изучение трансформаций, происходящих со специальным текстом при переводе с английского на русский язык. Стратегии его выполнения и функции речевого сообщения. Характеристика исходного и полученного текста статьи. Составление фонового комментария к нему.
курсовая работа [63,0 K], добавлен 19.04.2015Работа с текстом на английском языке. Чтение и устный перевод текста, усправление неверных утверждений. Ответы на вопросы по содержанию текста. Образование словосочетаний, обозначающих методы тестирования и оценки, используемые при отборе кандидатов.
контрольная работа [20,9 K], добавлен 08.03.2015Периодизация истории развития перевода и подходов к нему. Понятие перевода, подходы к переводу текста. Особенности перевода с английского на русский. Специфика работы с иноязычным текстом. Варианты подхода к изучения феномена "ложных друзей переводчика".
курсовая работа [47,7 K], добавлен 10.01.2017Проблема понимания речи. Роль слова в понимании текста. Различные подходы к проблеме понимания текста и моделированию понимания в психолингвистике. Концепция специфики индивидуального лексикона. Акцентирование внимания на синтаксической проблематике.
реферат [26,6 K], добавлен 07.02.2011Понятие научного стиля, единицы научной речи. Языковые особенности лексики, грамматические особенности, орфография и пунктуация. Чтение научного текста. Составление конспекта. Виды работы с первичным текстом. Устное научное выступление. Научная полемика.
контрольная работа [25,9 K], добавлен 20.12.2013Согласование формы глагола с подлежащим в английском предложении, определение форм прилагательного или наречия. Составление предложений с местоимениями. Составление предложений на английском языке с применением знаний грамматики. Работа с текстом.
контрольная работа [26,9 K], добавлен 01.07.2010Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.
курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.
контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010Факторы речевой организации текста. Характеристика текста как особой речевой единицы. Основные типы текстов. Построение текстов различных стилей. Особенности построения текстов в научном, публицистическом, официально-деловом и художественном стилях.
курсовая работа [46,9 K], добавлен 22.05.2015Установление отношений эквивалентности между исходным и переводным текстом. Национальный и исторический колорит. Перевод языковых реалий. Основные этапы переводческих стратегий. Выбор перевода в зависимости от конкретных лингвистических факторов.
дипломная работа [95,9 K], добавлен 05.12.2012Становление теории вторичных текстов (ВТ), их классификация. Понятие ВТ как построенного на основе текста-источника с другими прагматическими целями и в другой коммуникативной ситуации. Сохранение в ВТ элементов когнитивно-семантической структуры текста.
статья [37,4 K], добавлен 23.07.2013Текст и его свойства. Художественный текст как комплексное языковое явление. Интонационная связь включений с основным предложением и текстом в целом. Классификация авторских включений, употребляемых для выражения субъективного отношения к высказыванию.
дипломная работа [55,7 K], добавлен 15.02.2012Чтение и перевод текста "Economic growth". Ответы на вопросы к нему. Выбор правильного варианта слов, которыми необходимо заполнить пропуски в предложении. Определение правильности утверждений в английском тексте. Упражнение на составление словосочетаний.
контрольная работа [10,7 K], добавлен 12.09.2013Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.
реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013Роль инфинитива, причастия и герундия в английских предложениях, выполнение перевода с английского языка на русский. Использование Participle I или Participle II при выполнении упражнений, употребление независимого причастного оборота. Работа над текстом.
контрольная работа [31,8 K], добавлен 01.07.2010Категория побудительности в языковедении. Анализ особенностей предписывающих немецких текстов на примере рекламы. Изучение текстов директивно-регулятивного типа, их места в системе речевой коммуникации. Немецко-русский перевод предписывающих текстов.
курсовая работа [33,0 K], добавлен 10.04.2013Использование фразеологизмов в речи. Идиоматика художественного текста как общелингвистическая проблема. Анализ идиоматики фразеологических сращений английского текста. Проблемы интерпретации художественного текста в рамках определенной лингвокультуры.
дипломная работа [154,4 K], добавлен 06.06.2015