Лексико-семантичний аналіз германських теонімів бога Локі у художньому дискурсі давнього періоду

Розгляд лексико-семантичних та функціональних особливостей германських теонімів бога Локі на матеріалі міфів, засвідчених у писемних пам’ятках давньоісландською мовою у XII-ХІІІ столітті. Етимологічний, семантичний і функціональний аналіз теонімів.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 28.08.2020
Размер файла 26,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Миколаївського національного університету імені В.О.

Лексико-семантичний аналіз германських теонімів бога Loki `Локг у художньому дискурсі давнього періоду

Чернега С.М.

Постановка проблеми. Протягом тривалого часу прикута увага до досліджень у галузі діахронічної германістики, зокрема лексики та семантики. Сучасна лінгвістична наука характеризується поглибленою цікавістю до семантичної структури слів, зв'язку полісемії з контекстом. Більш глибоко вивчається лексична семантика слів, розглянута в межах одного лексико-граматичного класу, проводяться порівняльні й типологічні дослідження. Про це свідчить цілий ряд фундаментальних досліджень із цієї проблематики, що знайшли своє відображення в роботах Н.Д. Арутюнової, В.Г Гака, Т.В. Гамкрелід- зе, В.В. Іванова, В.Д. Каліущенка, Н.І. Козак, В.В. Левицького, В.Г. Таранця, О.Д. Огуя, А.А. Уфімцевої, Л.Н. Ягупової. Особливий інтерес становлять роботи, виконані в діахронічному аспекті, серед яких варто назвати дослідження Л.Р. Зіндера, Т.В. Гамкрелідзе, В.В. Іванова, В.Н. Топорова, Е. Косеріу.

Аналіз останніх досліджень і публікацій. Проблеми тео- німіки розглядались у працях таких учених: В.І. Алексєєва, І.В. Арнольда, Н.І. Зубова, Е. Кассірера, В.В. Іванова, В.Н. Топорова, Н.Ф. Мокшина, К. Леві-Стросса, О.А. Потебні, Н.В. Подольської, В.П. Строгової, Н.Ф. Мокшина.

Дослідженням давньогерманських текстів присвячені роботи Ж. Дюмезіля, Є.М. Мелетинського, М.І. Стеблін-Каменсько- го, С. Стурлусона, О.М. Фрейденберг.

Завдяки широкому аналізу текстів можна уявити картину сприйняття і уявлень про навколишній світ стародавньої людини, реалізацію мовних одиниць.

Метою статті є комплексний аналіз особливостей розвитку лексико-семантичної структури германських теонімів бога Локі, їх функціонування в текстах «Старшої Едди».

Виклад основного матеріалу. Локі в пантеоні германських богів належить до асів. З усіх божеств скандинавського пантеону Локі - єдиний, хто пов'язаний чи не з усіма міфологічними героями, він є родичем Одіна і постійним супутником Тора, але водночас родичами його були також інеїсті велетні. Тільки він може вільно циркулювати між усіма світами: в Асгарді - фортеці богів, Йотунгеймі - країні велетнів і в підземному світі карликів-цвергів. В його натурі є щось від усіх цих істот, щось одночасно комічне і демонічне.

Германський бог Локі має найбільш своєрідну подобу з усіх богів. Локі є противником, супутником і помічником Тора. Він виконує неоднозначні функції. Його ставлення до Одіна і Тора двояке. Локі має риси трикстера та досить дивну і мінливу поведінку.

Етимологія імені Локі (дісл. Loki) ще не зовсім вивчена. Є декілька варіантів тлумачення цього імені. Дехто з дослідників вважає, що теонім Локі виник від слова «вогонь» (logi), що він є богом або демоном вогню. Такої думки дотримуються Я. Грімм, Н.М. Петерсен, Т. Візен, В. Рюдберг, П. Харман, Г Вільке, Е. Майер та інші вчені. Лінгвісти Ф. фон дер Ляєн і Е. Могк вважали Локі не тільки демоном вогню, але і його годувальником, культурним героєм, подібним до Прометея. О. Шоннінг, Х. Шюк і Ф. Шредер протиставляли «вогняній» теорії інтерпретацію Локі як хтонічного демона або як спеціального «есхатологічного» бога - винуватця кінця світу. Вони спирались на зближення слова Loki з дієсловом luka «замикати».

Згодом А. Ольрік звернув увагу на схожість імені Локі зі шведсько-норвезьким Lokki, що означає повітряна, блискуча істота, зі шведським народним позначенням «тенета павука» - Loka nдt.

Ян де Фріс та А.Б. Рут інтерпретують Локі як шахрая - трикстера, також пов'язуючи походження його імені з тенетами павука (павутиння). А.Б. Рут вважає, що Локі як антропоморфний трикстер розвинувся з теріоморфного трикстера-павука. Павук у багатьох місцях Скандинавії позначається словом locke.

Стрьом наближував Локі до Одіна, доводячи його до повного ототожнення. Локі є двійником Одіна у космологічних та етиоло- гічних міфах та його антиподом - в есхатологічних.

Роль Локі як супутника Тора, мабуть, вторинна. Припускається, що Loptr «Лофт» та Loцurr «Лодур» також є іменами Локі.

Отже, є декілька теорій етимології теоніма Loki: «вогняна», есхатологічна й архнідна (павукова). найбільш переконливою, на нашу думку, є версія, за якою етимологія імені Loki пов'язана з концептом «вогонь»: дісл. logi «полум'я»; luza (<*lougia, літ. linga - `болото'), luka «закривати, замикати, закінчувати; безодня пороку»; lok «руйнівник», норв. Lokki «повітряна, блискуча істота» [8].

Таблиця 1 Семантичні ознаки теоніма Loki `Локі' та частотність їх вербалізаторів у текстах «Старшої Едди»

Семантичні ознаки

Частотність (%)

1.

Призвідник чвар

44,6

2.

Викрадач

19,6

3.

Супутник Одіна і Тора

16,07

4.

Руйнівник світу

12,5

5.

Спокусник

7,2

Всього:

100,00

На думку Сноррі Стурлусона, саме Локі придумав павутинну сітку. У «Старшій Едді» Локі отримує сітку від богині Ран для того, щоб зловити Андварі. у двох випадках сітку підносить саме Локі, що дає підтвердження про зв'язок із павутинною сіткою [4].

У пізньому скандинавському фольклорі Локі (за аналогією зі словом lokke - павук) є творцем павуків.

Ім'я Loki траплялялося 56 разів. Завдяки аналізу текстів пісень «Старшої Едди» було виділено п'ять головних ознак германського бога Локі (див. табл. 1). Семантичний портрет Локі складається переважно з негативних рис, хоч іноді виконує функції позитивного героя (друга, супутника). Цей факт пояснюється етимологією лексеми Loki «вогонь», яка поєднує в собі як позитивні, так і негативні характеристики. Локі має додаткові імена: Loptr, Lццurr.

Завдяки аналізу окремих ситуацій «Старшої Едди» було виділено такі характеристики германського бога Локі (див. табл. 1). Найбільш частотною семантичною ознакою є «призвідник чвар» - 44,6%, за допомогою якої доповнюється портрет Локі.

В Едді «Lokasenna» Локі виступає негативним і злісним богом, розкриває себе як злодій і наголошує, що інші боги теж не є кращими за нього, звинувачує їх у боягузтві, розпусті, зрадах. п. 24. “Loki bad: En pik sШ коды Samseyu і ok draptu a vett sem vцlur, vitka Uki fortu verpjod yfir, ok hugda ek pat args adal” (Elder Edda, Lokasenna)

“They say that with spells in Samsey once like witches with charms didst thou work; and in witch's guise among men didst thou go; unmanly thy soul must seem” [7].

Ситуація 1 свідчить про характеристику Loki як «призвідника чвар», що передається за допомогою інвективних слів, адресованих Одіну, та безпосередньо порівняння з відьмами.

Стверджувати, що саме Локі є призвідником чвар і зловісним наклепником, який ганьбить честь і гідність богинь, не можна. Швидше за все, він «козел відпущення», на якого хочуть повісити всі гріхи.

Досить показова в цьому випадку історія споруди Асгар- да. «Аси тримали раду і домовилися з майстром про те, що він отримає все, чого просить, якщо зможе побудувати стіни за одну зиму. Коли вони поставили ці умови, він став просити у них дозволу взяти собі в допомогу коня Свадільфарі. І за порадою Локі йому дозволили це». Тобто радилися, говорили і погоджувалися всі. Але коли з'ясувалося, що рішення виявилося не цілком розумним, то в усьому звинуватили Локі й під страхом смерті змусили його терміново виправляти становище: «Сіли тоді боги на свої престоли і тримали раду, і питали один одного, хто порадив видати Фрейю заміж у країну велетнів і спотворити небо, знявши з нього сонце і зірки, віддавши їх велетням. І всі зійшлися на тому, що таку пораду дав не хто інший, як Локі, син Лаувейї, винуватець усіляких бід. І сказали, що буде йому люта смерть, якщо він не знайде спосіб, як перешкодити майстру виконати умови угоди, і вони насіли на Локі».

Ось інший приклад несправедливого ставлення до Локі: після того як Локі відрізав волосся у Сів, але повернув їй золоте волосся від цвергів, Тор його все одно ловить і хоче відрізати голову. Локі погоджується за умови, що при цьому не будуть торкатися щік. Тоді Тор відпускає Локі.

Навіть в історії зі смертю Бальдра майже ніде не натрапляємо на пряме ствердження, що саме Локі був тією жінкою, яка вивідала секрет смерті Бальдра у Фрігг, або що саме він подав прутик омели сліпому Хьоду, або що саме він був велеткою Тьокк, яка відмовилася оплакувати Бальдра. Все це вже мається на увазі постфактум, коли Локі сам під час «Lokasenna» бере на себе провину за все. лексичний семантичний теонім писемний

Наступною за частотністю виступає семантична ознака «супутник Одіна і Тора» - 16,07% (див. табл. 1). п. 20 “Pa bad Loki Laufeyjar sonr:m “Mun ek ok medper ambott vera, vit Pa skulum aka tvwr і Jotunheima" (Elder Edda, Erymskvi6a)

“Then Loki spake, the son of Laufey: “As thy maid-servant thither I go with thee; we two shall haste to the giants' home” [7].

У ситуації 2 ключовими словами, які характеризують Локі як «супутника Тора», є лексеми ambott - «служниця», verr - «чоловік», тобто помічник у мандрівках.

В Едді «Lokasenna» згадується про кровне побратимство Локі та Одіна. п. 9. “Mantu pat, Odinn, er vit і ardaga blendum blodi saman? Olvi bergja lezktu eigi mundu, nema okkr v%ri badum borit" (Elder Edda, Lokasenna).

“Remember, Othin, in olden days that we both our blood have mixed; Then didst thou promise no ale to pour, unless it were brought for us both” [7].

У наведеній ситуації вислів er vit I ardaga blendum blodi saman дає підтвердження того, що Локі має кровну спорідненість із Одіном, - недаремно їх вважали братами.

Наступною за частотою виступає семантична характеристика «руйнівник світу». Вона становить 12,5% випадків верба- лізації цієї характеристики (див. табл. 1).

п. 14. “Heim ridpu, Odinn, okverhrodigr, sva komir manna meir aftr a vit, er lauss Loki lidr or bondum ok ragna rok rjufendr koma" (Elder Edda, Vegtamskvi6a).

“Home ride, Othin, be ever proud; for no one of men shall seek me more till Loki wanders loose from his bonds, and to the last strife the destroyers come” [7].

У наведеній ситуації вислів er lauss Loki lidr or bondum ok ragna rok rjufendr koma ілюструє актуалізацію концепту «руйнівник світу».

Народжені богом Локі чудовиська мають безпосередній стосунок до Кінця Світу, вони вбивають найголовніших германських богів Одіна і Тора, після чого вмирають. До того ж військо мерців виходить із підземного царства його дочки хель, яке повинно було битися з ейнхеріями з Вальгалли.

В Едді «Vegtamskvi6a» йдеться про те, що після поганих снів Бальдра верховний бог Одін був дуже стурбований долею свого сина, а тому вирішив поїхати до могили Вольви і дізнатися, хто стане його вбивцею і хто відповість за вбивство. Богиня йому передбачила, що сам Локі й стане його вбивцею.

“Loki matti eigi heyrapat, ok drap hann Fimafeng" (Elder Edda, Lokasenna)

“Loki might not endure that, and he slew Fimafeng” [7].

У ситуації 5 вислів Loki виступає як «призвідник чвар», тобто «вбивця», про що свідчить дієслово drap (drepa) - «вбивати».

Локі причетний до смерті бога Бальдра, за яким сумував увесь світ. Коли Бальдру розпочали снитися злі сни про власну смерть, тоді Фрігг узяла клятву від природних явищ (води, рослин, вогню), крім омели, що ніхто не завдасть йому шкоди. Локі про це дізнався і використав омелу для загибелі Бальдра.

В Едді «Vцluspa» Локі є ватажком корабля мерців, вони йдуть на війну з асами та ейнхеріями:

п. 51. “Kjцllferr austan, koma munuMьspells um lцg lyдir, en Loki styrir. Fara fflmegir meц freka allir, peim er brццir Byleists ^ fцr" (Elder Edda, Vцluspa)

“O'er the sea from the north there sails a ship with the people of Hel, at the helm stands Loki; after the wolf do wild men follow, and with them the brother of Byleist goes” [7].

У ситуації 6 вислів en Loki styrir (styrr - «шум, метушня, боротьба» [2, c. 509]) говорить про характеристику бога Локі як «руйнівника світу».

Після того як Бальдр помер, Локі з'явився на бенкет богів, розпочав сперечатися з ними, звинувачувати богів у всіх гріхах, образивши їх. Після цього намагався втекти від гніву богів, але йому не вдалося. Розлючені аси зловили Локі та його двох дітей. Нарі перетворили на вовка, який роздер свого брата. Його кишками прив'язали Локі до скелі і трьох камінів. Поведінка Локі не залишається безкарною. Зло повинно бути покараним. У цьому випадку наявний морально-етичний складник, хоча в теоретичній літературі часто підкреслюється відсутність у богів уявлення про мораль: «Він теж часто грає з людьми злі жарти, щоб потім, зі свого боку, стати жертвою тих, кому нашкодив» [5]. Зазвичай покарання Локі сприймається як закономірна відповідь асів на всі ті лиходійства, які вчинив Локі. Однак виявляється, що це - характерна особливість усіх істот-трикстерів у всьому світі. Як уже зазначалося раніше, незрозуміло, що стане з богами після ув'язнення Локі - хто буде їх виручати з різних критичних і сумнівних ситуацій? На кого вони будуть звалювати провину? Так, боги пішли на зміну свого світу, знаючи, що саме ця зміна послужить причиною Загибелі Світу. Є в цьому якийсь фатальний погляд скандинавів «століття саг»: незмінність трагічної долі й останнє геройство [6].

Цьому є підтвердження в таких рядках:

п. 49. “ Lett er per, Loki; mun-at-tu lengi sva leika lausum hala, pvt at pik a hjцrvi skulu ins hrmkalda magar gцrnum binda goц" (Elder Edda, Lokasenna)

“Light art thou, Loki, but longer thou mayst notleika lausum hala; in freedom flourish thy tail; on the rocks the gods bind thee with bowels torn forth from thy frost-cold son” [7].

Скаді повісила над головою Локі отруйну змію, з якої постійно капала отрута на його обличчя. Зробила вона це через помсту, оскільки саме Локі винен у тому, що її батько постраждав. У Локі було дві дружини, але одна з них - Сігюн - була вірною, постійно була поруч і захищала його, а друга дружина - Ангрбода - «погана», яка народила йому чудовиськ. Сігюн тримала над ним чашу, в яку капала отрута, а коли вона вже була повна, виносила її виливати, тоді отрута капала на обличчя Локі, і він бився в муках, згідно з міфами це і було причиною землетрусів. Наявність двох різних дружин - хорошої та поганої - ще раз виділяє двоїсту натуру Локі.

Для Локі характерна оборотність метаморфози і травестування. Локі дуже часто подорожує між Асгардом і Утгардом, але при цьому змінює свою подобу. Він уміє як домовлятися з велетнями, асами, ванами, так і сіяти розбрат і конфлікти, які сам і залагоджує. Від цього він і страждає. Щоб уникнути помсти і врятувати своє життя, йому доводиться змінювати свою стать і перетворюватися на лосося, кобилу, сокола. У шаманизмі це - найбільший успіх для чоловіка, а в скандинавському суспільстві це називали пасивним мужоложством.

Наступною за частотністю семантичною ознакою є «спокусник», що становить 7,2% (див. табл. 1).

Локі, судячи зі списку спокушених ним богинь, яких він по черзі називає в «Lokasenna», був найголовнішим із звабників серед богів чужих дружин.

Ситуація 8 наочно ілюструює це значення.

п. 40. “Loki bad: Pegipu, Tyr, pat vardpinni konu, at hon atti mцg vid mer; цln ne penning hafdir рй pess aldregi vanrettis, vesall" (Elder Edda, Lokasenna).

“Be silent, Tyr! For a son with thy wife once chanced to win not a penny, methinks, wast thou paid for the wrong, nor wast righted an inch, poor wretch” [7].

Локі звинувачує Тора в тому, що він простив зраду своїй дружині, й повідомляє про те, що син, якого вона народила, є його сином. Справою Локі є зваблення дружини Тора Сів.

Локі також виступає викрадачем цінностей. Зокрема, він відрізає волосся Сів, дружини Тора. Дізнавшись про це, Тор погрожує вбити Локі, якщо той не віддасть волосся Сів. Локі придумав звернутися до карликів, щоб вони викували золоте волосся. Після цього він закладається з карликами, що ті не зможуть зробити нічого кращого за золоте волосся. Карлики прийняли виклик і викували цілий скарб: молот Тора, спис Одіна, золотого кабана для Фрейра і корабель Скідбладнір. Потім Локі тікає від карликів із цими речами, використовуючи пір'я Фрейї. Саме ці предмети згодом стають скарбом асів.

Як викрадач, він бере участь у багатьох інших ситуаціях: у крадіжці молодильних яблук Ідунн, скарбів гномів. Деякі його викрадання мотивовані благою метою, коли викрадаються речі, які він повертає їх власнику. Це повернення молота Тора Мьйольніра, який викрали велетні, тощо.

Германський бог є посередником передачі цінностей між велетнями і богами. Але головними скарбами велетні користуються не довго, боги все одно їх забирають назад. Завдяки Локі боги виманюють вказані цінності у інших, більш мудрих істот.

Висновки

Беручи до уваги не розглянуті нині теорії та усвідомлюючи той факт, що вищевикладене не дає змоги охопити образу Локі у всій повноті, зазначимо, що найбільш імовірним нам здається погляд на Локі, відповідно до якого він є певною «скарбницею», яка зберігає таємні бажання і думки давніх скандинавів. Можливо, саме такими вони хотіли бути. І все ж первинна семантика вогню поєднує в собі як позитивні, так і негативні характеристики, а звідси, на нашу думку, і відбуваються інші суперечливі значення, що отримує згодом це божество. Наприклад, порівняно з іншими германськими богами Локі виступає в текстах як неоднозначний образ. Отримано такі семантичні характеристики бога Loki: «призвідник чвар» (44,6%), «викрадач» (19,6%), «супутник Одіна і Тора» (16,1%), «руйнівник світу» (12,5%), «спокусник» (7,2%). Найчастотнішою семантичною ознакою є «призвідник чвар».

У перспективі безперечний інтерес становлять семантика та функціональні особливості інших найменувань божеств, розглянутих на давніх текстах, включно зі «Старшою Еддою» та іншими германськими текстами.

Література

1. Дюмезиль Ж. Верховные боги индоевропейцев / пер. с фр.; АН СССР, Ин-т востоковедения. Москва : Наука, 1986. 234 с.

2. Левицкий В.В. Этимологический словарь германских языков : в 2-х т. Винница : Нова книга, 2010. Т. 1. 616 с.

3. Свєточева С.М. Лексична репрезентація імені бога Локі в германському міфологічному дискурсі. Сучасна германістика: теорія і практика : матер. Всеукр. наук.-практ. конф. Дніпропетровськ : Біла К.О., 2012. C. 43-44.

4. Стурлусон С. Младшая Эдда. Ленинград : Наука, 1970. 253 с.

5. Стеблин-каменский М.и. Старшая Эдда. Древнеисландские песни о богах и героях. 1963. 255 с.

6. Таранець В.Г. Трипільський субстрат: Походження давньоєвро- пейських мов : монографія. Одеса : ОРІДУ НАДУ, 2009. 276 с.

7. Vries J. de. Altnordisches etymologisches Wцrterbuch. 2. Aufl. Brill; Leiden; Boston; Kцln, 2000. 689 s.

8. Чернега С. Н. Лексико-семантический анализ тео- нимов бога Loki `Локи' в художественном дискурсе древнего периода

Анотація

У статті розглядаються лексико-семантич- ні та функціональні особливості германських теонімів бога Loki `Локі' на матеріалі найдавніших міфів, засвідчених у писемних пам'ятках давньоісландською мовою у XII-ХШ ст. («Старша Едда»). У роботі проведено комплексний етимологічний, структурний, семантичний і функціональний аналіз теонімів. У дослідженні показано, що германські теоніми мають досить широке асоціативне поле, що знаходить відображення у відповідному наборі ознак, які становлять семантичний портрет богів.

Ключові слова: германський теонім, «Старша Едда», етимологічний аналіз, семантичний портрет, функціональний аспект.

В статье рассматриваются лексико-семантические и функциональные особенности германских тео- нимов бога Loki `Локи' на материале древнейших мифов, заверенных в письменных памятниках древнеисландского языка в XII-XIII вв. («Старшая Эдда»). В работе проведен комплексный этимологический, структурный, семантический и функциональный анализ теонимов. В исследовании показано, что германские теонимы имеют достаточно широкое ассоциативное поле, что находит отражение в соответствующем наборе признаков, составляющих семантический портрет богов.

Ключевые слова: германский теоним, «Старшая Эдда», этимологический анализ, семантический портрет, функциональный аспект.

This article focuses on the lexico-semantic and functional peculiarities of the Germanic theonyms of the god Loki. The study was conducted on the material of ancient Edda. The comprehensive etymological, semantic and functional analysis of the Germanic and Scandinavian theonyms with the help of different methods and technologies was carried out, special attention being paid to the systematic approach to the investigation. The study shows that the ancient Germanic theonyms have a very broad associative-semantic field, which is reflected in the corresponding set of semantic features, which make up a specific semantic portrait of the gods, the indicators of social role predominating.

Key words: theonym, “Poetic Edda”, semantics, functional aspect, etymological analysis.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.