Паремія як одиниця мовної свідомості людини (на матеріалі асоціативного експерименту)

Дослідження паремії як одиницї мовної свідомості людини. Характеристика закономірностей та основних функцій паремій як одиниці мовної свідомості людини. Розгляд впливу прислів’я і приказки на формування мовної особистості як формою, так і змістом.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык украинский
Дата добавления 10.09.2020
Размер файла 22,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Паремія як одиниця мовної свідомості людини (на матеріалі асоціативного експерименту)

Музика М.В.

В статье исследованы особенности паремии как единицы языкового сознания человека. Проанализированы функции паремиологических единиц в национальном культурном контексте. Выявлены характерные черты и причины появления паремиологических единиц. Проведен экспериментальный анализ усваивания паремий носителями языка и их значения в формировании языкового сознания.

Ключевые слова: паремия, языковое сознание, когнитивная лингвистика, ассоциативный эксперимент.

In the article the key features of paremias as a unit of human 'slanguage consciousness are studied, the author analyzed the functions of paremiological units in the context of the problem of national culture and determined the main reason of paremias ' appearance, made the experimental studies of their assimilation by the native speakers and their function in the forming of language consciousness of individual.

Keywords: paremia, language consciousness, cognitive linguistics, associative experiment.

“Людина є мірою всіх речей” Протагор статті проаналізовано особливості паремії як одиниці мовної свідомості людини, здій-снено аналіз функцій паремійних одиниць у контексті питання національної культури. Визначе-но причини появи паремійних одиниць. Проведений експериментальний аналіз засвоєння паремій носіями мови та їхньої ролі у формуванні мовної свідомості індивіда.

Ключові слова: паремія, мовна свідомість, когнітивна лінгвістика, асоціативний експе-римент.

Мова - генокод нації. Її роль у контексті самоідентифікації нації є колосальною, адже мова - це акумулятор всього багатства духовного, культурного, наукового знання, яке вдається зібрати та зберегти народу протягом його історії й передати крізь століття. Тому недивно, що більшість дослідників, які вивчають національні цінності, чинники, що формують націю як ціле, як носія моральних і етичних принципів, вдаються саме до аналізу мови як скарбниці та дзеркала життя народу.

Важливим елементом мовної культури українців є паремія.

Особлива увага до паремії, спроби пояснення паремії як мовного явища визначені впливом ідей В. фон Гумбольдта “про мову як діяльність народного духу”, які свідчили про перехід світової науки від лінгвістики формальної, описової до лінгвістики антропологічної, інтерпретаційної - вивчення мови “в тісному зв'язку з людиною, її свідомістю, мисленням, духовно-практичною діяльністю” [9, с. 8]. Так, за В. фон Гумбольдтом і його послідовниками, паремійні утворення потребують особливої уваги, бо вони відображають сукупність думок, сформованих народом як лінгвокультур- ним цілим: його менталітет, філософію, психологію, а також забобони й елементи язичницьких вірувань. Саме тому класифікація паремій ґрунтується на наявності або ж відсутності образного плану, різному ступені узагальнення значення, відтворюва- ності, особливостях синтаксичної структури та ін. Складна формально-семантична природа паремії дозволяє розглядати її як одиницю мови, оскільки це явище містить у собі ознаки мовної одиниці: вони матеріальні, варіативні, їхня складна структура направлена на вираження певного значення [12, с. 149]. Особливістю, яка відрізняє їх від інших мовних одиниць, є мовленнєва некомбінаторність, тобто якість, яка зумовлює труднощі комбінування паремій у мовленнєві ланцюжки та вільного використання в мовленні за певними моделями.

Об'єктом нашого дослідження є паремія як одиниця мовної свідомості людини. Предметом є закономірності та функції паремій як одиниць мовної свідомості людини.

Дослідження паремії як явища є об'єктом зацікавлень і дискусій не лише в галузі мовознавства, але й багатьох інших наук, зокрема, фольклористики, культурології, етнографії, соціології та психології, які не тільки прагнуть зрозуміти природу феномену паремії, але й проаналізувати внутрішню та зовнішню мотивацію появи пареміологічних одиниць. Увага до паремії зумовлена її властивістю до узагальнення особливостей колективної свідомості етносу, його досвіду, особливостей менталітету та світосприйняття. Відтак, на сьогодні до паремій зараховують прислів'я, приказки, крилаті вислови, афоризми, зокрема, вислови з Біблії, що набули ознак загальновідо- мості та виконують дидактичну функцію.

І.Бодуен де Куртене визначив, що “прислів'я - це складний прояв мовної комунікації. Це реальна одиниця людського спілкування з певним набором комунікативних особливостей, що формують її конститутивні особливості і які відрізняють її від таких одиниць мови, як слово і речення [8]. Як наголошує О. Жигаріна, паремія - категорія комунікативна: “регулярно відтворювані картини розмови дійсно породжують специфічні формули, що вже сприймаються як сценарії. Певний паремійний текст може асоціюватись із колом важливих проявів” [1, с. 23]. Кожне таке використання - це актуалізація певного значення, умовно прийнятого за константу, що відповідно моделює комунікативний процес і уявлення про картину світу. Отже, ключовими особливостями паремії є такі важливі комунікативні особливості, як звернення й наявність адресата.

Паремії - це знання, збірник життєвих правил, принципів і норм, створених для передачі з покоління в покоління. Препозитивна структура паремії має декілька рівнів: рівень когнітивно-денотативної ситуації, що лежить в основі композиції висловлювання і відбору лексичних компонентів для формування паремії, рівень когнітив- ної моделі. Н. Мечковська наголошує, що важливою є “участь мови в мовленнєво- мисленнєвих механізмах свідомості в процесі предметного сприйняття і формування уявлень, понять, суджень, умовиводів, а також у механізмах пам'яті, участь мови в збереженні і передачі від покоління до покоління загального суспільного досвіду людей” [2]. Ключовий аспект пізнавальної функції можна зіставити з повчальною функцією паремії, виділеною Г Пермяковим. На думку дослідника, “всі вони мають одну особливість - служать засобом навчання потрібним речам” [6, с. 23].

У центрі сучасних досліджень знаходиться людина, яка стає пунктом відліку в аналізі різних явищ. Вона залучена в цей аналіз, визначає його перспективи і кінцеву мету. Мовні явища вивчаються найперше відповідно до їхньої ролі для людини, за функціями, необхідними для розвитку людської особистості та її удосконалення. Тому центральною проблемою сучасних лінгвістичних досліджень стає проблема мовної особистості та мовної свідомості особистості.

У філософії та психології свідомість розглядається як “властивість (функція) ви- сокоорганізованої матерії - мозку, яка полягає в здатності людини відображати зовнішнє буття у формі чуттєвих і розумових образів” [7, с. 43]. Свідомість включає відчуття, уявлення, образи, емоції, пам' ять, уяву, мовні й безмовні рефлекси, вольовий тонус, невербальні форми мислення тощо. Свідомість людини має мотиваційно- ціннісний характер, знаково-символічний спосіб вираження.

Мовна свідомість - поняття, що з'явилося наприкінці ХУШ ст. і часто співвідноситься з феноменом свідомість.Різні аспекти мовної свідомості досліджуються психологією, когнітивною лінгвістикою, психолінгвістикою тощо. Представники сучасної когнітивної лінгвістики дійшли висновку про те, що мовна свідомість - це особливий механізм, який забезпечує злиття, інтеграцію знання мови зі знаннями світу. Мовна свідомість є динамічним утворенням, яке оперує елементарними одиницями знання (фігурами знання). І. Зимня мовну свідомість визначає як форму існування індивідуальної, когнітивної свідомості людини розумної, людини, яка говорить, людини, яка спілкується, людини як соціальної істоти, як особистості [2, с. 51].

Прислів'я і приказки здійснюють подвійний вплив на формування мовної особистості як формою, так і змістом. Прислів'я та приказки належать як комунікативні одиниці до розряду нетипових текстів малої форми. Комунікативну й когнітивну функції паремій активно досліджують М. Алексеєнко, М. Алефіренко, Н. Амосова, О.Бабкін, В. Мокієнко, А. Молотков, Т Осипова, Ю. Прадід, О. Селіванова, В. Телія, В. Ужченко, Д. Ужченко та ін. паремія прислів'я приказка

Сучасні дослідники паремій зараховують їх до категорії “прецеденті тексти”, оскільки вони є “готовими інтелектуально-емоційними блоками”, стереотипами, що дозволяють людині орієнтуватись у ментальному та вербальному просторах. Преце- дентність, як відомо, є специфічним різновидом інтертекстуальності, яку, за висновками сучасних дослідників (О. Селіванової, Г. Денисова, О. Дуденко), слід розуміти як зв'язок, взаємодію, суміжність, переклик, діалог текстів. Наслідок дії інтертекстуальності виражається у прирощуванні смислів, поглинанні й перетворенні, трансформації й формуванні змісту, інтертекстуальність знаходиться під впливом культурного середовища [10]. “Відповідно до способу актуалізації в площині інтертекстуальності - експліцитного (явного, вербального), або імпліцитного (завуальованого, частково вербального) - паремії можуть репрезентувати різні типи інтертекстів” (цитування, референція, ремінісценція, алюзія) [5]

Прислів'я є інструментом, що відображає в свідомості сенс ситуації, перетворюючи її на певне повчання.

Прислів'я та приказки, на думку Л. Даниленка, ідеально відповідають параметрам прецедентності, про що свідчать різноманітні семантичні трансформації їх структури. Прислів'я, зокрема, відтворює фрагмент мовної свідомості. Якщо автор свідомо руйнує старий сюжет прислів'я, то цим він виражає іншу істину, яку вважає актуальною в сучасному суспільстві. Виникає вираз із новим міні-сюжетом, зрозумілий за умови, якщо адресат знає старий [1].

Деякі науковці (Г. Богданович, С. Вапіров, І. Голубовська, В. Маслова, О. Ткаченко) відносять паремії до мовленнєвих явищ, які відображають специфіку ментальності представників певної культури. Актуальними є дослідження прислів'їв і приказок як культурних і комунікативних одиниць, у яких фіксується не лише національна самосвідомість, а й ціннісні пріоритети сучасного життя суспільства.

Одним із найпродуктивніших методів аналізу структури мовної особистості є асоціативний експеримент, результати якого дозволяють побудувати асоціативні поля, тезауруси або асоціативно-вербальні мережі. Такий експеримент сприяє моделюванню активної роботи свідомості (у напрямку від знака до смислу). Результати свідчать про стимульно-реактивну природу мовної свідомості. Мовна свідомість - це частина свідомості, яка забезпечує механізми мовленнєвої діяльності: породження мовлення і зберігання мови у свідомості. Система мовних одиниць із їхніми різноманітними значеннями зберігається у свідомості й належить до мовної свідомості, а дослідження системи мови як феномену свідомості є дослідженням мовної свідомості. Змістом мовної свідомості є вербалізована частина картини світу.

Відтак, аналіз мовної свідомості здійснюється через семантико-когнітивний напрямдослідження мовних одиниць, що передбачає з'ясування співвідношення семантики мови з концептосферою (інформаційною базою когнітивної свідомості народу, яка певною мірою визначає менталітет народу, особливості його сприйняття і розуміння дійсності), тобто співвідношення семантичних процесів із когнітивними [8, с. 18, 60].

Важливим етапом семантико-когнітивних досліджень є когнітивна інтерпретація цих смислів, тобто зведення паремійних смислів (семантичних ознак), які виявляються шляхом аналізу семантики мовних одиниць, до одного узагальненого смислу та формулювання відповідних “тверджень про концепт” - настанов свідомості, що формують у культурі зміст концепту [8, с. 59-62]. Здебільшого твердження репрезентують типові аксіоми поведінки, які мають переважно морально-дидактичний характер і розкривають сутність паремійних смислів, тобто дають доступ до когнітивної структури мовної свідомості.

У сучасних умовах все частіше паремія втрачає зв'язок із фольклором та набуває нового вигляду, який свідчить про сучасні мовні смаки й актуалізує значущі для культури явища.

Був проведений експеримент із групами студентів (50 осіб віком від 17 до 22 років), яким було запропоновано записати власні асоціації до 10 поданих в анкеті паремій:

1. Не буде води - не буде трави.

2. Багатообіцяюча весна, але вирішує не вона одна.

3. Засвітить сонце і в наше віконце.

4. Велика риба в калюжах не водиться.

5. Диму без вогню не буває.

6. Чисте небо не боїться ні блискавок, ні грому.

7. Без праці жити - тільки небо коптити.

8. Молодий місяць не всю ніч світить.

9. Кожен вітер по-своєму дує.

10. Праця чоловіка годує, а лінь марнує.

Варто зауважити, що асоціації студентів пов'язані або з життєвими ситуаціями, або емоційними станами (засвітить сонце і в наше віконце - все буде добре (8), ти все зможеш (3), нам пощастить (3), ти справишся (2)), або ж студенти запропонували інші варіанти до паремій (буде й на нашій вулиці щастя, хочеш добре жить, вмій з працею дружить, молодий ти завжди будеш тільки на фото, чоловік, який працює, молодець, а який не працює - альфонс) серед прикладів траплялися приклади російською на нашей улице будет празник, без труда не выловишь и рыбку из пруда), англійською мовою (don 't worry, be happy, just do it, nothing means nothing) .

Можнастверджувати, щопаремія - церепрезентантякоїськонкретноїчастковотиповоїситуації, щоввійшладомовноїсвідомостіособистостіурезультатінабутогодосвідуабовпроцесікомунікації, цескомпільованатавідтворюванаінформація, якаможемодифікуватися, трансформуватися, протезазвичайвонаневтрачаєвласногосмисловогонавантаження, тобтоформа - інша, змісттойсамий.

Опитувані використовували питомо українські прислів'я, пояснювали ситуації через власний досвід та знання. На появу і характер асоціацій впливають різні чинники, серед яких - середовище, процеси модернізації та технологізації, інтернет-кому- нікація, оскільки асоціації студентів якраз є результатом тих змін, які відбуваються в суспільстві: фрази з пісень, відомих гуртів; девізи відомих брендів; вислови з фільмів та кінофільмів; власні трансформації. Аналіз матеріалу свідчить, що паремії зберігають і передають неповторну народну концептосферу. З погляду лінгводидактики вони є джерелом лінгвокраїнознавчої інформації, тим матеріалом, що дозволяє здійснювати соціокультурний розвиток мовної особистості.

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

1. Даниленко Л.І. Лінгвокультурологічна характеристика прецедентності паремійного тексту / Л.І. Даниленко // Мовознавство. - 2007. - № 3. - С. 78-84.

2. Жигарина Е.Е.Современное бытование пословиц: вариативность и полифункциональность текстов : автореф. дисс. ... канд. филол. наук : спец. 10.01.09 - Фольклористика / Е.Е. Жигарина. - М., 2006. - 20 с.

3. Зимняя И.А. Способ формирования и формулирования мысли как реальность языкового сознания. Язык и сознание: парадоксальная рациональность. - М., 1993.

4. Этнокультурная специфика языкового сознания. - М.,1996.

5. Калиновський Ю.Ю.Приказки та прислів'я як індикатори повсякденної правосвідомості / Ю.Ю. Калиновський // Гуманітарний часопис. - 2006. - № 3. - С. 75-80.

6. Осіпова Т.Ф.Паремії як засіб репрезентації інтертекстуальності в художньому тексті / Т.Ф. Осіпова // Лінгвістичні дослідження. Зб. наук.праць ХНПУ імені Г. С. Сковороди. - 2009. - Вип. 28. - С. 20-25.

7. Пермяков Г.Л.Основы структурной паремиологии / Г.Л. Пермяков. - М. : Наука, 1988. - 236 с.

8. Попова З.Д., Стернин И.А.Когнитивная лингвистика. - М.: АСТ: Восток - Запад, 2007. - 314 с.

9. Постовалова В.И.Лингвистическая гипотеза и ее обоснование. - Дисс. на соиск. ученой степени доктора филол. наук. - М. : Институт языкознания АН СССР, 1988. - 481 с.

10. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта / И.А.Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. - Воронеж, 2001. - 182 с.

11. Шаповалова І.В. Інтертекстуальність ліричного циклу М. Волошина: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.02 / І.В. Шаповалова ; Харк. нац. пед. ун-т ім. Г. С. Сковороди. - Х., 2007. - 20 с. - укр.

12. Языкознание : большой энциклопедический словарь / гл. ред. Я.Н. Ярцева. - М., 1998. - 685 с.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характеристика принципів формування фонетичних, графічних, морфологічних, словотворчих прийомів мовної гри в рекламних текстах. Дослідження поняття рекламного тексту, його структури. Розкриття текстоутворюючого і прагматичного потенціалу мовної гри.

    курсовая работа [60,0 K], добавлен 21.11.2012

  • Мовна ситуація в аспекті соціолінгвістики. Поняття мовної ситуації, рідна й державна мова в мовній політиці. Соціолінгвістичні методи дослідження мовної ситуації, проблема мовної ситуації в АР Крим. Дослідження мовно-етнічної ідентифікації кримчан.

    дипломная работа [74,3 K], добавлен 04.04.2013

  • Теорія мовної комунікації як наука і навчальна дисципліна. Теорія комунікації як методологічна основа для вивчення мовної комунікації. Теорія мовної комунікації у системі мовознавчих наук. Формулювання законів організації мовного коду в комунікації.

    лекция [52,2 K], добавлен 23.03.2014

  • Пареміологія як наука, що вивчає, досліджує та пояснює паремії: прислів’я як об’єкт фразеології та його розмежування із приказкою. Функціонально-семантичний аспект: синтаксичні особливості паремій та їх мовна побудова. Тематичні групи прислів’їв.

    курсовая работа [57,0 K], добавлен 23.05.2009

  • Концепт як складова одиниця української мовної картини світу. "Зло" як емоційна універсалія, яка обумовлена внемовною дійсністю, загальними відображеннями в свідомості людей і основоположними принцами буття. Сутність прихованого змісту слова у мові.

    реферат [30,3 K], добавлен 05.11.2013

  • Мовна проблема в Україні. Формування мовної свідомості. "Суржикізація" сучасних видань для дітей. Історичний суржик – специфічна форма побутування мови в Україні, та сьогодні він – невпорядкована, безсистемна мова, яка руйнує українську мовну систему.

    реферат [23,4 K], добавлен 17.04.2008

  • Етнопсихолінгвістика як лінгвістична дисципліна на межі психолінгвістики, етнолінгвістики та етнології та напрям мовознавства, що вивчає мову в її відроджені до культури, що досліджує взаємодію етнокультури в еволюції і реалізації мовної діяльності.

    реферат [18,8 K], добавлен 12.01.2011

  • Ознаки суспільної природи мови та мовної діяльності. Сутність і головні властивості мовної норми. Територіальна та соціальна диференціація мови, її розмежування з діалектом. Літературна мова та її стилі. Основні поняття та терміни соціолінгвістики.

    лекция [35,1 K], добавлен 29.10.2013

  • Характеристика прислів'їв і приказок та різниця між ними. Першоджерела англійських приказок і прислів'їв. Приказки та прислів'я на позначення негативних емоцій. Вираження емоційного стану мовними засобами та класифікація фразеологічних одиниць.

    курсовая работа [52,1 K], добавлен 07.01.2013

  • Прислів'я і приказки як складова частина фразеології та жанр усної народної творчості. Методи досліджень фразеологічних одиниць, їх класифікація. Проблеми дефініції прислів'їв і приказок. Паремії - приказки та прислів'я в українській та перській мовах.

    курсовая работа [78,5 K], добавлен 04.02.2014

  • Розгляд поняття, будови та синтаксичних функцій порівняльних конструкцій як структурної одиниці мовної системи. Ознайомлення із формами вираження та типами конструкцій порівняння як прийому художнього зображення, що зустрічаються у творах В. Симоненка.

    реферат [62,5 K], добавлен 04.12.2010

  • Прислів’я та приказки як фразеологічні одиниці. Аксіологічна категорія оцінки. Тематична та емотивна класифікація перських фразеологізмів з компонентом зоонімом, їх типи та форми, напрямки вивчення. Порівняння людини з об’єктами тваринного світу.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 03.01.2014

  • Сутність та значення в мові фразеології. Паремологія як наука про прислів’я та приказки, її місце в фразеології. Методи відтворення прислів’їв та приказок з української мови на англійську. Лексичні одиниці паремій, що мають у своєму складі зоонім.

    курсовая работа [32,7 K], добавлен 16.10.2009

  • Комунікативна невдача як об’єкт лінгвістичного дослідження. Мовна гра як фактор виникнення невдачі. Особливості рекламного дискурсу. Використання сленгової лексики, різноманіття інтерпретації мовної одиниці, вживання каламбуру як причини невдачі слоганів.

    дипломная работа [67,6 K], добавлен 17.09.2014

  • Рекламний дискурс як складова частина мовної картини світу людини. Вторинний дискурс рекламного тексту як визначальний чинник міжкультурної комунікації. Особливості відтворення і характеристика рекламного тексту. Класифікації перекладацьких трансформацій.

    курсовая работа [35,5 K], добавлен 26.10.2011

  • Національно-культурна семантика мови у структурі мовної особистості. Фразеологізм - високоінформативна одиниця мови. Концептуальний простір фразеологізмів з компонентами-соматизмами. Лексико-семантичні особливості утворення і класифікації фразеологізмів.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 23.12.2010

  • Аналіз особливостей мовної концептуалізації російсько-українських відносин на матеріалі текстів російських мас-медіа. Розгляд метафоричної моделі "братья" як частини більш складної системи концептуальних структур, що представлені у фреймі "семья".

    статья [27,4 K], добавлен 19.09.2017

  • Змістова структура мовної клішованої одиниці як основи для міжмовного зіставлення. Денотативний, предметно-логічний, конотативно-прагматичний та когнітивний компоненти змістової структури англійської та української мов. Одиниці зіставної лексикології.

    статья [24,9 K], добавлен 24.11.2017

  • Розгляд проблеми термінології, визначення її місця у структурі мови. Термін як особлива лексична одиниця. Сучасні тенденції розвитку економічної термінології. Вивчення розвитку термінів в галузі економіки. Модель лексикографічного опису мовної динаміки.

    статья [64,7 K], добавлен 17.08.2017

  • Концепт як когітолінгвокультурне утворення, компонент мовної та концептуальної картин світу. Пісенний дискурс як середовище об’єктивації емоційного концепту. Ціннісна складова емоційного концепту РАДІСТЬ на матеріалі сучасних англомовних пісень.

    дипломная работа [131,6 K], добавлен 22.11.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.