Использование кансайского диалекта в массовой культуре

Главная особенность появления говоров японского языка. Характеристика воссоздания кансайского диалекта на рекламных вывесках, бордах или плакатах в основном только на территории Японии. Проведение исследования манги про якудза с кансайским диалектом.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 26.09.2020
Размер файла 2,8 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Российский государственный гуманитарный университет»

Факультет Институт Лингвистики

Кафедра восточных языков

Курсовая работа

Тема ”Использование кансайского диалекта в массовой культуре”

Научный руководитель

Дегтярёва А.В.

Выполнил студент

Розыев Н.Б.

Москва, 2020

Содержание

Введение

Глава 1. Все о диалектах японского языка

Глава 2. Кансайский диалект и его употребление

Глава 3. Кансайский диалект на вывесках, плакатах и бордах

Глава 4. Кансайский диалект в манге

Глава 5. Кансайский диалект в рекламе

Глава 6. Кансайский диалект в фильмах

Заключение

Список источников и литературы

Введение

Почти во всех языках мира существуют диалекты, говоры и наречия, которые могут по-своему влиять на культуру языка и страны в целом.

Например, диалект "кокни" в английском языке, мадридский - в испанском, валлонский - во французском, берлинский - в немецком, неаполитанский - в итальянском и многие другие.

Диалекты представляют огромный интерес для многих языковедов.

Данное исследование посвящено разъяснению, что же такое диалекты в японском языке и как они были созданы. Остановимся более подробно на одном из самых распространенных диалектов, я попробую понять причину и логику его употребления в тех или иных случаях и переведу некоторые из данных примеров на русский язык с сохранением смыслового окраса, переданного с помощью диалекта.

Глава 1. Все о диалектах японского языка

Свою курсовую работу я бы хотел начать с объяснения того, как появились японские диалекты. Когда в столице зарождался язык, он переходил и в окрестности этой столицы. В случае, если этот язык продолжали использовать в окрестностях даже, когда в столице он уже был изменен, такой язык признавали диалектом. Такое могло произойти по причине того, что раньше Япония не была единой страной, она делилась на несколько небольших областей, и поэтому обмен информацией там тоже был очень плохой. При подсчете типов диалекта наиболее подходящим руководством является план раздела языка Тодзё Мисао (1953г.). Он разделяет всё на основе произношения и грамматических конструкций. По такому разделению японский язык делится на два огромных диалекта: диалект основной территории страны и диалект Рюкю. Также японский можно поделить на 4 диалекта: западный диалект, восточный диалект, диалект Кюсю и диалект Рюкю. Если продолжить классифицировать еще больше, то получится 16 видов японских диалектов: диалект Сакисима, диалект Окинава, диалект Амами, Сацумский диалект, диалект Хитику, диалект Хонити, диалект Сикоку, диалект Умпаку, диалект Тюгоку, диалект Кинки, диалект Хокурику, диалект Хатидзё, диалект Токай-Тосан, диалект Канто, диалект Тохоку, диалект Хоккайдо.

Глава 2. Кансайский диалект и его употребление

Данная работа посвящена диалекту Кинки, известному как "Кансайский диалект". Кинки - это западный район Японии на острове Хонсю. Центром этого региона является префектура Киото. Он включает в себя префектуры Хёго, Киото, Сига, Миэ, Нара, Вакаяма, Осака.

Кансайский диалект относится к западной группе диалектов, и так как все крупные города имели свои отличия в языке, то в него входят диалекты Киото, Осака, Кобэ, Нара, Вакаяма и другие.

Из-за того, что раньше именно Киото был столицей Японии, до середины периода Эдо, прежняя форма диалекта региона Кансай была общеяпонским стандартом языка. Так как Осака является самым большим городом кансайского района, а его жители повлияли на медиаиндустриальное развитие, для некоренных жителей Кансая осакский диалект это и есть кансайский диалект.

Из-за того, что кансайский диалект является одним из самых распространённых нестандартных диалектов японского языка, его очень часто используют многие писатели и авторы манги и аниме для того, чтобы показать речь героя, который отличается от других персонажей. Помимо этого кансайский диалект нередко используется в юмористическом жанре, комедийных диалогах и постановках. Причиной этому служит результат двух факторов: во-первых, среди японских юмористов очень много выходцев из Осаки, так как там располагается крупное агентство Ёсимото Когё. Во-вторых, находясь на сцене, осакские комедианты продолжают разговарить на родном диалекте, и именно поэтому он считается более смешным, чем общеяпонский язык. Жители других районов имитируют его для того, чтобы добавить больше юмора в ситуацию, прямо как носители русского языка используют южнорусское наречие и украинский говор с целью придать шутке больший юмористический окрас.

Глава 3. Кансайский диалект на вывесках, плакатах и бордах

Кансайский диалект печатается на рекламных вывесках, бордах или плакатах в основном только на территории данного региона и в большинстве случаев с целью каким-либо способом отличить ту или иную вывеску от остальных, как мы можем наблюдать это в следующих примерах. Также для лучшего понимания, будет дана сначала фраза на кансайском диалекте, затем она будет представлена на стандартном японском и дан ее перевод на русский язык.

‚ ‚кЃI‚悤Њ©‚В‚Ї‚Ѕ‚ИЃB‚±‚к“ъ–{Њк‚в‚Л‚сЃB–€“ъ–Z‚µ‚ўѓЃѓ“ѓY‚ЙѓЉѓ‰ѓbѓNѓX‚ЖѓЉѓtѓЊѓbѓVѓ…‚р“Н‚Ї‚йѓXѓ}Ѓ[ѓgѓXѓLѓ“ѓPѓAЃ[‚в‚ЕЃB

‚ ‚кЃI‚ж‚­‚Э‚В‚Ї‚Ѕ‚ИЃB‚±‚к“ъ–{Њк‚И‚МЃB–€“ъ–Z‚µ‚ўѓЃѓ“ѓY‚ЙѓЉѓ‰ѓbѓNѓX‚ЖѓЉѓtѓЊѓbѓVѓ…‚р“Н‚Ї‚йѓXѓ}Ѓ[ѓgѓXѓLѓ“ѓPѓAЃ[‚ѕ‚жЃB

Ого! Ты все-таки нашел, неплохо. Это что японский? А это Smart skin care , который доставит мужчинам, работающим каждый божий день, свежесть и наслаждение.

В данном случае производитель решил отличиться не только сделав надпись на кансайском диалекте, но и оформить ее в виде латиницы. Также, вполне, возможно, то что этот магазин находится на территории Кансая, так как Seven&I Holdings является японской группой компаний, поэтому скорее всего, они смогли создать специальное оформление некоторых своих товаров для кансайского региона.

‚ ‚БЃA‚в‚Б‚Д‚а?‚ЅЃI

‚ ‚БЃA‚в‚з‚©‚µ‚ЅЃI

Черт, не вышло!

ѓЊѓ“ѓuѓ‰ѓ“ѓg‚і‚с‚Й•`‚ў‚Д‚а‚з‚ў‚Ь‚µ‚Д‚с

ѓЊѓ“ѓuѓ‰ѓ“ѓg‚і‚с‚Й•`‚ў‚Д‚а‚з‚ў‚Ь‚µ‚Ѕ

Рембрандт изобразил меня

Далее идут вывески, говорящие нам об открытии выставки картин Лувра в Осакском городском музее изобразительных искусств, и так как эта реклама размещена в Осаке, то и написана она на кансайском диалекте. Однако большая часть таких вывесок была написана на общепринятом японском.

ѓ`ѓJѓ“‚Н‚ ‚©‚с‚ЕЃB‚Э‚с‚И‚Еѓ`ѓJѓ“’З•ъЃIЃIѓ[ѓbѓ^ѓC‚ ‚©‚с‚ЕЃB

ѓ`ѓJѓ“‚Н‚ѕ‚Я‚жЃB‚Э‚с‚И‚Еѓ`ѓJѓ“’З•ъЃIЃIѓ[ѓbѓ^ѓC‚ѕ‚Я‚жЃB

Совместными усилиями искореним чиканов!!! Нет чиканам! Навсегда!

Данная вывеска была сделана железнодорожной полицией Осаки, следовательно она и написана на кансайском диалекте, также возможно и то, что она сделана на кансайском для более грубого, жесткого и устрашающего эффекта от звучания. кансайский диалект язык рекламный

‘еЌг‚М‰Д‚НЃAѓoѓЉЌЕ‹­‚МѓEѓ`‚з‚Є“ђ‚Ю‚ЕЃI

‘еЌг‚М‰Д‚НЃA’ґЌЕ‹­‚МЋ„‚Ѕ‚ї‚Є“ђ‚Ю‚жЃI

Этим летом в Осаке мы совершим кражу!

Содержание этого рекламного плаката фильма “8 подруг Оушена” написано на кансайском с целью привлечь к себе как можно больше внимания и выделяться на фоне остальных рекламных плакатов.

‚Р‚Б‚Ѕ‚­‚и”нЉQ–hЋ~Ѓ@‚«‚ў‚В‚Ї‚вЃ[Ѓ@‚ ‚с‚Ѕ‚М‚±‚Ж‚в‚ЕЃ@‚»‚МѓoѓbѓOЃI

‚Р‚Б‚Ѕ‚­‚и”нЉQ–hЋ~Ѓ@‹C‚р‚В‚Ї‚ДЃ[Ѓ@‚ ‚с‚Ѕ‚М‚±‚Ж‚ѕ‚жЃ@‚»‚МѓoѓbѓOЃI

Вместе предотвратим кражи грабителей. Будь внимателен. Именно ты. Береги свою сумку!

Эта вывеска была сделана ко дню борьбы с уличными кражами. Как и предыдущая вывеска про чиканов, эта написана на кансайском диалекте, так как размещена в Осаке, и чтобы привлекать к себе, как можно больще внимания ее оформили в таком стиле.

Глава 4. Кансайский диалект в манге

Самой известной мангой на кансайском диалекте является мангаѓ~ѓiѓ~‚̒鉤. Это манга про якудза (японская мафия) и поэтому в ней присутствует очень много кансайского диалекта, а именно диалекта осакского региона, т.к. большая часть группировок находится в Кансае. Буквально название манги можно перевести как ЃgПравитель Юга” под словом ”юг“ здесь подразумевается юг Осаки.

В этой манге можно встретить характерные, только для кансайского диалекта осакского региона и только для самих якудз, черты речи.

Например, такие слова и грамматические конструкции как ‚±‚з, ‚н‚и‚б, ‚Ё‚З‚и‚б, ѓRѓbѓ‰Ѓ[, ?‚Б‚Ж‚й, ?‚悤и т.д.

Глава 5. Кансайский диалект в рекламе

В интернете мне удалось найти видео рекламы на кансайском диалекте. В ней играет японская певица Нисино Нанасэ, родившаяся в Осаке и состоящая в женской айдол группе “Ногидзака 46”. Эта реклама посвящена 5-ти процентным бонусам по возврату при безналичной оплате в определенных магазинах Японии, где есть вот такая наклейка.

Перейдя по ссылке снизу можно найти этот рекламный ролик

Я напишу текст ее речи на кансайском диалекте, затем продублирую его на общепринятом японском, после чего переведу текст на русский язык.

ѓ}Ѓ[ѓN‚а‚ ‚й‚µЃAѓLѓѓѓbѓVѓ…ѓЊѓX‚Е5ѓpЃ[ѓZѓ“ѓgЉТЊіЊѕ(‚д)‚Б‚Д‚Ѕ‚И‚џ

‚»‚с‚ИЊѕ‚н‚к‚Ѕ‚з”ѓ‚¤‚ЕЃA•Ѓ’К

ѓNѓЉЃ[ѓЂѓpѓ“‚Я‚Б‚ї‚б‚±‚¤‚Ѕ‚л

‹S‚̂悤‚Й‚±‚¤‚Ѕ‚л

ѓJѓЊЃ[ѓpѓ“‚аЌs‚©‚И‚ ‚©‚с

ѓ}Ѓ[ѓN‚а‚ ‚й‚µЃAѓLѓѓѓbѓVѓ…ѓЊѓX‚Е5ѓpЃ[ѓZѓ“ѓgЉТЊіЊѕ(‚ў)‚Б‚Д‚Ѕ‚И‚џ

‚»‚с‚ИЊѕ‚н‚к‚Ѕ‚з”ѓ‚¤‚жЃA•Ѓ’К

ѓNѓЉЃ[ѓЂѓpѓ“‚Ѕ‚­‚і‚с”ѓ‚Б‚Д‚в‚낤

‹S‚̂悤‚Й”ѓ‚Б‚Д‚в‚낤

ѓJѓЊЃ[ѓpѓ“‚а”ѓ‚н‚И‚ў‚Ж‚ў‚Ї‚И‚ў

«Все говорят, что если есть такой значок, то значит здесь я получу до 5 процентов возврата с покупки при безналичной оплате. Ну раз так говорят, то буду покупать все здесь. Куплю себе много кремовых булок и вот такую похожую на чертика. Хлеб с карри тоже нужно обязательно взять.»

Здесь мы можем видеть, что кансайский диалект отличается от общепринятого японского не только грамматикой, но и фонетикой. Когда Нисино Нанасэ говорит свою первую фразу, то она произносит Њѕ‚Б‚Д‚Ѕ‚И, как ‚д‚Б‚Д‚Ѕ‚Ив то время как на общепринятом японском это звучало бы, как ‚ў‚Б‚Д‚Ѕ‚И.

Так же есть еще одна реклама таких магазинов с этой же певицей на кансайском диалекте.

ѓLѓѓѓbѓVѓ…ѓЊѓX‚Е5ѓpЃ[ѓZѓ“ѓgЉТЊі

‚±‚Мѓ}Ѓ[ѓN‚М“X‚ЕЃA‚±‚с‚ИЃA‚З‚с‚И

‚З‚±‚ЙЃA‚ ‚й‚в‚с

ѓoЃ[ѓ““\‚Б‚Д‚й‚в‚с

ѓoЃ[ѓ““\‚Б‚Д‚Ь‚·‚в‚с

‚И‚с‚©‚±‚¤‚Ѕ‚л

ѓLѓѓѓbѓVѓ…ѓЊѓX‚Е5ѓpЃ[ѓZѓ“ѓgЉТЊі

‚±‚Мѓ}Ѓ[ѓN‚М“X‚ЕЃA‚±‚с‚ИЃA‚З‚с‚И

‚З‚±‚ЙЃA‚ ‚й‚Е‚¶‚傤

ѓoЃ[ѓ““\‚Б‚Д‚й‚с‚ѕ‚ж‚Л

ѓoЃ[ѓ““\‚Б‚Д‚Ь‚·‚Л

‚И‚с‚©”ѓ‚Б‚Д‚в‚낤

5 проценов возврата при безналичной оплате. В магазинах с этим значком. Хм, с этим? Или же нет. А где этот значок? Аа, здесь приклеен этот значок. Теперь все понятно. Возьму себе что-нибудь здесь.

Эта реклама есть и на общепринятом японском с другими медийными личностями страны. Скорее всего рекламу с Нисино Нанасэ показывали по региональному телевидению на территории Кансайского района, именно поэтому там и представлена девушка, рожденная в Осаке, и сама реклама тоже на кансайском диалекте.

Глава 6. Кансайский диалект в фильмах

Есть много фильмов, в которых у кого-либо из персонажей в речи будет присутствовать диалект.

Среди фильмов, в которых у персонажей в речи появляетя кансайский диалект можно отнести такие фильмы как Outsider это фильм совместного производсва США и Японии. События происходят в Осаке наших дней и сам фильм о якудза, поэтому в их речи присутствует кансайский диалект.

К фильмам и аниме, в которых причиной появления кансайского диалекта в речи персонажей является наличие членов якудза, можно отнести и фильм ѓ~ѓiѓ~‚̒鉤, снятый по одноименной манге, о которой я уже писал выше, также помимо аниме и фильма, по этой манге снят сериал.

А к мультипликационным фильмам, где среди персонажей появляется герой, разговаривающий на кансайском диалекте, можно отнести мультфильм ЃgШрекЃh. Так как в речь главного персонажа добавили кансайский диалект, то в озвучке этого героя принимал участие Хамада Масатоси, родившийся в Осаке. В слова Шрека было решено добавить осакский диалект для того, чтобы его речь звучала еще грубее и подчеркивала его дикость.

Заключение

Когда японцы слышат о кансайском диалекте, то им сразу же приходит в голову именно диалект Осаки. Кансайский диалект используется в массмедиа, рекламе и т.д., если это реклама на региональном телевидении, как это было с рекламой, в которой принимала участие Нисино Нанасэ, или производитель хочет каким-то образом выделить свой продукт среди остальных, как это было в рекламе 7&I, или же в случае, если это вывеска на территории городов кансайского региона, как вывески рассказывающие об открытии выставки Лувра в Осакском городском музее изобразительных искусств, о фильме "8 подруг Оушена", вывески в метро и на улицах Осаки и т.д. Если говорить о фильмах, сериалах, аниме или манге, то причиной появления кансайского диалекта может являться либо то, что основное действие сюжета происходит на территории Кансайского региона, как в фильме Outsider, либо наличие членов группировки якудза, как в манге, аниме, фильме и сериале ѓ~ѓiѓ~‚̒鉤, либо желание подчеркнуть характер или же добавить ту или иную черту в описание образа героя, как в мультипликационном фильме "Шрек". Также его очень часто употребляют носители или комики во время своих шуток и выступлений.

Список источников и литературы

1. Быкова С.А. Диалекты восточной и западной ветвей и их роль в японском обществе

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • История образования диалектной группы Юэ. Отличия данных диалектов от путунхуа в области фонетики. Специфика становления кантонского диалекта в рамках юэских говоров и его территориальная структура. Особенность использования заимствованных иероглифов.

    курсовая работа [45,6 K], добавлен 19.05.2016

  • История развития и характеристика баварского диалекта, его разделение на три языковые группы. Анализ фонетических, фонологических, морфологических, синтаксических и лексических особенностей диалекта, отличающих его от немецкого литературного языка.

    реферат [490,9 K], добавлен 06.07.2016

  • Основные черты, возникшие в речи под влиянием немецкого языка. Вопрос об отнесении южношлезвигского диалекта к диалектам датского или немецкого языка. Природа и форма заимствований. Отличие южношлезвигского диалекта от литературного датского языка.

    курсовая работа [44,2 K], добавлен 13.06.2014

  • Происхождение названия и ареал употребления кантонского диалекта, его история и современный статус. Письменная форма Юэ, особенности систем его романизации. Специфика лексики, фонетики и отчасти грамматики кантонского диалекта в сравнении с путунхуа.

    реферат [36,7 K], добавлен 29.06.2012

  • Методика проведения аудитивного анализа южно-американского диалекта в разговорной речи. Понятия и функции речевого ритма. Фонетика английского языка. Сущность понятия интонационный стиль. Специфическая манера артикуляции, дифтонгизация монофтонгов.

    дипломная работа [96,1 K], добавлен 04.02.2014

  • Понятие русского языка как национального. Характеристика диалекта, литературного языка и просторечия. Проведение анкетирования и выработка алфавитного словника сленговых единиц. Описание возможности практического применения полученных данных в школе.

    дипломная работа [484,5 K], добавлен 29.06.2014

  • Возникновение афроамериканского диалекта, его статус, лексические особенности. Слова, пришедшие из африканских языков, заимствования, орфоэпические характеристики, грамматические особенности. Афроамериканский диалект в литературе, его выражение в музыке.

    курсовая работа [62,9 K], добавлен 17.09.2011

  • Формирование диалектов китайского языка и их современная типология, миграция и языковые контакты. Иероглифическая письменность как средство письменного выражения китайского языка. Классификация диалекта "гуаньхуа", лингвистическая ситуация в Китае.

    курсовая работа [41,7 K], добавлен 28.03.2013

  • Понятие диалекта как местной или социальной разновидности общенародного языка. Создание современной вьетнамской письменности на латинской графической основе. Диалектные различия вьетнамского языка: Бакбо, Чунгбо и Намбо. Говор населения провинции Нгеан.

    реферат [17,1 K], добавлен 28.03.2012

  • История английского языка, принесенного на Британские острова германскими племенами – англами, саксами и ютами. Обогащение языка скандинавскими заимствованиями. Формирование восточно-центрального диалекта, который преобладает в современном Лондоне.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 29.01.2014

  • Сленг как вариант диалекта субэтноса, особенности развития русской лексикологии. Этимология слова "сленг", англицизмы и причины их появления. Интернет чаты и социальные сети как источник англицизмов. Китайский язык и его фонемы в современном сленге.

    курсовая работа [51,2 K], добавлен 13.06.2012

  • Определение понятия "диалект" в системе современного немецкого языка. Исторические корни диалекта. Возникновение первых диалектальных границ. Классификации современных немецких диалектов. Юношество как особая социальная группа.

    курсовая работа [21,9 K], добавлен 23.04.2003

  • Диалектное членение русского языка, классификация говоров. Северорусское и южнорусское наречие, главные отличия. Группы говоров для северорусского наречия. Фонетические средства говоров. Особенности диалектных существительных. Система глагола в говорах.

    реферат [26,7 K], добавлен 11.06.2012

  • Анализ Received Pronunciation как доминирующего стандарта современного английского языка. Рассмотрение статуса, лексических особенностей и уникальности структуры диалекта Pidgin English; роль его с социолингвистической и психолингвистической точки зрения.

    курсовая работа [39,9 K], добавлен 17.04.2011

  • Раса, этнос, языки и их соотношение. Контактные языки как специфический результат языковых контактов. Язык и этническое самосознание как обязательные признаки этноса. Отличия языка от диалекта. Надэтнические многоязычные общности, смешение языков.

    лекция [59,7 K], добавлен 30.07.2013

  • Понятие, сущность и значение диалекта. Выбор слов, которые живут века и понятны всем, говорящим на русском языке. Использование диалектизмов в речи, поиск в толковых словарях С.И. Ожегова и В.И. Даля диалектных слов. Отрывок из свода правил этикета.

    презентация [1,9 M], добавлен 19.09.2019

  • Звукоизобразительная система языка как предмет фоносемантического исследования. Фонетическая структура японской звукоизобразительной лексики, способы ее перевода на английский язык. Использование методов подбора эквивалента, переводческих трансформаций.

    дипломная работа [103,3 K], добавлен 22.02.2013

  • Исследование фонетических параметров американского варианта английского языка, его фонемных и ритмико-интонационных особенностей. Определение понятия "диалект". Функции речевого ритма. Взаимосвязь ритма и интонации. Сущность понятия "интонационный стиль".

    дипломная работа [129,0 K], добавлен 27.01.2014

  • Баллада как жанр английской средневековой литературы. Характеристика проблемы понимания литературных памятников средневековья. Выявление фонетических, орфографических, морфологических и стилистических особенностей шотландского диалекта среднего периода.

    дипломная работа [144,6 K], добавлен 13.07.2013

  • История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.

    реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.