Моделирование структуры концепта Licht в немецкой картине мира
Анализ понятийных, образно-перцептивных и ценностных составляющих исследуемого концепта на материале словарных дефиниций, лексических, фразеологических и паремиологических единиц немецкого языка. Структура концепта, а также его когнитивные признаки.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.09.2020 |
Размер файла | 632,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Сочетание grьnes Licht bekommen / geben построено на соотнесенности с цветовыми сигналами светофора. Зеленый цвет - традиционно позитивный символ, ассоциирующийся со свободой, надеждой, благоприятным стечением обстоятельств, у светофора это разрешающий сигнал для движения, а красный - запрещающий. Метафорически это выражение переосмысляется как разрешение на выполнение какого-либо действия и переводится на русский язык «дать добро, разрешить».
Rumдnien ist seit 2007 EU-Mitglied und wartet seit 2011 fьr Schengen auf grьnes Licht (Die Zeit, 02.01.2015 online) [30]. - Румыния с 2007 года является членом Евросоюза и с 2011 ожидает разрешения на вступление в Шенген (перевод наш).
Когнитивный классификатор «эстетика» представлен следующими когнитивными признаками:
1) внешняя красота, лоск;
2) чистота;
3) качество (в сочетании с высокой ценой).
Положительная эстетическая оценка закреплена в следующих признаках, зафиксированных в семантике паремий и немецких вербальных единиц, тяготеющих к клишированным формам и имеющих высокую частотность в речи: ganz Lack und Glanz sein - сиять, роскошно выглядеть; die Wohnung blitzt vor Sauberkeit - квартира сияет чистотой; blink und blank - сверкающий чистотой; Billig stinkt, teuer blinkt. - Дешевое воняет, дорогое сверкает (~ Скупой платит дважды).
Таким образом, анализ и интерпретация языковых средств репрезентации концепта Licht в немецком языке позволили вычленить концептуальные признаки, дающие разностороннее представление о его структуре.
Заключение
В системе ценностей немецкоязычного социума Licht оказывается значимым концептом, в котором сконцентрированы жизненные, этические, познавательные, религиозные, эстетические представления немецкой лингвокультуры. Как видно из проведенного исследования, при метафорической концептуализации эксплицируются различные стороны света как познаваемого объекта, что позволяет выделить его существенные свойства и воссоздать целостный образ. В обыденном сознании немцев Licht предстает как стереотип добра, смысла жизни, цели и надежды. Таким образом, лексическим и фразеологическим единицам, которые вербализуют данный концепт, задается преимущественно положительная коннотация. Центральные для немецкого концепта Licht - духовная, интеллектуальная, эмоциональная и физическая стороны человеческой жизни. Licht является амбивалентным концептом, т.е. ему могут быть присущи и негативные характеристики, а также двуполярным, противопоставленным тени, темноте.
На основе анализа лексических, фразеологических и паремиологиче - ских единиц можно выделить следующие когнитивные классификаторы и признаки: описание человека (физическое состояние, интеллектуальная деятельность, эмоциональное состояние, свойства характера, поступки и поведение человека); ясность, очевидность, выраженность (разъяснение, обнаружение, выявление чего-либо, яркое проявление признака); цель; мера (измерение времени, скорости, расстояния, количества); знак (указатель, сигнал); эстетика (внешняя красота, лоск, чистота, качество).
Проведенное исследование предоставляет материал для дальнейшего изучения концепта и предполагает перспективу выявления наличия концептуальной асимметрии в отношениях русской и немецкой лингвокуль - тур, определения неполного совпадения культурных коннотаций русского концепта «свет» и его немецких эквивалентов. Несмотря на свою универсальность, интерпретация изучаемого концепта обладает субъективными чертами в разных культурах и, следовательно, определенной спецификой вербализации в разных языках, что представляет несомненный интерес для лингвистики.
Литература
1. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2004. 256 с.
2. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.
3. Кубрякова Е.С. В поисках сущности языка: Когнитивные исследования / Ин-т. языкознания РАН. М.: Знак, 2012. 208 с. (Разумное поведение и язык. Language and Reasoning).
4. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
5. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Москва; Берлин: Directmedia, 2016. 163 с.
6. Пименова М.В. Типы концептов и этапы концептуального исследования // Вестник Кемеровского государственного университета. 2013. №2 (54). С. 127-131.
7. Агиенко М.И. Правда и истина // Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. Волгоград, 2006. С. 118-137.
8. Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре. М.: Наука, 1991. 204 с.
9. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. 3-е изд. М.: Академический проект, 2004. 992 с.
10. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание Текст. М.: Русские словари, 1996. 415 с.
11. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2001. С. 75-80.
12. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: ВГУ, 2001. 189 с.
13. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. Минск: ТетраСистемс, 2004. 266 с.
14. Григорьева Т.В. Семантическая интерпретация концептов «Свет» и «Тьма» в русском языке: дис….канд. филол. наук. Уфа, 2004. 253 с.
15. Шушарина Г.А. Языковая актуализация концептов light и darkness: дис..канд. филол. наук. Хабаровск, 2007. 172 с.
16. Гуревич А.Г. Концепт света и тьмы в русской и английской языковых картинах мира: дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2005. 168 с.
17. Магомедова Н.А. Семантическое пространство концептов «свет» и «тьма» в лезгинском и французском языках. Махачкала, 2009. 209 с.
18. Азаренко Н.А. Концептуализация света и тьмы в языковой картине мира Ф.М. Достоевского: дис…. канд. филол. наук. Липецк, 2007. 248 с.
19. Садыкова М.А. Лингвокультурный анализ мифологизированных концептов «свет / light» и «тьма / darkness» в текстах священного писания: дис…. канд. филол. наук. Ижевск, 2007. 159 с.
20. Duden. URL: https://www.duden.de/rechtschreibung/Licht
21. Deutsches Wцrterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm (DWB) URL: http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py? sigle=DWB
22. Wahrig. GroЯwцrterbuch Deutsch als Fremdsprache. Berlin: Gьtersloh/Mьnchen, und Cornelsen Verlag GmbH & Со OHG, 2008.
23. Duden. Etymologie. Herkunftswцrterbuch der Sprache. Mannheim: Bibliographisches Institut AG, 1963. 816 s.
24. Kluge F. Etymologie. Herkunftswцrterbuch der deutschen Sprache. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 2002. 1023 s.
25. Бинович Л.Э. Немецко-русский фразеологический словарь. М.: Аквариум, 1995. 768 с.
26. PONS. Synonymwцrterbuch der deutschen Redensarten. Stuttgart, Dresden: Ernst Klett Verlag fьr Wissen und Bildung, 1992. 428 s.
27. PONS. Deutsche Idiomatik: die deutschen Redewendungen im Kontext. Stuttgart, Dresden: Ernst Klett Verlag fьr Wissen und Bildung, 1993. 1037 s.
28. Мультитран: словарь. URL: https://www.multitran.ru
29. Национальный корпус русского языка (НКРЯ). URL: http://www.ruscorpora.ru
30. Das Wortauskunftssystem zur deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart (DWDS). URL: https://www.dwds.de/wb/Licht
31. Duden. Das Synonymwцrterbuch. Mannheim: Bibliographisches Institut GmbH, 2010.
32. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики / под ред. И.А. Стернина. Воронеж, 2001. С. 75-80.
33. Maletzke G. Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen: Westdt. Verl., 1996. 209 s.
34. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. Воронеж: Истоки, 2007. 250 с.
35. Es werde Licht. ALLTAGSDEUTSCH - PODCAST. URL: http://www.dw.com/de/es - werde-licht/a-494234
36. Серов В. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: Локид-Пресс, 2005. URL: https://royallib.com/read/serov_vadim/entsiklopedicheskiy_slovar_krilatih_slov_i_virageniy.html#3358720
References
1. Maslova, V.A. (2004) Vvedenie v kognitivnuyu lingvistiku [Introduction to cognitive linguistics]. Moscow: Flinta: Nauka.
2. Arutyunova, N.D. (1988) Tipy yazykovykh znacheniy: Otsenka. Sobytie. Fakt [Types of language meanings: Evaluation. Event. Fact]. Moscow: Nauka.
3. Kubryakova, E.S. (2012) Vpoiskakh sushchnosti yazyka: Kognitivnye issledovaniya [In search of the essence of language: Cognitive research]. Moscow: Znak.
4. Karasik, V.I. (2002) Yazykovoy krug: lichnost', kontsepty, diskurs [Language circle: Personality, concepts, discourse]. Volgograd: Peremena.
5. Boldyrev, N.N. (2016) Kognitivnaya semantika: kurs lektsiy po angliyskoy filologii [Cognitive semantics: A course of lectures on English philology]. Moscow; Berlin: Directmedia.
6. Pimenova, M.V. (2013) The types of concepts and the stages of conceptual structure analysis. Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo universiteta - Bulletin of Kemerovo State University. 2 (54). pp. 127-131. (In Russian). DOI: 10.21603/2078-8975-2013-2-127-131
7. Agienko, M.I. (2006) Pravda i istina [Truth and verity]. In: Karasik, V.I. & Sternin, I.A. (eds) Antologiya kontseptov [Anthology of concepts]. Volgograd: Paradigma. pp. 118-137.
8. Nikitina, S.E. (1991) O kontseptual'nom analize v narodnoy kul'ture [On the conceptual analysis in folk culture]. Moscow: Nauka.
9. Stepanov, Yu.S. (2004) Konstanty: Slovar' russkoy kul'tury [Constants: Dictionary of Russian culture]. 3rd ed. Moscow: Akademicheskiy proekt.
10. Vezhbitskaya, A. (1996) Yazyk. Kul'tura. Poznanie Tekst [Language. Culture Cognition Text]. Moscow: Russkie slovari.
11. Karasik, V.I. & Slyshkin, G.G. (2001) Lingvokul'turnyy kontsept kak edinitsa issledovaniya [Linguocultural concept as a unit of research]. In: Sternin, I.A. (ed.) Metodologicheskie problemy kognitivnoy lingvistiki [Methodological problems of cognitive linguistics]. Voronezh: Voronezh State University.
12. Popova, Z.D. & Sternin, I.A. (2001) Ocherki po kognitivnoy lingvistike [Essays on cognitive linguistics]. Voronezh: Voronezh State University.
13. Maslova, V.A. (2004) Kognitivnaya lingvistika [Cognitive linguistics]. Minsk: TetraSistems.
14. Grigor'eva, T.V. (2004) Semanticheskaya interpretatsiya kontseptov «Svet» i «T'ma» v russkom yazyke [Semantic interpretation of the concepts «Light» and «Darkness» in Russian]. Philology Cand. Diss. Ufa.
15. Shusharina, G.A. (2007) Yazykovaya aktualizatsiya kontseptov light i darkness [Language actualization of the concepts of light and darkness]. Philology Cand. Diss. Khabarovsk.
16. Gurevich, A.G. (2005) Kontsept sveta i t'my v russkoy i angliyskoy yazykovykh kartinakh mira [The concept of light and darkness in the Russian and English language pictures of the world]. Philology Cand. Diss. Makhachkala.
17. Magomedova, N.A. (2009) Semanticheskoeprostranstvo kontseptov «svet» i «t'ma» v lezginskom i frantsuzskom yazykakh [The semantic space of the concepts of «light» and «darkness» in Lezgin and French]. Philology Cand. Diss. Makhachkala.
18. Azarenko, N.A. (2007) Kontseptualizatsiya sveta i t'my v yazykovoy kartine mira F.M. Dostoevskogo [Conceptualization of light and darkness in F.M. Dostoevsky's language picture of the world]. Philology Cand. Diss. Lipetsk.
19. Sadykova, M.A. (2007) Lingvokul'turnyy analiz mifologizirovannykh kontseptov «svet/light» i «t'ma /darkness» v tekstakh svyashchennogopisaniya [Linguistic and cultural analysis of mythologized concepts of «light» and «darkness» in the texts of the Scripture]. Philology Cand. Diss. Izhevsk.
20. Duden. [Online] Available from: https://www.duden.de/rechtschreibung/Licht.
21. Deutsches Wцrterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm (DWB). [Online] Available from: http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py? sigle=DWB
22. Wahrig-Burfeind, R. (2008) Wahrig. GroЯwцrterbuch Deutsch als Fremdsprache. Berlin: Gьtersloh/Mьnchen, und Cornelsen Verlag GmbH & So OHG.
23. Duden. (1963) Etymologie. Herkunftswцrterbuch der Sprache. Mannheim: Bibliographisches Institut AG.
24. Kluge, F. (2002) Etymologie. Herkunftswцrterbuch der deutschen Sprache. Berlin; New York: Walter de Gruyter.
25. Binovich, L.E. (1995) Nemetsko-russkiy frazeologicheskiy slovar' [German-Russian phraseological dictionary]. Moscow: Akvarium.
26. Schemann, H. (1992) PONS. Synonymwцrterbuch der deutschen Redensarten. Stuttgart; Dresden: Ernst Klett Verlag fьr Wissen und Bildung.
27. Schemann, H. (1993) PONS. Deutsche Idiomatik: die deutschen Redewendungen im Kontext. Stuttgart; Dresden: Ernst Klett Verlag fьr Wissen und Bildung.
28. Multitran: A dictionary. [Online] Available from: https://www.multitran.ru.
29. Russian National Corpus. [Online] Available from: http://www.ruscorpora.ru. (In Russian).
30. Das Wortauskunftssystem zur deutschen Sprache in Geschichte und Gegenwart (DWDS). [Online] Available from: https://www.dwds.de/wb/Licht.
31. Duden. (2010) Das Synonymwцrterbuch. Mannheim: Bibliographisches Institut GmbH.
32. Karasik, V.I. & Slyshkin, G.G. (2001) Lingvokul'turnyy kontsept kak edinitsa issledovaniya [Linguocultural concept as a unit of research]. In: Sternin, I.A. (ed.) Metodologicheskie problemy kognitivnoy lingvistiki [Methodological problems of cognitive linguistics]. Voronezh: Voronezh State University.
33. Maletzke, G. (1996) Interkulturelle Kommunikation: zur Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Opladen: Westdt. Verl.
34. Popova, Z.D. & Sternin, I.A. (2007) Semantiko-kognitivnyy analiz yazyka [Semantic - cognitive analysis of the language]. Voronezh: Istoki.
35. DW. (n.d.) Es werde Licht. ALLTAGSDEUTSCH - PODCAST. [Online] Available from: http://www.dw.com/de/es-werde-licht/a-494234.
36. Serov, V. (2005) Entsiklopedicheskiy slovar' krylatykh slov i vyrazheniy [Encyclopedic Dictionary of Winged Words and Expressions]. Moscow: Lokid-Press, [Online] Available from: https://royallib.com/read/serov_vadim/entsiklopedicheskiy_slovar_krilatih_slov_i_vi-rageniy.html#3358720.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Ключевая лексема концепта "движения", особенности его вербализации на материале английского языка. Общие и специфические особенности восприятия, понимания и выражения смысла, содержащегося в значениях лексических единиц, раскрывающих семантику концепта.
курсовая работа [40,3 K], добавлен 03.07.2011Концепт как оперативная единица картины мира - совокупности знаний человека. Классификация концептов, их структура. Реализация концепта "душа" в немецком языке на уровне фразеологических и устойчивых сочетаний. Анализ словарных дефиниций и синонимов.
дипломная работа [249,0 K], добавлен 19.02.2015Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.
курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010Специфика выражения концепта "труд" в русском языке. Иерархия лексико-семантического варианта этого слова в структуре словарных статей, аспекты интерпретации через понятие "работа". Перевод фразеологических единиц концепта "Труд" в речевом контексте.
курсовая работа [41,0 K], добавлен 21.02.2013Лингвистическое исследование картины мира. Анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Формирование и отражение в немецкой национальной картине мира концепта огня; его понятийная и образная составляющие.
дипломная работа [74,3 K], добавлен 23.09.2013Место концепта в языковой картине мира, его системное описание. Лингвистический анализ процесса концептуализации и языковой репрезентации в рамках когнитивного подхода. Отражение концептуализации огня в системе категорий современного немецкого языка.
дипломная работа [103,6 K], добавлен 16.09.2013Цель концептуальных исследований. Связь языка, мышления, духовной культуры. Анализ лексических репрезентантов концепта "Wirtschaft" методом сплошной выборки из словарей. Признаковая классификация данного синонимического ряда (примеры из немецкой прессы).
курсовая работа [103,2 K], добавлен 05.06.2014Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".
дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.
презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014Лингвокультурология как наука. Статус концепта как феномена. Понятие "национальной концептосферы". Базовые характеристики концепта. Лингвокультурологические особенности концептуализации счастья как социокультурной реальности в англоязычной картине мира.
дипломная работа [521,3 K], добавлен 18.03.2014Концепт как основная единица описания языка. Языковое пространство русского концепта "мать" на материале этимологических, толковых и словообразовательных словарей. Особенности семантического пространства и синтаксические организация концепта "мать".
курсовая работа [39,6 K], добавлен 05.08.2010Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.
статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.
дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014Специфика употребления метафор немецкого языка, используемых в текстах на официальных сайтах правительства Германии. Метафоры, используемые в средствах массовой информации с гипертемой терроризм. Анализ метафорических моделей концепта TERRORISMUS.
статья [21,2 K], добавлен 25.10.2013Выявление семантико-синтаксических особенностей лексических единиц концепта "судьба" на материале лексикографических источников. Концепты - ментальные сущности, которые имеют имя в языке и отражают культурно-национальные представления человека о мире.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 22.04.2011Языковая картина мира в лингвокультурологии, фразеология как ее часть. Методы и принципы исследования концепта во фразеологической картине мира. Фонетические и грамматические особенности фразеологизмов о мечте, а также лексико-семантическая специфика.
дипломная работа [124,7 K], добавлен 25.07.2017История и современный взгляд на языковую картину мира. Определение лингвокультурного концепта. Характеристика британской прессы и языковые особенности газетного текста. Языковая репрезентация концепта "Privacy" в качественных изданиях и таблоидах.
дипломная работа [168,0 K], добавлен 30.07.2017Понятие и содержание понятия "концепт", его типология, свойства, структура, элементы. Сопоставительный анализ концепта "воля"/"soul"/"ame" в английском, русском, французском языке. Соответствие значений слов, используемых для вербализации концепта "душа".
курсовая работа [61,4 K], добавлен 25.04.2011Концепт и языковая картина мира как базовые понятия в современной лингвистике. Лексическая основа концепта "природа" в сборнике рассказов И.С. Тургенева "Записки охотника". Его психологическая направленность в индивидуально-авторской картине мира.
курсовая работа [40,6 K], добавлен 15.12.2009