Афіксальне словотворення суспільно-політичної неолексики
Дослідження суспільно-політичної лексики крізь призму деривації - процес, що дає змогу поглибити розуміння загальномовних словотвірних трендів. Специфічні особливостей семантичних змін афіксів у межах суспільно-політичних одиниць української мови.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 27.10.2020 |
Размер файла | 17,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru
Размещено на http://www.allbest.ru
Афіксальне словотворення суспільно-політичної неолексики
Юлія Костюк
У статті на матеріалі інтернет-видань за 2012-2017 рр. проаналізовано суспільно-політичні неологізми, утворені за допомогою афіксації. Розглянуто й охарактеризовано продуктивні префіксальні й суфіксальні форманти, які активно функціонують упродовж досліджуваного періоду. Виявлено неоформанти і зміни в семантиці окремих префіксів, зумовлені впливом суспільно-політичних реалій.
Ключові слова: суспільно-політична лексика, неолексика, неологізм, афіксальне словотворення, неоформант.
Статья посвящена анализу общественно-политических неологизмов современного украинского языка, образованных с помощью аффиксации, на материале публикаций интернет-изданий 2012-2017 гг. Среди аффиксальных способов деривации преобладали приставочный и суффиксальный, поэтому рассмотрены и охарактеризованы форманты, активно функционирующие в течение исследуемого периода. Зафиксировано, что, несмотря на количественное доминирование общественно-политических неологизмов, образованных с помощью приставок, суффиксы более разнообразны, кроме того среди них больше исконно украинских морфем. Также с помощью структурно-семантического анализа обнаружен новый для системы украинского языка префиксоид е- и новое значение приставки пост-, обусловленные влиянием общественно-политических реалий.
Ключевые слова: общественно-политическая лексика, неолексика, неологизм, аффиксальное словообразования, неоформант.
The article analyzes derivational peculiarities of the socio-political neologisms in the modern Ukrainian language, which have been identified in the publications of the internet-media since 2012. The emphasis is laid on prefixation and suffixation which are the most productive ways of the affixal derivation in this stratum of the lexicon. The importance is placed on the affixes which are actively used in the formation of the Ukrainian neologisms. The revealed examples are examined and described. Despite the quantitative predomination of the new sociopolitical units formed with the help of prefixes, the suffixation represents more diverse complex. Most of the suffixes are primordially of Ukrainian origin, whereas a lot of prefixes are of international origin. The conducted structural and semantic analysis allowed identifying a new prefix e- and new meaning of the prefix post-, whose development has been influenced by the social and political reality.
Key words: socio-political vocabulary, neologism, derivation, affix, the Ukrainian language.
Постановка наукової проблеми та її значення. У динамічному та перенасиченому інформацією сучасному світі уникнути інновацій неможливо. Мова реагує на них миттєво, максимально використовуючи внутрішні словотвірні ресурси або залучаючи іншомовні одиниці. Тому у зв'язку з активним соціальним та політичним життям України впродовж останніх років спостерігаємо інтенсивне оновлення суспільно-політичної лексики. Революція гідності, війна, громадянська свідомість та увага до діяльності влади - усе це «з педантичною точністю фіксує мова своїм лексико-семантичним, фразеологічним, словотвірним, граматичним корпусом» [6, с. 591].
Афіксальний спосіб разом із безафіксним, абревіацією, конверсією, осново- та словоскладанням належить до найпродуктивнішого в українському словотворенні способу - морфологічного [9, с. 636]. Розгляд суспільно-політичної лексики крізь призму деривації дає змогу поглибити розуміння загальномовних словотвірних трендів.
Аналіз досліджень цієї проблеми. Словотвірний аспект неолексики був об'єктом лінгвістичних розвідок К. Городенської, Н. Клименко, Є. Карпіловської, О. Стишова, Л. Кислюк та ін. Лексико-словотвірним інноваціям суспільно-політичного назовництва присвячено дисертаційну роботу С. Лук'яненка (2009 р.). Деякі нові суспільно-політичні одиниці зафіксовано у словниках «Активні ресурси сучасної української номінації: Ідеографічний словник нової лексики» [1] та «Лексико-словотвірні інновації. 2012-2013» [5], але окремі дослідження, які б докладно висвітлили роль афіксального словотворення у розвитку суспільно - політичної неолексики другого десятиліття ХХІ століття, відсутні.
Мета статті - проаналізувати суспільно-політичні неологізми української мови, утворені способом афіксації протягом 2012-2017 рр. Для цього виконано такі завдання: 1) зафіксовано нові суспільно-політичні лексеми в мові українських інтернет-видань; 2) визначено продуктивні словотвірні форманти; 3) проаналізовано семантичні зміни афіксів у межах суспільно-політичних одиниць. Джерельною базою розвідки слугували публікації інтернет-видань «Українська правда», «Тиждень», «Експрес» та ін. за досліджуваний період.
Виклад основного матеріалу й обґрунтування результатів дослідження. Афіксальне словотворення охоплює префіксальний, суфіксальний, конфіксальний (префіксально-суфіксальний) і флексійний способи [9, с. 28]. Префіксальний спосіб - це творення неологізмів шляхом додавання до твірної основи префікса. Порівняно з розвитком суспільно-політичної лексики на попередніх етапах [4; 7] у 2012-2017 рр. кількість префіксальних неологізмів суттєво зросла.
Префікс не- позбавлений оцінного компонента і виражає заперечення ознаки, названої твірною основою: недержавний, нелюстрований, ненасильницький, неокупований, непартійний, непублічний, неурядовий. Нейтральність новотворів сприяє їх проникненню в термінологію суспільних наук, наприклад, неурядова організація, ненасильницький спротив.
Натомість префікс анти- зі значенням неприйняття, спротиву містить оцінну сему. Він продуктивний у творенні іменників та прикметників, які належать до тематичної групи «Ідеологія» або синтагматично з ними пов'язані: антиглобаліст, антикомсомолець,
антикорупція, Антимайдан, антицінності; антидискримінаційний, антиолігархічний, антиросійський, антисистемний, антитерористичний, антитруханівський, антиукраїнський, антиурядовий.
Антонімічний попередньому префікс з позитивним ставленням до певного явища - про-: провладний, проєвропейський, прокомуністичний, проросійський, проукраїнський.
Активно функціонує пара префіксів до- і пост- у темпоральному значенні. Такі новотвори одразу формують антонімічні зв'язки (домайданівський - постмайданівський, домайданний - постмайданний, довиборчий - поствиборчий) або залишаються без парадигми (пострадянський). Обидва префікси мають омонімічні значення: до- приєднується до дієслівних основ та означає повторення, посилення дії: докапіталізувати. В українську літературну мову з англійської увійшло нове значення форманта пост-: «період чи явище, коли поняття, позначуване твірною основою, втрачає свою сутність, ознаки, актуальність» (постдемократія, постімперіалізм, постполітика, постправда).
Продуктивним упродовж досліджуваного періоду був префіксоїд євро-: єврозона, євроінтегратор, євроінтеграція, Євромайдан, єврооптиміст, євроскептик, євроскептицизм. Велика кількість похідних дозволяє визначити його як неоформант. «Якщо за допомогою певного виокремлюваного структурного компонента починають створювати слова в системі самої української мови, то така неоморфема стає неоформантом - складником структури новотвору, похідного слова не лише з подільною основою, а й з формальною та семантичною мотивацією» [ 2, с. 16].
Окрім євро-, запозиченого з англійської раніше, у досліджуваному періоді відбулося аналогічне становлення неоформанта е-. Він з'явився в мові інтернет-видань унаслідок калькування англійських лексем e-maile- learning, e-service,де означав електронний (напр., e-mail- електронна пошта). 2008 року Є. Карпіловська фіксує лише три одиниці, утворені в такий спосіб, і визначає неоформант як аброоснову з базовим прикметником електронний [3, с. 154]. У 2012-2017 рр. через поширення інформаційних технологій процеси, пов'язані із суспільно-політичним життям, продовжують переходити у віртуальний формат, е- бере активну участь у словотворенні: е-вибори, е-голосування, е-декларування, е-здоров'я (е-медицина), е-комерція, е-навчання, е-податки, е-тендер, е- урядування тощо. Здебільшого у мові інтернет-ЗМІ вони функціонують паралельно із синонімічними словосполученнями зі словом електронний: За його словами, законодавча норма про перевірку е-декларації протягом 90 днів була вилучена як нереалістична, і на даний момент членам агентства не потрібно терміново перевіряти всі декларації(expres.ua, 12.11.2016); Для участі в електронному голосуванні виборець повинен скористатися спеціальною ідентифікаційною картою (ID-картою), яка є документом, що посвідчує особу, нарівні з паспортом(unian.ua, 26.09.2013). Однак деякі новотвори - е-здоров'я, е-податки, е-декларант не мають синонімічних словосполучень, а отже, е- з аброоснови перетворився у префіксоїд: Генпрокуратура вперше передала до суду справу е-декларанта (umoloda.kiev.ua, 08.02.2017).
Префікс де- зі значенням «позбавляти чогось, анулювати дію, названу мотивувальним дієсловом» чи «здійснювати дію, протилежну дії мотивувального слова» також часто входить до складу суспільно- політичних новотворів: декомунізувати, деолігархізувати, деполітизувати, децентралізувати. Вони стають основою для деривації віддієслівних іменників, що означають різні напрями державної політики. Виняток - зафіксований нами іменник дегуманітаризація, утворений від іменника гуманітаризація. Одиниця дегуманітаризувати потенційно можлива в системі української мови, але не зафіксована в мові інтернет-видань.
Менш численні новотвори з префіксами псевдо-і квазі-, що означають «несправжній», «фальшивий»: псевдовибори, псевдожурналіст, псевдореферендум, квазідержава, квазіполітичний. Поодинокі приклади неолексем із префіксами віп-, гіпер-, топ-, супер-,які демонструють вищий ступінь вираження ознаки чи дії: ВІП-агітатор, гіпергероїзація, топ-активіст, супербанк, супердержбанк.
Одиничні суспільно-політичні лексеми утворені за допомогою префіксів мікро- (мікрокредитування), онлайн- (онлайн-петиція), пере- (переорієнтувати), пра- (пратітушки) та ре- (реінвестиція).
Як бачимо, значна частина продуктивних префіксів у суспільно - політичній неолексиці походить з інших мов. Л. Струганець серед факторів запозичень інтернаціональних лексем і афіксів називає ріст знань мов у сучасному світі, розвиток політичних, економічних і культурних зв'язків між державами [8, с. 308]. Натомість поповнення суспільно-політичної лексики суфіксальним способом переважно відбувається за допомогою питомо українських формантів.
Суфіксальний спосіб - це творення нових суспільно-політичних лексичних одиниць за допомогою суфіксів. Суфіксація часто призводить до зміни частиномовної належності слова, внаслідок чого виникають нові іменники, прикметники, дієслова та прислівники.
Найбільша кількість суспільно-політичних суфіксальних дериватів - іменники. Серед суфіксів, що утворюють назви осіб, абсолютні лідери продуктивності - форманти -ець та -івець, їх похідні характеризують людину за партійною належністю: ляшківець, опоблоківець, порошенківець, тимошенківець, ударівець; участю в певних протестних акціях: автомайданівець, майданівець; місцем роботи: беркутівець, омонівець; за особливостями ідеології, світогляду: бандерівець, за поведінковими рисами: самовисуванець.
Агентивний характер має суфікс -ник, за допомогою якого утворені суспільно-політичні одиниці мітингувальник, переговірник/переговорник.
Традиційні для суспільно-політичних одиниць ідеологічного спрямування суфікси на позначення певних світоглядних концепцій -изм/-ізм та їх послідовників -ист/-іст утворили невелику кількість неологізмів: рашист, рашизм, мультикультуралізм, путінізм. На нашу думку, це зумовлено відносною нейтральністю афіксів, які для експресивності отриманих одиниць повинні приєднуватися до стилістично забарвлених основ.
У мові інтернет-видань функціонують оцінні номінації прихильників чи противників певного світогляду, утворені формантами -філ: єлизаветофіл, зрадофіл, путінофіл та -фоб: ісламофоб,українофоб.
Суспільно-політичну лексику не оминула тенденція до інтелектуалізації української літературної мови, на якій наголошують автори монографії «Динамічні процеси в сучасному українському лексиконі» [2, с. 3]. Така тенденція виявляється у збільшенні числа дериватів - абстрактних іменників. Наприклад, до формантів, що приєднуються до іменникових основ, належать: -ств(о) (від назви особи - зі значенням 'діяльність цієї особи'): зрадофільство, казнокрадство, кнопкодавство, мерство, тролерство; -фобі(я): бандерофобія, українофобія; -краті(я): путінократія; -ин(а): «кісєльовщина». словотвірний деривація лексика семантичний
Зафіксовано іменники, утворені шляхом додавання суфікса -ість до прикметникових основ: елітарність, європейськість, непублічність.
Абстрактні віддієслівні іменники із суспільно-політичною семантикою утворено за допомогою двох продуктивних формантів: -аці(я): декомунізація, децентралізація, легітимізація, популяризація, реструктуризація, шустеризація; -нн(я)\ агресування, адміністрування, санкціонування, тітушкування.
Окремі суспільно-політичні неолексеми утворені нетиповими для цієї частини словникового складу формантами: -н(я) (зі значенням збірності): тітушня; -ик (демінутивний, у такому контексті виражає зневагу): фашик; -к(а) (назва правопису - порівн. кулішівка, драгоманівка, іронічний контекст): азірівка.
Деривація зафіксованих прикметникових одиниць суспільно- політичної лексики відбувається за допомогою низки суфіксів: -ськ(ий) - вишиватницький, грантоїдський, ісламофобський; -ійн(ий) - дерегуляційний, санкційний; -ичн(ий) - аферистичний, єврооптимістичний, технократичний; -н(ий) - шароварний; -ов(ий) - фейковий.
Дієслівні неологізми у сфері суспільно-політичного життя нечисленні. Вони утворені продуктивними суфіксами -ува(ти): легітимізувати, тітушкувати, фашизувати; -и(ти): волонтерити; а також поєднанням суфікса із постфіксом -ува(ти)ся: тушкуватися.
Зафіксовано один неологізм-прислівник, утворений додаванням суфікса -и: антипутінськи.
Малопродуктивним у деривації суспільно-політичної лексики є префіксально-суфіксальний спосіб - за допомогою префікса і суфікса (біморфеми). У масиві аналізованих неологізмів він представлений лексемою привладний.
Слів, утворених за допомогою флективного способу, в інтернет-виданнях 2012-2017 рр. не виявлено.
Висновки та перспективи подальшого дослідження. Отже, в інтернет-виданнях за 2012-2017 рр. зафіксовано значну кількість суспільно-політичних неолексем, утворених за допомогою афіксів. Найпродуктивнішим способом афіксального словотворення є префіксальний, проте суфіксальний помітно випереджає його за різноманітністю формантів. Найбільше похідних слів суспільно-політичної тематики утворено за допомогою формантів не-, анти-, про-, до-, пост-, євро-, де-, псевдо-, квазі-. Зафіксовано новий для системи української літературної мови префіксоїд е- та нове значення префікса пост-. Поодинокі випадки неолексем із префіксами віп-, гіпер-, топ-, супер-, мікро-, онлайн-, пере-, ре-, пра-. Суфіксальні форманти у суспільно-політичній лексиці слугують для деривації номінацій осіб за поглядами або роллю в житті соціуму (-ець, -івець, -ник, -ист/-іст, -філ, -фоб),абстрактних назв політичних та світоглядних концепцій (-изм/-ізм, -ств(о), -фобі(я)), явищ та процесів суспільного життя (-краті(я), -ин(а) -ість, -аці(я), -нн(я)). Окрім цього, суфікси слугують творенню прикметників (-ськ(ий), -ійн(ий), - ичн(ий), -н(ий), -ов(ий)), дієслів (-ува(ти), -и(ти), -ува(ти)ся) та прислівників (-и). Щодо подальших досліджень, то висвітлення заслуговує структурний аналіз нових складних і складноскорочених слів, а також продуктів безафіксного словотворення, які поповнили суспільно - політичну лексику української мови.
Література
1. Активні ресурси сучасної української номінації: ідеографічний словник нової лексики / Є. А. Карпіловська, Л. П. Кислюк, Н. Ф. Клименко та ін.; [відп. ред. Є. А. Карпіловська]. - К.: ТОВ «КММ», 2013. - 416 с.
2. Динамічні процеси в сучасному українському лексиконі / Н. Ф. Клименко, Є. А. Карпіловська, Л. П. Кислюк. - К.: ВД Дмитра Бураго, 2008. - 336 с.
3. Карпіловська Є. А. Вплив інновацій на стабільність мовної системи: Регулятори системної рівноваги / Є. А. Карпіловська // Мовознавство. - 2008. - № 2/3. - С. 148-158.
4. Лук'яненко С. С. Лексико-словотвірні інновації в українському соціально- політичному назовництві: автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.01 / С. С. Лук'яненко. - Х., 2009. - 18 с.
5. Нелюба А. М. Лексико-словотвірні інновації. 2012-2013: словник / А. М. Нелюба, Є. О. Редько; [заг. ред. А. М. Нелюби]. - Х.: Харківське історико-філологічне товариство, 2014. - 172 с.
6. Степаненко М. І. Політичне сьогодення української мови: актуальний перефрастикон: монографія / М. І. Степаненко. - Харків: Видавець Іванеченко І. С., 2017. - 616 с.
7. Стишов О. А. Українська лексика кінця ХХ століття (на матеріалі мови засобів масової інформації) / О. А. Стишов. - К.: Вид. центр КНЛУ, 2003. - 388 с.
8. Струганець Л. В. Динаміка лексичних норм української літературної мови ХХ століття / Л. В. Струганець. - Тернопіль: Астон, 2002. - 352 с.
9. Українська мова: Енциклопедія / редкол.: Русанівський В. М. (співголова), Тараненко О. О. (співголова), М. П. Зяблюк та ін. - 2-ге вид., випр. і доп. - К.: Вид-во «Укр. енцикл. ім. М. П. Бажана», 2004. - 824 с.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Двоскладні найменування суспільно-політичної лексики з переносним значенням. Вивчення синтаксичних моделей та семантико-стилістичних двоскладних найменувань з переносними значеннями. Класифікація метафоричних найменувань суспільно-політичної лексики.
курсовая работа [59,1 K], добавлен 22.12.2011Відображення в суспільно-політичній термінології процесів, які відбуваються в інших лексичних шарах мови та назви яких зникають зі зникненням деяких реалій, або набувають додаткового значення. Причини семантичної зміни слів суспільно-політичної лексики.
статья [11,0 K], добавлен 22.12.2011Становлення і розвиток української суспільно-політичної термінології. Термінознавство як наука. Семантичне переосмислення як спосіб творення суспільно-політичної термінології. Творення слів засобами питомої словотвірної системи, використання запозичень.
курсовая работа [64,4 K], добавлен 03.10.2014Вплив розвитку суспільства на словниковий склад мови. Лінгвістичні підходи до вивчення проблеми неологізмів, їх класифікація. Моделі словотвору та їх характеристика. Особливості перекладу неологізмів суспільно-політичної сфери засобами української мови.
дипломная работа [134,5 K], добавлен 08.11.2012Розвиток, історія та основні джерела публіцистичного стилю української літературної мови: сфера використання, основне призначення та мовні засоби. Дослідження специфічних жанрів та підстилів публіцистичного стилю. Вивчення суспільно-політичної лексики.
контрольная работа [24,2 K], добавлен 24.09.2011Слова категорії стану в англійській мові, способи їх утворення та функції, форми перекладу. Практичний аналіз речень, дібраних з матеріалів суспільно-політичної спрямованості, у яких представлені категорії активного та пасивного стану англійської мови.
научная работа [329,1 K], добавлен 11.11.2015Характеристика запозиченої лексики, її місце у складі сучасної української мови. Особливості вивчення пристосування німецькомовних лексичних запозичень до системи мови-рецептора. Характеристика іншомовних запозичень з соціально-політичної сфери.
курсовая работа [139,6 K], добавлен 08.04.2011Аналіз особливостей вербалізації авторських інтенцій у тексті. Визначення суспільно-політичних поглядів митця на основі аналізу мовних особливостей "Щоденника" В. Винниченка. Стилістичні функції різних лексичних груп, репрезентованих у "Щоденнику".
статья [24,0 K], добавлен 07.11.2017Поняття перекладу. Поняття адекватності та еквівалентності. Переклад газетно -публіцистичного стилю. Поняття реалії. Класифікація реалій. Аналіз перекладу суспільно-політичних реалій на основі перекладу статей з газети Hью-Йорк Таймс.
курсовая работа [43,0 K], добавлен 10.06.2004Теоретичні проблеми ареального варіювання української мови: закономірності розподілу лексики в межах українського континуума; межі варіативності лексики у зв’язку з проблемою лінгвістичного картографування; семантичні варіанти у говорах української мови.
реферат [20,5 K], добавлен 02.04.2011Теоретичні аспекти термінологічної лексики. Види та класифікація політичної термінології. Лінгвокультурні фактори передачі тексту в умовах міжкультурної комунікації. Практичне застосування політичної термінології Великобританії та США. Проблеми перекладу.
курсовая работа [42,7 K], добавлен 07.06.2011Причини появи запозиченої лексики, шляхи історичного розвитку німецьких запозичень. Розподіл запозичень на мікрогрупи. Розгляд та аналіз проблеми німецькомовних лексичних запозичень в українській мові у суспільно-політичній та економічній сферах.
дипломная работа [60,0 K], добавлен 03.04.2011Теоретичні основи синтаксису сучасної української мови. З’ясування структурно-семантичних і функціонально-стилістичних особливостей вставних і вставлених частин речення. Дослідження ролі та значення вставних синтаксичних одиниць у публіцистичних текстах.
курсовая работа [51,2 K], добавлен 22.12.2017Функціональна класифікація лексики сучасної української мови, її типи: активна та пасивна. Лексика творів Марії Матіос: суспільно-політична як засіб зображення епохи, побутова. Особливості використання діалектизмів у відомих творах даного автора.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 20.05.2015Номінації сфери одягу сучасної людини. Дослідження особливостей іншомовної лексики як одного з пластів української мови. Визначення основних джерел запозичення слів із значенням "одяг", класифікація цих лексичних одиниць за ступенем засвоєності у мові.
курсовая работа [46,4 K], добавлен 26.02.2014Аналіз механізму утворення фразеологічного значення, семантичної структури та семантичних властивостей фразеологічних одиниць. Визначення здатності дієслова керувати числом актантів. Розгляд особливостей одновалентних вербальних фразеологічних одиниць.
статья [23,2 K], добавлен 31.08.2017Вплив релігійної сфери життя та латинської мови на формування польської мови. Характеристика способів словотвору сучасної польської мови, у яких беруть участь латинізми. Адаптація афіксів латинського походження на ґрунті сучасної польської деривації.
дипломная работа [97,0 K], добавлен 09.01.2011Визначення поняття та класифікація словотворення в сучасному мовознавстві. Синтаксичні способи будови слів в англійській мові, використання скорочень, метафор та новотворів. Дослідження парадигми в мовознавстві та основні вимоги до рекламної лексики.
дипломная работа [97,3 K], добавлен 07.11.2010Поняття про ідіоми в сучасному мовознавстві. Місце ідіом в системі фразеологічних одиниць мови. Аналіз структурно-семантичних особливостей та стилістичної функції ідіоматичних одиниць в художньому тексті. Практичні аспекти перекладу художніх творів.
дипломная работа [168,3 K], добавлен 08.07.2016Філософсько-логічна сутність мезонімії. Мезоніми як лексична категорія, їх синтагматичні особливості. Семантичні потенції різних частин мови у вираженні значення "середнього". Дослідження словотворчих ресурсів мезонімії з позицій контекстної семантики.
курсовая работа [100,7 K], добавлен 11.07.2015