Типология моделей вербальной агрессии в профессиональной интеракции

Интенциональность как когнитивное свойство, которое способно познавать и направлено на необходимость познания. Характеристика взаимодействия между собеседниками в семантическом пространстве деструктивных агрессивных и эмотивных коммуникативных актов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 13.11.2020
Размер файла 317,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Размещено на http://www.allbest.ru

Типология моделей вербальной агрессии в профессиональной интеракции

А.А. Романов, А.П. Костяев

В работе представлено типовое взаимодействие участников профессиональной коммуникации по реализации деструктивных агрессивных практик. Выделены основные три базовые модели конфликтного взаимодействия: модель конструктивного конфликтного взаимодействия, модель деструктивного агрессивного воздействия и модель деструктивного инвектогенного воздействия.

Ключевые слова: аффект, аффицированное действие, вербальная агрессия, вербальный конфликт, деструктивный речевой акт, инвектива, мотивированность, намеренность, семантика, эмоция, эмотив

MODELS` TYPOLOGY OF VERBAL AGGRESSION IN PROFESSIONAL INTERACTION. A.A. Romanov, A.P. Kostyev. The type cooperation of the professional communication's members in destructive aggressive practice's realization is present in the work. Three basic models of conflict cooperation are assigned: the constructive conflict cooperation's model, the destructive aggressive influence's model and the destructive invectively gene influence's model.

Keywords: affect, affective action, verbal aggression, verbal conflict, destructive speech act, invective, validity, intendment, semantics, emotion, emotive.

Коммуникативная значимость маркированности агрессивных речевых действий и прагматическая специфика их функционально-семантического пространства включает в себя не только семантические параметры концептосферы агрессивного поведения говорящего субъекта в профессиональной сфере, но и затрагивает определенные сведения о самом агенте (кто говорит и в какой роли), о его партнере (кому говорят и в какой он роли, настроении, статусе), о порядке обмена речевыми действиями и о речевой ситуации (когда говорят, зачем говорят, с какой целью и каким назначением говорят именно то, что говорят, и самое главное - где говорят, т.е. в какой момент и в каком месте - на улице, дома или в профессиональной сфере взаимодействия). Особую роль коммуникативной значимости речевых действий проявляется при использовании деструктивных агрессивных действий.

Формируя свою коммуникативную направленность (т.е. интенциональность как когнитивное свойство, способное познавать и направленное на необходимость познания и волю к познанию) речевое воздействия в конкретной вербальной форме (конструкции), говорящий субъект стремится учитывать конкретного адресата как «информационный объект» (Меськов, Мамченко, 2010: 69) для того, чтобы тот мог понять коммуникативную сущность направленных на него действий и ответить на нее соответствующей, по разумению адресата, реакцией. При этом требование быть субъектом (субъективности) «приводит к необходимости рассматривать любой мир с точки зрения его когнитивных возможностей и делать это «глазами» субъекта данного мира (там же, с. 70), ибо если нечто происходит, то обязательно найдется субъект, которому принадлежит эта активность с обязательным наличием внутренней мотивации к деятельности, причем причины ее не могут быть установлены только внешним образом.

Выражая коммуникативную интенцию (намеренная направленность на познание объекта, т.е. адресата), говорящий субъект обязан учитывать в «согласованном» (Романов, 1988), профессиональном взаимодействии «оценочное восприятие слушателя» (Волошинов, 1930: 69), потому что в действительной реальности обыденного ритуального общения проявляется не «абстрактная система языковых форм и не изолированное монологическое высказывание и не психофизиологический акт его существования, а социальное событие речевого взаимодействия, осуществляемое высказыванием и высказываниями» (Волошинов, 1930: 96-97). В этом социальном бытии взаимодействия важно учитывать, что в речевом поведении человека «отражается его социально-иерархический статус (ранг: «начальник-подчиненный», «учитель - ученик, «сильный - слабый», «независимый - зависимый») по отношению к слушателю» (Морозов, 1998: 33; 1989; 200).

Более того, экспериментальные исследования показали, что в речи человека хорошо различаются (как лингвистически, так и невербально) такие важные психологические черты личности как чувство собственного достоинства и чувство превосходства (подробнее см.: Морозов, 1998; 2001). При этом было установлено, что если чувство достоинства оценивается слушателями как весьма положительное свойство говорящего (даже более высоко, чем, например, доброжелательность), то чувство превосходства, наоборот, чаще всего - как негативное качество (там же, 1998: 34). Кроме того было выявлено, что «и чувство достоинства, и чувство превосходства основаны на высокой самооценке личности, что, в целом, может и не вызывать негативной реакции, если, разумеется, самооценка говорящего в глазах собеседника не слишком завышена (самомнение)» (Морозов, 1988: 34).

Однако при этом отмечается, что «чувства достоинства и превосходства различаются по критерию отношения к другому, т. е. к партнеру по общению: если чувство собственного достоинства сочетается с уважительным отношением к другому, то чувство превосходства - с занижением, недооценкой личностных качеств коммуниканта, пренебрежительным к нему отношением (высокомерная снисходительность и т. п.)» (Морозов, 1998: 34). Естественно, что для любого человека, каков бы он не был по социальному статусу по отношению к говорящему, такая демонстрация превосходства «является унизительным и вызывает его соответствующую явную или скрытую реакцию протеста». Поэтому отношение говорящего к партнеру по общению, выраженное как вербальными, так и невербальными средствами, является для реципиента информацией особо важного значения (см.: Морозов, 1998: 34; 2001: 52).

На этом основании социально-событийный критерий речевого взаимодействия может быть положен в типологическое основание актов аффицированной (агрессивной) коммуникации, где в качестве эксплицитного показателя конкретного типа агрессивного дискурсивного воздействия выступает суггестивная направленность вербальных действий на реализацию целевой программы воздействия (ср.: Романов и др., 1999). В этой связи важно учесть, что целевая программа воздействия в вербальной агрессивной интеракции, направленной на деструктивный исход, может охватывать как уровень вербального, так и невербального воздействия.

Поэтому суггестивная направленность аффицированных (т.е. и чисто аффективных, и затронутых аффектом) вербальных действий на какой-либо адресат как функциональный инструмент арсенала языковых средств и приемов, изменяющих установку личности (установку на излечение, на улучшение самочувствия, на изменение сложившихся отношений как в положении дел, так и между людьми и т.п.) и целостную установку личности (мировоззрение, веру, долг, обязанности, контроль, оценку и т.п.), может рассматриваться в качестве отправной точки в разбиении (построении типологии) эмотивного (аффицированного) интерактивного пространства, представленного на основе выделенных речеактовых (главным образом, глагольных) маркеров, репрезентирующих множество коммуникативных актов деструктивной направленности или вербальной агрессии.

В первую очередь такое пространство делится на вербальные конфликтные акты и вербальные бесконфликтные акты или вербальные конструктивные акты, в которых осуществляются подобно выделенным актам изменения установок личности. Здесь уместно заметить, что изменения установок личности могут происходить не только у адресата как объекта воздействия, но и у самого инициативного агента (агрессора, инвектора), который может переходить (или менять) в другую типовую фреймовую конфигурацию агрессивного взаимодействия. И хотя данный случай учитывается, однако подробно в настоящей работе не рассматривается.

Взаимодействия между коммуникативными конфликтными актами деструктивной направленности удобнее представить в виде некоторого дерева зависимостей, в котором отношения между бинарными оппозициями можно проследить как сверху вниз, так и снизу вверх без какого-либо существенного изменения таких отношений. Дерево зависимостей конфликтных коммуникативных актов деструктивной направленности может быть представлено в следующем виде:

Рис. 1

Как представлено на схеме, узловые или вершинные коммуникативные акты деструктивной направленности подлежат в представленной типологии также разбиению на отдельные (конкретные) представители соответствующего типового узла (слота). Например, если опускаться вниз по узловой линии, то вербальные конфликтные акты подлежат разбиению на деструктивные, а направление по противоположной линии приведет к разбиению на конструктивные конфликтные акты.

Функционально-содержательную (прагматическую) специфику суггестивной направленности конструктивных аффицированных действий мо-жно свести к схематическому представлению, по К. Бремону (1972: 116-125), коммуникативного взаимодействия между субъектом (как агентом) конф-ликтного конструктивного аффицированного действия и адресатом такого действия, в котором (взаимодействии) осуществляется этапная реализация совместного (с обоюдной заинтересованностью) устранения существующих (в том числе и субъективно-объективных) препятствий с целью эффективного (результативного) их преодоления и улучшения ситуации, которая обусловила (каузировала) применение конструктивных аффицированных действий. Ср., например:

Рис. 2

Очевидно, что несмотря на применение конструктивных аффицированных действий бенефициарием (агентом, субъектом, т.е. лицом, которое в конечном итоге испытывает на себе улучшение от их использования) в данной типовой интеракции, в итоге инициатор (агент или субъект) и адресат (как объект воздействия) совместно переживают в положительном плане ситуацию улучшения положения дел, сложившегося до момента использования агентом таких вербальных действий. Например: Что же это ты, молодчик (сукин сын, разбойник, недотепа, неумеха) опять столько брака допустил? К пяти часам всё устранить! - Ладно, к пяти часам всё устраню.

В этом плане узловое разбиение конструктивных аффицированных актов приводит к делению их на оценочные и стимулирующие. К числу типовых оценочных аффицированных актов относятся конфликтные коммуникативные акты стыда (в значении «стыдить», «пристыдить»), неодобрения, осуждения, оценки (как личности, так и форм ее поведения), сожаления, сравнения и др., в которых адресат не рассматривается как соперник, которого необходимо «устранить» с поля профессионального и коммуникативного взаимодействия. В этом плане говорящий только фиксирует неудачное, на его взгляд, положение дел, к которому причастен адресат и за которое несет также ответственность сам инициатор оценочной дискурсивной практики.

К разряду типовых стимулирующих аффицированных актов относятся следующие типовые конфликтные коммуникативные акты: критики, разбора (разбирательства), осуждения, признание вины, пародии, шутки, потешки (потешаться без злобы, обиды и вреда), остроты, порицания, оппонирования, замечания, нагоняи, а также выговоры и др. В этом случае указанные дискурсивные практики фиксируют негативное положение дел, которое является определенной ступенью (отправной точкой) для дальнейших совместных согласованных действий по устранению имеющегося негативного эффекта. Кстати сказать, осознание такой негативной фактуальности и сопричастности к ней адресата служит для него объективным фактором критической оценки своей деятельности, которая (оценка) воспринимается как «справедливая», «объективная», «заслуженная» и не вызывает резкого протеста в виде ответной агрессивной реакции.

Примечательной особенностью функционирования данных коммуникативных актов можно считать их истинностное значение для говорящего и адресата, потому что использование как оценочных, так и стимулирующих аффицированных актов основано на возможной пресуппозиционной базе фактуальной природы таких актов. В частности, коммуникативные акты осуждения, критики, признания вины, шутки, порицания, оппонирования, замечания, выговора воспринимаются адресатом как акты, использование которых мотивировано фактуальным (или, возможно фактуальным) наличием объективной причины для их исполнения в профессиональной конверсации. Более того, использование этих актов в сфере профессиональных отношений может с достаточной определенностью эксплицировать уровень социальных отношений между собеседниками. Так, в частности, порицать, делать замечания и делать выговор может говорящий (инициатор), чей социальный (или профессиональный) статус выше, чем у адресата. В то же время признавать вину, реагировать на критику и замечания может адресат, чей социальный (профессиональный) статус ниже.

В свою очередь деструктивные аффицированные акты могут подразделяться в функционально-семантическом плане (т.е. исходя из семантической характеристики концептуального пространства типовых «деструктивных эмотивов») на агрессивные и эмотивные коммуникативные акты.

Примечательно, что прагматическое (целевое, «инструментальное») предназначение деструктивных - как агрессивных, так и эмотивных - коммуникативных актов также можно свести к схематическому представлению поэтапного коммуникативного взаимодействия между субъектом (как агентом) конфликтного деструктивного аффицированного действия и адресатом как объектом такого воздействия по указанной выше модели, в котором (взаимодействии) осуществляется этапная (пошаговая) реализация устранения собеседника (адресата воздействия) посредством нанесения вреда (зла, ущерба как морального, так и физического) с целью ухудшения ситуации (сложившегося или складывающегося положения дел) для адресата, чтобы сделать его неспособным чинить или продолжать в дальнейшем чинить препятствия инициативным начинаниям (замыслам, установкам) субъекта или агента (агрессора, инвектора) и пресечь (не допустить) противодействий со стороны адресата. При этом складывающееся положение дел в ситуации деструктивного взаимодействия как результата такого каузирования, такого применения агрессивных и эмотивных аффицированных действий должно быть «ощутимым» («значимым») для адресата как в эмоциональном, так и физиологическом плане, чтобы говорящий как инициатор мог хотя бы на определенное время нейтрализовать, приостановить (пусть и потенциальную) активность в противодействии своим намерениям со стороны адресата и даже заблокировать у него возможность (отбить охоту, желание) в совершении таких ответных действий. Например: Иди, баран, и поучись, как нужно работать на клавиатуре. Или: Прежде чем хайло раззевать, не мешало бы изучить элементарные правила эксплуатации агрегата! Также: Пока не сможешь клеммы соединять как нормальный человек, к аппарату не подходи!

Узловое разбиение агрессивных аффицированных коммуникативных актов подразделяется на аффективные и стрессовые коммуникативные акты. Локальный вершинный слот аффективных коммуникативных актов в свою очередь разбивается на узловой инвектогенные коммуникативные акты, к числу которых относятся коммуникативные акты ругани, брани, унижения, уничижения, злословия, принуждения, изливание злобы (срывание злости), хулы, хамства, мата, сквернословия, наговора, очернения, обзывания, проклятия, кривосуда и др. В свою очередь слот стрессовых коммуникативных актов охватывает следующие коммуникативные акты: говорить дерзости, издевки, глумления, осмеивание, нападки, оскорбления, подстрекательства, уколы, придирки, презрения, срама и др.

Поэтапное коммуникативное взаимодействие между собеседниками в семантическом пространстве деструктивных агрессивных и эмотивных коммуникативных актов схематично может быть также представлено в виде модели следующим образом:

Рис. 3

интенциональность семантический когнитивный коммуникативный

На схеме представлен интерактивный процесс аффицированного деструктивного взаимодействия участников коммуникации, в котором обозначена попытка находящегося под агрессивным вербальным воздействием адресата избежать ситуации нанесения вреда. Такая ситуация схожа с интерактивном обвинением ягненка волком в известной басне И.А. Крылова: «Как смеешь, ты наглец, своим нечистым рылом здесь чистое мутить питье моё с песком и с илом? … Досуг мне разбирать вины твои, щенок…», когда неудача в защите (ср. оправдания и доводы ягненка) заканчивается устранением противника и нанесением непоправимого вреда.

Заслуживает особого внимания взаимодействие участников профессиональной интеракции в ситуации, когда реализуются наиболее «грязные» вербальные проявления узла инвектогенных коммуникативных актов, а именно: актов откровенной брани, оскорбления, отборного мата, унижения, уничижения, обзывания и т.п.

Основным отличительным признаком прагматического использования таких инвектогенных коммуникативных актов можно считать специфическое поведение говорящего как инициатора инвективного воздействия (инвектора, агрессора), которое базируется на внезапном и необоснованном использовании указанных актов вербальной агрессии, чтобы стремительно, без подготовки и анализа буквально ошеломить своего собеседника, смять его, подавить волю, желание, настрой и выбить из продуктивного профессионального ритма своей деятельности. Причем, такая вербальная инвективная тактика агрессора, как правило, маскируется под какую-нибудь объективную причину (см. символ х1 на схеме), которая может скрываться (симулироваться) под видом эмотивного нейтрального или даже обычного вербального (возможно, и авербального) симулякра, незначимого для данного момента действия или оценки (на схеме это представлено в виде символа у). Таким образом, происходит словно бы невинный (замаскированный) обман, подмена истинных намерений агрессора и лишь затем происходит экспликация инвектогенной дискурсивной практики, ошеломляющее, подавляющее воздействие которой увеличивается ввиду неподготовленности адресата. Такая схема-модель инвективного взаимодействия представлена ниже таким образом:

Возможны случаи, когда интерактивный обмен инвективными дискурсивными практиками по каким - либо объективным причинам (ввиду явной публичности, например, или слишком громких, тяжких или значимых, «ощутимых» последствий для агрессора) не может быть реализован эксплицитно.

В этой ситуации агрессивный инициатор прибегает к тактическому использованию дискурсивных практик обмана, чтобы заманить своего адресата-жертву в ловушку, в которой он совершит ошибку и тем самым поможет агрессору нанести себе ощутимый ущерб. Схематично такая ситуация может быть представлена в следующем виде:

Рис. 4

Итак, отмеченные в профессиональной сфере акты конфликтных ситуаций вербальной интеракции подразделяются с точки зрения социально событийного взаимодействия, направленного на реализацию целевой программы агрессивного суггестивного воздействия, на два основных класса: класс деструктивных (деструктивов) и класс конструктивных (конструктивов) вербальных интеракций. В свою очередь эти классы подразделяются на определенные подклассы, которые, в свою очередь, также членятся на субклассы и конкретные их составляющие.

Рис. 5

Класс деструктивов представляют собой вербальные агрессивные коммуникативные акты, подразделяющиеся на аффективные и стрессовые коммуникативные акты с последующим разбиением аффективных коммуникативных актов на узловой слот инвектогенных коммуникативных актов, в число которых входят коммуникативные акты ругани, брани, унижения, уничижения, злословия, принуждения, изливание злобы (срывание злости), хулы, хамства, мата, сквернословия, наговора, очернения, обзывания, проклятия, кривосуда и др.

В свою очередь слот стрессовых коммуникативных актов охватывает такие коммуникативные акты, как: выражения дерзости (говорить дерзости), издевки, глумления, осмеивание, нападки, оскорбления, подстрекательства, уколы, придирки, презрения, срама и др.), в основе которых лежат определенные вербальные действия (аффицированные дискурсивные практики) различного характера и направления.

Взаимодействие участников профессиональной коммуникации по реализации конфликтных агрессивных практик может быть представлено в виде трех базовых схем (моделей):

а) модели конструктивного конфликтного взаимодействия, когда инициатор (агент, инвектор) и адресат стремятся посредством аффицированного (затронутого аффектом) общения улучшить в интересах каждого сложившуюся (или складывающуюся в момент взаимодействия) ситуацию, в которой устраняются существующие (в том числе и субъективно-объективные) препятствия с целью эффективного (результативного) их преодоления;

б) модели деструктивного агрессивного воздействия, когда в интерактивном процессе аффицированного (затронутого аффектом) деструктивного воздействия представлена попытка находящегося под агрессивным вербальным воздействием адресата избежать ситуации нанесения ему вреда и воспрепятствовать его устранению как противника замыслов инициатора;

в) модели деструктивного инвектогенного воздействия, когда в ситуации производственного общения реализуются наиболее «грязные» (стрессорные) вербальные практики актов откровенной брани, оскорбления, отборного мата, унижения, уничижения, обзывания с целью полного устранения собеседника (адресата) из продуктивной сферы производственного цикла; особенностью реализации такой агрессивной инвективной тактики агентом является маскировка агрессивных действий под видом нейтрального или даже обычного вербального или авербального симулякра, незначимого для данного момента эмотивного действия или оценки. Разновидностью этой модели можно считать ситуацию деструктивного инвектогенного воздействия, когда интерактивный обмен агрессивными дискурсивными практиками не может быть реализован эксплицитно по каким - либо объективным причинам, например ввиду явной публичности и откровенной провокационности со стороны агрессора или ввиду слишком громких, тяжких и значимых последствий для агрессора.

В основе каждой из предложенных схем деструктивного агрессивного взаимодействия лежит инвариантная модель вербального акта эмотивного аффицированного воздействия, описание конституентов которого подлежит дальнейшей разработке.

Литература

1. Бремон К. Логика повествовательных возможностей // Семиотика и искусствометрия. Современные зарубежные исследования. Сб. переводов. - М.: Изд-во «МИР», 1972. - С. 108 - 135.

2. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка. - Л.: Прибой, 1930. - 157 с.

3. Меськов В.С., Мамченко А.А. Цикл трансформации когнитивного субъекта. Субъект, среда, контент // Вопросы философии. - 2010. № 10. - С. 67 - 80.

4. Морозов В.П. Искусство и наука общения: Невербальная коммуникация. - М.: Изд. ИПРАН , 1998. - 85 с.

5. Морозов В.П. Психологический портрет человека по невербальным особенностям его речи // Психологический журнал. - 2001. № 6. - С. 48 - 63.

6. Романов А.А. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения. - М.: Ин-т Языкознания АН СССР, 1988. - 183 С.

7. Романов А.А., Воеводкин Н.Ю., Романова Л.А. Дискурс как иерархия целевых программ изменения суггестором личностных установок реципиентов (Опыт психотерапевтической коммуникации) // Динамический дискурс в познавательном и педагогическом процессах. - Липецк: ЛГПИ, 1999. - С. 39 - 49.

References

1. Bremon K. The logic of narrative possibilities [Logika povestvovatelnykh vozmozhnostey] // Semiotika i iskusstvometriya. Sovremennyye zarubezhnyye issledovaniya. Sb. perevodov. - M.: Izd-vo «MIR», 1972. - S. 108 - 135.

2. Voloshinov V.N. Marxism and the Philosophy of Language [Marksizm i filosofiya yazyka]. - L.: Priboy, 1930. - 157 s.

3. Meskov V.S., Mamchenko A.A. Cycle of cognitive subject transformation. Subject, area, content [Tsikl transformatsii kognitivnogo subyekta. Subyekt, sreda, kontent ] // Voprosy filosofii. - 2010. № 10. - S. 67 - 80.

4. Morozov V.P. The art and science of communication: Nonverbal Communication [Iskusstvo i nauka obshcheniya: Neverbalnaya kommunikatsiya]. - M.: Izd. IPRAN , 1998. - 85 s.

5. Morozov V.P. Psychological portrait of a man by his non-verbal features of speech [Psikhologicheskiy portret cheloveka po neverbalnym osobennostyam yego rechi] // Psikhologicheskiy zhurnal. - 2001. № 6. - S. 48 - 63.

6. Romanov A.A. System analyze of regulative means of dialogue interaction [Sistemnyy analiz regulyativnykh sredstv dialogicheskogo obshcheniya] / A.A. Romanov. - M., 1988. - 183 s.

7. Romanov A.A., Voyevodkin N.Yu., Romanova L.A. Discourse as a hierarchy of target programs of recipient attitude changes by suggestor (The experience of psychotherapeutic communications) [Diskurs kak iyerarkhiya tselevykh programm izmeneniya suggestorom lichnostnykh ustanovok retsipiyentov (Opyt psikhoterapevticheskoy kommunikatsii) ] // Dinamicheskiy diskurs v poznavatelnom i pedagogicheskom protsessakh. - Lipetsk: LGPI, 1999. - S. 39 - 49.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характеристика коммуникативных неудач в аспекте прагмалингвистики и речевой конфликтологии. Виды коммуникативных неудач в ситуациях межкультурного общения. Анализ механизмов интерпретации разных видов информации, выведения умозаключений, гипотез.

    реферат [27,4 K], добавлен 17.04.2012

  • Проблема речевой агрессии в современной русистике. Речевая агрессия как стратегия дискредитации. Проблема вербальной агрессии в СМИ. Речевая стратегия как комплекс речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели, привлечения внимания.

    реферат [15,5 K], добавлен 19.12.2011

  • Речевые акты просьбы, совета, распоряжения, требования и приказа как основные средства управления поведением собеседника в российской коммуникативной культуре. Типология недирективных речевых актов, суть их применения, функциональные варианты директивов.

    реферат [29,0 K], добавлен 21.08.2010

  • Ретрактивные речевые акты сквозь призму прагматического направления лингвистики. Классификация иллокутивных актов. Интерактивный подход к рассмотрению и классификации речевых актов. Ретрактивные речевые акты с позиций теории коммуникативных неудач.

    дипломная работа [111,8 K], добавлен 07.03.2011

  • Вежливость как поведение, направленное на избежание конфликтов и обеспечение успешной коммуникации между собеседниками. Средства, используемые для реализации категорий вежливости в речевых актах представителями казахского, русского и английского социума.

    курсовая работа [63,0 K], добавлен 28.07.2013

  • Социо-психологические характеристики феномена агрессии в китайской культуре. Языковые элементы, служащие для описания агрессивных состояний человека в китайском и русском языках. Главные трудности, возникающие при переводе данных языковых элементов.

    дипломная работа [61,8 K], добавлен 11.02.2012

  • Центральные оппозиции в системе простого предложения в русском языке. Безлично-инфинитивные предложения в структурно-грамматическом, логико-семантическом, коммуникативном аспектах. Средства выражения актуального членения безлично-инфинитивных предложений.

    дипломная работа [91,7 K], добавлен 27.06.2012

  • Основные составляющие, участники, типология и классификация речевых актов. Понятие, признаки и отличительные черты комплимента как речевого акта. Классификация комплиментов по различным параметрам. Вербальные и невербальные реакции на комплимент.

    реферат [33,5 K], добавлен 11.08.2010

  • Исследование способов выражения агрессивных состояний в художественном тексте при помощи невербальных компонент коммуникации: мимики, жестики, пантомимики (позы), проксемики (межличностное расстояние) и просодики (ритмико-интонационные средства фонации).

    реферат [46,1 K], добавлен 22.08.2010

  • Характеристика лексических, морфологических, синтаксических, стилистических и коммуникативных ошибок. Анализ конкретных речевых материалов с точки зрения орфографии и грамматики. Изучение основных нарушений коммуникативных норм: неуважение, грубость.

    контрольная работа [37,8 K], добавлен 29.01.2010

  • Речевая личность как речевое поведение в контексте коммуникативной ситуации. Типология языковых личностей. Типология по частеречной принадлежности. Типология по частотности. Типология по степени проявления творчества. Портретирование языковых личностей.

    контрольная работа [37,3 K], добавлен 03.10.2010

  • Характеристика языковых норм литературного языка, соотношение его с понятиями общенародного языка, литературного языка. Система коммуникативных качеств речи, требования к речи специалиста как профессиональной языковой личности юриста. Риторический канон.

    контрольная работа [46,7 K], добавлен 21.07.2009

  • Представление жеста и мимики как компонента невербальных актов в процессе коммуникации. Улыбка как класс коммуникативных знаков. Анализ кинетических, мимических и интонационных комплексов в диалогах персонажей поэмы Николая Гоголя "Мертвые души".

    дипломная работа [104,5 K], добавлен 24.02.2015

  • Типология как наука. Основы типологического анализа частей речи. Типологические особенности взаимодействия частей речи в современном английском языке. Семантический, морфологический и функциональный анализ частей речи в современном английском языке.

    дипломная работа [70,8 K], добавлен 25.06.2011

  • Характеристика эмоций на псохолингвистическом уровне. Эквивалентность эмотивных слов, понятий, реалий русского и английского языков, лексическая детализация понятий. Отрицательные эмоции, эмоции "безразличие", "неожиданность", "раздражение".

    дипломная работа [154,9 K], добавлен 07.07.2003

  • Сущность концепции Р.-А. де Богранда и В. Дресслера о критериях текстуальности (Textuali-tдt). Свойства текста когезия, когерентность, интенциональность, воспринимаемость, информативность, ситуативность, интертекстуальность и их характеристика.

    реферат [28,0 K], добавлен 06.09.2009

  • Требования к терминам в языке законодательных актов. Правила языка, обеспечивающие адекватное восприятие нормативных высказываний. Стиль нормативных актов в контексте правил юридической техники. Грамматическое и логическое толкование закона и актов.

    курсовая работа [47,0 K], добавлен 26.01.2011

  • Изучение понятия и свойств (экспрессивность, образность, эмоциональность, оценочность) фразеологизма. Рассмотрение лексико-грамматических характеристик (глагольный, адъективный, междометный, именной) и компонент эмотивных фразеологических номинаций.

    реферат [29,7 K], добавлен 12.08.2010

  • Изучение классификации диалогических единств по разным основания. Рассмотрение типов (вопрос, ответ) коммуникативных единиц в диалоговой речи китайского языка и определение их гносеологических, информационных, коммуникативных, грамматических свойств.

    дипломная работа [89,3 K], добавлен 20.05.2010

  • Характеристика функционирования косвенных речевых актов микротекстов, макротекстов в эпистолярном жанре с учётом межличностных и социальных отношений коммуникантов. Статус эпистолярного жанра и его место в системе функциональных стилей английского языка.

    контрольная работа [22,7 K], добавлен 10.06.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.