Топика и лингвистика текста
Проблема целостности и связности речи и текста в лингвистике. Исследование высказывания как языкового знака, единицы, конституирующей текст, дискурс. Структура топики как системы единиц, которая может продуктивно использоваться в лингвистике текста.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 14.11.2020 |
Размер файла | 32,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
Тверской государственный университет
Топика и лингвистика текста
В.А. Садикова
г. Тверь
Аннотация
Высказывание рассматривается как языковой знак, как единица, конституирующая текст / дискурс. Топика представляет собой систему таких единиц и может продуктивно использоваться в лингвистике текста.
Ключевые слова: высказывание, текст, дискурс, топика, структурно-смысловые модели, языковая единица, языковой знак.
Abstract
V.A. Sadikova
Tver State University, Tver
Topica and linguistics of the text
The utterance is considered as language sign, as unit, providing text/discourse. The Topic presents itself the system of such units and can productively be used in linguistics of the text.
Keywords: utterance, text, discourse, topic, structured-semantic models, language unit, language sign.
Основная часть
лингвистика топика языковой речь
Проблема целостности и связности речи и текста занимает лингвистов давно. Эту проблему рассматривает как центральную лингвистика текста. Однако проблема высказывания как основы этой целостности и связности и по сей день продолжает оставаться актуальной и не решается однозначно. Нерелевантность формальной логики для решения этих проблем в лингвистическом аспекте очевидна. Многие специалисты отказались от термина высказывание как совпадающего с логическим суждением и используют его в лучшем случае как нетерминологическое определение речи в очень широком смысле или - в узком смысле - как синонимичное предложению.
Однако и термин текст рассматривается неоднозначно не только на протяжении долгой истории формирования этого понятия, но и в современных исследованиях: «Что такое текст?» Это вопрос был центральным в лингвистике текста и дискурс-анализе со времен их возникновения (Авторы ссылаются на работы: de Beaugrande, 1996; van Dijk, 1985, 1990; Wodak et al… 1989; Renkema, 1993; Jaeger, 1993 и др. (Тичер и др., 2009, с. 36-37). - В.С.), хотя в настоящее время эти научные подходы все больше сближаются. Текст и дискурс принято рассматривать как письменную (текст) и речевую форму (дискурс), хотя в научной литературе это вызывает споры. <…> Лингвистика текста в ответ на это распространенное мнение ввела другой широко принятый концепт текста, определив его как любой тип коммуникативного высказывания» (Тичер и др., 2009: 36. Курсив мой. - В.С.). Наиболее адекватным авторы указанной коллективной монографии полагают определение дискурса, данное де Бограндом и Дресслером, которые «определили текст как коммуникативное событие», включив в него семь обязательных критериев: связность (обеспечивается повторением лексических элементов, а также конъюнкциями, которые показывают, какие связи существуют между событиями на уровне структур предложений); целостность (формирует значение текста, его смысл и подразумевает общие когнитивные структуры реципиентов); интенциональность (связана с установкой и целью автора текста); приемлемость (связана с тем, как текст понимаем и воспринимаем ли он в качестве текста); информативность (определяет количество новой или ожидаемой информации в тексте); ситуационность (указывает обстоятельства речи, их важность для создания текста); интертекстуальность (связывает тексты определенных жанров или типов). Подробнее см. в (Тичер и др. 2009: 38-42).
Авторы дополнительно подразделяют 7 критериев де Богранда и Дресслера на «внутритекстовые» (связность и целостность) и «внешнетекстовые» (все остальные), полагая, что лингвистика текста преимущественно занимается первой, а дискурс-анализ использует вторую группу критериев. В то же время авторы отмечают, что «современные подходы в большинстве случаев подчеркивают функциональный аспект» (Тичер и др., 2009: 43). Однако далее констатации этого факта авторы не идут. Нам же представляется возможным - на основании функционального подхода - сделать допущение, что возможно выделение таких единиц целого, которые конституируют и текст и дискурс, учитывают «внутритекстовые» и «внешнетекстовые» факторы.
«Напомню, что возникновению термина (речь идет о дискурсе - В.С.) мы обязаны 3. Харрису (Harris, 1952), - пишет Е.С. Кубрякова. - Согласно его мнению, в сферу дискурсивного анализа входило одно лишь разбиение его на составляющие текст части (ядерные предложения), что и осуществлялось с помощью дистрибутивной методики. Лишь значительно позднее зарубежными учеными стали ставиться вопросы о том, почему же естественно складывающийся текст столь резко отличается от набора ядерных предложений, в которых представлено главное пропозициональное содержание текста (курсив мой - В.С.) и почему говорящий выбирает для осуществления своего замысла те или иные языковые формы с их собственным синтаксическим устройством и референциональной нагрузкой (Prince 1998, 166 и сл.)» (Кубрякова, 2001: 78). В первом приближении, полагаем, потому что «естественно складывающийся текст» представляет собой ЧАСТНУЮ реализацию ОБЩЕЙ структурно-смысловой модели, точнее, совокупности неких структурно-смысловых моделей (в нашей терминологии - топов). ЧАСТНОЕ же всегда вариативно, субъективно, конкретно и не исчерпывается «главным».
Какой термин используется, дискурс или текст, зависит от того, какой парадигмы придерживается ученый. Однако проблема единицы текста и / или дискурса возникает постоянно, и высказывание в качестве аналога такой единицы было предложено еще М. Фуко: высказывание - это «разновидность существования, присущего данной совокупности знаков» (Фуко, 1996: 108). О.Г. Ревзина рассматривает такую характеристику высказывания как «отличную от лингвистического определения» (Ревзина, 2005: 68). Однако нам представляется, что определение М. Фуко заслуживает более пристального внимания, несмотря на кажущуюся нелингвистичность. Можно, конечно, прийти на этом основании и к «дискурсивным формациям», которые на поверку оказываются теми же функциональными стилями: «М. Фуко выделяет те разновидности дискурса, которые - по видимости, по другим критериям - выделяют и в функциональной лингвистике. <…> А между тем М. Фуко собственно языковые характеристики дискурсивных формаций не только игнорировал, но еще и подчеркивал, что «отношения в дискурсе характеризуют не язык, который использует дискурс, не обстоятельства, в которых он разворачивается, а самый дискурс, понятый как чистая практика». И это притом, что языковая дифференциация в дискурсе прослеживается едва ли не на всем протяжении исторического существования национальных языков» (Ревзина 2005: 69 - 70).
Если рассматривать определение высказывания, данное М. Фуко, диалектически и не видеть в «разновидностях» застывшие результаты, то можно сделать более конструктивные и перспективные, на наш взгляд, выводы. Кстати, сама О.Г. Ревзина полагает, что «дискурс мыслится как субстанция, которая не имеет четкого контура и объема и находится в постоянном движении. Назначение понятийного аппарата лингвистики дискурса состоит в том, чтобы обеспечить доступ к его структурообразующим параметрам»» (Ревзина 2005: 66). В данной статье мы предлагаем систему единиц текста / дискурса, которая, как нам кажется, имеет и теоретическое, и прикладное значение и может активно использоваться в лингвистике текста для решения как исследовательских, так и практических задач обучения речи (Садикова 2008; Садикова 2009а; Садикова 2009б, Садикова 2009в).
Термин дискурс постепенно превратился в один из ведущих терминов лингвистики текста. Однако широкая популярность этого термина привела к столь же широкой его неоднозначности, еще большей, на наш взгляд, чем у высказывания и текста. Ученые, занимающиеся лингвистикой текста, как бы разделились на два лагеря. Одни изучали текст в традиционных терминах и шли от слова, как минимальной смысловой единицы, другие шли в обратном направлении, начиная с дискурса как целого. В первом случае текст автоматически становился линейной последовательностью слов, предложений, сверхфразовых сегментов; «единица» усматривалась или в объединении нескольких предложений по смыслу, или в сегментации готового речевого продукта, главным образом, текста, по абзацам. Во втором случае исследовалась коммуникация, речевые акты, интеракции, а собственно текст оставался без должного внимания.
Нисколько не умаляя важности и правомерности существования обоих подходов, полагаем, что может быть и другой путь. Для того чтобы он стал возможен, необходимо уточнить понятие высказывания и придать ему статус строго лингвистического термина в значении единицы речи, текста, дискурса.
Поначалу высказывание не связывалась непосредственно с целым текстом. Ученых интересовала проблема речевой единицы большей, чем предложение. В лингвистике появились термины, отражающие этот процесс: сложное синтаксическое целое (Н.С. Поспелов, Г.Я. Солганик); сверхфразовое единство (Т.М. Николаева, И.Р. Гальперин). Наряду с этими понятиями стала формироваться и собственно лингвистика текста (Р. Харвег, В. Дресслер, Т.М. Николаева, Н.А. Левковская, О.И. Москальская, Е.В. Падучева, В.Г. Гак, С.И. Гиндин, А.Е. Реферовская, В.Е. Шевякова и др.) (ЛЭС 1990: 435).
Хотя некоторые ученые полагают, что «понятие сверхфразового единства позволяет восстановить недостающие звенья при переходе от синтаксиса предложения к синтаксису целого текста» [Ibid], это понятие, пожалуй, только помогло осознать наличие «недостающих звеньев».
Мы полагаем, что высказывание можно понимать не только как результат, т.е. нечто сказанное, высказанное, не только как процесс «сказывания», но и как единицу «сказываемого». Эти единицы существуют в нашем сознании и по мере надобности используются в процессе речевой практики: РОД и ВИД, ОПРЕДЕЛЕНИЕ, ОБЩЕЕ и ЧАСТНОЕ, ЦЕЛОЕ и ЧАСТИ, ОБСТОЯТЕЛЬСТВА (места, времени, цели), ПРИЧИНА и СЛЕДСТВИЕ, ИМЯ и СИМВОЛ, СВОЙСТВА (признаки, качества), СРАВНЕНИЕ, СОПОСТАВЛЕНИЕ, ПРОТИВОПОСТАВЛЕНИЕ, ДЕЙСТВИЕ и СТРАДАНИЕ (или ПРЕТЕРПЕВАНИЕ; термин Аристотеля), т.е. подверженность действию, ПРИМЕР, СВИДЕТЕЛЬСТВО. (Перечень разработан на основе категорий, предикабилий и способов-топов Аристотеля, а также комментариев Порфирия, топики Цицерона, «мест риторических» М.В. Ломоносова. См. подробнее в [Садикова 2009б, 2009в]). Они представляют собой систему, которую мы (в соответствии с первоисточниками) именуем топикой, а единицы, составляющие эту систему, - топами. Эта система носит рекурсивный характер и структурирует любые сложные смыслы, обеспечивая не только линейность, но и объемность, глубину нашей речи. Топы являются единицами текста / дискурса. Они не даны извне, не заданы исследователем, а функционируют в естественном языке / речи носителей языка.
Список не претендует на иерархичность, потому что в реальной спонтанной речи все эти единицы функционируют как равноправные. Какая из них понадобится нам в данный момент общения, зависит от ситуации общения, от лингвистических и экстралингвистических факторов, имеющих место «здесь и сейчас». Иерархичность топов появляется только в конкретной речи, т.е. связана с конкретным высказыванием и его объемом, с тем, какая реальность в данный момент актуализируется. Эта иерархичность невероятно пластична: в каждый следующий момент общения мы имеем дело с новым «здесь и сейчас», на которое немедленно реагирует топическая система. При этом структурируется именно текст речи как общения - с учетом всех параметров / критериев, предложенных В. Дресслером и де Бограндом, и тех, которые, вероятно, еще будут открыты. Потому что топ - ментальная структурно-смысловая модель высказывания, т.е. единица самой речи (текста, дискурса), а не единица исследования. Попробуем продемонстрировать это на примере. Для этого возьмем фрагмент телевизионной передачи в прямом эфире и разделим его (весь, без остатка, не выделяя «главное» и «второстепенное») на смысловые отрезки. Каждый из этих отрезков не может претендовать на завершенность, но несет некоторый смысл, который и может быть охарактеризован как топ определенной разновидности, как реализованная в конкретной речи ментальная структурно-смысловая модель высказывания - в качестве структурирующей текст / дискурс единицы.
Пятый канал, программа «Открытая студия» 16 декабря 2008. Тема: «Увольнение по принуждению». Ведущая Ника Стрижак. Гости студии: Михаил Любин, вице-президент союза промышленников и предпринимателей Санкт-Петербурга; Константин Цыбко, член правления ассоциации юристов России; звонки и письма слушателей.
<< Н. Стрижак. Мы возвращаемся в прямой эфир …. /1. Действие/ Напоминаю. это программа «Открытая студия», мы сегодня говорим… об увольнениях… /2. Обстоятельства/ Коротко проконсультируюсь… /3. Действие / кстати наш один зритель с нами… Дмитрий пишет…/4. Действие/ скажите… какое увольнение… в какой период после увольнения работодатель обязан выплатить…э… расчет и имеет ли он право, ссылаясь на кризис выплачивать по частям…/5. Свидетельство/
К. Цыбко. Нет не имеет он должен выплатить сразу…./6. Противопоставление/
Н. Стрижак. Правильно, никаких рассрочек там../7. Конкретизация/ ничего не будет. К. Цыбко. Никаких. /8. Обобщение/
Н. Стрижак. Хорошо… Но… /9. Противопоставление/ Смотрите. Почему сегодня вообще не ставится вопрос о том…/Общее/ Михаил Александрович… вот сокращение. вот. на улицу /10. Конкретизация/ Почему не предложить. надо сначала предложить…/11. Действие/
М. Любин. Кто должен?.
Н. Стрижак …внутри кампании…
М. Любин. У нас… у нас в центре … есть …/12. Обстоятельства/
Н. Стрижак. Вот все звонят вот эти люди из Магнитогорска куда пошли… Предложили им. менее. оплачиваемую должность в той же кампании?…/13. Пример/
М. Любин. У нас. У нас в Санкт-Петербурге. предлагаются… рабочие места. и вакансии… на том предприятии /14. Пример. Обстоятельство места. Действие/, на котором сокращаются ненужные. э. какие-то должности или какие-то. какие-то специальности /16. Признаки/ Или. это. вот недавно… э … это происходило на Невском заводе. Там с одного предприятия… холдинга… предложили… значит рабочие места. в великолепных простите условиях… перейти на другое предприятие и часть людей на это согласилась /17. Пример. Обстоятельства времени и места. Действия/
Н. Стрижак. И что это предложение с понижением зарплаты? /18. Качество/
М. Любин. Э…
Н. Стрижак. Вот человек говорит специалисты… все-таки… /19. Свидетельство. Противопоставление/
М. Любин. Специалисты…/20. Имя. Качество./
Н. Стрижак. Уходит тот… у которого все-таки есть работа…./21. Обстоятельство/, что работа важнее чем… /22. Сравнение/ пусть даже меньше оклад но лучше держаться… /23. Противопоставление. Действие./
М. Любин. Конечно. Конечно лучше держаться за работу. Безусловно /24. Действие/
Н. Стрижак. Ну вот дай Бог…Если позволите Константин Владимирович… мне остается проконсультироваться что значит… я могу с вами проконсультироваться? /25. Действие/ (читает письмо) Я нахожусь в декретном отпуске. Мне скоро выходить на работу но пока я была в декрете, предприятие выкупили, изменилась штатная структура и теперь нету… ни отдела в котором я работала, ни должности на которой я была. /26. Свидетельство. Обстоятельства. Действия/
К. Цыбко. Нет ну когда… работник находится в декретном отпуске… она… защищена полностью законодательством /27. Обстоятельство. Воздействие/ и то что там кто-то поменялся и что сменилось это не имеет значения. Когда она выйдет на работу и если ее будут сокращать, все вот те гарантии на нее будут распространены. /28. Обстоятельства. Действия. Качество./
Н. Стрижак. Хорошо… /29. Качество/
К. Цыбко. Вот. поэтому она …абсолютно это не значит что она придет и. ей скажут что вы нам не нужны /30. Причина. Противоположное/ >>
Предложенный фрагмент представляет собой естественную речь в определенных обстоятельствах по поводу определенной проблемы. Подготовлена только тема и приглашены компетентные участники. Речь записана так, как она звучала в процессе общения, не трансформировалась (как это реально происходит, например, c газетным интервью) в письменную речь. Что это: текст или дискурс? Полагаем, и то, и другое.
Общий смысл текста-речи как целого, речи / дискурса, «сотворенного» всеми участниками общения складывается не из предложений, а из реализованных топов. Топы, понимаемые как структурно-смысловые единицы, обеспечивают и связность этой общей речи, достаточную для взаимопонимания, несмотря на некоторую - естественную в спонтанной речи - сбивчивость, и ее целостность, которая вполне достаточна для того, чтобы соответствовать заявленной в телевизионной передаче проблематике. При этом в полной мере реализуются и другие критерии текста / дискурса, которые авторы (Титчер и др., 2009) относят к «внешнетекстовым».
Конечно, каждая научная парадигма выделяет свои аспекты исследования, но нам представляется целесообразным любой анализ начинать с такого естественного для нашей спонтанной речи деления на топы как единицы-высказывания. Деления, конечно же, условного. Условного в том смысле, что топы могут выделяться по-разному в зависимости от объема анализируемого фрагмента, так как они исключительно «чувствительны» к этому параметру; условного и в том смысле, что возможны индивидуальные предпочтения при таком делении. Здесь не столько важно «правильно» разделить на «фрагменты», сколько важен сам факт разделения. Топы - в силу своей незавершенности и рекурсивности - как бы «пульсируют» в живой речи, готовые при малейшем изменении ситуации трансформироваться в другую свою разновидность.
Ученые все чаще рассматривают высказывание и текст как знаки: «Языковые знаки можно разбить на классы знаков полных, т.е. коммуникативно завершенных, самодостаточных (тексты, высказывания), и знаков частичных, т.е. коммуникативно не самодостаточных (слова, морфемы). Языкознание традиционно концентрировало внимание на знаках назывных (словах). Новейшая семиотика сосредоточивает свое внимание на высказывании как полном знаке [Курсив мой. - В.С.], с которым соотносится не отдельный элемент опыта, а некая целостная ситуация, положение дел» (Сусов, 2007: 58).
Таким образом, топику можно квалифицировать и как систему полных языковых знаков, рассматривать как типологию высказываний в языке. При этом топика предлагает не схемы построения, а структурно-смысловые (т.е. структурирующие смысл) единицы, имеющие отношение как к внутренней структуре языка, так и к внешнему миру и его отражению в речи через общение носителей языка. И к такому пониманию высказывания вполне применимо определение высказывания как «разновидности существования…» (см. выше), данное М. Фуко.
Если обратиться к принятой сегодня в лингвистике и зафиксированной в лингвистическом словаре типологии языковых знаков, то топ следует определить как потенциальный знак: «Знак потенциальный (знак нереализованный, знак виртуальный) англ. virtual sign, фр. signe virtuel. Коммуникативная единица как часть системы языка в отвлечении от фактов (факта) ее (конкретного, данного) воспроизведения (реализации), т.е. знак языка в отличие от знака речи как знака актуализованного» (Ахманова, 2007: 159). В словаре не приводятся, к сожалению, примеры, поэтому есть простор для воображения.
Более определенно на этот счет высказывается А.Е. Кибрик: «Не всем значимым языковым сущностям соответствует некоторая сегментная оболочка. Значительная часть смысла высказывания выражается супрасегментными средствами» (Кибрик, 1992: 15). Далее ученый конкретизирует эту информацию: выделяет конверсию, когда слово «из одной части речи переводится в другую», компрессию, «когда в одном означающем слито несколько означаемых», пресуппозиции, «составляющие существенную часть значения всякого высказывания» (там же).
Полагаем, что топы в определенном смысле пополняют этот ряд «супрасегментных средств», но они обладают значительно большей системностью в языке и регулярностью функционирования в речи, чем другие супрасегментные средства. Если пресуппозиция, например, определяет в данной конкретной ситуации характер и объем общей для говорящих информации и обеспечивает ее истинность, то топы априорно существуют в сознании общающихся как общая база, обеспечивающая адекватную ориентацию в ситуации общения. Можно сказать, что в языке (и мышлении) топы существуют как виртуальные знаки-модели, а в речи - как высказывания, «модельность», которых меняется в зависимости от перманентной цели говорящего в данный момент общения и от объема высказывания. Их конкретное наполнение в реальной речевой ситуации зависит от того, какой топ в данный момент адресант выбирает как наиболее оптимальный для выполнения задачи убеждения. Причем этот процесс происходит в основном неосознанно, просто в силу приобретенного ранее жизненного и речевого опыта.
Таким образом, топ не просто супрасегментное средство, а абстрактная языковая единица сверхсинтаксического уровня, качественно определяющая дискурс / текст, структурирующая его.
Если понимать дискурс как «текст, погруженный в жизнь» (Н.Д. Арутюнова), то топика способна органично вписаться в методологию лингвистики текста как следующий шаг в этой научной парадигме.
Литература
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - 4-е изд., стереотип. - М.: КомКнига, 2007. - 576 с.
2. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. - М.: Изд. МГУ, 1992. - 335 c.
3. Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения // Текст. Структура и семантика. Т.1. - М., 2001. - С. 72-81.
4. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева / - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
5. Ревзина О.Г. Дискурс и дискурсивные формации // Критика и семиотика. - Вып. 8. - Новосибирск, 2005. - С. 66-78.
6. Садикова В.А. Обучение публичной речи: топиковая модель // Русский язык в школе. 2008. №7. - С. 19-21.
7. Садикова В.А. Как подготовиться к речевому творчеству // Русский язык в школе. 2009а. №8. - С. 3-11.
8. Садикова В.А. Топика: истоки и перспективы // Филологические науки. 2009б. №1. - С. 47-56.
9. Садикова В.А. Топика: история, теория, практика: Монография. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2009в. - 188 с.
10. Сусов И.П. Введение в языкознание. - М.: АСТ: Восток - Запад, 2007. - 380 с.
11. Тичер С., Мейер М., Водак Р., Веттер Е. Методы анализа текста и дискурса / Пер. с англ. - Харьков: Гуманитарный центр, 2009. - 356 с.
12. Фуко М. Археология знания. - Киев: Ника-центр, 1996. - 208 с.
References
1. Akhmanova O.S. Glossary of linguistic terms [Slovar lingvisticheskikh terminov]. - 4-e izd., stereotip. - M.: KomKniga, 2007. - 576 s.
2. Kibrik A.E. Essays on general and applied aspects of linguistics [Ocherki po obshchim i prikladnym voprosam yazykoznaniya]. - M.: Izd. MGU, 1992. - 335 c.
3. Kubryakova Ye. S. About text and criteria for its determination [O tekste i kriteriyakh yego opredeleniya] // Tekst. Struktura i semantika. T.1. - M., 2001. - S. 72-81.
4. Linguistic Encyclopedic Dictionary [Lingvisticheskiy entsiklopedicheskiy slovar] / Gl. red. V.N. Yartseva / - M.: Sovetskaya entsiklopediya, 1990. - 685 s.
5. Revzina O.G. Discourse and discursive formations [Diskurs i diskursivnyye formatsii] // Kritika i semiotika. - Vyp. 8. - Novosibirsk, 2005. - S. 66-78.
6. Sadikova V.A. Training public speech: topik model [Obucheniye publichnoy rechi: topikovaya model] // Russkiy yazyk v shkole. 2008. №7. - S. 19-21.
7. Sadikova V.A. How to prepare for verbal creativity
8. [Kak podgotovitsya k rechevomu tvorchestvu] // Russkiy yazyk v shkole.2009a. №8. - S. 3-11.
9. Sadikova V.A. Topik: Origins and Prospects [Topika: istoki i perspektivy] // Filologicheskiye nauki. 2009b. №1. - S. 47-56.
10. Sadikova V.A. Topik: history, theory, practice [Topika: istoriya, teoriya, praktika]: Monografiya. - Tver: Tver. gos. un-t, 2009v. - 188 s.
11. Susov I.P. Introduction to Linguistics [Vvedeniye v yazykoznaniye]. - M.: AST: Vostok - Zapad, 2007. - 380 s.
12. Ticher S., Meyer M., Vodak R., Vetter Ye. Methods of text and discourse analysis [Metody analiza teksta i diskursa] / Per. s angl. - Kharkov: Gumanitarnyy tsentr, 2009. - 356 s.
13. Fuko M. The Archaeology of Knowledge [Arkheologiya znaniya]. - Kiyev: Nika-tsentr, 1996. - 208 s.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Понятие текста в лингвистике. Стенограмма гуманитарного мышления. Понятие дискурса в современной лингвистике. Особенности создания лингвистики текста. Анализ дискурса как метод анализа связной речи или письма. Область исследования текстоведения.
реферат [24,6 K], добавлен 29.09.2009Герменевтические принципы и категории исследования текста в лингвистике. Система отношений автор-текст-читатель. Прецедентные структуры языка как способы выражения скрытых смыслов у И.А. Бунина. Пространственно-временной континуум художественного текста.
дипломная работа [104,7 K], добавлен 18.07.2014Понятие "дискурс" в лингвистике. Типология дискурса, дискурс-текст и дискурс-речь. Теоретические основы теории речевых жанров и актов. Портрет языковой личности, анализ жанров публичной речи. Языковая личность как предмет лингвистического исследования.
курсовая работа [50,6 K], добавлен 24.02.2015Основные направления лингвистической гендерологии: история формирования, особенности отражения в зарубежной и отечественной лингвистике, стереотипы в речи. Анализ особенностей мужской/женской речи на разных языковых уровнях художественного текста.
дипломная работа [82,5 K], добавлен 18.07.2014Структура текста, морфологический уровень. Исследование текста с лингвистической точки зрения. Прямонаправленная и непрямонаправленная связность текста. Важность морфологического уровня текста в понимании структуры текста и для понимания интенции автора.
реферат [30,4 K], добавлен 05.01.2013Теоретические основы изучения текста. Разграничение текста и дискурса. Понятие текста и подходы к его анализу. Употребление терминов texte и discours во французском языке. Сравнительно-сопоставительное исследование текста астрологического прогноза.
дипломная работа [204,5 K], добавлен 03.07.2009Понятия концепта, концептосферы, дискурса в лингвистике. Коммуникативное пространство песенного текста. Анализ лингвостилистических и просодических особенностей художественного текста. Анализ семантики заглавия и ключевых слов текста сингла "Skyfall".
курсовая работа [35,1 K], добавлен 23.03.2016Понятие текста в современной лингвистике. Переход от рассмотрения текста в формальном аспекте к анализу в функциональном аспекте. Понятие смысловой структуры. Анализ смысловой структуры развлекательных изданий. Статья "Как понравиться мужчине-раку".
контрольная работа [25,4 K], добавлен 24.04.2014Возможности единиц языка. Передача содержания текста и его смысла. Владение основными речеведческими понятиями, умение определять стиль текста, тип речи, средства связи предложений в тексте. Тенденции слияния обучения языку и речи в единое целое.
творческая работа [248,3 K], добавлен 19.08.2013Определение понятия текста в лингвистике; его содержательная структура. Импликации в художественном произведении. Причины семантико-структурных отступлений перевода от оригинала. Анализ ценности информации и сообщения. Сущность языковой избыточности.
презентация [44,7 K], добавлен 30.10.2013Выделение единиц перевода на уровне фонем, графем, морфем, слов, словосочетаний, предложений и текста. Выявление текстовой функции исходной единицы перевода. Пространственно-временные и причинно-следственные характеристики словесного состава текста.
презентация [38,7 K], добавлен 29.07.2013Характеристика трех типов анализа текста: языкового, смыслового и речеведческого. Функциональные стили речи: разговорный, научный, официально-деловой, художественный, газетно-публицистический. Образцы написания заявления, резюме, доверенности, расписки.
презентация [267,9 K], добавлен 27.11.2011Место дискурсивного анализа в лингвистике. Характер связи дискурсивного анализа художественного текста и интерпретации данного текста с комплексом теоретических положений литературной науки. Осуществление предварительного филологического анализа рассказа.
курсовая работа [114,8 K], добавлен 04.12.2009Анализ логической основы текста информационной заметки "Украинцы мало читают". Выделение логических единиц текста (имен, суждений и связок) и приведение суждений к возможно более простой форме. Соотнесение логических единиц между собой и с контекстом.
доклад [15,6 K], добавлен 07.08.2013Порядок логического построения текста – синтаксической единицы с последовательностью предложений. Анализ классификации текста, отличающейся по форме материала (устный, письменный), по социальному предназначению (учебные, научные, художественные, деловые).
творческая работа [15,9 K], добавлен 27.03.2010Понятие текста в концепциях лингвистов и психолингвистов, его основные характеристики, свойства и функции. Подходы к его описанию. Природа и процесс порождения текста. Механизмы и особенности его восприятия на примере анализа художественного произведения.
курсовая работа [47,8 K], добавлен 15.01.2014Современные подходы интерпретации анализа художественно-прозаического текста с учетом его специфики, базовых категорий и понятий. Рассмотрение художественного текста как единства содержания и формы. Практический анализ текста "A Wicked Woman" Дж. Лондона.
курсовая работа [48,5 K], добавлен 16.02.2011Проблема понимания речи. Роль слова в понимании текста. Различные подходы к проблеме понимания текста и моделированию понимания в психолингвистике. Концепция специфики индивидуального лексикона. Акцентирование внимания на синтаксической проблематике.
реферат [26,6 K], добавлен 07.02.2011Составляющие единицы текста, сложное синтаксическое целое как текстовая единица, его структурная и внутренняя организация. Соотношение абзаца и сложного синтаксического целого. Средства связи единиц. Анализ текста по схеме профессора Солганика Г.Я.
реферат [23,0 K], добавлен 10.11.2011Разновидности структуры текста. Основные правила написания введения, основной части и заключения. Выбор названия и заголовков. Логичность текста, правильная организация его частей, связность предложений между собой. Простые и сложные предложения.
презентация [55,2 K], добавлен 23.11.2015