Методика проведення вступного комплексного тестування персоналу державної прикордонної служби України на курсах інтенсивного вивчення англійської мови
Структура галузевої рамки кваліфікацій для підготовки прикордонників України. Розвиток навичок читання, говоріння, аудіювання, діалогічного та монологічного мовлення, формування вміння використовувати набуті знання у практиці іншомовного спілкування.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 18.11.2020 |
Размер файла | 32,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
МЕТОДИКА ПРОВЕДЕННЯ ВСТУПНОГО КОМПЛЕКСНОГО ТЕСТУВАННЯ ПЕРСОНАЛУ ДЕРЖАВНОЇ ПРИКОРДОННОЇ СЛУЖБИ УКРАЇНИ НА КУРСАХ ІНТЕНСИВНОГО ВИВЧЕННЯ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ
Ольга Бабіч
кандидат педагогічних наук, викладач кафедри англійської мови, Національна академія Державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького, м. Хмельницький
У статті висвітлена методика, основні етапи та особливості проведення вступного комплексного тестування персоналу Державної прикордонної служби України, що проходить на початку курсів інтенсивного вивчення англійської мови. Метою даного оцінювання рівня володіння англійською мовою є розподіл слухачів на групи елементарного та більш просунутого рівнів. Однорідний склад груп за рівнем володіння англійської мови створює комфортні умови та забезпечує ефективне засвоєння матеріалу курсів. Перевірка знань слухачів проводиться у формі письмового тестування та усної співбесіди. Письмове тестування проводиться за міжнародними стандартами визначення рівня користувача мови відповідно до визначених в Описі рівнів володіння мовою Міжвідомчого круглого столу з іноземних мов (ILR) та Стандартизаційної угоди НАТО STANAG 6001. Тест складається з шістнадцяти завдань закритої форми, які побудовані за принципом - від простішого до складнішого. До кожного із завдань пропонується чотири варіанти відповіді, з яких лише один є правильним. Усна співбесіда складається з декількох завдань: розминка, постановка запитань, висловлювання за ситуацією. Слухання, говоріння та розуміння прочитаного оцінюється відповідно до дескрипторів рівня користувача мови. За результатами тестування, основними проблемами в іншомовній підготовці офіцерів-прикордонників є розвиток навичок слухання та говоріння, які є найбільш потрібні прикордонникам. Під час вивчення навчальних дисциплін «Англійська мова для повсякденного вжитку» та «Англійська мова для професійних потреб» слухачі розвивають іншомовну комунікативну компетентність, що передбачає оволодіння усіма видами мовленнєвої діяльності, а саме: говоріння, слухання, читання та письмо. Під час курсів інтенсивного вивчення англійської мови слухачі покращують рівень іншомовної професійної компетенції, що сприятиме їх ефективній службовій діяльності в органах охорони державного кордону.
Ключові слова: вступне комплексне тестування; курси інтенсивного вивчення англійської мови; персонал Державної прикордонної служби України; професійні ситуації; рівні володіння іноземною мовою.
Olha Babich. The Methodology of Conducting the Placement Test of the Personnel of the State Border Guard Service of Ukraine at the English Language Intensive Course
The article describes the methodology, the main stages and peculiarities of placement test of the personnel of the State Border Guard Service of Ukraine that takes place at the beginning of the intensive English language course. The purpose of this assessment of English language proficiency is to distribute students into two groups of elementary and more advanced levels. A homogeneous composition of groups according to the level of the English language provides a comfortable environment and ensures the effective mastering of course material. Students' knowledge test is conducted in the form of written test and oral interview. Written test is conducted in accordance with international standards for determining the level of the user's language in accordance with the ILR and the NATO Standardization Agreement STANAG 6001. The test consists of sixteen closedform tasks, which are built on the principle - from simple to more complicated tasks. Each task has four variants of answers but only one variant is correct. Oral interview consists of several tasks: warming-up, putting questions, discussion on the situation. Listening, speaking and reading comprehension is evaluated according to the user level language descriptors. According to the test results, the main problems in the foreign language training of border guards are the development of listening and speaking skills that are the most necessary for the border guards. While studying the disciplines “English for everyday use” and “English for professional needs”, students develop the foreign communicative competence that involves improving of all kinds of speech activities, such as: speaking, listening, reading and writing. During English language intensive course students improve the level of foreign professional competence which will facilitate their effective service at the state border guard authorities.
Key words: placement test; English language intensive course; personnel of the State Border Guard Service of Ukraine; professional situations; levels of foreign language proficiency.
Постановка проблеми. Відповідно до європейських стандартів офіцери - прикордонники повинні володіти не тільки ґрунтовними професійними знаннями, а й володіти іноземною мовою разом із практичними комунікативними вміннями і навичками вирішення професійних завдань, що виникають під час служби на кордоні. Це актуалізує необхідність вивчення й узагальнення європейських доробок у сфері підготовки персоналу правоохоронних органів до комунікативної діяльності з метою вдосконалення системи комунікативної підготовки персоналу всіх категорій з урахуванням загальноєвропейських стандартів [1]. На кордоні перше враження представників іноземних держав про українську людину в особі прикордонника буває домінуючим, а його іншомовна комунікативна підготовка часто є еталоном оцінки країни загалом.
Крім того, із значним розширенням міжнародного військового співробітництва та співпраці з міжнародними організаціями необхідно формувати у прикордонників іншомовну професійну компетентність, що надає змогу запобігати нелегальній міграції, протидії контрабанді тощо.
Високі вимоги до якості іншомовної комунікативної підготовки офіцерів - прикордонників зумовлені особливостями охорони державного кордону в сучасних умовах. Прикордонне відомство європейського типу обов'язково буде забезпечувати захист національних інтересів. Тому постає необхідність реформування системи іншомовної підготовки персоналу Державної прикордонної служби України (далі - ДПСУ) з урахуванням загальноєвропейських стандартів, упровадження освітніх технологій, що мають на меті забезпечення високого рівня компетентності прикордонників [2].
У світлі потреб сьогодення, додаткове навчання прикордонників англійської мови, які вже несуть службу в органах охорони кордону, є необхідним. З цією метою були організовані тримісячні інтенсивні курси англійської мови на базі Національної академії Державної прикордонної служби України (НАДПСУ) для підвищення рівня іншомовної компетенції офіцерів-прикордонників.
Аналіз останніх досліджень і публікацій. Значна увага дослідників присвячена удосконаленню підготовки офіцерів-прикордонників з урахуванням зарубіжного досвіду, а саме сучасних світових тенденцій підготовки прикордонників у країнах Європи та США: Н. Ринденко [1], А. Балендр [2], І.Блощинський [3; 4] та багато інших.
У зв'язку зі специфікою дослідження суттєве значення мають праці, в яких розглядаються проблеми оцінювання іншомовної професійної підготовки персоналу ДПСУ. Ці питання перебували в центрі уваги таких дослідників, як А. Балендр, Н. Мороз, Д. Таушан, С. Чернова [5]. Наукові дослідження з питань навчання іноземної мови за професійним спрямуванням розкрито у працях таких науковців як: О. Лагодинський, І. Семеняко [6], І. Блощинський [7], О.Нітенко [8] та ін. Проте, дані дослідження все ж не стосуються специфіки проведення вступного комплексного оцінювання рівня іншомовної підготовки офіцерів-прикордонників.
Метою статті є охарактеризувати особливості проведення вступного комплексного тестування на курсах інтенсивного вивчення англійської мови персоналу Державної прикордонної служби України.
РЕЗУЛЬТАТИ ДОСЛІДЖЕННЯ
Курси інтенсивного вивчення англійської мови організовані на базі Національної академії Державної прикордонної служби України імені Богдана Хмельницького для персоналу органів та підрозділів охорони кордону. Вони проводяться за сприяння посольства США двічі на рік, тривалістю три місяці (6 годин на день). Слухачі вивчають дві дисципліни: «Англійська мова для повсякденного вжитку» і «Англійська мова для професійних потреб».
Метою вивчення навчальних дисциплін є оволодіння слухачами іншомовною комунікативною компетентністю, що передбачає розвиток усіх видів мовленнєвої діяльності, а саме: говоріння, слухання, читання та письмо. Мета навчання досягається через виконання завдань, що спрямовані на розвиток навичок читання, аудіювання, діалогічного та монологічного мовлення, а також формування вміння використовувати набуті знання у практиці іншомовного спілкування.
Завдання навчальних дисциплін - підготувати слухачів до використання англійської мови у повсякденній діяльності, що, в свою чергу, передбачає розвиток іншомовних комунікативних стратегій, оволодіння слухачами фонетичною та граматичною будовою англійської мови, засвоєння ними лексики загального вжитку. У процесі досягнення практичної мети навчання передбачається комплексна реалізація виховних та освітніх завдань.
В результаті вивчення навчальних дисциплін на курсах слухач повинен знати: фонетичну будову та основні інтонаційні моделі англійської мови; базовий граматичний матеріал англійської мови; лексичний матеріал з тем, що вивчалися; правила міжкультурного мовленнєвого етикету; вміти: правильно читати, інтонувати та розуміти соціально-побутові тексти; визначати значення незнайомих слів з контексту або за допомогою словників; правильно вживати основні граматичні структури англійської мови; використовувати лексику, що вивчалась, в діалогічних та монологічних висловлюваннях; правильно будувати прості поширені речення, складнопідрядні та складносурядні речення та ставити запитання до них; робити усні та письмові повідомлення з тем, що вивчаються; сприймати на слух та розуміти короткі повідомлення фактичного змісту; висловлювати власну точку зору з тем, що вивчалися; готувати презентації англійською мовою з використанням мультимедійних засобів; використовувати комунікативні стратегії для подолання труднощів у спілкуванні з іноземцями; ознайомитись з: лінгвокраїнознавчим матеріалом англомовних країн; особливостями міжкультурного спілкування англійською мовою; основними мультимедійними програмами та Інтернет-ресурсами для вивчення англійської мови; методикою самостійної роботи щодо удосконалення знань з англійської мови; основними видами словників та довідкової літератури і особливостями роботи з ними.
Розподіл слухачів на групи здійснюється за результатами вступного комплексного тестування. Перевірка знань слухачів проводиться у формі письмового тестування та усної співбесіди. До вступного комплексного тестування допускаються ті слухачі, які прибули на навчання згідно з розпорядженням Адміністрації ДПСУ. У двох навчальних класах письмове тестування проводиться одночасно. У класі, де проводиться усна співбесіда, може одночасно знаходитися не більше 1 слухача.
Тест для розподілу слухачів (Placement Test) використовується, щоб оцінити їхній рівень володіння англійської мови та поділити їх на дві групи. Цей тип тесту зазначає рівень, при якому слухач буде навчатися найефективніше. Першочерговою метою такого тестування є створення груп слухачів, котрі є однорідними у своєму рівні володіння англійською мовою. Під час створення завдань можна базуватися на загальному володінні мовою або на освітніх цілях робочої програми навчальної дисципліни [9; 10].
Письмове тестування проводиться за міжнародними стандартами визначення рівня користувача мови відповідно до визначених в Описі рівнів володіння мовою Міжвідомчого круглого столу з іноземних мов (ILR) та Стандартизаційної угоди НАТО STANAG 6001. Тест складається з шістнадцяти завдань закритої форми, які побудовані за принципом - від простішого до складнішого.
Кожен слухач отримує варіант тестового завдання та бланк відповіді. Зразки завдань представлено нижче.
1. Завдання з вибором однієї правильної відповіді.
From an Article in a Magazine
The Detroit Zoo, described as a pioneering zoo, opened in 1928 to huge and wildly enthusiastic crowds. Detroit's was the first American zoo to emphasize exhibits rather than more confining and jail-like cages typical of the day. This is perhaps most dramatically seen in one of the zoo's first displays, the powerful, enormous polar bear exhibit. Instead offences, large moats protect visitors from the huge bears. A moat proved ineffective on opening day in 1928. A bear leaped the moat and approached Detroit's mayor, who affably--and foolishly--reached out to shake its paw.
Why was the Detroit zoo considered a pioneering zoo?
a. It had original ideas for creating natural settings.
b. It attracted enthusiastic crowds to its polar bear exhibit.
c. It created cages for the bears using bars.
d. It was the world's first zoo to exhibit polar bears.
До кожного із завдань пропонується чотири варіанти відповіді, з яких лише один є правильним.
2. Завдання на встановлення відповідності.
У завданнях пропонується підібрати заголовок або твердження до текстів із поданих варіантів.
A Magazine Article
Eating vegetables isn't the only way greens can make you healthy; a new study suggests that simply living near trees, even in cities, does your body good. Japanese researchers studied the survival rates of more than 3,000 senior citizens in urban Tokyo, and found that those who lived near parks and tree-lined streets were more likely to outlive those surrounded by asphalt - regardless of age, sex, or marital and socioeconomic status. The researchers think the availability of such places contributes to good health because it entices us to be more active.
What is the best title for this article?
a. Trees of Lifec. Tokyo -- the Best City
b. Tree Diseased. Healthy Researchers
Завдання вважається виконаним, якщо слухач обрав правильний варіант відповіді та позначив його у бланку. Викладач перевіряє тестові завдання до першої неправильної відповіді і визначає рівень володіння англійською мовою слухачем за кількістю правильних відповідей: 0 балів отримають за 1-3 правильні відповіді, 0+ балів - за 4-5 правильних відповідей (слухачі будуть навчатися в групі першого рівня); 1 бал ставлять за 6-9 правильних відповідей, 1+ бали - за 10-12 правильних відповідей, 2 бали - за 13-16 правильних відповідей (слухачі будуть навчатися в групі другого рівня). В загальному рівні можна поділити таким чином: рівень 0 - відсутність практичного вміння; рівень 1 - виживання; рівень 2 - функціональний; рівень 3 - професійний; рівень 4 - експертний; рівень 5 - досконалий / рівень високоосвіченого носія мови. Проміжні рівні позначаються (+), вони можуть додаватися до основних з метою навчання, оцінювання та ведення обліку, або для визначення рівня мовленнєвої компетенції, який значно перевищує основний (від 0 до 4), але тільки частково відповідає всім критеріям наступного основного рівня [11]. На курсах інтенсивного вивчення англійської мови навчаються слухачі з рівнем від 0 до 2.
З метою забезпечення об'єктивності процедури оцінювання усна співбесіда проводиться екзаменаційною комісією. Час, який відводиться на відповідь слухача, не повинен перевищувати 30 хвилин. Особи, що проводять співбесіду, коротко занотовують відповіді слухачів. Слухачу не оголошується оцінка. Одразу ж після закінчення співбесіди кожен викладач незалежно оцінює відповідь слухача. Якщо думки викладачів розходяться, результати співбесіди аналізуються повторно для виставлення остаточної оцінки. Слухання, говоріння та розуміння прочитаного оцінюється відповідно до поданих дескрипторів рівня користувача мови. Викладачі, що проводять комплексне тестування, несуть особисту відповідальність за об'єктивність виставлених оцінок. Орієнтовний список тем для висловлювань: «Про себе», «Моя сім'я»,
«Службові обов'язки», «Мій робочий день», «Моє рідне місто», «Мої хобі», «Мої вихідні». Викладачі ставлять запитання слухачу на подані теми в теперішньому, минулому й майбутньому часах, ведуть розмову на побутові теми. Приклади комунікативних ситуацій наведено нижче.
Приклади тем для обговорення
1. Have you got any children? Imagine that you'd like to buy a present for your daughter/son. I'm a shop-assistant. You are a customer.
2. Imagine that your fridge is completely empty and you are hungry. Make a pizza delivery.
3. Make a hotel reservation.
4. You are at the ticket office. Buy a train ticket to Kyiv. There are no tickets for the nearest train.
5. You are in a restaurant. I'm a waiter. Choose something to eat and drink. Order your food.
Усна співбесіда складається з декількох завдань: розминка (спілкування на побутові теми); постановка запитань (слухач ставить одному учаснику комісії запитання на запропоновану тему: домашній улюбленець, рідне місто, літній відпочинок і розпитує викладача інформацію на основі загальних та спеціальних запитань в теперішньому, минулому й майбутньому часі, робить нотатки, передає отриману інформацію у формі розповіді іншому викладачу; висловлювання за ситуаціями (викладач пояснює ситуацію англійською мовою, зазначає ролі, певні деталі розмови на побутові теми, наступну ситуацію пропонує інший викладач на одну з професійних тем). Якщо слухач погано володіє лексичними та граматичним матеріалом, навичками слухання та говоріння, то викладач вибирає ситуацію для обговорення з першого рівня. Для слухача, котрий впевнено відповідає на запитання, володіє достатнім лексичним та граматичним матеріалом викладачі підбирають ситуації з другого рівня, які передбачають певну проблему для вирішення. Слухачі без підготовки повинні відреагувати на ускладнення ситуації та запропонувати варіант вирішення. Наведемо приклад комунікативних ситуацій (табл. 1).
Таблиця 1 Комунікативні ситуації для проведення усної співбесіди
Рівень 1 |
Рівень 2 |
|
Situation 1. |
Situationl |
|
You need to go to Kiev. You must buy train |
a. Imagine you want to buy a suit for a wedding. |
|
tickets. I am the clerk in the train station. |
I am a shop-assistant. |
|
I am the clerk in the train station. You are |
b.Problem - delivery is not here. |
|
buying tickets. |
Situation 2 |
|
Situation 2. |
a. You are in a flat rental agency. You are |
|
You come to a coffee-shop. I work as a |
renting a flat from that agency. I am an assistant. |
|
waitress in the coffee-shop. |
b. Problem - flat is flooded. |
|
You are a customer. |
Situation 3 |
|
Situation 3. |
a. You are in a post-office. You must send very |
|
You are in the United Kingdom. You want to |
important papers. I am a window-assistant and |
|
fly to Ukraine. |
you are a customer. |
|
I am the person from the Air Travel Agency. |
b. Problem - parcel is lost. |
|
You are the customer. |
Situation 4 |
|
Situation 4. |
a. You buy a cake in a supermarket. I am a shop- |
|
Imagine you have a bad toothache and you |
assistant and you are a customer. |
|
ring a doctor. |
b. Problem - cake is bad, you are back to the |
|
I am a doctor in the Swiss Cottage Dental |
supermarket to talk to a manager. |
|
Surgery. |
Situation 5. |
|
Situation 5. |
a. You are in a fitness center.You are a customer. |
|
You are in Honda Car Shop. I am a shopassistant and you are buying Honda Accord. |
b. Problem - after training you have a headache. |
Значна увага приділяється учасниками комісії висловлюванням слухачів на професійні теми, адже вони стосуються обов'язків прикордонників, їхніх функцій, вирішення проблем, які пов'язані з охороною державного кордону. Під час спілкування на професійні теми учасники комісії обговорюють з слухачами такі питання: “Спілкування з колегами” (Знайомство з колегами, звання, посада, посадові обов'язки).
Ситуації: 1. An international delegation from Germany is visiting your workplace. Greet one of the visitors, have a short conversation, and close the conversation; 2. You go to an international conference. On the first day, you must give your name to register. The other person works at the conference. S/he does not understand. You must spell your name for him/her; 3. A foreign delegation came to your workplace to give a seminar. Before the seminar, you introduce one of the foreigners to your colleague; You are at a training exercise with some foreign counterparts. Make small talk about the weather with them; 4. Imagine you are at a border guard conference in Brussels. There are border guards from the Netherlands, France, Great Britain, and Italy. It's coffee break. Have a short conversation about your families with a border guard from another country; 5. You are at a Frontex training exercise in Hungary. Border guards from many countries are there. Meet someone from another country and start a conversation.
Якщо слухач демонструє хороші знання та вміння спілкуватися на прості професійні теми, учасники комісії ускладнюють ситуації для обговорення і пропонують такі теми для дискусії: “Перевірка документів” (Паспорти, Візи, Водійські права та страховка); “Проведення інтерв'ю з іноземцями” (Перевірка на першій лінії паспортного контролю, Попередня співбесіда, Перевірка на другій лінії паспортного контролю, Відмова у в'їзді); “Надання допомоги іноземцям під час перетину кордону” (Вирішення проблем іноземців, Правила перетину кордону, Інструкції щодо порядку проходження прикордонного контролю, Дії у позаштатних ситуаціях); “Проведення огляду транспортних засобів” (Проведення огляду автомобіля, Проведення огляду суден, Проведення огляду літака, Проведення огляду потягу); “Робота з нелегальними мігрантами” (Причини затримання, Розпорядок дня в пункті тимчасового утримання нелегальних мігрантів, Права нелегальних мігрантів, Біографічні дані та стан здоров'я, Обставини правопорушення, Особисті документи нелегальних мігрантів, Робота з біженцями). Ситуації для спілкування на професійні теми:
Приклади професійних ситуацій щодо наведених вище тем для
обговорення:
1. A traveler is entering Ukraine. Check his/her passport and visa;
2. Role-play a border guard conducting a vehicle check with a traveler;
3. Choose a different type of boat for your role-play on vessel checks (cruise ship, coastal fishing boat, freight carrier, ferry). One of you plays the captain and the other plays the border guard officer;
4. One of you is a pilot. The other person is a border guard officer checking the aircraft;
5. One of you is crew member on a goods train. The other person is a border guard officer. Role-play a train search;
6. Get with a partner. Select a type of border crossing point (air/sea/ road/rail). One of you is a border guard officer giving instructions about the border crossing procedures. The other one is a foreigner crossing the border. He does not understand some points in border regulations;
7. One of you is an irregular migrant. The other person is a border guard officer. Choose the reason for detention.
Зазвичай слухачам важко спілкуватись на теми, які стосуються їх професійної діяльності, оскільки, у них недостатній рівень володіння прикордонними термінами та знання граматичного матеріалу англійської мови. прикордонник мовлення читання спілкування
Отже, характеристика особливостей проведення вступного комплексного тестування на курсах інтенсивного вивчення англійської мови дає нам підстави стверджувати, що вони проводяться на високому науково -методичному рівні. За результатами цього тестування проводиться ефективний розподіл слухачів на дві групи: перша група - елементарного рівня, друга група - більш просунутого рівня. Вступне тестування складається з письмового тесту та усної співбесіди, які включають перелік завдань на перевірку навичок читання, слухання та говоріння. Рівномірний розподіл слухачів на дві групи за рівнем знання англійської мови дає можливість викладачам зрозуміло пояснювати матеріал, а слухачам ефективно засвоювати його на основі комунікативного підходу, який застосовується на курсах інтенсивного вивчення англійської мови.
Перспективами подальших розвідок у даному напрямку вважаємо особливості проведення підсумкового комплексного тестування на інтенсивних курсах англійської мови для персоналу різних категорій ДПСУ.
Список використаних джерел
1. Ринденко Н. М. Тенденції комунікативної підготовки курсантів навчальних закладів Прикордонної варти Республіки Польща: автореф. дис.... канд. пед. наук: 13.00.04 / Нац. акад. Держ. прикордон. служби України ім. Богдана Хмельницького. Хмельницький, 2016. 20 с.
2. Балендр А. В. Структура галузевої рамки кваліфікацій для підготовки прикордонників країн Європейського Союзу. Військова освіта. 2017, № 1. С. 12-18.
3. Bloshchynskyi I. H. Peculiarities of professional training of the US Border Patrol Special Operations Group's agents. Comparative Professional Pedagogy. 2017. Vol. 7. Issue 3. P. 42-48.
4. Bloshchynskyi I. H. Peculiarities of US Border Guard Officer's Training at the Federal Law Enforcement Training Center Using Online Campus. Comparative Professional Pedagogy. 2015. Vol. 5. Issue 4. P. 57-61.
5. Chernova Svitlana, Taushan Dmytro, Moroz Nadiia, Balendr Andrii. English Without Borders. Professional Communication for the State Border Guard Service of Ukraine. 2009. 110 с.
6. Lahodynskyi О., Semeniako І. «Second language teaching strategies within the framework of individualisation and differentiation in Higher Educational Institutions», Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, vol. 6, issue 1, P. 107-114. 2018.
7. Блощинський І. «Використання спеціалізованого програмного додатку Anki під час самостійної професійної іншомовної підготовки майбутніх офіцерів-прикордонників до складання державних екзаменів», Інформаційні технології і засоби навчання, т. 58, вип. 2, С. 49-58, 2017. (Дата звернення: Липень 3, 2018).
8. Нітенко О. «Впровадження інноваційних технологій в іншомовній підготовці фахівців права, Педагогічний процес: теорія і практика, вип. 2. С. 65-69. 2014. (Дата звернення: Березень. 5, 2018).
9. Brown J. D. Testing in language programs: A comprehensive guide to English language assessment. New York: McGraw Hill, 2005.
10. Commber Ch. A. A practical guide to assessing English learners. Folse, Nancy Hubley, 2017.
11. Угода про стандартизацію STANAG 6001. Рівні мовленнєвої компетенції. 5-е видання, 2014, С. 38.
References
1. Ryndenko N. M. (2016) Tendentsiyi komunikatyvnoyi pidhotovky kursantiv navchal'nykh zakladiv Prykordonnoyi varty Respubliky Pol'shcha [Trends of communicative training of cadets of educational institutions of the Border Guard of the Republic of Poland]: avtoref. dys.... kand. ped. Nauk: 13.00.04 / Nats. akad. Derzh. prykordon. sluzhby Ukrayiny im. Bohdana Khmel'nyts'koho. Khmel'nyts'kyi. [in Ukrainian]
2. Balendr A. V. (2017) Struktura haluzevoyi ramky kvalifikatsiy dlya pidhotovky prykordonnykiv krayin Yevropeys'koho Soyuzu [Structure of the sectoral qualification framework for the preparation of border guards of the countries of the European Union]. Viys'kova osvita, 1, 12-18.
3. Bloshchynskyi I. H. Peculiarities of professional training of the US Border Patrol Special Operations Group's agents. Comparative Professional Pedagogy. 2017. Vol. 7. Issue 3. P. 42-48. [in English]
4. Bloshchynskyi I. H. Peculiarities of US Border Guard Officer's Training at the Federal Law Enforcement Training Center Using Online Campus. Comparative Professional Pedagogy. 2015. Vol. 5. Issue 4. P. 57-61. [in English]
5. Chernova Svitlana, Taushan Dmytro, Moroz Nadiia, Balendr Andrii. English Without Borders. Professional Communication for the State Border Guard Service of Ukraine. 2009. 110 c. [in English]
6. Lahodynskyi O., Semeniako I. Second language teaching strategies within the framework of individualisation and differentiation in Higher Educational Institutions, Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, vol. 6, issue 1, P. 107-114. 2018. [in English]
7. Bloshchynskyi I. Vykorystannya spetsializovanoho prohramnoho dodatku Anki pid chas samostiinoi profesiinoi inshomovnoi pidhotovky maibutnikh ofitseriv-prykordonnykiv do skladannia derzhavnykh ekzameniv [Usage of Anki specialised program application during future Border Guard officers' independent foreign lanquage professional training for passing state examination, Information Technologies and Learning Tools], vol. 58, issue 2,2017. Nitenko O. Vprovadzhennia innovatsiinykh tekhnolohii v inshomovnii pidhotovtsi fakhivtsivprava [Implementation of Innovative Technologies in Foreign Language Training of Law Specialists], Pedagogical Process: Theory and Practice, issue 2. pp. 65-69. 2014.
8. Brown J. D. Testing in Language Programs: A comprehensive guide to English language assessment. New York: McGraw Hill, 2005. [in English]
9. Commber Ch. A. A practical guide to assessing English learners. Christine Coomber, Keith Folse, Nancy Hubley, 2017. [in English]
10. Uhoda pro standartyzatsiiu STANAG 6001. Rivni movlennievoi kompetentsii [Standardization agreement STANAG 6001. Levels of speech competence] 5th edition, 2014, p. 38. [in Ukrainian]
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Розробка теоретичних засад використання інтерактивних технологій навчання на уроках англійської мови. Формування вмінь виражати свої думки за допомогою невеликих і чітких за структурою речень, розвивання навичок консервації та актуалізації інформації.
статья [26,4 K], добавлен 31.08.2017Суть "виконавського аналізу" як методу підготовки студентів до виразного читання. Проблема вдосконалення професійного мовлення майбутнього вчителя-філолога за допомогою формування навичок виразного читання. Розвиток самостійного мислення студентів.
статья [19,1 K], добавлен 14.08.2017Формування навичок користування всіма аспектами мови в основі навчаня іноземним мовам. Особливості методики викладання іноземної мови на початковому етапі - для молодших школярів. Навички аудіювання, читання, письма та говоріння, особливості фонетики.
курсовая работа [71,2 K], добавлен 23.05.2009Психолого-педагогічне навчання учнів середньої школи мовленню. Психологічний аспект навчання монологічному та діалогічному мовленню. Психолого-фізіологічні особливості різних етапів навчання школярів. Методика формування вмінь монологічного мовлення.
курсовая работа [63,4 K], добавлен 05.01.2009Мовлення - процес (або результат процесу) вираження думки засобами мови. Особливості монологічного мовлення як взаємодії адресанта та аудиторії. Ознаки монологу, його відмінності від діалогу та специфічні функції. Класифікація монологічного мовлення.
реферат [21,1 K], добавлен 26.04.2012Формування навичок аудіювання та перекладу. Ознайомлення учнів з новими лексичними одиницями. Підготовка школярів до сприйняття іншомовного мовлення, висловлення своєї думки англійською мовою. Виховування любові та бережного ставлення до членів родини.
конспект урока [1,3 M], добавлен 21.01.2015Роль іноземної мови в суспільстві, необхідність вивчення її граматики. Методи вивчення граматики англійської мови. Особливості створення і види вправ по формуванню граматичної компетенції. Приклади вправ для моніторингу рівня сформованості мовних навичок.
курсовая работа [38,9 K], добавлен 08.05.2010Причини включення іноземної мови в систему дошкільної освіти і виховання України. Пошук ефективних підходів, методів, форм і засобів підготовки дітей дошкільного віку до якісного іншомовного спілкування. Роль дидактичних вправ та ігор у навчанні.
курсовая работа [80,6 K], добавлен 17.05.2015Психологічні особливості дітей молодшого шкільного віку. Урок-гра як один із найбільш ефективних методів навчання іншомовного мовлення на початковому етапі, форми та види її реалізації. Порядок підготовки даного уроку, оцінка ефективності застосування.
курсовая работа [55,7 K], добавлен 30.11.2015Лінгвістичні, психологічні та методичні умови формування умінь і навичок ділового мовлення на уроках української мови. Основні закони сучасної риторики. Способи створення руху в промові. Основні правила дискусії. Розподіл ролей та проведення дебатів.
реферат [25,3 K], добавлен 18.09.2014Вплив мотивації на формування граматичних навичок у дітей молодшого шкільного віку при вивченні іноземної мови. Значення поняття комунікативна компетенція. Реалізація фонетичного, лексичного та граматичного аспектів англійської мови за допомогою казки.
курсовая работа [3,0 M], добавлен 13.10.2019Навички, що грають найважливішу роль у вивченні англійської мови. Роль інформаційних технологій в процесі вивчення мови та формуванні умінь. Застосування на уроці відеозапису. План-конспект уроку з англійської мови у 7 класі з теми: My favourite country.
курсовая работа [38,7 K], добавлен 20.09.2016Розвиток англійської мови, його етапи та головні періоди: давньо- та середньо- та ново англійський. Опис сучасних діалектів британського та інших варіантів їх лінгвістичні відмінності та особливості. Вплив запозичень на формування англійської мови.
курсовая работа [93,2 K], добавлен 28.10.2015Усна і писемна форма спілкування. Граматична правильність мовлення. Досконалість звукового оформлення. Мовний етикет та виразність мовлення. Багатство і різноманітність мовлення, культура діалогу. Основа орфоепічних або вимовних норм літературної мови.
реферат [32,5 K], добавлен 17.12.2010Читання як компонент навчання іноземної мови. Читання як культура сприйняття писемного мовлення. Етапи роботи з текстом. Сучасні вимоги до жанрової різноманітності та принципів відбору текстів з іноземної мови. Загаьні переваги автентичних текстів.
контрольная работа [25,9 K], добавлен 08.04.2011Навчання іноземної мови в середній школі. Використання пісні у класі, що дає змогу засвоювати граматичний матеріал англійської мови. Зіставлення лексичної одиниці з її значенням. Говоріння як вид мовленнєвої діяльності, що пов'язаний з аудіюванням.
статья [338,6 K], добавлен 10.05.2017Проблема періодизації історії англійської мови. Рання історія Британських островів. Завоювання Британії германцями, скандинавське завоювання. Нормандське завоювання, становлення англійської національної мови. Поширення англійської мови за межі Англії.
реферат [53,5 K], добавлен 16.04.2019Природа мотивації та її вплив на формування граматичних навичок учнів. Мотивація як провідний фактор навчання іноземної мови. Використання казки під час навчання граматики англійської мови. Казка як засіб формування позитивної мотивації навчання мови.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 08.04.2010Розгляд аудіювання як виду мовленнєвої діяльності. Визначення умов навчання старшокласників. Розкриття особливостей добору матеріалу для аудіювання на уроках іноземної мови. Аналіз ефективності використання вказаних вправ на уроках німецької мови.
курсовая работа [46,6 K], добавлен 30.11.2015Поняття, класифікація та види процесу спілкування. Основні правила ведення мовлення для різних видів мовленнєвої діяльності та правила для слухача. Взаємозв’язок етикету і мовлення. Поняття культури поведінки, культури спілкування і мовленнєвого етикету.
реферат [20,4 K], добавлен 16.08.2010