Лексико-семантическая группа "формы одобрения" (опыт описания дефиниций)

Выявление компонент лексико-семантической группы "формы выражения одобрения, положительного отзыва" методом сплошной выборки. Сопоставление словарных дефиниций, относящихся к формам одобрения и определение линейных семантических связей между ними.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 18.11.2020
Размер файла 135,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Лексико-семантическая группа «формы одобрения» (опыт описания дефиниций)

Lexical semantic group «forms of approval» (experience of the description of a definition)

И.В. Уткина Военная академия воздушно-космической обороны

В современном мире, несмотря на обилие агрессии и негатива (Романов, Костяев, 2010; Новоселова, Романов, 2013; Романов, Малышева, 2013; Романов, Новоселова, 2012; 2013; Романов, Романова, Малышева, 2013 и др.), пристальное внимание уделяется и положительной оценке как средству противодействия, воздействия, манипуляции, достижения поставленных целей и т.п. Отметим, что позитива в реальности и в языке как ее отражении достаточно много, но так мало искренности, бескорыстия и скромности, что аксиоматичная мысль о стремлении каждого человека быть одобренным в тех или иных сферах его деятельности требует пояснения и дополнительного толкования.

Категория одобрения представляет теоретический и практический интерес для специалистов различных отраслей знаний. Еще со времен Аристотеля признание хорошим, правильным является краеугольным камнем многих философских учений. Сопряженность категории одобрения с такими философскими категориями, как мораль, нравственность, ценность открывает широкие просторы для ее познания в работах выдающихся философов различных эпох (познание сути добродетели Сократом, теодицея А. Августина, альтруистические требования «общего блага» и противопоставленный им индивидуализм Д. Юма, нравственный закон И. Канта, исследование С. Кьеркегором возможностей нравственного самоопределения человека, отношение ценностей к действительности Г. Риккерта, совпадение истинности и ценности у Д. Дьюи и многие другие).

В психологической литературе категория одобрения коррелирует с такими понятиями, как личность, деятельность, мотив, потребности (аналитическая теория личности К.Г. Юнга, диспозиционная теория личности Г. Олпорта, теория социальных ролей Дж. Мида, теория деятельности А.Н. Леонтьева и вытекающие из нее положения о мотивационной системе человека, исследования проблемы самооценки Б.Г. Ананьева, С.Л. Рубинштейна, Л.И. Божович и многие другие). Практическое применение многих теорий выходит за рамки сферы научных знаний, в рамках которой были сделаны те или иные выводы.

Так, теория иерархии потребностей, разработанная американским психологом А. Маслоу, получила широкое применение не только в практической психологии, но и в менеджменте и социологии. Согласно пирамиде потребностей А. Маслоу одобрение является психологической потребностью человека и расположено на одном (четвертом) уровне с потребностью в компетентности, достижении успеха, признании, обобщенно именуясь потребностью в уважении (почитании). Потребность в одобрении, по мнению исследователя, стоит выше, чем потребность в безопасности и потребность в любви. «Каждый человек (за редкими исключениями, связанными с патологией) постоянно нуждается в признании, в устойчивой и, как правило, высокой оценке собственных достоинств, каждому из нас необходимы и уважение окружающих нас людей, и возможность уважать самого себя» (Маслоу, 1999:88). Современные психологи придают большее значение именно этой группе потребностей.

В лингвистических исследованиях проблема одобрения, положительной оценки затрагивалась косвенно в фундаментальных трудах, посвященных оценочным, истинностным значениям и способам их выражения в языке (Х. Вайнрих, Д. Болинджер, Е.М. Вольф, Н.Д. Арутюнова, Г.А. Золотова и др.). Теория речевых актов, созданная Д. Остином и его последователями, послужила базовой платформой и продуктивным импульсом для современной лингвистки, стремящейся раздвинуть рамки лингвистического анализа. Разработаны различные классификации прагматических типов высказываний в зависимости от критериев определения иллокутивного типа (Д. Остин, Дж. Серль, Ю. Габермас, Б. Фрейзер, Д. Вундерлих, Г.Г. Почепцов, А.А. Романов и др.).

Разработавший принцип вежливости Дж. Лич, выделяет максиму одобрения, которая заключается в минимизации порицания, осуждения других и увеличении похвалы. Максима одобрения парна с максимой скромности и связана с биполярной шкалой «похвала-порицание» и степенью хорошей или плохой оценки других (в отличие от максимы скромности, зависящей от оценки себя) (Лич, 83: 132).

В последние десятилетия одобрение, положительная оценка являются объектом непосредственного исследования ряда лингвистов. Так, Е.Г. Шиманюк, представила в своей работе коммуникативно-прагматическое описание речевой интенции одобрения, которую поясняет «как: установление, утверждение факта, что явление, действие, ситуация являются хорошими, правильными». Е.П. Савельева установила состав лексико-семантической группы одобрения-похвалы. Группа включает в себя 17 лексических единиц, объединенных общей семой - «признавать хорошим, правильным, верным». Это глаголы: одобрять, поддерживать, поощрять, хвалить, восхвалять, благословлять, апробировать, славословить, восславлять, восклицать (петь) осанну, петь аллилую, воскурять фимиам, петь дифирамбы, превозносить, превозвышать, говорить комплименты. Е.Г. Шиманюк дополняет список глаголом льстить, «поскольку петь дифирамбы и воскурять фимиам, славословить - речевые действия не менее сильные и не более искренние, чем лесть, которую относят к предосудительным» (Формановская, 1998: 251). Таким образом, общее значение одобрения членится на частные: одобрение, похвала, комплимент, лесть, поощрение, поддержка, подбадривание (Шиманюк, 2001: 12).

И.Г. Дьячкова предпринимает попытку многоаспектного описания похвалы, которая семантически, конструктивно, грамматически и прагматически соотносится с жанром порицания, но интенционально противопоставлена ему. «Похвала - это речевой жанр, в котором говорящий выражает положительную оценку поступка, поведения адресата или лица, не участвующего в разговоре, результатов его труда, предметов, которыми он обладает, рассчитывая вызвать положительную эмоциональную реакцию и самооценку адресата». Инвариантная денотативно-семантическая модель жанра похвалы включает следующие семантические компоненты: субъект оценки; его речевое воздействие на объект оценки, то есть собственно содержание оценки; объект оценки, то есть поступок, поведение, либо результат труда; может быть указана степень интенсивности оценки, время, место (Дьячкова, 2000: 46).

Исследуя семантические вопросы жанров речи, М.Ю. Федосюк определяет лексико-семантическую группу слов (существительных) со значением «высказывание, выражающее положительную оценку», в которую включает похвалу и комплимент как речевые жанры и бахвальство, лесть, любезность, одобрение, похвальбу, хвастовство, которые не имеют жанрообразующих признаков и являются вариантами похвалы и комплимента (Федосюк, 1997: 67) .

Следует отметить, что наиболее изученным жанром положительной оценки является комплимент. Данному типу высказывания посвящены работы как зарубежных ученых, не разграничивающих комплимент и похвалу (Р.К. Херберт, С. Стрейт, Дж. Холмс, Н. Вольфсон и др.), так и отечественных исследователей, отмечающих дифференцирующие признаки похвалы, комплимента, лести, одобрения. Так, Ю.Д. Апресян и Н.И. Формановская относят похвалу и комплимент к одобрительным речевым актам, в работах Н.Д. Арутюновой, И.Г. Дьячковой, Т.В. Шмелевой похвала и комплимент признаются фатическими речевыми актами, О.С. Иссерс рассматривает комплимент как коммуникативную тактику речевого поведения, Э.В. Мурашкина относит «комплиментный речевой акт к группе сатисфактивов, функциональные условия которых удовлетворяют реализации комплиментного дискурса» и определяет его «как полифункциональный речевой акт, складывающийся на основе интенции говорящего к регуляции коммуникативных параметров общения». Н.А. Бигунова к речевым актам положительной оценки относит «близкие, но не идентичные вербально-коммуникативные явления: одобрение, похвалу, комплимент и лесть» и приходит к выводу, что они выполняют «оценочно-характеризующую, экспрессивную, фатическую, этикетную функции: они выражают положительную оценку качеств объекта, обеспечивают нормальное протекание процесса общения и формируют положительную эмоциональную реакцию собеседника».

Отметим, что ученые расходятся во взглядах на столь сложное и комплексное явление как одобрение, презентуя его в качестве интенции, жанра, акта, дискурса. Большое количество лингвистических работ по семантике и прагматике положительной оценки, одобрения, похвалы, комплимента, лести и отсутствие в настоящее время единых точек зрения на многие вопросы, связанные с нечеткой таксономией рассматриваемых высказываний, расплывчатостью семантико-прагматических характеристик, многоплановостью их коммуникативной реализации говорит об актуальности выбранной нами темы статьи.

Цель данной статьи состоит в описании лексико-семантической группы «формы выражения одобрения, положительного отзыва» с опорой на данные толковых словарей. Для достижения поставленной цели были решены следующие задачи: методом сплошной выборки выявлены компоненты лексико-семантической группы «формы выражения одобрения»; сопоставлены словарные дефиниции, относящиеся к формам выражения одобрения и выявлены линейные семантические связи между ними. Для контрольной проверки результатов исследования использовался квантативный метод (учитывались данные словарей частотности).

Мнения ученых в лингвистической литературе относительно определения лексико-семантической группы (ЛСГ) расходятся, что влечет за собой многозначность терминологии и подмену понятий. Еще Ф.П. Филин отмечал, что под ЛСГ «понимаются совершенно различные явления: объединения слов на основе общности грамматико-семантических значений, общности значений словообразовательных средств и т.д., не являющихся прямым объектом лексикологии, хотя и играющих важную роль в лексикологических исследованиях» (Филин, 1957: 525). В наше время, когда границы наук раздвигаются, слова Ф.П. Филина остаются актуальными, т.к. несмотря на огромное количество работ, написанных за эти годы в попытке обнаружить системные отношения между словами, к единому мнению относительно толкования термина «лексико-семантическая группа» исследователи так и не пришли.

В рамках данной статьи мы придерживаемся определения ЛСГ, которое представляется нам наиболее удобным для описания исследуемого лексического материала. Под ЛСГ понимается семантическое объединение слов (парадигма) одной части речи. ЛСГ соотносится с понятием лексико-семантического поля как часть и целое. А.А. Уфимцева определяет ЛСГ как основной вид лексико-семантических подсистем или систем, имеющих определенные конститутивные признаки (Уфимцева, 1976: 44). Характерными признаками ЛСГ Б.А. Серебренников считает следующие: постоянный семантический контекст, специфический для каждого значения; определенные модели сочетаемости; межсловные связи слов в микросистемах; в ЛСГ могут быть установлены синонимические ряды, синонимические пары, представляющие собой семантический минимум; понятие ЛСГ не ограничивается только инвентарным перечислением ее членов и их значений. В ЛСГ может быть легко выделено центральное слово, как имеющее наибольшее число значений (Серебренников, 1970: 281). Термин «центральное слово» не достаточно точен для исследуемой нами группы, потому что центральным может являться не одно слово, а несколько слов, находящихся в синонимических отношения, дополняющих и уточняющих друг друга. Наиболее корректно говорить о наличии категориально-родовой семы, архисемы (Гак, 1977: 154).

Лексико-семантическая группа «формы выражения одобрения (положительного отзыва)» представляет собой объединение существительных, находящихся в определенных иерархических отношениях и составляющих семантический минимум. Категориально-родовой семой установлена «одобрение, положительный отзыв». Существительные похвала, хвала, восхваление, прославление образуют ядерный центр. Согласно толковым словарям похвала - это хороший отзыв о ком-чем-н., одобрение. Хвала - слова одобрения, восхваления, похвалы. Восхваление - действие по глаголу восхвалять-восхвалить, который имемеет семантику превозносить хвалою, воздавать хвалу, хвалить, похвалять, одобрять; прославлять. Слова, образующие ядерный центр, имеют тесную связь с категориально-родовой семой «одобрение, положительный отзыв» и накладываются друг на друга, образуя пересечения. Следует отметить, что каждый из названных семантических компонентов ядра составляет различные в пропорциональном соотношении доли. Процентные показатели базируются на данных частотного словаря (Ляшевская, Шаров, 2009): похвала - 11; хвала - 3,9; восхваление - 1,2. Изобразим центр в виде диаграммы, отражающей процентные доли каждого значения центра (Рис. 1).

Рис. 1

Интересным представляется тот факт, чем меньше процентная доля центральной семы, тем больше количество разновидностей (форм) на периферии. Слов, обозначающих форму похвалы меньше, чем форм хвалы, а форм хвалы меньше, чем форм восхваления. Совершенствование и разнообразие форм восхваления берет свои истоки в глубокой древности (восхваление богов и божественной власти). Восхваление пересекается со значением прославление, возвеличение и рассчитано на распространение положительного отзыва, положительной оценки среди наибольшего количества реципиентов. Прозрачна и соотнесенность восхваления с понятием меры/сверхмеры. Таким образом, ядро лексико-семантической группы «формы одобрения, положительного отзыва» представляет собой три сектора, иерархически одинаково соотносящиеся с категориально-родовой семой и имеющие свою периферию.

Периферийные семантические компоненты так же, как и ядерные взаимопроникают друг друга, размывая четкость секторных границ. Например, трудности в разграничении лести и комплимента, похвалы связаны с тематической близостью и взаимозаменяемостью в отдельных случаях. Как мы уже отмечали выше, похвала имеет больший процент по частотности словоупотребления, но меньшее количество разновидностей: комплимент, похвальное слово, дифирамб в значении преувеличенная, восторженная похвала. Слово дифирамб в значении хвалебное лирическое стихотворение, близкое к оде относится к сектору «хвала». Помимо этого компонента хвала представлена в следующей группе слов: мадригал (небольшое лирическое хвалебное стихотворение), панегирик (как литературный жанр в античной поэзии, хвалебная речь), гимн (хвалебная песнь, восторженная хвала), акафист, хвалебный молебен. Слово панегирик имеет значение «восхваление как литературный или ораторский прием» и входит в сектор «восхваление», объединяющий кроме данной семы еще и прославление, возвеличивание, лесть, славословие, апология, похвальба.

Удаленный периферийный уровень составляют связанные с определенным семантическим компонентом предыдущего уровня слова, такие, как: величание (как старинная форма возвеличивания, восхваления), эпос, сага, легенда, миф (как древненародное сказание о богах и обожествленных героях), былина, кантата, эпитафия, реклама, благодарность, фимиам, бахвальство, песнопение.

Таким образом, лексико-семантическая группа «формы одобрения» представлена существительными, объединенными на основе общего семантического компонента «одобрение, положительный отзыв». Классы лексических единиц похвала, хвала, восхваление пересекаются друг с другом и имеют настолько тесные связи, что в ряде случаев вызывает затруднение дифференциация форм одобрения. Некоторые слова в силу своей многозначности входят в разные секторы (классы), при этом не нарушая системной организации всей ЛСГ. Отмечается обратно пропорциональная зависимость количества форм от частоты употребления слова, входящего в центр лексико-семантической группы «формы одобрения».

Категория «одобрение» прямо или косвенно получала и будет получать толкование в философии, психологии, социологии и др. отраслях научных знаний, однако всю многогранность понятия одобрения наиболее полно можно раскрыть, на наш взгляд, с позиций современной лингвистической науки, семантики, которая широко охватывает значение слова со всеми его специфическими особенностями и связями как в языке, так и вне его.

семантический одобрение дефиниция

Литература

1. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). - М.: Междунар. отношения, 1977. - 264 с.

2. Дьячкова И.Г. Высказывания-похвалы и высказывания-порицания как речевые жанры в современном русском языке: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.01. - Омск, 2000. - 139 с.

3. Маслоу А. Мотивация и личность. - СПб.: Евразия, 1999. - С. 77 - 105.

4. Новоселова О.В., Романов А.А. Психосемантика медийного дискурса угрозы в политической коммуникации // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе: межвуз. сб. науч. тр. - Вып. 11 / отв. ред. А.Г. Пастухов. - Орёл: ФГБОУ ВПО «ОГИИК», ООО «Горизонт», 2013. - С. 148 - 159.

5. Романов А.А., Костяев А.П. Типология моделей вербальной агрессии в профессиональной коммуникации // Мир лингвистики и коммуникации: электронный научный журнал. - 2010. - № 21. - С. 80 - 91. - Режим доступа: http://tverlingua.ru

6. Романов А.А., Малышева Е.В. Аффективный «заряд» тактильных действий в социальной интеракции // Вестник Тверского государственного университета. - Сер.: Педагогика и психология. - 2013, № 11. - С. 33 - 41.

7. Романов А.А., Новосёлова О.В. Психосемантика конструкта угрозы в политической коммуникации // Вестник Тверского Государственного Университета. Серия: Педагогика и психология, 2012, №3. - С. 6 - 16.

8. Романов А.А., Новосёлова О.В. Дискурс угрозы в социальной интеракции. - Москва-Тверь: ИЯ РАН, Тверская ГСХА, 2013. - 168 с.

9. Романов А.А., Романова Л.А., Малышева Е.В. Лингвоэкология как синергийная парадигма: предметная сфера, дискурсивные практики и эвристические ресурсы // Эмотивная лингвоэкология в современном коммуникативном пространстве: кол. монография. - Волгоград: Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2013. - С. 227 - 243.

10. Серебренников Б.А. Общее языкознание. - М.: Наука, 1970. - 404 с.

11. Уфимцева А.А. Семантический аспект языковых знаков // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976. - С. 31 - 45.

12. Федосюк М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теории жанров речи // Жанры речи. - Саратов: Гос. УНЦ «Колледж», 1997. - С. 66 - 88.

13. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Езиковедски исследования в чест на акад. Стефан Младенов. - София, 1957. - 624 с.

14. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. - М.: Институт русского языка им. А. С. Пушкина; ИКАР, 1998. - 292 с.

15. Шиманюк Е.Г. Коммуникативно-прагматическое описание дискурса с общим значением одобрения: автореф. дисс. канд. филол. наук. 10.02.01 - Москва, 2001. - 23 с.

16. Leech G. - Principles of Pragmatics Principles of Pragmatics, London: Longman, 1983. -250 p.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Системная организация русской лексики как основа изучения тематических и лексико-семантических групп. Лингвистический анализ основных лексем лексико-семантической группы "Театр". Анализ программ и учебников по русскому языку для начальной школы.

    дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.03.2019

  • Рассмотрение положений лексикографии, функций словарей и проблемы их типологии. Референциальные, синонимические и описательные виды словарных дефиниций. Анализ способов лексикографического представления слов на примере многозначного существительного leg.

    курсовая работа [52,4 K], добавлен 27.10.2011

  • Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.

    курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016

  • Изучение лексики по сходству и значимости. Виды синонимов английского языка. Семантизация рассказа Д.Г. Лоуренса "Белый чулок". Лексико-семантические группы с различными значениями. Перевод примеров с лексико-семантическими группами на русский язык.

    курсовая работа [61,0 K], добавлен 05.11.2013

  • Основные характеристики и способы описания лексико-семантической группы. Структурно-семантические особенности концепта "жилище" в русском и в казахском языках, описание каждой группы с точки зрения её системной организации. Сравнительные анализ лексем.

    дипломная работа [993,3 K], добавлен 15.10.2010

  • Характеристика глагола как части речи. Теоретические основы изучения лексико-семантического поля. Стилистическая, структурная и семантическая классификация глаголов со значением чувств по различным признакам с последующим лингвистическим анализом.

    реферат [24,3 K], добавлен 29.04.2009

  • Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.

    курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010

  • Синонимы - близкие по значению, но разно-звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия. Анализ определений синонимов, их сопоставление по сходству и различию. Функционально-стилистическая роль синонимов в лексико-семантической системе языка.

    курсовая работа [51,3 K], добавлен 04.08.2012

  • Определение сленга как особой разновидности лексики. Общая характеристика, тематические группы, принципы функционирования и лексико-семантическая классификация молодежного сленга. Анализ основных путей и способов образования русского молодежного сленга.

    дипломная работа [118,3 K], добавлен 17.11.2010

  • Лексико-семантическая характеристика терминологии. Изменения, происходящие в составе отраслевой терминологии. Особенности системной организации терминологии. Качество семантической определенности термина. Мотивированность терминологического знака.

    презентация [65,9 K], добавлен 11.03.2015

  • Исследование семантических группировок в рамках классической и когнитивной лингвистики. Принципы построения лексико-семантического поля. Построение и сравнительный анализ лексико-семантических полей "свобода" и "freedom" в русском и английском языках.

    дипломная работа [978,4 K], добавлен 25.03.2011

  • Связь лексико-семантической неопределенности с многозначностью. Топологические типы многозначности. Полисемия и ментальный лексикон. Роль контекста в разрешении неопределенности. Лексическая, структурная, анафорическая и прагматическая неопределенность.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 18.04.2011

  • Определение лексико-семантической системы языка, рассмотрение её функционирования. Анализ истоков возникновения лексических трансформаций. Сопоставление концепта ошибки в русском и французском языках, выявление сходства и различия его реализации в языке.

    дипломная работа [96,5 K], добавлен 07.05.2009

  • Смех как философско-культурно-социальный феномен. Состав и структура лексико-семантического поля "Lachen"/"Lächeln" в современном немецком языке, сочетаемость данных существительных. Лексико-семантическая группа глаголов, обозначающих состояние смеха

    дипломная работа [119,6 K], добавлен 17.09.2014

  • Описание системных связей отдельных лексико-семантических групп (ЛСГ) – необходимый этап в познании системной организации словарного состава английского языка. Наименования домашних животных представляют собой одну из семантических группировок в языке.

    курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.03.2008

  • Виды диалектов в научной интерпретации. Проблема системности диалектной лексики в лингвистических трудах. Диалектные словари как область диалектологических изысканий. Тематические группы сельскохозяйственных наименований в русских говорах Одесщины.

    курсовая работа [61,9 K], добавлен 08.07.2014

  • Формы степеней сравнения прилагательных в английском языке в разные периоды. Образование и развитие прилагательных. Этапы формирования суффикса прилагательных less. Лексико-семантическая группа эмоционально-оценочных прилагательных в новоанглийском языке.

    курсовая работа [37,8 K], добавлен 18.04.2011

  • Основные типы словарей. Лексико-семантический класс с общим значением времени и его классификация. Значение категории времени. Анализ наличия заголовочного слова и способов расположения словарных статей (на материале описания темпоральной лексики).

    курсовая работа [76,8 K], добавлен 15.06.2015

  • Рассмотрение гипотезы о том, что появление и использование усечений – закономерное объективное явление, вытекающее из прагматической потребности общества и нужд языковой системы. Анализ лексико-семантических особенностей английских усечений, их типология.

    курсовая работа [82,5 K], добавлен 31.03.2012

  • Анализ словарных дефиниций знака и символа, их характеристики, виды и типы. Значение языка, его взаимоотношения с другими феноменами культуры. Способы его классификации Функции языка, соответствующие компонентам речевой коммуникации (по Р.О. Якобсону).

    контрольная работа [33,8 K], добавлен 08.01.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.