Термінологія тенісу як системно-структурне утворення
Характеристика термінології тенісу як системи назв, понять, що функціонують у сфері спорту. Роль термінології як джерела для свідомого формування терміносистеми. Огляд смислових зв’язків, логічних, онтологічних відношень між одиницями терміносистеми.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 26.11.2020 |
Размер файла | 194,3 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Термінологія тенісу як системно-структурне утворення
Оксана Коваль
У статті проаналізовано термінологію тенісу як систему назв, понять, що функціонують у сфері спорту. Термінологію як стихійно складену сукупність термінів визначено джерелом для свідомого формування терміносистеми. У рамках дослідження спортивної термінології сфери тенісу розглянуто термінополе як сферу існування терміна, в межах якої він володіє всіма характерними для нього ознаками. У термінологічному полі тенісу виокремлено такі мікрополя, як tennis technology, tennis strategy та competition, до яких належать тематичні поля. Термінологічне поле розглядається як ієрархічно упорядкована структура, у якій є чіткий зв'язок між терміноелементами на основі їхніх дефініцій. Аналіз смислових зв'язків між одиницями терміносистеми засвідчив, що терміни всередині терміносистеми пов'язані спільними тематичними поняттями на основі родо - видових зв'язків. Відношення між поняттями, що забезпечують системність термінології, поділено на логічні та онтологічні. Логічні відношення подібності ґрунтуються на внутрішніх семантичних зв'язках між окремими властивостями та якостями. Такі відношення між поняттями названо ієрархічними. Онтологічні відношення охоплюють також зв'язки суміжності у просторі і часі та кореляції типу «матеріал - продукт».
Ключові слова: терміносистема тенісу, термінополе, дефініція понять, терміносфера, мікрополе, ієрархія понять, ієрархічні відношення.
термінологія теніс назва спорт
Коваль Оксана. Терминология тенниса как системно-структурное образование. В статье проанализирована терминология тенниса как система названий, понятий, которые функционируют в сфере спорта. Терминология как стихийно образованная совокупность терминов определена источником для сознательного формирования терминосистемы. В рамках исследования спортивной терминологии тенниса рассмотрено терминополе как сфера существования термина, в пределах которой он владеет всеми характерными для него признаками. В терминологическом поле тенниса выделены такие микрополя, как tennis technology, tennis strategy и competition, к которым относятся тематические поля. Терминологическое поле рассматривается как иерархически упорядоченная структура, в которой есть четкая связь между терминоэлементами на основании их дефиниций. Анализ смысловых связей между единицами терминосистемы показал, что термины внутри терминосистемы связаны общими тематическими понятиями на основании родо-видовых связей. Отношения между понятиями, которые обеспечивают системность терминологии, разделены на логические и онтологические. Логические отношения сходства основаны на внутренних семантичных связях между отдельными свойствами и качествами. Такие отношения между понятиями названы иерархическими. Онтологиеские отно - шения охватывают также связи смежности во времени и пространстве и корреляции типа «материал - продукт».
Ключевые слова: терминосистема тенниса, терминополе, дефиниция понятий, терминосфера, микрополе, иерархия понятий, иерархические отношения.
Koval Oksana. Tennis Terminology as System-structural Formation. The article analyzes tennis terminology as the system of names, notions that function in the sphere of sport. Terminology known as the set of terms naturally formed has been defined as the source of terms system that in its turn is arranged consciously. Within the study of tennis terminology, the attention has been given to the term field. It has been defined as the sphere where the term units exist and enjoy all their characteristic features. Within the tennis term field there have been singled out the microfields. They are as follows: tennis technology, tennis strategy and competition, with ensuing theme fields. Term field is defined as the hierarchical structure, in which there is the strict relation between the terms based on their definitions. The analysis of content relations between the terms in the system has proved that terms within the term system are connected with common theme concepts based on hierarchical relations. The concept relations responsible for terminology systemacy are devided into logical and ontological. Logical similarity relations are based on inner semantic ties between individual features and qualities. They are called hierarchical relations. Ontological relations refer to time and space relations and correlations such as “material-product”.
Key words: tennis terms system, term field, definition of concepts, term sphere, microfield, concept hierarchy, hierarchical relations.
Постановка наукової проблеми та її значення
Термінологія тенісу як система назв і понять, що функціонують у сфері спорту, є вагомою частиною словникового складу національної мови, оскільки саме лексичні одиниці загальновживаної мови слугують мовним субстратом для термінів цього виду спорту. Слід зазначити, що термінологія тенісу розвивається разом зі свідомою діяльністю людини і формується з розвитком гри, тому очевидний тісний зв'язок термінології тенісу та теорії, що поповнює її новими поняттями.
Зазначимо, що випадкового накопичення термінів, які не пов'язані системно, не має жодна галузь чи сфера науки, оскільки в кожній із них предмети та ознаки пов'язані та системно організовані. Акцентуємо на термінології тенісу як на джерелі створення терміносистеми, проте для повноцінної системи потрібно додати дефініції понять, підібрати терміни, що адекватно виражають поняття, і впорядкувати терміносистему, щоб кожному терміну відповідало одне поняття. Отже, такий підхід засвідчує штучність терміносистем та природний характер термінологій. З огляду на це наголошуємо на важливості термінологій, вивчення яких потрібне для того, щоб зрозуміти сутність та визначити роль у термінознавстві.
Аналіз досліджень цієї проблеми. Розвиток термінології - це постійний процес, відображений у наукових працях та спеціальних словниках. У дослідженні природи терміна особливої уваги заслуговують праці Ю. Д. Апресяна, О. С. Ахманової, С. Г. Бархударова, В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, В. Г. Гака, В. М. Грязнової, Ю. Н. Караулова, Г. П. Нємець, А. А. Реформатського, L. Hoflman, E. Wьster та ін. Їхні наукові розвідки охоплюють різні аспекти структури, семантики, та функціонування термінів, аналіз понятійно-концептуальних параметрів, актуалізації семних конкретизаторів тощо. Сюди доцільно додати праці таких дослідників-термінологів, як Л. Ю. Буянової, Н. В. Васильєвої, Б. Н. Головіна, В. Б. Гольдберг, В. П. Даниленко, Р. І. Дудка, А. С. Д'якова, Ю. А. Зацного, Т. Л. Канделакі, Т. Р. Кияка, І. С. Квітко, К. А. Левковської, В. М. Лейчика, Д. С. Лотте, Н. В. Подольської, А. В. Су- перанської, Е. Ф. Скороходька, С. Д. Шелова, С. В. Гриньова та ін.
Мета і завдання статті. Розмежовуючи термінологію від терміносистеми, вважаємо, що сти - хійно складена сукупність термінів - це термінологія, а свідомо сформована - терміносистема. Аналіз термінології тенісу як системи ієрархічно пов'язаних термінологічних одиниць є метою нашого дослідження. Завдання нашої розвідки такі:
- розглянути термінополе як сферу існування терміна;
- проаналізувати смислові зв'язки між одиницями терміносистеми;
- здійснити понятійну класифікацію термінів та описати відношення між ними.
Виклад основного матеріалу й обґрунтування отриманих результатів дослідження
Термінологічна система тенісу складається з ієрархічно пов'язаних термінологічних одиниць, які комунікативно співвіднесені та структурно пов'язані один з одним. Саме завдяки структуруванню міжтермі- нологічних зв'язків виявляється важлива системна ознака термінології.
У межах дослідження спортивної термінології сфери тенісу слід розглянути термінополе як одну з одиниць мовної системи. Кожен термін має свою сферу існування, тобто своє термінополе. В. П. Даниленко висловлює думку, що термінологічна система утворює термінологічне поле [2, с. 54].
Оскільки, як зазначає А. В. Суперанська, поняття поля тісно пов'язане з поняттям системи та структури [6, с. 114], саме системність дає змогу терміну вступати в різноманітні взаємозв'язки все - редині термінологічного поля.
На думку А. В. Суперанської, лексему термінополе треба розглядати як своєрідну сферу існування терміна, у межах якої він володіє всіма його характерними ознаками, як штучно окреслену сферу, що спеціально оберігається від стороннього проникнення.
Поле для терміна-поняття - це та система понять, до якої він належить, а для терміна-слова - та сукупність інших термінів-слів, з якими він сполучається у межах цієї науки, на базі яких формується сам і на які впливає своєю мовною формою. Проте найголовніше для поля - екстралінгвальна спрямованість, відповідно до якої організуються мовні засоби вираження [6, с. 111]. Термінологічне поле спортивної термінології складається з елементів, системні зв'язки яких залежать один від одного й зумовлюють один одного. Як одне ціле термінополе спортивної термінології охоплює терміноло - гічну систему, термінологічний ряд та термін, які перебувають у системних відношеннях.
Зокрема, терміносфера Racket sports (ігри з ракеткою) є складником спортивної термінології. Терміносистема - основний елемент спортивного термінополя, тобто частина системи.
Терміни особливо організуються в кожному полі та мікрополях, що належать до нього: вони обмежуються специфікою поля, його ідіоматичністю.
У термінологічному полі тенісу виокремлюємо такі мікрополя, як tennis technology (техніка гри), tennis strategy (стратегія гри) та competition (змагання). До цих мікрополів належать тематичні поля, що їх зображено на рисунку 1.
Термінологічне поле, по суті, заміняє для терміна контекст як сфера його використання, а поле - сфера існування терміна.
Лексичне або лексико-семантичне поле об'єднує на парадигматичному рівні одиниці, у яких наявний спільний інтегральний компонент-інваріант. На відміну від лексичного, термінологічне поле - це ієрархічно упорядкована структура, у якій є чіткий зв'язок між терміноелементами на основі їхніх дефініцій. Це свого роду вербалізований вияв системи понять цієї сфери.
Аналіз смислових зв'язків між одиницями терміносистеми засвідчує, що терміни всередині терміносистеми пов'язані спільними тематичними поняттями на основі родо -видових зв'язків.
Рис. 1. Структура термінологічного поля тенісу
Для підтвердження цього пропонуємо таку схему побудови частини терміносистеми тенісу на прикладі семантичного поля shots(ydapu), що входить до мікрополя tennis strategy (стратегія гри) термінополя тенісу. Ядром терміносистеми є термін tennis, від якого утворюється семантичне поле, що становить зображену частину терміносистеми, у якій між поняттями є родо-видові зв'язки (рис. 2).
Упорядкування термінології тенісу - це лише частина нашого дослідження, що передбачає та - кож інвентаризацію (відбір та опис термінів). У процесі аналізу досліджуваної термінології відбувається уточнення зв'язків між поняттями за їхньою класифікацією та оформленням класифікаційних систем.
С. В. Гриньов уводить поняття термінологічна системність і з огляду на це виокремлює три її рівні у сфері спеціальної лексики, на які спираємось: 1) лексична системність, характерна для термі - нології як сукупності одиниць мови; 2) спеціальна системність, властива термінології як сукупності одиниць спеціальної лексики; 3) сувора термінологічна системність, характерна для термінології, що пройшла етап систематизації та впорядкування [1, с. 164].
Понятійна класифікація термінів притаманна будь-якій сфері знань як систематизація результатів дослідження, що відіграє важливу роль у побудові термінологічних систем. Класифікація починається з понять, які є початком термінологічної роботи. А. В. Суперанська зазначає, що всі значення у спеціальних підмовах формуються за допомогою понять і передаються термінами. Поняття - одиниця думки, яка слугує для класифікації індивідуальних об'єктів внутрішнього та зовнішнього світу через абстракцію, що відображає властивості індивідуальних об'єктів [5, с. 140].
Розрізняємо поняття у широкому сенсі й наукові поняття. Перші формально виокремлюють загальні (подібні) ознаки предметів і явищ та закріплюють їх у нетермінах. Наукові поняття відображають істотні й неодмінні ознаки в наукових термінах. Наприклад:
- net (заг) - a type of material that is made of string, thread or wire woven or tied together with small spaces in between - сітка;
— net(menic) - 1) the length of netting that divides the court (сітка, натягнута в довжину, що розділяє корт) - сітка;
2) а ball which clips the net and bounces inside the service box - суд. Сітка - викрик, яким суддя біля сітки засвідчує факт торкання м 'ячем сітки, тощо.
Рис. 2. Структура семантичного поля shots (удари)
Поняття не існують ізольовано, їх розглядають щодо інших понять. Тобто понятійна система складається з понять та їхніх відношень з іншими, через які між поняттями формується понятійна система [5, с. 140-142].
Будь-яка сфера науки виділяє об'єкт дослідження за важливими для неї ознаками, тому терміни мають різне значення в різних сферах діяльності. Наприклад: default
— для економіста пов'язаний із поняттями борг, відсоток, що означає невиплата;
— для юриста - це неявка в суд;
— у спорті - вилучення з гри через порушення (недотримання правил).
Хоча це поняття відображає різні реалії в різних сферах діяльності, проте воно виражає інтегральну інваріантну сему негативності, неспроможності заплатити, з'явитись або виконати певні зо - бов'язання щодо когось.
Відношення між поняттями, що забезпечують системність термінології, розподіляють на логічні й онтологічні. Логічні відношення подібності ґрунтуються на внутрішніх семантичних зв'язках між окремими властивостями та якостями. Такі відношення між поняттями вважаємо ієрархічними. Зокрема, Т. Л. Канделакі стверджує, що ознака, за якою відбувається поділ загального поняття, номі - нується ознакою класифікації, або основою поділу [3, с. 56]. Щодо логічних відношень дослідник В. М. Лейчик та С. Д. Шелов розрізняють родо-видові, які характеризуються як «вертикальні» відношення суперординації (відношення роду до виду), та субординації (відношення виду до роду) [4, с. 6].
Рис. 3. Партитивні зв'язки між поняттями tournament - Davis Cup - tie-rubber
Досліджуваний фактичний матеріал засвідчує, що такі поняття утворюють логічні ланцюжки, як-от: point (очко - найменша одиниця рахунку в тенісі) - break point (брейк-пойнт - останній м 'яч у геймі, який є вирішальним) - critical point (найважливіше очко в геймі) - match point (розігрування останнього м 'яча у матчі) - penalty point (штрафне очко). До логічних відношень належать: 1) відношення логічних перехрещень; 2) «горизонтальні» відношення логічної координації; 3) «діагональні» логічні зв'язки. До перших зачисляємо поняття, у яких є спільні функціональні семи, але жодна з них не охоплює повністю іншої, утворюючи кореляції між поняттями: serve (подача) and ace (подача на виліт). «Горизонтальні» відношення логічної координації - зв'язки між різними поняттями одного роду, отримані поділом родового поняття на тій самій основі. Це кореляції суміжності в просторі або в часі. Наприклад, такі кореляції простежуються між поняттями tournament (турнір) та Davis Cup (Кубок Девіса), Davis Cup (Кубок Девіса) та tie (коло змагань) та rubber (матч) [8, с. 40]. Для більшої ілюстративності подаємо низхідну партитивну «драбину» на прикладі Davis Cup (Кубок Девіса), як показано на рисинку 3.
Як видно із рисунка, Davis Cup (men) - Кубок Девіса (неофіційний чемпіонат світу серед національних чоловічих команд) є частиною Team Cups (командних кубків), до яких належать ще Fed Cup (women) - Кубок Федерації (неофіційний чемпіонат серед національних жіночих команд) та
Hopman Cup (mixed) - Кубок Хопмана (міжнародний командний турнір між змішаними парами), що їх проводять під егідою ITF - Міжнародної федерації з тенісу.
Щодо правил проведення турніру, то він складається з ties (rounds) - раундів, які поділяються на first-round tie (перший раунд) - quarter-final round tie (чвертьфінал) - semi-final round tie (півфінал) - final round tie (завершальний раунд). У кожному раунді турніру команди грають rubber (matches) - матчі, які є singles (одинарні) та doubles (парні), також проводять матчі із sets (сетів). Поняття round, tie, set становлять партитивні серії і є одиничними об'єктами поняття Davis Cup - Кубка Девіса. Запропонована класифікація допомагає вивченню побудови системи понять, описує зв'язки між поняттями «ціле-частина».
Онтологічні відношення охоплюють також зв'язки суміжності у просторі і часі та кореляції типу «матеріал - продукт» - наст. теніс celluloid - ball, «інструмент - функція» - racket - serve. Відношення між різними поняттями отримуємо унаслідок поділу поняття за тією самою узагальненою ознакою, що дає змогу вибудовувати поняття в міру інтенсивності цієї ознаки. Такі кореляції простежуються між поняттями high volley (високий удар з лету), half volley (удар з півлету), low volley (низький удар з лету), drop volley (укорочений удар з лету) - у цьому випадку інваріантною ознакою є висота удару. Виокремлення координативних відносин охоплюють такі понятійні стосунки, як антонімія. Наприклад:
- open stance (відкрита стійка) - closed stance (закрита стійка); forehand (удар справа) - backhand (удар зліва) [7].
Висновки та перспективи подальшого дослідження
Терміносистема тенісу - це складне ціле, яке містить позначення різним способом взаємопов'язаних на лінгвістичному рівні наукових та професійних понять підмови тенісу.
Виокремлення семантичних полів потрібне для системного аналізу термінолексики тенісу. У межах зазначених груп терміни тенісу пов'язані між собою, оскільки належать до певних «відрізків дійсності» та ґрунтуються на предметно-логічних зв'язках.
Отже, виокремивши класифікацію понять та з'ясувавши кореляції між ними, перспективу подальшого дослідження вбачаємо у розгляді смислової структури термінів тенісу.
Джерела та література
1. Гринев-Гриневич С. В. Введение в терминографию: как просто и легко составить словарь : учеб. пособие / С. В. Гринев-Гриневич. - [Изд. 3-е, доп.]. - М. : Кн. дом ЛИБРОКОМ, 2008. - 224 с.
2. Даниленко В. П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания / В. П. Даниленко ; Аккад. наук СССР. Ин-т русского языка. - М. : Наука, 1977. - 242 с.
3. Канделаки Т. Л. Семантика и мотивированность терминов / Т. Л. Канделаки ; АН СССР. Ком. науч.- техн. терминологии. - М. : Наука, 1977. - 167 с.
4. Лейчик В. М. Лингвистические проблемы терминологии и научно-технический перевод. Ч. ІІ. / В. М. Лейчик, С. Д. Шелов.- М. : [б. и.], 1990. - 80 с.
5. Степанова М. Д. Методы синхронного анализа лексики (на материале современного немецкого языка) / М. Д. Степанова. - М. : Высш. шк., 1968. - 200 с.
6. Суперанская А. В. Общая терминология: вопросы теории / А. В. Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева ; отв. ред. Т. Л. Канделаки ; АН СССР. Ин-т языкознания. - М. : Наука, 1989. - 243 с.
7. Лиховцева В. И. Теннисный лексикон / В. И. Лиховцева. - М. : Русский Кубок, 2004. - 272 с.
8. McHale Kolby. A beginner's guide to the sport of tennis: understanding the terminology and techniques of the game / McHale Kolby. - Webster's Digitals Services USA, 2011. - 152 p.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Окреслення семантичних процесів, які відбуваються в сучасній технічній термінології української мови. Висвітлення конструктивної ролі метафори як чинника становлення і розвитку геологічної термінології. Визначення функціонального навантаження метафори.
статья [28,9 K], добавлен 24.04.2018Формування української економічної термінології. Визначення фонду економічної термінології, її місця у словниковому складі. Вивчення шляхів появи економічних термінів у термінологічній системі. Диференціювання термінів за ступенем семантичної цілісності.
статья [26,4 K], добавлен 31.08.2017Розгляд особливостей юридичної термінології як спеціалізованої системи правових понять, що забезпечує потреби спілкування у сфері юридичної науки і практики. Типологічне зіставлення семантичної структури юридичних термінів української та англійської мов.
статья [16,7 K], добавлен 11.11.2014Розгляд проблеми термінології, визначення її місця у структурі мови. Термін як особлива лексична одиниця. Сучасні тенденції розвитку економічної термінології. Вивчення розвитку термінів в галузі економіки. Модель лексикографічного опису мовної динаміки.
статья [64,7 K], добавлен 17.08.2017Характеристика англомовної екологічної термінології. Зміст понять "термін" та "екологія". Характеристика текстів. Словотвірні типи та структурні особливості екологічних термінів. Спосіб транскрипції, транслітерації, калькування, парафрастичного перекладу.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 20.03.2015Становлення і розвиток української суспільно-політичної термінології. Термінознавство як наука. Семантичне переосмислення як спосіб творення суспільно-політичної термінології. Творення слів засобами питомої словотвірної системи, використання запозичень.
курсовая работа [64,4 K], добавлен 03.10.2014Термін та його ознаки. Термінологія, як організована на логічному й мовному рівні система спеціальних назв. Наявність дефініції. Кодифікація термінів. Словники - перекладні, енциклопедично-довідкові, тлумачно-перекладні. Стандартизація термінології.
презентация [438,4 K], добавлен 23.10.2016Дослідження складних слів і їх функціонування. Розвиток української лінгвістичної термінології та типи термінів: іменники, прикметники, складні дієслова та прислівники. Використання основоскладання для утворення складних слів в фiзичнiй термiнологii.
курсовая работа [26,6 K], добавлен 26.03.2009Аналіз функціонування полісемічних одиниць в українській гомеопатичній термінології. Огляд основних різновидів багатозначних термінологічних одиниць гомеопатичної галузі. Рухомість семантики мовного знаку як підстава для розвитку багатозначності термінів.
статья [22,4 K], добавлен 18.12.2017Проблема розвитку сучасної української термінології, вимоги до створення термінів. Зміни в лексичному складі, стилістиці усного і писемного мовлення. Сучасний стан україномовної термінології окремих галузей: музичної, математичної, науково-технічної.
реферат [23,1 K], добавлен 09.12.2009Сучасна українська криміналістична та кримінально-процесуальна термінологія. Ресурси української правничої термінолексики. Синтагматичні властивості гібридних дериватів та композити у правничій термінології. Термінологічні "Псевдодрузі перекладача".
контрольная работа [43,6 K], добавлен 22.11.2010Огляд новітньої української термінології. Розгляд проблем спадщини, запозичень, перекладу термінів. Особливості словотворення та правопису термінів; орфографічні рекомендації. Питання запису українських власних назв латинкою, культури наукової мови.
реферат [35,0 K], добавлен 02.06.2015Теоретичні аспекти термінологічної лексики. Види та класифікація політичної термінології. Лінгвокультурні фактори передачі тексту в умовах міжкультурної комунікації. Практичне застосування політичної термінології Великобританії та США. Проблеми перекладу.
курсовая работа [42,7 K], добавлен 07.06.2011Утворення документознавчої термінології, її класифікація. Структурні типи термінів: терміни-однослови, терміни-композити, терміни-словосполучення. Вимоги до ідеального терміну. Іншомовне запозичення та утворення похідних слів. Поняття вузлового терміну.
контрольная работа [20,2 K], добавлен 21.05.2009Історія та особливості творення української фінансово-економічної термінології. Морфологічний та морфолого-синтаксичний способи творення. Проблеми іншомовних запозичень. Словотворчі особливості сучасної української фінансово-економічної термінології.
курсовая работа [46,8 K], добавлен 18.05.2017Виникнення та етапи розвитку української фінансово-кредитної термінології. Термінологізація питань як результат вторинної номінації (семантичний спосіб творення термінів). Функціональний аспект інтерпретації кредитно-фінансових терміно-сполучень.
реферат [34,6 K], добавлен 20.10.2012Дослідження лінгвістичного явища синонімії в термінології. Сутність і передумови виникнення термінологічної дублетності. Засоби вираження економічного поняття в синтаксичному аспекті, форму субстанції: морфологічна, семантична й денотативна (ситуативна).
статья [22,3 K], добавлен 18.12.2017"Інформаційний вибух": сутність, причини і наслідки. Формування науково-технічної термінології. Семантичне термінотворення та основні суфікси і префікси, що використовуються при утворенні термінів. Аналіз утворення термінів спецметалургії та їх переклад.
курсовая работа [47,1 K], добавлен 20.02.2011Природа явища термінологічної синонімії та її взаємодія із загальновживаною лексикою. Специфіка синонімії у літературознавчій термінології. Проблема термінологічної синонімії в діяльності вчителя-словесника в 5-11 класах загальноосвітньої школи.
дипломная работа [73,3 K], добавлен 21.06.2010Огляд шляхів формування сучасної французької термінології поліграфії. Поняття терміну у лінгвістиці. Первинна номінація як спосіб термінотворення. Тенденція використання лексичних засобів термінотворення. Найпоширеніші прийоми перекладу терміносистем.
курсовая работа [78,7 K], добавлен 14.11.2014