Нова лексика як відображення життя суспільства
Причини виникнення нових слів в англійській мові, сфери їх вживання. Розподіл англійських неологізмів за тематичними групами. Дослідження здатності лексичних новоутворень відображати події, явища, зміни і сучасні тенденції, які відбуваються в суспільстві.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | украинский |
Дата добавления | 28.11.2020 |
Размер файла | 27,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Нова лексика як відображення життя суспільства
Майя Жулінська
Стаття присвячена аналізу номінативних процесів і лексичних змін, що відбуваються на сучасному етапі розвитку англійської мови. У роботі розглянуті неологізми сучасної англійської мови. Мета статті - визначити причини виникнення нових слів в англійській мові та розглянути сфери їх вживання. Об'єктом вивчення дослідження стали лексичні інновації, що з'явилися в мові за останній рік. Подано короткий огляд теоретичних підходів до проблеми вивчення неологізмів. Описано роль неологічних процесів в сучасній англійській мові.
У статті проаналізовано причини виникнення неологізмів; визначено сфери їх вживання. Подано приклади найцікавіших нових слів і виразів, з'ясовано першоджерела цих лексичних одиниць; встановлено найпоширеніші сфери функціонування; виділено головні компоненти та природні особливості. Здійснено розподіл англійських неологізмів за тематичними групами, досліджено здатність лексичних новоутворень відображати події, явища, зміни і сучасні тенденції, які відбуваються в суспільстві.
Встановлено основні причини появи нових слів: нові об'єкти номінації, тенденції до економії мовних засобів, мовна мода і гра слів, особлива емоційна виразність.
Ключові слова: неологізм, сфера вживання, найменування, нове значення, інформаційні технології, соціальні тенденції.
Новая лексика как отображение жизни общества
Жулинская Майя
Статья посвящена анализу номинативных процессов и лексических изменений, происходящих на современном этапе развития английского языка. В настоящей работе рассмотрены неологизмы современного английского языка. Цель статьи - определить причины возникновения новых слов и рассмотреть сферы их употребления. Объектом изучения данного исследования стали лексические инновации, появившиеся в языке за последний год. Дан краткий обзор теоретических подходов к проблеме изучения неологизмов. Описана роль неологических процессов в современном английском языке.
В статье анализируются причины возникновения неологизмов; определены сферы их употребления. Поданы примеры наиболее интересных новых слов и выражений, их первоисточники, установлены самые распространенные сферы их функционирования, выделены их главные компоненты и природные особенности.
Для классификации анализируемых лексических единиц осуществлено распределение неологизмов по тематическим группам. Выделено десять следующих тематических групп: компьютерные технологии и социальные сети; политика; экономика и торговля; человек в современном мире; эмоции и чувства; отдых и развлечения; быт (одежда, обувь, внешний вид); еда; спорт; экология и окружающая среда. Рассмотрены причины возникновения неологизмов в данных сферах. Исследованы способность лексических новообразований отображать события, явления, изменения и современные тенденции, которые происходят в обществе.
Проанализированы и рассмотрены функции неологизмов в современных СМИ. Исследовано использование неологизмов для достижения коммуникативных целей.
Определено, что высокая частота их использования в средствах массовой коммуникации способствует актуализации некоторых слов и выражений.
Установлены основные причины появления новых слов: новые объекты номинации, тенденции к экономии языковых средств, языковая мода и игра слов, особая эмоциональная выразительность.
Ключевые слова: неологизм, сфера употребления, наименование, новое значение, информационные технологии, социальные тенденции.
New Vocabulary as a Reflection of Society
Zhulinska Maiia
The article is devoted to the analysis of nominative processes and lexical changes occurring at the present stage of the development in English. The neologisms in modern English language have been studied in this research. The purpose of the article is to consider the ways of neologisms formation and to study areas of their usage. The objects of the research are new words which have appeared in the language during the recent year. A brief review of theoretical approaches to the problem of studying neologisms has been given. The role of neologic processes in modern English has been described.
Reasons for the appearing of neologisms have been analyzed, areas of their usage have been determined. Examples of the most interesting new words and expressions, their original sources have been given; the most widespread spheres of their functioning have been specified; their main components and natural features have been determined.
To classify the analyzed lexical units, the distribution of neologisms according to thematic groups has been carried out. Ten following thematic groups have been distinguished: computer technologies and social networks; politics; economy and trade; human being in the modern world; emotions and feelings; recreation and entertainment; everyday life (clothes, shoes, appearance); food; sport; ecology and environment. The reasons for the appearance of neologisms in these spheres have been considered. The ability of lexical innovations to reflect events, phenomena, changes and modern tendencies that occur in society has been studied. Functions of neologisms in modern mass media have been analyzed and reviewed. The use of neologisms for reaching the communicative aims has been studied. It is determined that the high frequency of their use in the mass media contributes to the actualization of certain words and expressions.
The basic reasons for new words appearance have been determined: new objects, nominations, tendencies to economy of language means, language fashion and play on words, special emotional expressiveness.
Key words: neologism, scope of use, denomination, a new meaning, information technologies, social trends.
Постановка наукової проблеми та її значення. У процесі суспільного розвитку питання мовних змін стає одним з центральних у проблематиці наукового дослідження, оскільки є показником динаміки соціальних, економічних і політичних змін. Проблеми неологізмів залишаються актуальними, оскільки існує потреба у визначенні чинників, що обумовлюють їх появу, розгляді їх функцій в мові і мовленні, оцінці їх ролі в поповненні лексичного макрополя мови.
Постає питання необхідності вивчення нової лексики як засобу відображення змін, що відбуваються в сучасній лінгвокультурі під впливом новітніх технологій, інформатизації, глобалізації, політичних перетворень.
Аналіз досліджень цієї проблеми. Проблема знайшла своє відображення в роботах провідних лінгвістів, які приділяли увагу вивченню факторів, що впливають на стабільність чи нестабільність лексичних інновацій у мові, їх здатність до ретрансляції і маніпуляції; зробили спробу об'єднати існуючі класифікації всіх можливих варіантів нових слів; аналізували екстралінгвістичні причини формування неологізмів у мові (С.А. Алоторцева, І.В. Арнольд, О.С. Ахманова, А.А. Брагін, Л.С. Виготський, В.В. Виноградов, В.Г. Гак, В.І. Заботкін, Ю.А. Зацний, Т.Р. Кияк, Н.З. Котєлова, Т.В. Попова, І.Ф. Протченко, Є.В. Розен, D. Herberg, S. Heusinger, T. Schippan та інші).
Метою роботи є виявити неологізми, які з'явилися в мові за останній рік, та, спираючись на джерела, проаналізувати їх специфіку у відображенні життя суспільства.
Завдання нашого дослідження полягає у здійсненні розподілу і класифікації обраних лексичних інновацій за тематичними групами та визначенні найпоширеніших сфер їх вживання.
Виклад основного матеріалу й обґрунтування отриманих результатів дослідження. Як матеріали дослідження були використані сучасні словники англійської мови, англомовні періодичні видання та соціальні мережі. Оскільки утворення нових слів в будь-якій мові зачіпає всі сфери людського життя, для класифікації ми виділили 10 тематичних груп: комп'ютерні технології та соціальні мережі; політика; економіка і торгівля; людина в сучасному світі; емоції і почуття; відпочинок і розваги; побут (одяг, взуття, зовнішній вигляд); їжа; спорт; екологія і навколишнє середовище. Розглянемо найбільш актуальні приклади лексичних інновацій за останній рік.
Комп'ютерні технології та соціальні мережі. Інтернет став найбільш продуктивною сферою для виникнення неологізмів за результатами вивчення сучасних англомовних джерел. Це легко пояснюється популярністю мережі Інтернет та її безперервною динамікою. З розвитком комп'ютерної техніки, сучасних пристроїв і приладів виникає гостра необхідність у нових номінаціях. Це стосується найменувань нових гаджетів: phablet (від phone - телефон і tablet - планшет) - телефон з великим сенсорним екраном, який можна прийняти за планшет; послуг і можливостей, що здійснюються за допомогою новітніх технологій: bitcoin -- грошова електронна операція, яку можна провести, не звертаючись до головного банківського офісу; click and collect - електронний сервіс, що дозволяє клієнтам замовляти товар в Інтернеті і забирати в найближчому магазині в зручний для покупця час; farecasting - прагнення купити квиток на літак на зручну дату через сайт або додаток; дій користувачів в Інтернеті і соціальних мережах, як позитивних, так і негативних: infomania - непереборне бажання періодичного відстеження новин в Інтернеті; textpectation - момент, коли ми комусь написали повідомлення і з нетерпінням чекаємо відповіді; unsend - видалення електронного листа після його відправлення; datafication - збір, аналіз, і використання даних з цифрових джерел, таких, як соціальні мережі, додатки і засоби пошуку, використовувані фізичними особами; instafamous - домогтися популярності за допомогою розміщення фотографій в соціальній мережі Instagram; hate-watch - перегляд передач і відео з негативними коментарями; hackfest - захід, присвячений обміну інформацією про комп'ютерне програмування [1; 2; 3; 5; 6; 10; 16]. Слід зазначити, що виникла ціла низка лексичних інновацій-абревіатур у цій сфері: TBT (Throwback Thursday) -- четвер спогадів або ретро-четвер, популярний рух серед користувачів Instagram, Facebook і Twitter; WCW (Woman Crush Wednesday), MCM (Man Crush Monday) - хештеги для середи і понеділка, коли співтовариство Instagram публікує фото зі своїми коханими [17].
Політика. Активне виникнення політичних неологізмів відбувається завдяки глобальним перебудовам соціально-політичної системи країни; різноманітним реформам, які сталися за останній період; активній участі ЗМІ у політичному житті країни; реакції суспільства у різних формах на процеси, що проходять у країні.
Досить поширені неологізми, пов'язані зі словами Euro, Europe, European. Це такі вже усталені в мові слова, як Europhilia -- підтримка європейської інтеграції, або ж Euroscepticism і Europhobia, що виражають опозиційні настрої. Ще один відомий неологізм, що включає основу Euro - Eurogeddon. Утворений від двох іменників Euro і Armageddon, цей термін вже кілька років використовують економісти, маючи на увазі «крах єдиної валюти Євросоюзу». З іншого боку, мова йде про відмову Греції використовувати євро.
Останнім часом досить розповсюдженим став неологізм dog-whistle politics у зв'язку з напливом біженців із Сирії. Утворений за аналогією до того, як власники собак використовують спеціальний свист, щоб привернути увагу тільки своєї собаки, цей лексичний неологізм містить в своєму значенні сему «вибірковість у підході до роботи з виборцями». Вказана лексична одиниця виражає негативну оцінку, яка жваво сприймається носіями мови, так як, крім семи «вибірковість» в значенні даної одиниці, виділяється сема «тенденція до приховування справжніх передвиборних цілей промовами політичних діячів» [15; 16].
Слід зазначити, що велика кількість неологізмів у політичній області виникла на основі власних імен. Так, наприклад, виступи Дональда Трампа, а також його прихильників і критиків, викликали хвилю створення нових слів. Найсвіжішими термінами є Trumpism - політика і погляди Дональда Трампа в найзагальнішому значенні; Trumponomics - економічна політика президента; Trumpertantrum - ранкові злі твіти, пронизані брехнею; Trumpkin - гарбуз із різьбленням у формі Трампа; Trumpflation - інфляція, яку передбачають аналітики у зв 'язку із політикою нової адміністрації; Trumpist - прихильник Трампа; Trumpette - жінка- Трампіст; Trumpista - іспаномовний Трампіст; Trumpcare - урядова реформа охорони здоров 'я, придумана Дональдом Трампом і його партією замість програми з охорони здоров 'я Обами; Trumpflakes - люди, які наосліп захищають Дональда Трампа; Trumpshake - довге рукостискання, яке може тривати до двадцяти з гаком секунд.
Поява такої великої кількості неологізмів свідчить не тільки про популярність нового лідера, а й про неоднозначне ставлення людей до нього [12; 15; 16].
Серед інших прикладів лексичних новоутворень політичної сфери цікавим є словосполучення Westminster bubble - Вестмінстерський міхур. Мається на увазі не те, що вся британська політика незабаром лопне, а те, що політичне середовище, яке складається з власне політиків, журналістів та урядовців, існує в якомусь своєму світі і не дуже уявляє, як живеться простим людям. У зв'язку з цим, напевно, більш точним перекладом був би вираз Вестмінстерський кокон [9].
Слово youthquake (вагома культурна, політична або соціальна зміна, яка виникла під дією або впливом молоді) було навіть обрано Оксфордським словником словом 2017 року [11; 13].
Економіка, торгівля. Неологізми економічної сфери, які виникли протягом останнього року, відображають, як правило, нові форми маркетингу, спрямовані на збільшення продаж: Black Fiveday - п'ятиденний період напередодні Дня подяки, коли магазини знижують ціни на товари для залучення більшої кількості покупців; doorbuster - товар, який продається за дуже низькою ціною, для заманювання покупців у магазин із метою купівлі там дорожчих товарів; golden quarter - тримісячний період (жовтень - грудень), колирітейлери здійснюють найбільший дохід. Слід відзначити і таку цікаву лексичну інновацію, як genericide -- явище, при якому властивості продукції того чи іншого бренду стають звичайними для галузі. Слово вперше з'явилося у 1972 році. Зараз воно містить в собі негативну конотацію через морфему -cide [3; 8].
Людина в сучасному світі. Велика низка неологізмів цієї сфери виникла у зв'язку з необхідністю найменування й оцінки людей у комп'ютерному світі: screenager - молода людина, яка розуміється на комп'ютерах; noob- новачок в чому-небудь (часто вживається відносно недосвідчених гравців в комп'ютерні ігри); cellfish - людина, яка продовжує говорити по мобільному телефону, не звертаючи увагу на те, що це дратує всіх інших; textrovert - той, хто вважає за краще відправити повідомлення, ніж зателефонувати або зустрітися [1; 10].
З'явилось також чимало нових слів, які описують поведінку сучасної людини: masturdating - ходити в кіно, ресторан або кафе на самоті, своєрідні побачення із самим собою; askhole - той, хто постійно задає нетактовні, неприємні або відверто дурні питання; errorist - людина, яка постійно робить помилки; beerboarding - вивідування секретів колег і партнерів шляхом їх споювання; afterclap - людина, яка все ще плескає в долоні, коли всі вже зупинилися; sauce - впевнена в собі людина, яка має чудовий вигляд і в якої все складається; extra - людина, яка робить щось із надмірним ентузіазмом; finesse - людина, яка брехнею і хитрощами домагається бажаного; petty - людина, яка занадто емоційно реагує на події, поводиться інфантильно і відмовляється визнавати факт програшу в чому-небудь; stan - фанат, до самих кісток одержимий своїм кумиром; savage (дикун, варвар) - брутальний, крутий; grrrl (від grrr і girl) - молода і незалежна дівчина з суворим і навіть агресивним ставленням до чоловічої уваги; woke (від wake - будити, прокидатися) - людина, яка добре інформована і не піддається пропаганді; grey gapper - людина пенсійного віку, яка на рік вирушає у подорож, відходячи від звичногоо ритму життя; whovian - шанувальник британського серіалу «Доктор Хто»; muggle - людина, не знайома з конкретною діяльністю або навиком (часто використовується в книгах про Гаррі Поттера [1; 5; 7; 10; 17].
Цікаві приклади неологізмів, які описують відносини: Boston marriage -- «бостонський шлюб», який означає дружні, романтичні стосунки між двома жінками. Це культурний феномен, що виник в кінці XIX століття. Такі відносини, описані в романі Генрі Джеймса «The Bostonians» («Бостонці», 1886 рік), були популярні серед незаміжніх заможних американок. Інші приклади: dudevorce - розірвання відносин або коли друзі більше не друзі; bromance (від brother і romance) - дуже близький дружній зв 'язок між чоловіками; Sis is the new Bro (sis - скорочення від sister і bro від brother; також sis означає sisters in spirit) - група найкращих подруг [7; 13; 17].
Емоції, почуття. Ця група охоплює неологізми, які виникли для опису позитивних, радісних емоційних станів людини: bedgazm - задоволення, яке людина відчуває, нарешті діставшись до дивана або ліжка після важкого дня; hugge - відчуття комфорту, затишку, благополуччя; squee - вираз ентузіазму, наснаги або радості; crunk - заряджений енергією; chillax (chill + relax) - повністю заспокоїтися і розслабитися; негативу і ненависті: pogonophobia -- ненависть до бороди і бородатих; salty - коли хто-небудь ще не відійшов від емоційних подій в минулому і роздратований або схвильований із цього приводу; схвалення: hat tip - вираз підтримки або схвалення («дотик до капелюха», «знімаю капелюха»); goals - використовується стосовно бажаного способу життя або мрій, яких вже хтось досяг (це слово пишуть в коментарях до фотографій, чим висловлюють своє бажання мати те саме); або несхвалення: zero chill, no chill - вираз несхвалення; d'oh (репліка Гомера з серіалу «Сімпсони») - вигук при усвідомленні власної або чужої дурості, дурного вчинку замість лайки Damn; здивування: OMG - вираз, що описує сильне здивування (від Oh my God); впевненості: hundo p (100% або one hundredpercent) - вираз, який використовується, коли ти на всі сто впевнений у чомусь [1; 2; 3; 4; 7; 10; 171.
Цікава ціла низка нових слів, що описують стан людини в певних життєвих ситуаціях: cheat day (день брехні) - день, коли людина, яка сіла на дієту, вирішує зігнорувати всі заборони і з 'їдає щось шкідливе, але дуже смачне; book hangover (книжкове похмілля) - почуття, коли навколишній світ здається нереальним і недосконалим через те, що ви щойно закінчили читати цікаву книгу, в яку були повністю занурені; productive procrastination - випадок, коли ви робили одну важливу справу і раптом переключилися на іншу; destinesia (destination + amnesia) - стан, коли ви прийшли кудись і забули навіщо, так звана амнезія після прибуття в пункт призначення; FOMO (Fear Of Missing Out) - панічний страх пропустити щось важливе, наприклад, страх пропустити заняття або вечірку, яку відвідають всі друзі; JOMO (Joy Of Missing Out) - відчуття радості від відсутності на нібито «дуже важливому занятті» або на «черговій тусовці століття» [1; 17].
Відпочинок, розваги. Неологізми вказаної сфери утворилися як для найменувань вільного від роботи часу, як, наприклад, me time - вільний час, який присвячують відпочинку і своїм захопленням; так і для опису захоплень і різноманітних хобі (часто пов'язаних з книгами і фільмами): sausage party / sausage fest - вечірка, більшість учасників якої - чоловіки; gorefest - фільм, книга або відеогра з численними сценами насильства або кровопролиття; bloodfest - книга або фільм, в яких відбувається багато кривавих подій; La-la Land - крім того, що так часто називають Лос-Анжелес, це ще і романтичний образ «країни мрій» [2; 10].
Побут, одяг, взуття, зовнішній вигляд. Стрімкий розвиток сучасного суспільства викликає постійні зміни в побуті людини та її зовнішньому вигляді, дає поштовх до створення неологізимів, необхідних для найменувань нових видів одягу, меблів або їх оцінки: jeggings -стрейч-штани,що облягають і дуже нагадують джинси (походить від злиття двох слів: «джинси» і «легінси»); mankini - цілісний купальний костюм з Т-подібного спиною для чоловіків (отримав популярність після фільму «Борат»); geek chic - модний стиль одягу, прийнятий серед гіків-інтелектуалів і «ботаніків» (geek - фанат і chic - шик, елегантність); pixie cut - екстремально коротка жіноча стрижка з асиметричним чубчиком і градуйованими пасмами; fauxhawk - чоловіча стрижка, варіант ірокезу; jorts - шорти з джинсової тканини; flatform - взуття на пласкій товстій платформі; naff -- немодний, дешевий, вульгарний, позбавлений смаку; bling - дорогий одяг або прикраси, придбані напоказ; guyliner - підводка для очей, яка використовується чоловіками; hype -- те, що модно в даний момент; chairdrobe - випадок, коли стілець стає і вішалкою, і шафою, таким чином втрачаючи свою первісну функцію [1; 2; 6; 7; 10; 13; 14].
Їжа. Ціла низка неологізмів виникла для найменувань самої їжі і нових страв, які з'явилися у зв'язку з розвитком кулінарії та міграцією в США і Великобританію: grub - їжа, страва (дослівно личинка); cake pop - десерт круглої форми на паличці (від lollipop - льодяник і cake - торт); guac - закуска по-мексиканськи з авокадо (скорочення від guacamole - мексиканська страва); blondie - світлий пиріг з карамельним або ванільним смаком; takoyaki - восьминіг, нарізаний кульками і приготований в клярі; tonkatsu sauce - солодко-солоний соус, зазвичай подається зі свининою в паніровці; ras-el-hanout - суміш спецій, яка використовується в північно-африканській кухні. Також для цієї сфери характерні лексичні інновації для називання нових технологій у харчуванні: shoestring fries / shoestring potatoes - картопля фрі, нарізана дуже тонко; aquafaba - замінник яєчного білка; frankenfood (Frankenstein + food) - генетично модифікований організм (ГМО); veganise - адаптація страв спеціально для вегетаріанців шляхом заміни продуктів тваринного походження рослинними; robata - японський спосіб приготування їжі на шампурах над розпеченими кутами. Трапляються також лексеми, пов'язані з оцінкою смакових якостей, здорового або шкідливого харчування: foodswamp (food + swamp) - місце, де можна з легкістю придбати фаст фуд і дуже складно знайти здорову їжу; superfruit - фрукти, які мають надзвичайно високу цінність; scrumdiddlyumptious -- неймовірно смачний [2; 5; 6; 7; 9; 16].
Спорт. Останнім часом ця сфера активно поповнювалася назвами видів спортивних занять, які стали популярними: yogalates -- система вправ пілатес об 'єднується з позами і дихальною гімнастикою йогів; flyboarding - виконання різних рухів на воді за допомогою дошки; HIIT (high- intensity interval training) - чергування надзвичайно складних фізичних навантажень з короткими періодами відновлення. Інші приклади: bracket-buster - команда з низьким рейтингом, яка несподівано перемагає сильнішого суперника; tennis mom and tennis dad -- батьки, які заохочують заняття дитини тенісом; forced error - примусові похибки (у тенісі); career slam - професійний шолом (у тенісі) [4; 9; 16].
Екологія, навколишнє середовище. Сфера є досить малочисельною за кількістю лексичних інновацій; ось приклади деяких з них: climate refugees - ті, хто змушений покинути свої будинки через наслідки зміни клімату, що роблять житла небезпечними або непридатними для проживання; climate denier - скептик щодо змін клімату; negawatts - одиниця зекономленої енергії; zyzzyva - комаха довгоносик, яка живе у Південній Америці [4].
Виходячи з перерахованих вище прикладів, можна зробити висновок про те, що такі сфери людського життя як інформаційні технології, політика, людина в сучасному світі, є найбільш продуктивними за кількістю утворення неологізмів в англійській мові. Перспективою подальших студій має стати дослідження неологізмів у різних аспектах, найпоширеніших сфер їх утворення, особливостей закріплення і функціонування в мові.
англійський неологізм лексичний
Джерела та література
1. 12 английских неологизмов, которые вам захочется использовать.
2. В английском языке появились новые слова.
3. За 2017 год редакторы добавили в Оксфордский словарь более 2100 новых слов, значений и фраз.
4. Мельников Дмитрий / Оксфордский словарь зафиксировал новые слова в английском языке.
5. Неологизмы в английском и русском языках.
6. Новая коллекция слов в английском: будь в тренде!
7. Нововведения в словарях.
8. Новые английские слова
9. Новые английские слова: когда йогатес разжижает пол.
10. Новые слова в английском языке (часть 2).
11. Оксфордський словник визначив найпопулярніше слово 2017 року.
12. Оксфордський словник може поповнитися Трампівськими неологізмами.
13. Оксфордський словник «потовщав» на понад тисячу нових слів.
14. «Хайп»: соціологи оголосили найпопулярніше слово 2017 року.
15. Cambridge Dictionary.
16. Oxford Dictionaries
17. I'm the GOAT, или Английский сленг для выживания в 2017 году.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Найбільш продуктивні способи утворення нових слів в англійській мові, основні сфери вживання неологізмів. Огляд словотворчої системи англійської мови. Способи утворення неологізмів на основі дослідження "Словника нових слів англійської мови" Дж. Ейто.
дипломная работа [82,9 K], добавлен 07.02.2011Відображення в суспільно-політичній термінології процесів, які відбуваються в інших лексичних шарах мови та назви яких зникають зі зникненням деяких реалій, або набувають додаткового значення. Причини семантичної зміни слів суспільно-політичної лексики.
статья [11,0 K], добавлен 22.12.2011Визначення основних джерел поповнення словникового складу сучасної англійської мови. Вивчення систематизації та класифікації неологізмів. Дослідження впливу екстралінгвальних факторів для відображення культу краси та молодості в англійській мові.
курсовая работа [37,0 K], добавлен 15.09.2014Сутність, поняття, призначення неології, аналіз та класифікація неологізмів сфери "Наука" в англійській мові. Характеристика, специфіка, використання синтаксичного способу творення неологізмів. Структурно-семантичні особливості неологізмів сфери "Наука".
статья [30,1 K], добавлен 22.02.2018Номінації сфери одягу сучасної людини. Дослідження особливостей іншомовної лексики як одного з пластів української мови. Визначення основних джерел запозичення слів із значенням "одяг", класифікація цих лексичних одиниць за ступенем засвоєності у мові.
курсовая работа [46,4 K], добавлен 26.02.2014Місце артикля в сучасній мові. Поняття явища ретроспекції в граматиці. Відмінність вживання артиклів в англійській та українській мовах. Способи та засоби перекладу прикладів явища ретроспекції. Передача явища ретроспекції за допомогою означеного артикля.
курсовая работа [59,2 K], добавлен 31.03.2010Вплив розвитку суспільства на словниковий склад мови. Лінгвістичні підходи до вивчення проблеми неологізмів, їх класифікація. Моделі словотвору та їх характеристика. Особливості перекладу неологізмів суспільно-політичної сфери засобами української мови.
дипломная работа [134,5 K], добавлен 08.11.2012Неологізми і способи їх творення у сучасній англійській мові. Інноваційні мовні одиниці науково-технічної сфери англійської мови. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови та особливості функціонування науково-технічних неологізмів.
курсовая работа [54,2 K], добавлен 02.07.2013Фонетичний склад та значення слова, типи значень, мотивація значення, зміна значення слова, полісемія. Методична розробка з теми "Значення слова в англійській мові, його типи, мотивація, зміна значення при введенні нових лексичних одиниць на уроці".
курсовая работа [32,1 K], добавлен 02.07.2003Словоскладення як продуктивний спосіб словотвору в англійській мові. Поняття неологізму в сучасній лінгвістиці. Продуктивні способи деривації нових мовних одиниць. Особливості дії словоскладення та його модельний ряд. Інтернет як джерело неологізмів.
курсовая работа [54,4 K], добавлен 06.12.2015Теоретико-методичні основи словотворення. Основні засоби словотворення в сучасній українській мові: морфологічні засоби, основоскладання, абревіація. Словотворення без зміни вимови і написання слова в англійській мові. Творення слів сполученням основ.
курсовая работа [38,8 K], добавлен 07.10.2012Вживання іноземної лексики в усному мовленні та на письмі. Формування лексичних навичок шляхом багаторазового повторювання матеріалу. Організація класу. Мовленнєво-фонетична зарядка. Картки з завданням. Презентація нових лексичних одиниць. Підсумок уроку.
конспект урока [866,9 K], добавлен 02.03.2013Поняття та головний зміст конверсії, її основні типи в сучасній англійській мові. Вплив конверсії на розвиток та розширення лексичного запасу слів в англійській мові. Розгляд і етапи аналізу окремих випадків конверсії на матеріалі різних частин мови.
курсовая работа [301,7 K], добавлен 03.12.2010Предмет і завдання словотвору. Суфіксація та префіксація як спосіб словотвору. Спосіб словотвору без зміни наголосу та написання. Зміна місця наголосу, чергування звуків, складання слів, скорочення як спосіб словотвору в сучасній англійській мові.
реферат [43,8 K], добавлен 25.02.2016Класифікація артиклів та займенників у англійській мові. Функції, умови використання, характеристики, різновиди артиклів та займенників у сучасній англійській мові. Особливості вживання артиклів та займенників у творі В.С. Моема "A casual affair".
курсовая работа [58,3 K], добавлен 19.01.2012Загальне поняття про топоніми та підходи до класифікації топонімічної лексики. Топоніми в англійській мові на прикладі топонімії Англії. Розвиток та сучасний стан топонімії в Україні. Етимологія та структура англійських та українських географічних назв.
курсовая работа [49,4 K], добавлен 16.02.2015Структурно-семантичний аналіз складних слів синтаксичного типу в англійській мові. Синтаксичне зміщення словосполучення чи речення. Складання основ повних і усічених, однакових і різних. Двокомпонентні, багатокомпонентні та асинтаксичні складні слова.
курсовая работа [35,4 K], добавлен 01.05.2014Проблема лінгвістичного аналізу художнього твору як одна з найактуальніших у сучасній філології. Функціональна літературно-книжкова лексика як неоднорідні групи слів, роль та значення в ній поетизмів. Місце фразеологічних поетизмів в англійській мові.
контрольная работа [21,9 K], добавлен 28.07.2009Лексико-семантична група як мікросистема в системі мови. Аналіз ЛСП "коштовне каміння" в англійській мові в семантичному, мотиваційному та культурологічному аспектах. Дослідження його функціонування в англомовних художніх прозових та поетичних творах.
курсовая работа [35,8 K], добавлен 10.04.2014Вживання іншомовних запозичуваних слів в українській мові та витоки їх появи. Короткий термінологічний словничок. Укладання перекладних багатомовних словників. Проблеми української термінології, основні напрями дослідження та розвитку термінознавства.
лекция [28,4 K], добавлен 17.05.2009