Международная конференция по языкам Южной Азии в Париже
Знакомство с основными вопросами изучения эллипсиса в разноструктурных южноазиатских языках. Анализ особенностей Международной конференции по анализу языков Южной Азии, организованной французским Национальным Институтом Восточных Языков и Цивилизаций.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.12.2020 |
Размер файла | 18,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Международная конференция по языкам Южной Азии в Париже
Б.А. Захарьин
В период 29-31 октября 2019 г. в Париже проводилась 35-я Международная конференция по анализу языков Южной Азии (SALA-35), организованная французским Национальным Институтом Восточных Языков и Цивилизаций (INALCO). Некогда ограниченные в плане реализации, но не по составу участников, рамками одних США, конференции SALA в XXI в. стали подлинно международными и, будучи весьма престижными для индологов-лингвистов всего мира, проводятся регулярно в разных странах Европы и Южной Азии. На октябрьскую конференцию 2019 г. было подано рекордное количество заявок на доклады и сообщения (165) и, решив напечатать их все в сборнике предварительных материалов к конференции, Оргкомитет отобрал для зачтения на заседаниях более 60 докладов. В их числе были и доклады проф. Б.А. Захарьина, и доц. Л.В. Хохловой, выступавших представителями ИСАА МГУ.
Работа парижской конференции осуществлялась в рамках пяти параллельно проходивших секций: двух или трех (в зависимости от дня и времени заседаний) «общих», посвященных ключевым направлениям в области лингвистических исследований языков Индостана, и двух «внутренних семинаров», на одном из которых рассматривались проблемы Южной Азии как языкового союза, а на другом -- вопросы изучения эллипсиса в разноструктурных южноазиатских языках. С сообщениями и докладами на секциях выступили ученые из России, США, Германии, Франции, Бельгии, Швеции, Италии, Португалии, Польши, Чехии и многих других стран, включая Австралию, но, как обычно, большинство докладов было представлено языковедами из Индии. К сожалению, коллеги из Пакистана из-за проблем с визами не смогли принять участие в конференции.
В ходе церемонии открытия с кратким вступительным словом выступил профессор Шарма, главный организатор конференции, а за ним последовали столь же лаконичные приветствия участникам со стороны представителей директората ШАЬСО, после чего докладчики и слушатели разошлись по соответствующим секциям. В первый же день заседаний на четырех разных секциях было заслушано более 30 сообщений. Особый интерес представляли доклады в рамках семинара о Южной Азии как языковом союзе (8ргас№ипф.
Семинар начался с доклада группы ученых из Швеции и США «Лингвистические отношения в Южной Азии, отраженные в «Лингвистическом Атласе Индии». В коллективном докладе, зачитанном Ларсом Борином из Гетеборгского университета (Швеция), были представлены результаты анализа 200 языков Индостана, распределенных в соответствии с генетическими и лингвогеографическими характеристиками, которые частично были намечены и обоснованы еще Дж. Грирсоном в его «Лингвистическом Атласе Индии» (1903-1927).
Тему соотношения генетических и лингвогеографических параметров при классификации южноазиатских языков продолжили и другие докладчики. Так, в совместном сообщении К. Строньского (Университет Познани, Польша) и С. Фербеке (Университет Гента, Бельгия) рассматривалось распределение индоарийских языков Северной Индии по группам «западные -- восточные» на основании критерия «наличие -- отсутствие эргативности» и типовых отношений порядка составляющих в предложении. Было, в частности, продемонстрировано особое положение авадхи и характер его контактов с языками пахари, занимающими промежуточное положение между кашмири и диалектами восточного хинди. Также было показано, что второе место глагола в высказываниях кашмири не является, как предполагалось ранее, спецификой одного лишь этого языка, но присуще также и диалектам западного пахари, кулуи и бангани.
Весьма важный доклад Х. Лильегрена (Университет Стокгольма, Швеция) был посвящен анализу 59 генетически различных языков в области Гиндукуш -- Каракорум. Автор продемонстрировал несостоятельность «дардской гипотезы», убедительно показав, что индоарии-носители теперешних эргативоидных языков пришли в регион достаточно поздно из южных равнинных районов и усвоили признаки вторичной эргативности в ходе интенсивных контактов с первопоселенцами, говорившими на тибето-бирманских языках.
Ряд важных методологических соображений в связи с проблематикой индийского ЗргасЬЪипё высказал Х. Хок (Университет Иллинойса, США) в докладе «Конвергенция или ее отсутствие?
География и история». Анализируя данные по языку хмар (группа куки-чин), автор убедительно показал, что существующий в хмар контраст «дентальные -- ретрофлексные смычные», традиционно объяснявшийся контактами с индоарийскими языками, на самом деле обусловлен внутренней эволюцией самого хмар, а интерпретация его с позиций конвергенции в данном случае не работает. На основе анализа фонологических проблем в индоарийском и дравидийском им также было показано, что в одних случаях (в частности, в связи с преобразованием исторических групп типа «г+дентальный смычный») контактный фактор не может привлекаться для объяснения явления, так как он не подкреплен данными языковой истории, тогда как в других случаях (в связи с имевшим место в истории и индоарийского, и дравидийского сокращением долгой гласной перед консонантными кластерами) опорой для интерпретации может служить только совместная -- и конвергентная, и историческая -- мотивировка соответствующего события.
Обстоятельственный доклад К. Суббарао (Делийский Университет, Индия) «Панорама южноазиатских релятивных конструкций. Проблемы структурной конвергенции, дивергенции и инноваций» был выстроен на большом и до недавнего времени плохо исследованном материале ряда индоарийских и тибето-бирманских языков, в том числе принадлежащих к группам куки-чин и нага. Было показано, что контакты языка X, в котором некая синтаксическая конструкция отсутствует или встречается редко, с имеющим ее языком Y обычно ведут к заимствованию конструкции из Y в X и, возможно, к последующим инновационным преобразованиям в системе X. Эти последние сводятся к двум основным типам: либо под воздействием конструкции в Y в системе X активизируется и становится универсальной конструкция-калька, аналогичная существующей в Y, либо система Х вводит дополнительные синтаксические ограничения на заимствованную из Y конструкцию.
Общий итог исследованиям в области индийского Sprachbund был представлен в часовом докладе Дж. Петерсона (Университет Киля, Германия) «Порыв из прошлого--распределение морфосинтаксических характеристик в современных языках как средство разрешения проблем лингвистической истории восточно-центральных регионов и других областей Южной Азии». Автор исследовал связи между индоарийскими, дравидийскими и аустроазиатскими языками на базе следующих типологически значимых параметров: морфологическое устройство местоименных парадигм, виды лексических ограничений, типы падежного маркирования и согласовательных связей между предикатом и именными группами в предложении, выраженность глагольных категорий времени, аспекта, модальности и лица, наличие конструкций с косвенным падежом субъекта, наличие словообразовательных моделей «эхо», порядковое место глагола в предложении, варианты аналитических конструкций, морфосинтаксическая обозначенность противопоставления «отчуждаемой -- неотчуждаемой принадлежности», именные категории числа и рода, наличие системы числовых классификаторов, -- и ряда других. Было показано, что соответствующая консолидированная картина значима не только для синхронии, но и для диахронии, в частности, и для лингвистической праистории Южной Азии в целом.
Второй день конференции был отведен на семинары по языковому союзу и по эллипсису и на заседания двух групп «общей» тематики . В рамках этих последних подавляющее большинство докладов было сделано лингвистами из Индии, рассматривавшими конкретные проблемы морфологии, синтаксиса, лексикологии и прагматики в современных языках Индийского субконтинента. Этого направления придерживались и российские авторы -- А. Крылова и Е. Ренков- ская (ИВ РАН, Москва), -- сообщившие в совместном докладе о контактных влияниях на базисную лексику языков Южной Ориссы.
На семинаре по эллипсису основными докладчиками стали представители Италии, сообщавшие о своих исследованиях в области преимущественно синтаксического эллипсиса, характеризуемого с позиций теории «минимализма» Н. Хомского. Большинство докладов основывалось на материале современных языков Индостана, но в двух из них источниками служили данные по санскриту, в частности, в совместном докладе Т. Понтилло (Университет Кальяри, Италия) и М. Кондотти (Университет Пизы, Италия) «Ненужность “нуля” при анализе компонентов в сложных словах “бахуврихи”. 1. Подчинительные стратегии Панини и первичность синтаксиса при образовании сложных основ» и в докладе М. Росси (Университет Милана, Италия) «Ведийские “бахуврихи” меж обнулением и контрастной акцентуацией: изучение встречаемостей типа `pRthй- budhna/pRthu-budhna'». Общим проблемам эллипсиса был также посвящен насыщенный примерами и продуманной аргументацией часовой доклад Е. Манетта (Университет Вермонта, США) «Кашмири и дебаты относительно эллипсиса, сопровождаемого разрывом аналитической глагольной составляющей».
В заключение второго дня конференции Р. Бхатт (Университет Массачсетса, США) зачитал свой часовой доклад «Импликации, задаваемые реализацией релевантных свойств в хинди-урду: проблема предложений со связками». Теоретическим основанием сообщения служила разработанная Н. Хомским и его сторонниками генеративная модель языка. Автор доклада, ссылаясь на труды Вагнера, Куна и других своих предшественников, напомнил слушателям об обнаружении определенных иерархических отношений в рамках противопоставлений по лицу и числу в связочных предложениях немецкого и восточно-армянских диалектов. Излагая далее результаты собственного исследования, Бхатт показал, что иерархические отношения в аналогичных предложениях хинди-урду весьма близки к тем, что были установлены для немецкого и восточно-армянского, но отличны от последних в том, что, в свою очередь, обнаруживают зависимость от согласовательных процессов. В частности, иерархия в противопоставлениях по лицу, может ослабляться или не иметь места в случаях, когда связка увязывается с прошедшим временем, не предполагающим в хинди-урду кодирования по лицу. Сходное явление наблюдается в результате опущения составляющих или при операции «подъема» у максимально правой составляющей в случаях, когда правилами эллипсиса допускается неманифестированность именной группы, контролирующей согласование. Доклад был со вниманием выслушан участниками и побудил их к жаркой дискуссии.
В ходе третьего дня, заключительного для конференции, работа шла параллельно в четырех секциях «общего» направления, где было заслушано более 20 докладов. Одним из них был доклад профессора Б.А. Захарьина (ИСАА МГУ) «О семантико-грамматических корреспонденциях древнего индоарийского (ДИА) с русским (сфера отношений между «ролями» и «падежами»)». Доклад был посвящен рассмотрению конструкций ДИА с поливалентными глаголами, приведенных Панини или его комментаторами и оставленных без каких-либо семантических интерпретаций. Эти конструкции сопоставлялись с аналогичными построениями в русском, на базе анализа которых следовало или могло быть восстановлено их семантическое основание. Предполагалось, что аналогичные семантические противопоставления могли быть характерны и для образцовых конструкций ДИА.
Доклад доцента Л.В. Хохловой (ИСАА МГУ) «Семантическое поле “падение” в западных новоиндийских языках: хинди-урду, панджаби и гуджарати)» был нацелен на выявление когнитивно значимых характеристик поля «падение», наборы которых определяют специфику лексического кодирования в трех новоиндийских языках Запада Индостана, а соответствующие лексемы и конструкции с ними активно используются в процессах метафоризации.
Доклад был построен на обширном лексическом материале и сопровождался демонстрацией слайдов, наглядно иллюстрирующих направления главных и побочных метафоризующих потоков в анализируемых языках. Он был со вниманием выслушан присутствующими и по окончании стимулировал оживленную полемику части слушателей с автором доклада.
Остальные доклады участников в «общих» секциях были посвящены некоторым конкретным грамматическим проблемам и социолингвистическим характеристикам различных языков Индостана. В течение дня участникам были также представлены часовые доклады М. Батт (Университет Констанца, Германия) «Порядок слов и частицы в вопросительных предложениях урду» и В. Дайял (Йейлский Университет, США) «Множество обличий частицы bhi в хинди-урду». В докладе Батт на материале разнотипных вопросов в урду анализировалось взаимодействие между фонетико-просодическим устройством и особенностями синтаксиса, семантики и прагматики высказываний. В ходе исследования было установлено, что варьирование типового порядка составляющих обусловлено именно информационной структурой высказывания, но не характерными для него грамматико-прагматическими факторами.
Доклад Дайял был посвящен анализу значений и функций «усилительной» частицы bhi в хинди-урду. Автор доказала, что традиционное соотнесение bhi с английской частицей `even' «даже» неудачно и что функционально bhi скорее следует связывать с английской `also' «также»; значение же «даже» -- вторичное и обусловлено соотнесенностью bhi с фокусом высказывания.
Подведем итоги: на конференции в INALCO было рассмотрено множество актуальных и принципиально новых для современной языковедческой индологии проблем, и в этом она была исключительно полезна для участников, а ее намечаемые к опубликованию результаты также обещают быть значимыми и интересными для лингвистов-индологов всего мира.
язык международный эллипсис
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Языки Северной и Южной Америки, Африки, Австралии, Азии, Европы. Какими бывают языки в странах и чем они различаются. Как языки влияют друг на друга. Как появляются и исчезают языки. Классификация "мертвых" и "живых" языков. Особенности "мировых" языков.
реферат [129,7 K], добавлен 09.01.2017Формирование национальных языков. Изучение отдельных германских языков. Общие характеристики германских языков. Сопоставление слов германских языков со словами других индоевропейских языков. Особенности морфологической системы древнегерманских языков.
реферат [53,5 K], добавлен 20.08.2011Понятие классификации языков. Генеалогическая, типологическая и ареальная классификация. Крупнейшие семьи языков мира. Поиск новых видов классификации. Индоевропейская семья языков. Семьи языков народов Юго-Востока Азии. Проблема вымирания языков мира.
реферат [1,8 M], добавлен 20.01.2016Взаимодействие языков и закономерности их развития. Племенные диалекты и образование родственных языков. Образование индоевропейской семьи языков. Образование языков и народностей. Образование народностей и их языков в прошлом, в настоящее время.
курсовая работа [34,2 K], добавлен 25.04.2006Происхождение языков и их влияние друг на друга. Расселение человека и развитие языков в Европе, Океании и Азии. Homo sapiens в Америке и его язык. Искусственные языки: бейсик-инглиш, эсперанто, макатон, волапюк, идо, интерлигва, латино-сине-флексионе.
реферат [34,9 K], добавлен 29.11.2015Родословное древо языков и как его составляют. Языки "вставляющие" и языки "изолирующие". Индоевропейская группа языков. Чукото-камчатские и другие языки Дальнего Востока. Китайский язык и его соседи. Дравидские и прочие языки континентальной Азии.
реферат [45,6 K], добавлен 31.01.2011Классификация древнегерманских племён и их племенных языков. Происхождение и история рун. Свидетельства о германских языках в дописьменный период. Начало изучения германских языков. Понятие родства языка. Индоевропейские черты германских языков.
контрольная работа [27,8 K], добавлен 12.12.2009Грамматические категории английского глагола. Сопоставительное изучение темпоральности в разноструктурных европейских языках. Понятие категории времени в разноструктурных языках. Морфологическое выражение категории времени в английском и русском языках.
курсовая работа [34,3 K], добавлен 26.12.2011История исследования Кавказа в лингвистическом отношении. Характеристика картвельской (южной) группы кавказских языков, письменная и литературная традиция грузинского языка. Лексика абхазо-адыгской группы и классификация нахско-дагестанских языков.
реферат [28,6 K], добавлен 26.04.2011Сравнение различных древних и новых языков. Позиция общего языкознания. Подчинение элементов языка законам общей аналогии. Упрощение изучения иностранных языков как главная цель создания энциклопедии всех языков. Опыт анализа мексиканского языка.
реферат [28,7 K], добавлен 04.07.2009Сопоставительная характеристика фонетических систем аварского и арабского языков. Состав и система гласных, согласных звуков данных языков. Фонетическая адаптация арабизмов в аварском языке. Особенности использования ударений в исследуемых языках.
дипломная работа [58,7 K], добавлен 28.07.2012Структура слова в языках мира как основа морфологической классификации. Контенсивная типология языков в трудах М. Мещанинова и Г. Мельникова. Классификация языков в учениях В. Гумбольдта, А. Шлейхера. Типологическая классификация по Дж. Гринбергу.
курсовая работа [52,9 K], добавлен 07.03.2012Особенности изучения и группировки языков мира на основании определения родственных связей между ними, выявление языковых семей. Использование для генеалогической классификации языков словарных соответствий, проблема реальности промежуточных праязыков.
реферат [23,3 K], добавлен 14.12.2010Классификации языков мира, их критерии и факторы. Сущность типологической и генеалогической классификации языков, их разновидности и отличительные характеристики. Языковые семьи, ветви и группы в современном мире. Возникновение индоевропейских языков.
контрольная работа [19,7 K], добавлен 03.02.2010Менталитет народа как объект изучения в русской и зарубежной научной литературе. Принципы классификации и лингвокультурологическое содержание пословиц и поговорок русского и английского языков, их анализ на основе предметно-семантической классификации.
дипломная работа [106,5 K], добавлен 23.03.2010Исследование проблемы взаимодействия языков в современной лингвистике. Анализ и характеристика типов контактов языков. Лексические заимствования как результат контактирования языков. Возникновение языковых контактов в истории развития французского языка.
реферат [17,1 K], добавлен 18.07.2011Особая система ударения, сложившаяся в общегерманском языке-основе и частично сохранившаяся в отдельных древнегерманских языках. Количественные и качественные изменения гласных. Особенности развития морфологической системы древнегерманских языков.
реферат [25,6 K], добавлен 17.12.2010Понятие "термин" и "терминосистема". Способы терминообразования в английском и русском языках: линейные и нелинейные модели. Заимствования в терминологии этих языков. Классификация терминов по содержанию, объекту названия, авторству, формальной структуре.
дипломная работа [112,3 K], добавлен 26.04.2012Основные аспекты изучения лексико-семантической группы слов-цветообозначений в современном русском и китайском языках. Типологические особенности языков. Ахроматические и хроматические цветоощущения. Роль контраста цветового тона в развитии семантики.
дипломная работа [89,7 K], добавлен 10.03.2012Теоретические основы германистики. Место древних германских языков в классификации языков мира, их роль в дальнейшем языковом развитии народов мира. Анализ эволюции фонетической, лексической, грамматической и синтаксической подсистем германских языков.
курс лекций [1,3 M], добавлен 01.12.2010