Homonymy and synonymy and the word-stock of English

Explaining of aspects of language structure and evolution. Evidence for the relative "adaptiveness" of certain linguistic structures. Analysis of English homonyms and uncovering of a bias against the usage of homonyms from the same grammatical class.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид эссе
Язык английский
Дата добавления 27.12.2020
Размер файла 47,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

PEOPLES' FRIENDSHIP UNIVERSITY OF RUSSIA

INSTITUTE OF FOREIGN LANGUAGES

ESSAY

Discipline: Lexicology

Theme: Homonymy and Synonymy and the word-stock of English

Submitted by: Student 3 course

Department of Foreign languages in Theory and Practice

Group № 301-ЛВП Babkova Radharani

Scientific advisor: Yakovleva E.V.

Moscow 2020

Contensel

  • Introduction
    • 1. Determination of Homonymy
    • 2. Determination of Synonymy
    • 3. Classifications
    • 3.1 Classifications of homonymy
    • 3.2 Classifications of synonymy
    • Conclusion
    • Reference list

Introduction

english homonym language linguistic

Language processing considerations have often been used to explain aspects of language structure and evolution. According to Bates and MacWhinney, this view "is a kind of linguistic Darwinism, an argument that languages look the way they do for functional or adaptive reasons". However, as in adaptationist accounts of biological structures and evolution, this approach can lead to the creation of "just so" stories. In order to avoid these problems, case-by-case analyses must be replaced by statistical investigations of linguistic corpora. In addition, independent evidence for the relative "adaptiveness" of certain linguistic structures must be obtained. We will use this approach to study a linguistic phenomenon - homonymy. That seems to be maladaptive both intuitively and empirically and has been frequently subjected to informal adaptationist arguments. A statistical analysis of English homonyms then uncovered a reliable bias against the usage of homonyms from the same grammatical class. A subsequent experiment provided independent evidence that such homonyms are in fact more confusing than those from different grammatical classes.

In a simple code each sign has only one meaning, and each meaning is associated with only one sign. This one-to-one relationship is not realized in natural languages. When several related meanings are associated with the same group of sounds within one part of speech, the word is called polysemantic, when two or more unrelated meanings are associated with the same form - the words are homonyms.

The intense development of homonymy in the English language is obviously due not to one single factor but to several interrelated causes, such as the monosyllabic character of English and its analytic structure.

The abundance of homonyms is also closely connected with such a characteristic feature of the English language as the phonetic identity of word and stem or, in other words, the predominance of free forms among the most frequent roots. It is quite obvious that if the frequency of words stands in some inverse relationship to their length, the monosyllabic words will be the most frequent. Moreover, as the most frequent words are also highly polysemantic, it is only natural that they develop meanings, which in the coarse of time may deviate very far from the central one.

In general, homonymy is intentionally sought to provoke positive, negative or awkward connotations. Concerning the selection of initials, homonymy with shortened words serves the purpose of manipulation. The demotivated process of a shortened word hereby leads to re-motivation. The form is homonymously identical with an already lexicalized linguistic unit, which makes it easier to pronounce or recall, thus standing out from the majority of acronyms. This homonymous unit has a secondary semantic relation to the linguistic unit.

Homonymy of names functions as personified metaphor with the result that the homonymous name leads to abstraction. The resultant new word coincides in its phonological realization with an existing word in English. However, there is no logical connection between the meaning of the acronym and the meaning of the already existing word, which explains a great part of the humor it produces.

In the coarse of time the number of homonyms on the whole increases, although occasionally the conflict of homonyms ends in word loss.

1. Determination of Homonymy

Two or more words identical in sound and spelling but different in meaning, distribution and in many cases origin are called homonyms. The term is derived from Greek “homonymous” (homos - “the same” and onoma - “name”) and thus expresses very well the sameness of name combined with the difference in meaning.1

There is an obvious difference between the meanings of the symbol fast in such combinations as run fast `quickly' and stand fast `firmly'. The difference is even more pronounced if we observe cases where fast is a noun or a verb as in the following proverbs:

“A clean fast is better than a dirty breakfast;

Who feasts till he is sick, must fast till he is well.”

Fast as an isolated word, therefore, may be regarded as a variable that can assume several different values depending on the conditions of usage, or, in other words distribution. All the possible values of each linguistic sign are listed in the dictionaries. It is the duty of lexicographers to define the boundaries of each word, i.e. to differentiate homonyms and to unite variants deciding in each case whether the different meanings belong to the same polysemantic word or whether there are grounds to treat them as two or more separate words identical in form. In speech, however, as a rule only one of all the possible values is determined by the context, so that no ambiguity may normally arise. There is no danger, for instance, that the listener would wish to substitute the meaning `quick' into the sentence: It is absurd to have hard and fast rules about anything2, or think that fast rules here are `rules of diet'. Combinations when two or more meanings are possible are either deliberate puns, or result from carelessness. Both meanings of liver, i.e. `a living person' and `the organ that secretes bile' are, for instance, intentionally present in the following play upon words:

1. “Is life worth living?” ”It depends upon the liver.”

2. “What do you do with the fruit?” “We eat what we can, and what we can't eat we can”

Very seldom can ambiguity of this kind interfere with understanding. The following example is unambiguous, although the words back and part have

1. Arnold “The English Word”

2. Oscar Wild “Two Society Comedies”

several homonyms, and maid and heart are polysemantic:

“Maid of Athens, ere we part,

Give, oh give me back my heart”

Homonymy exists in many languages, but in English it is particularly frequent, especially among monosyllabic words. In the list of 2540 homonyms given in the “Oxford English Dictionary” 89% are monosyllabic words and only 9.1% are words of two syllables. From the viewpoint of their morphological structure, they are mostly one-morpheme words.

2. Determination of synonymy

The most complicated problem is the definition of the term "synonyms". There are a great many definitions of the term, but there is no universally accepted one. Traditionally the synonyms are defined as words different in sound-form, but identical or similar in meaning. But this definition has been severely criticized on many points.

The problem of synonymy is treated differently by Russian and foreign scientists. Among numerous definitions of the term in our linguistics the most comprehensive and full one is suggested by I.V. Arnold: "Synonyms - are two or more words of the same meaning, belonging to the same part of speech, possessing one or more identical meaning, interchangeable at least in some contexts without any considerable alteration in denotational1 meaning, but differing in morphemic composition, phonemic shape, shades of meaning, connotation, affective value, style, emotional coloring and valence3 peculiar to one of the elements in a synonymic group."

This definition describes the notion "synonymy", gives some criteria of synonymy (identity of meaning, interchangeability), shows some difference in connotation, emotive coloring, style, etc. But this descriptive definition as well as many others has the main drawbacks - there are no objective criteria of "identity" or "similarity" or sameness of meaning. They all are based on the linguistic intuitions of the scholars.

From the definition follows, that the members of the synonymic group in a dictionary should have their common denotational meaning and consequently4 it should be explained in the same words; they may have some differences in implication connotation, shades of meaning, idiomatic usage, etc.

Hope, expectation, anticipation are considered to be synonymous because they all mean "having smth in mind which is likely to happen..." But expectation may be either of good or of evil. Anticipation is as a rule an expectation of smth good. Hope is not only a belief but a desire that some event would happen. The stylistic difference is also quite marked. The Romance words anticipation and expectation are formal literary words used only by educated speakers, whereas the native monosyllabic hope is stylistically neutral. Moreover, they differ in idiomatic usage. Only hope is possible in such set expressions as to hope against hope, to lose hope, to pin one'shopes on smth. Neither expectation nor anticipation could be substituted into the following quotation from T.Eliot: "You don't know what hope is until you have lost it".

Not a single definition of the term synonym provides for any objective criterion of similarity or sameness of meaning as far as it is based on the linguistic intuition of the scholars.

Many scholars defined synonyms as words conveying the same notion but differing either in shades of meaning or in stylistic characteristics. In "Webster's Dictionary of Synonyms" its authors used the semantic criterion along with the criterion of interchangeability, which we may see from the definition.

A synonym is one of two or more words which have the same or nearly the same essential6 (denotational) meaning. It is not a matter of mere likeness in meaning, but a likeness in denotation which may be expressed in its definition. The definition must indicate the part of speech and the relations of the ideas involved in a term's meaning.

Synonyms, therefore, are only such words as may be defined wholly8 or almost wholly in the same terms. Usually, they are distinguished from one another by an added implication or connotation, or may differ in their idiomatic use or in their implication.

They usually are interchangeable within limits, but interchangeability is not the final test, since idiomatic usage is often a preventive of that. The only satisfactory test of synonyms is their agreement in connotation.

3. Classifications

3.1 Classification of Homonyms

A. The standard way of classification

(given by I.V. Arnold)

The most widely accepted classification is that recognizing homonyms proper, homophones and homographs.

PRONUNCIATION

PRONUNCIATION

SPELLING

SAME

DIFFERENT

SAME

A. Homonym proper

C. Homograph (or heteronym)

DIFFERENT

B. Homophone (or heteronym)

D. Allonym

Most words differ from each other in both spelling and pronunciation - therefore they belong to the sell D in this table - I shall call them allonyms. Not so many linguists distinguish this category. But it must be admitted that Keith C. Ivey, in his discussion of homonyms, recognizes this fact and writes:

These familiar with combinatorics may have noticed that there is a fourth possible category based on spelling and pronunciation: words that differ in spelling and pronunciation as well as meaning and origin (alligator/true). These pairs are technically known as different words.

Unfortunately, this seemingly neat solution doesn't work because all heteronyms are different words as Ivey's examples show. He illustrates homophones with board/bored, clearly two different words though pronounced alike, and his example of homographs (the verb desert/the noun desert) again shows, by their pronunciation, that they are different words. Even his example of a homonym -- words having both the same sound and spelling, as illustrated by "to quail and a quail" -- clearly shows they are different words. Lexicographers underline this point by writing separate entries for different words, whether or not they have the same spelling and pronunciation.

One could stipulate a phrase, like uniquely different words to represent category D, but this expedient is cumbersome and not transparent. A simpler solution, I believe, can be found by means of a neologism. It is not difficult to think of a suitable term.

An allonym is a word that differs in spelling and pronunciation from all other words, whereas both homonyms and heteronyms identify words that are the same, in some ways, as other words.

No doubt in ordinary usage, we will have little need for this term, although it would simplify lexical explanation if one could start by making the claim that the most words in English are allonyms. The clear exceptions are other groups.

Different words that are spelled and pronounced the same way are classed in cell A and are correctly called homonyms proper - but some writers, confusingly, call them heteronyms.

When different words are spelled the same way but pronounced differently, they belong to category B. It is precise to call them homographs and they are sometimes misleadingly called heteronyms. By contrast, when different words are pronounced the same way but spelled differently, we may properly call them homophones - rarely, they have also been called heteronyms.

Homonyms proper

Homonyms proper are words, as I have already mentioned, identical in pronunciation and spelling, like fast and liver above. Other examples are: back n `part of the body' - back adv `away from the front' - back v `go back'; ball n `a gathering of people for dancing' - ball n `round object used in games'; bark n `the noise made by dog' - bark v `to utter sharp explosive cries' - bark n `the skin of a tree' - bark n

`a sailing ship'; base n `bottom' - base v `build or place upon' - base a `mean'; bay n `part of the sea or lake filling wide-mouth opening of land' - bay n `recess in a house or room' - bay v `bark' - bay n `the European laurel'.

The important point is that homonyms are distinct words: not different meanings within one word.

Homophones

Homophones are words of the same sound but of different spelling and meaning:

air - hair; arms - alms; buy - by; him - hymn; knight - night; not - knot; or - oar; piece - peace; rain - reign; scent - cent; steel - steal; storey - story; write - right and many others.

In the sentence The play-wright on my right thinks it right that some conventional rite should symbolize the right of every man to write as he pleases the sound complex [rait] is a noun, an adjective, an adverb and a verb, has four different spellings and six different meanings. The difference may be confined to the use of a capital letter as in bill and Bill, in the following example:

“How much is my milk bill?”

“Excuse me, Madam, but my name is John.”

On the other hand, whole sentences may be homophonic: The sons raise meat - The sun's rays meet. To understand these one needs a wider context. If you hear the second in the course of a lecture in optics, you will understand it without thinking of the possibility of the first.

Homographs

Homographs are words different in sound and in meaning but accidentally identical in spelling: bow [bou] - bow [bau]; lead [li:d] - lead [led]; row [rou] - row [rau]; sewer [`soue] - sewer [sjue]; tear [tie] - tear [te]; wind [wind] - wind [waind] and many more.

It has been often argued that homographs constitute a phenomenon that should be kept apart from homonymy, as the object of linguistics is sound language. This viewpoint can hardly be accepted. Because of the effects of education and culture written English is a generalized national form of expression. An average speaker does not separate the written and oral form. On the contrary he is more likely to analyze the words in terms of letters than in terms of phonemes with which he is less familiar. That is why a linguist must take into consideration both the spelling and the pronunciation of words when analyzing cases of identity of form and diversity of content.

B. Classification given by A.I. Smirnitsky

The classification, which I have mentioned above, is certainly not precise enough and does not reflect certain important features of these words, and, most important of all, their status as parts of speech. The examples given their show those homonyms may belong to both to the same and to different categories of parts of speech. Obviously, the classification of homonyms should reflect this distinctive feather. Also, the paradigm of each word should be considered, because it has been observed that the paradigms of some homonyms coincide completely, and of others only partially.

Accordingly, Professor A.I. Smirnitsky classifieds homonyms into two large classes:

a) full homonyms

b) partial homonyms

Full homonyms

Full lexical homonyms are words, which represent the same category of parts of speech and have the same paradigm.

Match n - a game, a contest

Match n - a short piece of wood used for producing fire

Wren n - a member of the Women's Royal Naval Service

Wren n - a bird

Partial homonyms

Partial homonyms are subdivided into three subgroups:

A. Simple lexico-grammatical partial homonyms are words, which belong to the same category of parts of speech. Their paradigms have only one identical form, but it is never the same form, as will be soon from the examples:

(to) found v

found v (past indef., past part. of to find)

(to) lay v

lay v (past indef. of to lie)

(to) bound v

bound v (past indef., past part. of to bind)

B. Complex lexico-grammatical partial homonyms are words of different categories of parts of speech, which have identical form in their paradigms.

Rose n

Rose v (past indef. of to rise)

Maid n

Made v (past indef., past part. of to make)

Left adj

Left v (past indef., past part. of to leave)

Bean n

Been v (past part. of to be)

One num

Won v (past indef., past part. of to win)

C. Partial lexical homonyms are words of the same category of parts of speech which are identical only in their corresponding forms.

to lie (lay, lain) v

to lie (lied, lied) v

to hang (hung, hung) v

to hang (hanged, hanged) v

to can (canned, canned)

(I) can (could)

3.2 Classification of Synonyms

1. Total synonyms

· an extremely rare occurrence

· Ulman: “a luxury that language can hardly afford.”

· M. Breal spoke about a law of distribution in the language (words should be synonyms, were synonyms in the past usually acquire different meanings and are no longer interchangeable).

2. Ideographic synonyms

· They bear the same idea but not identical in their referential content.

· Ex.: to ascent - to mount - to climb

· To happen - to occur - to befall - to chance

· Look - appearance - complexion - countenance

·

3. Dialectical synonyms

· Ex.: lift - elevator

· Queue - line

· Autumn - fall

4. Contextual synonyms

Context can emphasize some certain semantic trades & suppress other semantic trades; words with different meaning can become synonyms in a certain context.

Ex.: tasteless - dull

Active - curious

Curious - responsive

Synonyms can reflect social conventions.

Ex.: Clever (neutral)

Bright (Only speaking about younger people by older people)

Brainy (Is not used by the higher educated people)

Intelligent (Positive connotation)

Dever-clever (Stylistically remarked)

5. Stylistic synonyms.

Belong to different styles.

Child (neutral) - Infant (elevated) - Kid (colloquial)

To die (neutral) - To kick the bucket (colloquial).

Sources of synonymy

Synonymy - the coincidence in the essential meanings of linguistic elements which (at the same time) usually preserve their differences in connotations and stylistic characteristics.

O. Jespersen and many others used to stress that the English language is especially rich in synonyms, because Britons, Romans, Saxons, Danes and Normans fighting and settling upon the soil of the British Isles could not but influence each other's speech. British scholars studied Greek and Latin and for centuries used Latin as a medium for communication on scholarly topics. Synonymy has its characteristic patterns in each language. Its peculiar feature in English is the contrast between simple native words stylistically neutral, literary words borrowed from French and learned words of Greco-Latin origin. New words may be formed by affixation or loss of affixes, by conversion, compounding, shortening and so on, and being coined, form synonyms to those already in use.

Conclusion

An important issue that needs to be discussed is the generalizability of the results from written to spoken language. Although we cannot offer definitive arguments on this point, we can cite some reasons why the results might underestimate the difference between same and different class homonyms in speech. First, the disambiguating information provided by orthography would be absent. Second, homonyms from different grammatical classes would tend to have acoustic differences that could aid in disambiguation. In particular, because of the basic clause structure of English, nouns are more likely than verbs to appear at the ends of phrases and clauses and so should tend to be longer because of durational lengthening concomitant with those boundaries. Indeed, Sorenson and Cooper found that the noun versions of words were longer in duration than their verb homonyms, and that these differences were due solely to their different distributions in sentences. The distributional differences between same class homonyms are likely to be smaller than those for different class homonyms, which should make them less easily distinguishable through contextually-driven acoustic modifications.

We will conclude by mentioning one implication of this work for another aspect of language use, namely linguistic humor. Puns and other jokes often rely on homonyms for their effects. The aesthetic impact of puns, in particular, requires that the audience make a temporary, but perceptible, misinterpretation of a sentence. The research of some linguists indicates that likelihood of misinterpretation will be greater with same class homonyms, and so these homonyms should be used more than different class homonyms in puns. Furthermore, the rated quality of same class homonyms should be higher than that for different class homonyms. More generally, whereas prior studies have treated homonyms equivalently in analysis and experimentation, our understanding of these words and how they are processed could be enriched by studying homonym subclasses that might differ on various dimensions such as lexical organization, language evolution, and language play.

Reference list

1. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка, учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: «Высшая Школа». 1977.

2. Мюллер В.К. Англо-русский словарь. М. 1960.

3. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М. 1956.

4. Antrushina G.B., Afanasyeva O.V., Morozova N.N. English lexicology.М.: «Высшая Школа». 1985.

5. Arnold I.V. The English Word, учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: «Высшая Школа». 1986.

6. Byron G.G., Washington P. Poems of Lord Byron.: Knopf Alfred A. 1994.

7. Fred W. Riggs HOMONYMS, HETERONYMS AND ALLONYMS. www.webdata.soc.hawaii.edu/fredr/welcome.htm, 1999.

8. Ginzburg R.S., Khidekel S.S., Knyazeva G.Y., Sankin A.A. A Course in Modern English Lexicology. M. 1966.

9. Hornby A.S., Gatenby E.V., Wakefield H. The Advanced Learner's Dictionary of Current English. Ldn. 1967.

10. Koonin A. English Lexicology - M. 1940.

11. London J. The Call of the Wild and White Fang. Prague. 1967.

12. Maugham W.S. The Kite. In: Stories by Modern English Authors. M. 1961.

13. Pierre Frath Polysemy, homonymy and reference. Universitй Marc Bloch, Dйpartement d'anglais. www. umb.u-strasbg.fr

14. Wild Oscar Two Society Comedies Norton.: W.W.S Company, Inc.1983

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • An analysis of homonyms is in Modern English. Lexical, grammatical and lexico-grammatical, distinctions of homonyms in a language. Modern methods of research of homonyms. Practical approach is in the study of homonyms. Prospects of work of qualification.

    дипломная работа [55,3 K], добавлен 10.07.2009

  • Phonetic coincidence and semantic differences of homonyms. Classification of homonyms. Diachronically approach to homonyms. Synchronically approach in studying homonymy. Comparative typological analysis of linguistic phenomena in English and Russia.

    курсовая работа [273,7 K], добавлен 26.04.2012

  • The word is the minimum normally separable. Grammatical structure to a class. What is grammar. The place o grammar teaching. Grammatical terms. Presenting and explaining grammar. Structures: grammar and functions. Exercises on a theme "Grammar".

    конспект урока [42,2 K], добавлен 25.12.2010

  • Determination of Homonymy. Classifications of Homonyms. The standard way of classification (given by I.V. Arnold). Homonyms proper. Homophones. Homographs. Classification given by A.I. Smirnitsky.

    реферат [28,6 K], добавлен 01.12.2003

  • The structure of words and word-building. The semantic structure of words, synonyms, antonyms, homonyms. Word combinations and phraseology in modern English and Ukrainian languages. The Native Element, Borrowed Words, characteristics of the vocabulary.

    курс лекций [95,2 K], добавлен 05.12.2010

  • The Origin of Black English. Development of Pidgin and Creole. Differences of Black English and Standard English, British English and British Black English. African American Vernacular English and its use in teaching process. Linguistic Aspects.

    дипломная работа [64,6 K], добавлен 02.11.2008

  • Study of different looks of linguists on an accentual structure in English. Analysis of nature of pressure of the English word as the phonetic phenomenon. Description of rhythmic tendency and functional aspect of types of pressure of the English word.

    курсовая работа [25,7 K], добавлен 05.01.2011

  • Grammar in the Systemic Conception of Language. Morphemic Structure of the Word. Communicative Types of Sentences. Categorial Structure of the Word. Composite Sentence as a Polypredicative Construction. Grammatical Classes of Words. Sentence in the Text.

    учебное пособие [546,3 K], добавлен 03.10.2012

  • Linguistic situation in old english and middle english period. Old literature in the period of anglo-saxon ethnic extension. Changing conditions in the period of standardisation of the english language. The rise and origins of standard english.

    курсовая работа [98,8 K], добавлен 05.06.2011

  • English is a language particularly rich in idioms - those modes of expression peculiar to a language (or dialect) which frequently defy logical and grammatical rules. Without idioms English would lose much of its variety, humor both in speech an writing.

    реферат [6,1 K], добавлен 21.05.2003

  • Grammatical, phonetic, lexical differences in using British and American English. Practical comparison of the lexical usage of British and American English in newspapers and magazines. Analysis of the main grammatical peculiarities of British English.

    курсовая работа [3,4 M], добавлен 26.04.2016

  • Traditional periodization of historical stages of progress of English language. Old and middle English, the modern period. The Vocabulary of the old English language. Old English Manuscripts, Poetry and Alphabets. Borrowings in the Old English language.

    презентация [281,2 K], добавлен 27.03.2014

  • American history reflected in idioms. Structure of Idioms. Differences and usage in American English and British English. Influence of the American English on the world of idioms. Main differences in usage. English idioms and their usage in everyday life.

    реферат [773,8 K], добавлен 27.10.2011

  • The Concept of Polarity of Meaning. Textual Presentation of Antonyms in Modern English. Synonym in English language. Changeability and substitution of meanings. Synonymy and collocative meaning. Interchangeable character of words and their synonymy.

    курсовая работа [59,5 K], добавлен 08.12.2013

  • Study of the basic grammatical categories of number, case and gender in modern English language with the use of a field approach. Practical analysis of grammatical categories of the English language on the example of materials of business discourse.

    магистерская работа [273,3 K], добавлен 06.12.2015

  • Essence of the lexicology and its units. Semantic changes and structure of a word. Essence of the homonyms and its criteria at the synchronic analysis. Synonymy and antonymy. Phraseological units: definition and classification. Ways of forming words.

    курс лекций [24,3 K], добавлен 09.11.2008

  • English stress is as a phenomenon. The nature of word stress and prominence. The placement of word stress. The questions of typology of accentual structure. Degrees of stress and rhythmical tendency. Practical analysis showing the types of stress.

    курсовая работа [48,8 K], добавлен 03.05.2015

  • The history of the English language. Three main types of difference in any language: geographical, social and temporal. Comprehensive analysis of the current state of the lexical system. Etymological layers of English: Latin, Scandinavian and French.

    реферат [18,7 K], добавлен 09.02.2014

  • The general outline of word formation in English: information about word formation as a means of the language development - appearance of a great number of new words, the growth of the vocabulary. The blending as a type of modern English word formation.

    курсовая работа [54,6 K], добавлен 18.04.2014

  • Different approaches to meaning, functional approach. Types of meaning, grammatical meaning. Semantic structure of polysemantic word. Types of semantic components. Approaches to the study of polysemy. The development of new meanings of polysemantic word.

    курсовая работа [145,2 K], добавлен 06.03.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.