Слово "индивидуальность" и особенности его функционирования в языке средств массовой информации

Слово "индивидуальность" как единица лексико-семантической системы русского языка: значение данной лексемы и особенности ее функционирования в языке современных федеральных газет. Семантика и функционирование слов "личность" и "индивид" в русском языке.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 09.01.2021
Размер файла 33,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Слово «индивидуальность» и особенности его функционирования в языке средств массовой информации

И.А. Игнатов

Коми республиканская академия государственной службы и управления Сыктывкар

Рассматривается слово «индивидуальность» как единица лексико-семантической системы русского языка: характеризуются значения данной лексемы и особенности ее функционирования в языке современных федеральных газет. На основе анализа данных языка средств массовой информации показывается, что в настоящее время происходит процесс расширения семантических границ слова «индивидуальность». Современное словоупотребление включает в себя три основных значения данного слова и не в полной мере совпадает со значениями, зафиксированными в толковых словарях: 1) свойства и качества, присущие индивиду и отличающие его от других; 2) отличительные черты чего-либо; 3) человек как носитель отличительных качеств и свойств. Лексема «индивидуальность» редко используется для обозначения человека, обладающего уникальными свойствами и качествами, и в настоящее время сближается со словом «индивид». индивидуальность лексика язык газета

Ключевые слова: семантика слова, лексико-семантические варианты, индивидуальность, метасемия, расширение значения.

A. Ignatov

The Komi Republican Academy of State Service and Administration

Syktyvkar, Russian Federation,

The word “individuality” and peculiarities of its functioning in the mass-media language

The paper is devoted to the analysis of the semantics of the word “individuality” in modem speech. The research was conducted by analyzing the national newspaper texts (1 060 contexts). The research shows, that at present time the word “individuality” is used primarily in 3 meanings that do not completely coincide with those given in the explanatory dictionaries: 1) the properties and qualities of the individual that distinguish him from the others; 2) the distinctive features of something; 3) a person as the bearer of the distinctive qualities and properties. The most active is the first meaning that involves a number of semantic nuances, distributed over the poles: 1) `bright, distinctive traits of a person' and 2) `the unique qualities that make one person unlike another'. In the first case, we are talking about the properties of the outstanding representative of the class of people as a spiritual and ethical ideal of personality. In the second, that is more common, the individuality is the characteristic that creates the difference between anyone and the individuality, thus, it is an attribute inherent in all people. The word “individuality” is used to denote the distinctive features of something: phenomena, process, object, etc. (excluding the man). Naming a person with the unique characteristics and qualities is rare; the word “individuality” is used for denoting any person and is close to the word “individual”. At present, native speakers are redefining the concept “individuality,” and the semantic boundaries of this word in modern word usage are expanding.

Keywords: word semantics, lexical-semantic variants, individuality, metasemy, meaning widening.

Концепт гипо-гиперонимической структуры ЧЕЛОВЕК относится к числу наиболее значимых культурных концептов и в современном языкознании изучен достаточно полно (см., например, обзор исследований в данной области [Наумова, 2010]). Однако в настоящее время малоисследованным остается пласт лексики, который характеризует отношения между человеком и обществом. К данной лексике относится и группа слов с семой `персональность', принадлежащих зоне наименования лиц [Русский семантический словарь, 1998]: индивид, индивидуальность, лицо, личность, персона, особа. Отдельные компоненты данной группы слов в разное время рассматривались с лингвистических и экстралингвистических позиций Ю. С. Сорокиным [1965], В. В. Колесовым [1986; 2000; 2001], Н. Д. Арутюновой [1999], Д. Вайс [1999], В. В. Виноградовым [1999], Н. В. Уфимцевой [2000], Ю. С. Степановым [2001], Л. В. Овсянниковой [2007], Н. С. Плотниковым [2008], Н. С. Сергиевой [2009], И. Б. Левонтиной [2010] и др., в работах которых представлен материал, не затрагивающий область функционирования данных лексем в языке и речи начала XXI в.

Проведенное нами исследование слова личность как фрагмента исторически сложившейся лексико-семантической системы языка [Игнатов, 2013] показало, что в настоящее время лексико-семантическая структура данного слова претерпела изменения. Произошла актуализация понятия, стоящего за словом личность, в сознании носителей русского языка, представления о личности как абстрактной единице переместились в область конкретики, что обусловлено процессами, происходящими в обществе. Мы предполагаем, что подобные изменения затрагивают и другие единицы гиперонима человек, объединенные семой `персональность'.

В данной работе рассмотрим некоторые особенности семантики и функционирования в современной речи одной из лексических единиц, объединенных семой ` персональность', - слова индивидуальность.

История развития семантики слова индивидуальность (до середины XX в.) была изложена в классических работах Ю. С. Сорокина [1965] и В. В. Виноградова [1999], функционирование этой лексемы в конце ХХ в. рассматривается в работах Д. Вайс [1999] и И. Б. Левонтиной [2010], эволюция в русской культуре понятия индивидуальность и его отношения со смежными понятиями прослеживается Н. С. Плотниковым [2008] на материале философского и политического дискурса XIX - середины XX в. Семантика и функционирование слова индивидуальность в первые десятилетия XXI в., а также референт слова индивидуальность - человек не были объектами лингвистической характеристики. На наш взгляд, специфику современного употребления данной лексической единицы возможно высветить на материале средств массовой коммуникации, поскольку именно в нем в первую очередь фиксируются изменения в жизни общества (см., например: [Костомаров, 1971; 1999]).

Материал для анализа извлекался из таких центральных периодических изданий, как «Московский комсомолец», «Взгляд», «Российская газета», «Аргументы и факты», «Известия», «Комсомольская правда» и др., за период с 2000 г. по апрель 2015 г. Центральные газеты наиболее ярко и объективно дают представление о процессах, происходящих в обществе, имеют массовое распространение и широкую читательскую аудиторию. Язык газет является отражением общественных явлений и позволяет судить о тенденциях в развитии языковых процессов. Это касается и особенностей употребления в языке отдельных лексических единиц.

Наш материал включает 1 060 примеров с интересующей нас лексической единицей: 646 примеров были получены посредством обращения к Национальному корпусу русского языка (НКРЯ) Национальный корпус русского языка. - выборка за период 2000-2011 гг. (из них 13 контекстов были исключены как повторяющиеся); 427 примеров извлечены самостоятельно из федеральных изданий за период 2012 - апрель 2015 г. Сразу отметим, что употребление слова индивидуальность в языке средств массовой информации является малочастотным. Если частотность данной лексемы за 20002011 гг. по данным НКРЯ составила 646 словоупотреблений в периодических изданиях, то частота самого употребительного существительного - человек за тот же период оказалась равной 144 322 при общем объеме газетного подкорпуса 113 292 003 слов.

Прежде чем обратиться к вопросу о современном словоупотреблении лексической единицы индивидуальность в языке газет, отметим ее основные значения, зафиксированные толковыми словарями. Словарные материалы [Толковый словарь русского языка, 1935; Словарь современного русского литературного языка, 1956; Ожегов, 1972; Словарь русского языка, 1985; Лопатин, Лопатина, 2008; Ожегов, Шведова, 2008] свидетельствуют о том, что на протяжении XX и начала XXI в. основными для слова индивидуальность значениями являлись два:

совокупность характерных, своеобразных черт, отличающих какого-либо человека от другого;

человек как носитель личных, характерных для него признаков, свойств, личность (значения взяты из словарной статьи [Словарь русского языка, 1985]).

В двух словарях [Толковый словарь русского языка, 1935; Ожегов, Шведова, 2008] находит отражение такое значение, как `отвлеченное существительное к прилагательному индивидуальный'.

Теперь рассмотрим, в каких значениях употребляется слово индивидуальность в языке газет.

I. Наиболее частотным оказывается использование слова индивидуальность в значении `совокупность характерных, своеобразных черт, отличающих какого- либо человека от другого' (740 примеров, или 70 %). Ср., например: Индивидуальность мастера <С. Прокофьева> проявляется в каждой написанной им ноте Концерта, в каждой созданной им мелодии (Российская газета, 2012, 10 авг.); Похоже, она < Т. Михайлюк> одна из немногих, кто обратил на себя внимание яркой режиссерской индивидуальностью (Московский комсомолец, 2013, 24 апр.); Екатерина Семенова: «Такие сравнения убивают в ребенке индивидуальность» (Аргументы и факты: Здоровье, 2015, 12 янв.).

Данное значение слова индивидуальность реализуется достаточно широко в диапазоне следующих смысловых оттенков:

1) `яркие, своеобразные отличительные черты человека';

2) `свойства и качества, присущие индивиду и отличающие его от других'.

В первом случае речь идет о свойствах лучшего, выдающегося представителя класса людей - абстрактной единицы, идеала. Данный оттенок значения был сформирован во второй половине XIX в. под воздействием общественно-политических процессов, протекавших в то время [Сорокин, 1965; Виноградов, 1999], в языке современных газет он используется редко (27 словоупотреблений из 740, или 4 %). Ср., например: Гиви Андриадзе: «А выступали там <в московском ЦДЛ> - каждый обозначив яркую свою индивидуальность - Павел Антокольский, Ираклий Андроников, Константин Симонов, Николай Тихонов, Белла Ахмадулина, Ираклий Абашидзе, Григол Абашидзе...» (Аргументы и факты, 2014, 30 апр.)

Во втором случае подразумеваются свойства «особенного», конкретного человека: не такого, как все, не обыкновенного. Ср., например: Анастасия Стоцкая: «Рыжий цвет волос - это моя индивидуальность» (Комсомольская правда. иКЬ: / - дата обращения 11.05.2016) Ссылки на интернет-версии периодических изданий даются в случаях, когда статьи существуют только в электронных публикациях на сайте издания.. Под индивидуальностью здесь подразумевается признак, создающий разницу между кем- либо, то есть индивидуальность в данном случае фактически является синонимом слова отличие.

Этот оттенок также малоупотребителен (3 %), однако обратим внимание на то, что 35 % контекстов отражают тяготеющее к нему значение слова индивидуальность. К таким контекстам относятся следующие:

1) какой-либо внешний атрибут человека (вещь, собственность, внешность) представляется как характеризующий индивидуальность (18 %);

2) индивидуальность заявляется как некая ценность, которая в борьбе индивида с обществом/массой может быть утрачена и которую необходимо сохранить (17 %).

Ср., например: недопустимо сочетать чересчур много разных ярких цветов в одежде и аксессуарах одновременно. Индивидуальности и молодости Вам это не прибавит (Московский комсомолец, 2014, 1 авг.); Ольга Семёнова: «... человек старается как бы себя скрыть, защититься от толпы, в какой-то мере даже стереть свою индивидуальность, особенно в местах большого скопления народа - в метро, в парках, на каких-то массовых мероприятиях» (Российская газета, 2015, 12 февр.).

И в том и в другом случае индивидуальность употребляется не столько как совокупность отличительных качеств и характеристик человека, сколько как отличительные признаки, которые могут быть внешними, формальными. Иными словами, в настоящее время слово индивидуальность часто используется не столько по отношению к лицу, стоящему на высокой ступени духовного развития, сколько вообще к любому отдельному человеку как индивиду.

Обратим внимание на конкретизаторы слова индивидуальность.

1. При слове индивидуальность используются конкретизаторы в форме согласованных определений, выраженных прилагательными, которые имеют значения качественной характеристики субъекта (индивидуальность артистическая, яркая, подлинная, творческая, неповторимая, актерская, мужская, мощная, светлая, собственная, режиссерская, исключительная, невероятная, выдающаяся, профессиональная, собственная и т. д.).

Ср., например: Невероятная индивидуальность Кабаевой - в ее уникально подходящих для гимнастики физических качествах (Труд, 2000, 29 июля); Эванс еще находился под сильным влиянием кумира своей юности Бада Пауэлла, но его яркая индивидуальность проявилась уже тогда (Российская газета, 2013, 4 мая); Это искусство тонких чувств, помогающее развить неповторимую индивидуальность юного артиста (Труд, 2007, 14 февр.).

2. Слово индивидуальность сопровождается конкретизаторами в форме несогласованных определений, выраженных нарицательными или - значительно реже - собственными именами существительными, а также притяжательными местоимениями (индивидуальность моя, твоя, ваша, своя, его, космонавта, лидера, игрока, человека, ребенка, артистки, девушки, Жан-Поля Бельмондо, Омара Шарифа, Олега Даля, актера Александра Абдулова, Алины Кабаевой и т. д.).

Ср., например: Яркая индивидуальность актрисы <Ольги Дроздовой>... привлекла к себе внимание как Галины Волчек, так и других режиссеров (Московский комсомолец: yubiley-olgi-drozdovoy.html - дата обращения 11.05.2016); Фильм Владимира Фокина очень бережно, даже трепетно подошел к литературному первоисточнику, хотя сама индивидуальность актера Александра Абдулова... подсказала для центрального образа художника Алика новые граничащие с эксцентриадой краски (Российская газета. иКЬ: - дата обращения 11.05.2016); Лиза Сысоева: «Костюм черного цвета? Почему бы и нет - если мужчина себя в нем отлично чувствует, он может подчеркнуть свою индивидуальность»

Как видим, и в первой, и во второй группе прилагательное смещает на себя смысловой центр и репрезентирует те свойства и качества человека, которые являются его дифференциальными и отличительными признаками.

II. В достаточном количестве примеров (203, или 19 %) речь идет об индивидуальности, присущей вещи, коллективу или живому существу (исключая человека), и слово индивидуальность в этом смысле употребляется в значении `совокупность характерных индивидуальных особенностей и свойств чего-либо' или `характерный признак, создающий разницу между чем-нибудь'. Ср., например: На выставке представлены интерьеры декораторов из Москвы, Санкт-Петербурга и Парижа. Так, Брижит Саби безликому евроремонту противопоставляет удивительно теплый мир старинных особняков с его индивидуальностью (Труд, 2001, 4 июня); В представительском классе индивидуальность - прежде всего. В первую очередь так можно сказать об автомобилях 8-класса (Известия. ИДЬ - дата обращения 11.05.2016).

Подобное значение не зафиксировано ни одним толковым словарем русского языка, но представлено, например, в современном Большом энциклопедическом словаре (ср.: неповторимое своеобразие какого-либо явления, отдельного существа, человека)3, а также в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона (ср.: Индивидуальность, в самом широком смысле - отличительная особенность какого-либо существа или предмета, свойственная ему одному между всеми и делающая его тем, чем он есть).

Возможно, использование в русском языке слова индивидуальность как совокупности отличительных особенностей какой-либо вещи, является фактом семантического калькирования (см., например, материал Оксфордского словаря5), однако, скорее всего, мы являемся свидетелями параллельных процессов: семантического калькирования и аутентического развития семантики слова.

С одной стороны, слово «индивидуальность» в этом значении употребляется свободно, зачастую без конкретизаторов, а значит, легко осваивается в языке - семантический потенциал у него для этого есть, но с другой стороны, на наш взгляд, различие между старой семантикой, сформированной в XIX в. (и зафиксированной толковыми словарями), и той, что формируется в настоящее время, так значительно, что употребление этого слова в новом значении может восприниматься как неологизм.

11.05.2016) В 101 контексте (9,5 %) содержится слово индивидуальность в значении ` человек как носитель личных, характерных для него признаков, свойств, личность'. Как и в значении I, здесь слово индивидуальность также имеет в качестве конкретизаторов согласованные определения, выраженные качественными прилагательными (индивидуальность огромная, яркая, ярчайшая, уникальная, титаническая и т. д.). Ср., например: Михаил Лавровский: «Блистательная балерина <Татьяна Голикова>, огромная индивидуальность, потрясающая в спектаклях Григоровича»; Анара Абдураимова: «Конечно, всегда находятся родители, заявляющие: мой ребенок - индивидуальность, он будет одеваться как хочет». Само слово индивидуальность в данном значении выступает, как правило, в функции предиката с квалификационным значением (он - яркая индивидуальность, каждый ребенок - индивидуальность). См. об этом, например: [Попова, 2011].

Достаточно часто в качестве подлежащего, предикатом которого является индивидуальность, используется номинативное подлежащее со значением избирательности - каждый из нас; также подлежащее часто имеет в качестве кон- кретизатора определительные местоимения каждый и любой (каждый человек -индивидуальность). Современные носители русского языка, на наш взгляд, исходят из представления о том, что каждый человек является индивидуальностью (об этом свидетельствует и факт смещения в значении I к оттенку `свойства и качества, присущие индивиду и отличающие его от других'). Вопрос о том, как выделить среди индивидуальностей сверхиндивидуальность, решается использованием конкретизаторов, либо прямо указывающих на сверхуникальность, либо особо подчеркивающих таковые особенности.

III. В 16 контекстах (1,5 %) представлено слово индивидуальность как отвлеченное существительное на -ость, образованное от прилагательного индивидуальный, которое имеет несколько значений, потому производное от него существительное индивидуальность может обладать широким полем употребления. Ср., например: индивидуальный подход (`относящийся к каждому в отдельности; особенный для каждого лица, случая') - индивидуальность подхода; индивидуальные качества (`отдельный, единичный') - индивидуальность качеств.

Ср. например: Правило № 1. Строгая индивидуальность... <...> Обеспечьте карантин больного в условиях вашего помещения. Так же, как считают эксперты, в этом году снизится вклад в рост рынка «кредитных фабрик», повысится индивидуальность в подходах к обслуживанию клиентов (Российская газета, 2014, 18 марта).

Как было отмечено выше, словарями второй половины ХХ в. данный лексикосемантический вариант слова индивидуальность не зафиксирован, при этом и словарь Д. Н. Ушакова (отражающий бытование слов 2-й половины XIX - 1-й половины ХХ в.) [Толковый словарь русского языка, 1935], и новое издание толкового словаря С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой [2008] ставят это значение на первое место.

Итак, анализ значений слова индивидуальность в языке газет показал, что для этого слова актуальными в современном русском языке являются три лексикосемантических варианта. Индивидуальность в настоящее время - это не только (1) уникальные, присущие лучшему представителю класса людей, свойства или особенности, делающие человека не похожим на других, а также (2) человек, обладающий такими особенностями, но и (3) отличительные черты чего-либо (вещи, явления, процесса и т. д.). Семантические границы слова индивидуальность в современном словоупотреблении расширились.

Понимание индивидуальности как духовно-этического идеала, абстрактной сущности, сближающее это слово с лексемой личность, бытовало во второй половине XIX в. и на сегодняшний день, по-видимому, утрачивается. И хотя слово индивидуальность в настоящее время используется для номинации человека, обладающего яркими отличительными способностями, оно в то же время требует для себя конкретизаторов, которые это значение объективируют.

В тех случаях, когда словом индивидуальность обозначают особенности человека, подразумевается, как правило, лишь совокупность черт, которые отличают одного индивида от другого, вне зависимости от того, является ли их носитель человеком «с большой буквы» или нет. Индивидуальность, следовательно, - это атрибут, который присущ всем людям. Для того чтобы подчеркнуть силу качеств человека, выделить «лицо» индивидуальности, используются соответствующие конкретизаторы. Иными словами, на данном этапе развития общества понятие индивидуальность сближается с понятием индивид.

Проведенный анализ лексической единицы индивидуальность поможет нам в дальнейшем сравнить ее актуальные значения с соответствующими значениями слов, входящих в гипероним человек по признаку персональности, и рассмотреть область их современного употребления. В итоге исследование пласта лексики, на основе которой конституируется в сознании носителя русского языка образ персональности, позволит восполнить недостающий пробел в знаниях, способствующих формированию целостной структуры концепта ЧЕЛОВЕК.

Список литературы

1. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М., 1999.

2. Вайс Д. Человек, лицо, личность и особа: четыре неравных соперника // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, И. Б. Левонтина. М., 1999. С. 81-98.

3. Виноградов В. В. Личность // Виноградов В. В. История слов. М., 1999. С. 271305.

4. Игнатов И. А. Личность: лингвистический анализ (семантика и функционирование слова «личность» в русском языке; человек как носитель личностных характеристик и его отображение в художественном тексте): Дис.... канд. филол. наук. Киров, 2013.

5. Колесов В. В. Мир человека в слове Древней Руси. Л., 1986.

6. Колесов В. В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000.

7. Колесов В. В. Мир человека в русской ментальности // Отчуждение человека в перспективе глобализации мира: Сб. ст. Вып. 1 / Под ред. Б. В. Маркова, Ю. Н. Солонина, В. В. Парцвания СПб., 2001. иКЬ: ко1е80у/ко1е80У.Ы:т1 (дата обращения 11.05.2016).

8. Костомаров В. Г. Русский язык на газетной полосе. М., 1971.

9. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдения над речевой практикой масс-медиа. 3-е изд., испр. и доп. СПб., 1999.

10. Левонтина И. Б. Структура семантического поля персональности в русской лексике // Проспект активного словаря русского языка / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян, Е. Э. Бабаева и др. М., 2010. С. 585-605.

11. Лопатин В. В., Лопатина Е. Е. Толковый словарь современного русского языка. М., 2008.

12. Наумова Н. Г. Языковые средства создания образа П. И. Чичикова (на материале поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души»). Киров, 2010.

13. Овсянникова Л. В. Концепция личности в философии И. В. Киреевского и А. С. Хомякова как исток проблематики русского персонализма М., 2007. иЯЬ: (дата обращения 11.05.2016).

14. Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1972.

15. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. 4-е изд., доп. М., 2008.

16. Плотников Н. С. От «индивидуальности» к «идентичности» (история понятий персональности в русской культуре) // Новое литературное обозрение. 2008. № 91. С. 64-83. И^: (дата обращения 11.05.2016).

17. Попова Л. В. Роль связочного глагола в формировании сказуемого со значением квалификации // Вестн. Северн. (Арктического) федерального ун-та. Сер. Гуманитарные и социальные науки. 2011. № 2. С. 99-101.

18. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под общ. ред. Е. Ю. Шведовой. Т. 1. М., 1998.

19. Сергиева Н. С. Пространство и время жизненного пути в русском языковом сознании. СПб., 2009.

20. Словарь русского языка: В 4 т. 3-е изд., стереотип. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1985. Т. 1.

21. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М.; Л. 19501965. Т. 5. М.; Л., 1956.

22. Сорокин Ю. С. Развитие словарного состава русского литературного языка в 30-90-е годы Х1Х века. М.; Л., 1965.

23. Степанов Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. М., 2001.

24. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. М., 19351940. Т. 2. М., 1935.

25. Уфимцева Н. В. Языковое сознание и образ мира // Языковое сознание и образ мира: Сб. ст. / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М., 2000.

26. Arutyunova N. D. Yazyk i mir cheloveka. 2-e izd., ispr. [Language and world of man. 2nd ed., rev.]. Moscow, 1999.

27. Ignatov I. A. Lichnost': lingvisticheskiy analiz (semantika i funktsionirovanie slova "lich- nost'" v russkom yazyke; chelovek kak nositel' lichnostnykh kharakteristik i ego otobrazhenie v khudozhestvennom tekste) [Selfhood: a linguistic analysis (semantics and functioning of the word “Selfhood” in the Russian language; Human as a carrier of the personal characteristics and display it in a fiction text)]. Cand. philol. sci. diss. Kirov, 2013.

28. Kolesov V. V. Drevnyaya Rus ': nasledie v slove. Mir cheloveka [Ancient Rus: the heritage in the word. Human's world]. St. Petersburg, 2000.

29. Kolesov V. V. Mir cheloveka v russkoy mental'nosti [Human's world in Russian mentality]. In: Otchuzhdenie cheloveka v perspektive globalizatsii mira. Sb. statey. Vypusk I [Alienation of a person in the perspective of the world globalization. Selected papers. Iss. I]. B. V. Markov, Yu. N. Solonin, V. V. Partsvaniy (Eds.). St. Petersburg, 2001. URL: texts/kolesov/kolesov.html (accessed 11.05.2016).

30. Kolesov V. V. Mir cheloveka v slove Drevney Rusi [The human world in the word of Ancient Rus]. Leningrad, 1986.

31. Kostomarov V. G. Russkiy yazyk na gazetnoy polose [Russian language newspaper strip]. Moscow, 1971.

32. Kostomarov V. G. Yazykovoy vkus epokhi. Iz nablyudeniya nad rechevoy praktikoy mass- media. 3-e izd., ispr. i dop. [Language taste of epoch. From observations of speech practice of mass-media. 3d ed., rev. and comp.] St. Petersburg, 1999.

33. Levontina I. B. Struktura semanticheskogo polya personal'nosti v russkoy leksike [Structure of the semantic field of personality in Russian vocabulary]. In: Apresyan V. Yu., Apresyan Yu. D., Babaeva E. E., et al. Prospekt aktivnogo slovarya russkogo yazyka [Prospectus of the active dictionary of the Russian language]. Moscow, 2010, pp. 585-605.

34. Lopatin V. V., Lopatina E. E. Tolkovyy slovar' sovremennogo russkogo yazyka [Dictionary of the contemporary Russian language]. Moscow, 2008.

35. Naumova N. G. Yazykovye sredstva sozdaniya obraza P. I. Chichikova (na materiale poemy N. V. Gogolya "Mertvye dushi”) [Linguistic means of creating the image of P. I. Chichikov (based on the “Dead souls” by N. Gogol)]. Kirov, 2010.

36. Ovsyannikova L. V. Kontseptsiya lichnosti v filosofii I. V. Kireevskogo i A. S. Khomyakova kak istok problematiki russkogo personalizma [The concept of selfhood in the philosophy of I. V. Kireevsky and A. S. Khomyakov as the source of the problems of Russian personalism]. Moscow,

37. Ovsiannikova_LV/ (accessed 11.05.2016).

38. Ozhegov S. I. Slovar' russkogo yazyka [Dictionary of Russian language]. N. Yu. Shvedova (Ed.). Moscow, 1972.

39. Ozhegov S. I., Shvedova N. Yu. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka: 80 000 slov i frazeolo- gicheskikh vyrazheniy. 4-e izd., dop. [Dictionary of the Russian language: 80 000 words and phraseological expressions. 4th ed., comp.]. Moscow, 2008.

40. Plotnikov N. S. Ot “individual'nosti” k “identichnosti” (istoriya ponyatiy personal'nosti v russkoy kul'ture) [From “individuality” to “identity” (the history of the concepts of personality in Russian culture)]. New literary observer. 2008, no. 91, pp. 64-83. nlobooks.ru/rus/magazines/nlo/196/954/959 (accessed 11.05.2016).

41. Popova L. V. Rol' svyazochnogo glagola v formirovanii skazuemogo so znacheniem kvali- fikatsii [The role of the ligaments in the formation of the predicate with the value of the qualification]. Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal'nogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye i so- tsial'nye nauki. 2011, no. 2, pp. 99-101.

42. Russkiy semanticheskiy slovar'. Tolkovyy slovar', sistematizirovannyy po klassam slov i zna- cheniy. T. 1 [Russian semantic dictionary. Comprehensive dictionary organized according to classes of words and their meanings. Vol. 1]. E. Yu. Shvedova (Ed.). Moscow, 1998.

43. Sergieva N. S. Prostranstvo i vremya zhiznennogo puti v russkom yazykovom soznanii [The space and time of life in the Russian language consciousness]. St. Petersburg, 2009.

44. Slovar' russkogo yazyka: V 4 t. T. 1 [Dictionary of the Russian language: in 4 vols. Vol. 1]. A. P. Evgenieva (Ed.). Moscow, 1985.

45. Slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka: V171. [Dictionary of modern Russian literary language: in 17 vols]. Moscow, Leningrad, 1950-1965. Vol. 5, 1956.

46. Sorokin Yu. S. Razvitie slovarnogo sostava russkogo literaturnogo yazyka v 30-90-e gody XIX veka [Development of the vocabulary of the Russian literary language in the 30-90s of the 19th century]. Moscow, Leningrad, 1965.

47. Stepanov Yu. S. Konstanty. Slovar' russkoy kul'tury [Constants: Dictionary of Russian culture]. Moscow, 2001.

48. Tolkovyy slovar' russkogo yazyka: V 4 t. T. 2 [Explanatory dictionary of Russian language: in 4 vol. Vol. 2]. D. N. Ushakov (ed.). Moscow, 1935-1940. Vol. 2, 1935.

49. Ufimtseva N. V. Yazykovoe soznanie i obraz mira [Language consciousness and the image of the world]. In: Yazykovoe soznanie i obraz mira. Sb. statey [Linguistic consciousness and the image of the world: Selected papers]. N. V. Ufimtseva (Ed.). Moscow, 2000.

50. Vinogradov V. V. Istoriya slov [The history of words]. Moscow, 1999, pp. 271-305.

51. Weiss D. Chelovek, litso, lichnost' i osoba: chetyre neravnykh sopernika [Human, person, selfhood and individual: four unequal rivals]. In: Logicheskiy analiz yazyka. Obraz cheloveka v kul'ture i yazyke [The logical language analysis. The human's image in the culture and language]. N. D. Arutyunova, I. B. Levontina (Eds). Moscow, 1999, pp. 81-98.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Слова категории состояния в системе частей речи английского языка, их понятие и содержание, семантические группы. Сравнительный анализ частотности слов категории состояния, их комбинаторика и особенности функционирования в современном английском языке.

    дипломная работа [78,5 K], добавлен 11.11.2011

  • Общие определения термина "слово". Слово как лексическая, грамматическая единица речи. Части речи в современном русском языке, характеристика. Морфологические признаки частей речи. Грамматическое значение слова. Служебные части речи в названиях магазинов.

    курсовая работа [43,8 K], добавлен 13.04.2010

  • Слово как номинативная единица языка, являющаяся строительным материалом для предложения или высказывания. Слова-сорняки - лингвистическое явление, употребление лишних и бессмысленных в данном контексте слов. Примеры слов-сорняков и способы борьбы с ними.

    реферат [25,1 K], добавлен 19.12.2010

  • Особенности функционирования лексики ваго в японском языке. Сопоставительный анализ лексического состава языка японских печатных изданий второй половины ХХ в. (на примере газет "Майнити", "Ёмиури" и "Нихон Кэйдзай"). Функциональная роль лексики ваго.

    дипломная работа [1,2 M], добавлен 15.07.2015

  • Сущность эврисемии как особой лексико-семантической категории. Особенности функционирования широкозначных единиц языка. Семантическая структура, лексические и грамматические характеристики глагола немецкого языка "machen"; его фразеологические потенции.

    курсовая работа [67,3 K], добавлен 16.03.2014

  • Выявление основных признаков иноязычных слов. История распространения модных английских, французских и тюркских терминов, обозначающих предметы одежды в русском языке. Классификация заимствованных лексических единиц по степени их освоенности в языке.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 20.04.2011

  • Происхождение, написание и значение в языке иностранных слов. Причины заимствования слов. Типы иноязычных слов: освоенные слова, интернационализмы, экзотизмы, варваризмы. Способы появления словообразовательных калек. Тематические группы заимствований.

    презентация [13,9 K], добавлен 21.02.2014

  • Происхождение конструкций типа "шуры-муры". Проблема классификации экспрессивных двухкомпонентных слов. Особенности строения редупликатов. Функционирование двухкомпонентных экспрессивных единиц. Значащая неточная редупликация в современном русском языке.

    курсовая работа [49,9 K], добавлен 25.04.2012

  • Особенности функции порядка слов в английском языке. Типы порядка слов в английском языке. Основные случаи использования типов инверсии в английском языке. Анализ инверсии в произведении Алдоса Хаксли "Жёлтый Кром" (Aldous Huxley "Crome Yellow").

    курсовая работа [41,3 K], добавлен 06.11.2011

  • Иноязычные заимствования в русском языке, причины их возникновения. Освоение иноязычных слов русским языком, их изменения различного характера. Стилистические особенности средств массовой информации, анализ употребления в них англоязычных заимствований.

    дипломная работа [62,6 K], добавлен 23.07.2009

  • Признаки аналитизма при выражении лексического и грамматического значения слова в русском языке. Рассмотрение роста аналитизма в системе глаголов, имен существительных, имен прилагательных, наречий, числительных, предлогов, и частиц русского языка.

    реферат [28,6 K], добавлен 29.01.2011

  • Проявление полисемии в русском языке. Проявление полисемии в древнерусском языке. Полисемия в бытовой лексике древнерусского языка ХI-XIV веках. Семантика некоторых разрядов лексики памятников письменности. Вторичное значение слов.

    курсовая работа [34,6 K], добавлен 06.12.2006

  • Описание системных связей отдельных лексико-семантических групп (ЛСГ) – необходимый этап в познании системной организации словарного состава английского языка. Наименования домашних животных представляют собой одну из семантических группировок в языке.

    курсовая работа [39,4 K], добавлен 28.03.2008

  • Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.

    дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015

  • Особенности нетрадиционного словообразования в английском языке. Инициальные и комбинированные аббревиатуры. Закон экономии речевых средств. Примеры телескопных номинаций. Классификация слов-слитков, сферы употребления в современном английском языке.

    курсовая работа [45,5 K], добавлен 24.03.2013

  • Заимствования иностранных слов как один из способов развития современного русского языка. Стилистическая оценка групп заимствованных слов. Заимствованная лексика ограниченного употребления. Причины, признаки, классификация заимствований в русском языке.

    реферат [36,4 K], добавлен 11.11.2010

  • Определение лексико-семантической системы языка, рассмотрение её функционирования. Анализ истоков возникновения лексических трансформаций. Сопоставление концепта ошибки в русском и французском языках, выявление сходства и различия его реализации в языке.

    дипломная работа [96,5 K], добавлен 07.05.2009

  • Понятие семантического поля. Понятийное поле "жилище" в русском языке. Сравнение русского и английского языков. Трудности, возникающие при переводе с одного языка на другой. Формирование лексико-семантической группы слова "жилище" в английском языке.

    курсовая работа [34,3 K], добавлен 07.03.2014

  • Коммуникативная функция языка. Особенность лексической системы языка. Характеристика лексико-семантической системы русского языка. Группы слов в названиях точек обслуживания г. Тольятти: видовые отношения слов; тематические; лексико-семантические.

    курсовая работа [24,5 K], добавлен 21.04.2010

  • Пути возникновения омонимов в русском языке. Типы формальных связей значений многозначных слов: радиальная, цепочечная и смешанная полисемия. Способы разграничения омонимии и полисемии в современном русском языке, их функционально-стилистическая роль.

    курсовая работа [42,9 K], добавлен 01.12.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.