Лингвокультурный типаж "Приёмная мать" на примере репортажей портала "Такие дела"

Лингвoкультурный типаж как одно из новых направлений временного языкознания. Исследование лингвокультурного типажа героя репортажа, описание наиболее типичных образно-перцептивных характеристик, оценочных норм социума применительно к изучаемому типажу.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 15.01.2021
Размер файла 18,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Кафедра теории и практики журналистики

Алтайского государственного университета

Лингвокультурный типаж «Приёмная мать» на примере репортажей портала «Такие дела»

Криксунова Мария Владимировна

студент магистратуры

Аннотация

Теория лингвoкультурных типажей является одним из новых направлений временного языкознания. Исследование лингвокультурных типажей в журналистике связано с решением вопросов взаимоотношений языка и личности, культуры, медиа. В работе проведено исследование лингвокультурного типажа героя репортажа, выявление понятийных признаков типажа в русской лингвокультуре, описание наиболее типичных образно-перцептивных характеристик этого типажа, раскрытие оценочных норм социума применительно к рассматриваемому типажу.

Ключевые слова: лингвокультурный типаж, герой репортажа.

LINGUOCULTURAL TYPE «THE FOSTER MOTHER» EXEMPLIFIED BY THE HEROES OF REPORTS OF PORTAL «TAKIE DELA»

Abstract

The theory of linguocultural types is one of the new directions of modern linguistics. The study of linguocultural types in journalism is connected with the solution of issues of the relationship of language and personality, culture, media. The study of the linguistic and cultural character of the report hero, the identification of the conceptual characteristics of the character in Russian linguistic culture, the description of the most typical figurative and perceptual characteristics of this character, the disclosure of social standards in relation to the type under consideration.

Key words: linguocultural type, report, hero.

Рассматривая феномен человека в языке, ученые пришли к необходимости изучения языковой личности, выделяя ее при этом как индивидуальное или типизируемое образование. Типизируемая языковая личность представляет собой лингвокультурный типаж, то есть обобщенное представление о человеке на основе релевантных объективных социально значимых этно- и социоспецифических характеристик таких людей, совокупность которых, по словам В.И. Карасика и О.А. Дмитриевой, и составляет культуру того или иного общества.

Личность в лингвокультурологии с позиций лингвистики рассматривается как индивидуальный либо типовой носитель коммуникативных норм и речевых проявлений лингвокультуры; на первый план выступает речевой портрет человека. С позиций лингвокультурологии, личность представляет собой лингвокультурный типаж -- обобщенный образ личностей, чье поведение и чьи ценностные ориентации влияют на лингвокультуру и являются показателями этнического и социального своеобразия общества [Карасик, 2004, 49].

Лингвокультурный типаж, с одной стороны, представляет собой совокупность признаков, которые позволяют обнаружить узнаваемый образ определённого индивидуума, а с другой стороны -- воплощает в себе черты, характерные для социальной или этнической группы, являющейся референтной основой данного типажа. «Постоянные черты, свойственные тому или иному типу личности, являются объективными признаками типажа, а черты, которые связаны с индивидуальными особенностями, привносимыми в исполняемую роль прототипом типажа -- его стереотипными характеристиками» [Мурзинова, 2010, 62].

В качестве основных критериев для выделения лингвокультурных типажей О.А. Дмитриева предлагает рассматривать следующие признаки, значимые для характеристики личностей [Дмитриева, 2006, 285]:

1. социальный класс: принадлежность типажа к господствующей либо не господствующей группе общества;

2. территориальный признак: местность, в которой проживает типаж;

3. событийный признак: событие, на основании которого выделяется типаж;

4. этнокультурная уникальность: принадлежность только к одной культуре;

5. трансформируемость: привязанность типажа только к конкретному историческому периоду либо его переосмысленная модификация в последующие периоды.

Лингвокультурный типаж характеризуется рядом релевантных признаков, к которым О. А. Дмитриева относит ассоциативность, хрестоматийностъ (широкую узнаваемость лингвокультурного типажа), рекуррентность (частоту воспроизведения в массовом сознании), знаковость (типаж должен репрезентировать культуру, служить знаком), типичность («тот образ, перцептивное представление которого выводится из когнитивной базы в сокращенном варианте» [Дмитриева, 2005, 218]) и прецедентность (хорошо известен всем представителям определенного культурно-языкового сообщества) [Дмитриева, 2006, 290].

О. А. Дмитриева предлагает описывать модель лингвокультурного типажа по следующей схеме, отражающей его структуру:

1. паспорт лингвокультурного типажа - внешний образ, одежда, возраст, гендерный признак, происхождение, место жительства и характер жилища, сфера деятельности, досуг, семейное положение, окружение, речевые особенности;

2. социокультурная справка;

3. дефиниционные характеристики;

4. ценностные признаки -- оценочные высказывания, характеризующие как приоритеты данного типажа, так и его оценку со стороны его современников и носителей сегодняшней лингвокультуры.

Именно по модели О.А. Дмитриевой мы проанализировали лингвокультурный типаж «Приёмная мать» героя репортажа портала «Такие дела». Проанализированный материал относится к жанру репортажа (рубрика “Герои”), предполагающему развитие не только событий, но и их участников - типажей, в ходе которого проявляются их наиболее яркие типологические черты. Репортажная специфика портала имеет острую социальную проблематику: героями материалов становятся люди, которые оказались в безвыходном положении.

Героиня репортажа Ирины Алиповой “Я просто защищаю своих детей” Ирина Плотникова из села Чутановка Тамбовской области воспитала за последние 26 лет одиннадцать приемных детей. Сейчас у нее во временной опеке пятеро братьев и сестер Сидоровых, а также удочеренная племянница и мальчик Саша. Ирина Плотникова -- приемная семья сама по себе, одна.

Мужа похоронила пять лет назад, родители давно умерли, а сама она работает в соцзащите со стариками и лежачими больными.

Концептуальная основа типажа: забота о детях, жалость, самоотверженный материнский подвиг, каждодневный домашний труд.

Паспорт лингвокультурного типажа. В материале рельефно изображен образ приемной матери, эмоции которой по-человечески ясны и понятны. Целью публикации может быть лишь описание условий жизни в такой семье, решение проблем семьи, пересказ борьбы матери за своих приёмных детей, которую скульптурно чётко передаёт фраза “Знаете, меня как ножом резали. Втыкали раз за разом ”, описывающая момент постановления судом решения об изъятии приёмных детей.

Такой типаж стереотипен и достаточно широко известен благодаря освещению жизни в таких семьях телевидением и печатными СМИ.

Путь создания приёмной семьи может быть выбран лишь сознательно, после долгих и напряженных размышлений. Этим обусловливается обязательность описания выбора, экспектируемое читателем наличие пассажа прямой речи героини: “Дети никому не нужны. А я не могу сказать “нет”. И если бы мне кто сказал тридцать лет назад, что я всю жизнь буду воспитывать приемных детей, я бы не поверила. Мне кажется, это может только тот, кто пережил драму, кто недополучил в детстве любви”.

Целых 30 лет своей жизни героиня репортажа посвятила воспитанию приёмных детей, и у автора нет нужды подробно описывать этот опыт, для исчерпывающей характеристики героини достаточно лишь одного этого числа. Однако даже на столь благородном поприще героиню встречают бюрократические препоны, в её “громадной зеленой папке с документами лежит множество жалоб на школу, показаний детей, соседей”.

Насыщенным гаммой эмоциональных переживаний моментом, вербально вырисовывающим значимость приёмной матери для детей, в материале стала фраза о поездке в летний лагерь, где дети “даже не поняли, что это не интернат, а лагерь. Уже оплакивали дом. Нельзя вот так подарить дом на полтора года, а потом забрать. Подарить детей -- и оторвать с кровью”.

В выданной героине по результатам психологической экспертизы характеристике отражены “инициативность, оптимизм, альтруизм, сострадание”, но упомянуты и “легкомысленность, гиперчувствительность”.

В целом паспорт лингвокультурного персонажа однозначно идентифицируется с устойчивым типажом приёмная мать.

Социокультурная справка типажа. Типаж общеузнаваем ввиду наличия опыта воспитания детей практически у каждого взрослого человека, телепередачам о приёмных семьях, а также систематическим публикациям о них в СМИ. Специфика типажа обусловлена социальным контекстом. Таким женщинам присуще несокрушимое материнское чувство, стремление заботиться о детях, даже не родных.

Дефиниционные характеристики типажа. Атрибутивные черты приёмной матери: материнский инстинкт, сострадание, нежность, глубочайшая внутренняя потребность заботиться о детях.

Факультативные черты приёмной матери: решимость в защите своей семьи, интересов детей.

Ценностные характеристики типажа. Типаж приёмная мать имеет исключительно положительную семантику, так как имплицирует семейные ценности. Коннотация этого типажа связана с дилеммой усыновление vs. воспитание в детдоме, состраданием, поиском смысла существования, жизнью ради детей.

Резюме: типаж приёмная мать общеузнаваем, это стереотип, определяющийся социальным контекстом. Семантическая нагрузка типажа носит позитивный характер, так как связана с семейными ценностями. Атрибутивные черты - материнская опека, нежность, забота о детях.

лингвокультурный типаж репортаж

Список литературы

1. Дмитриева О.А. Лингвокультурологический анализ текста в процессе моделирования лингвокультурного типажа // Жанры и типы текста в научном и медийном дискурсе. -- Орел, 2006. Вып. 4. -- С. 284-291.

2. Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж: определение, подходы к изучению // Вестн. Волгоград. гос. архит.-строит. акад. Сер.: Гуманит. науки. Волгоград, 2005. -- Вып. 6. -- С. 217-222.

3. Карасик В.И. Коммуникативный типаж: аспекты изучения /В. И. Карасик // Аксиологическая лингвистика: проблемы и перспективы: тез. докл. междунар. науч. конф. -- Волгоград: Колледж, 2004. -- С. 48--50.

4. Мурзинова И.А. Лингвокультурные типажи: признаки, характеристики, ценности: коллективная монография / под ред. О.А. Дмитриевой. Волгоград: Парадигма, 2010. -- 228 с.

5. Селиверстова Л.П. Лингвокультурный типаж как новая единица лингвокультурологии // Когнитивно-коммуникативные категории: содержание и формы реализации. Межвузовский сб. науч. статей. -- Сургут: Изд-во СурГУ, 2006. -- С. 127-131.

6. Я просто защищаю своих детей. // Такие дела. - 2019. - Режим доступа: https://takiedela.ru/2019/06/ya-prosto-zashhishhayu-svoikh-detey/ (дата обращения 27.12.2019).

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Лингвокультурные особенности языковой личности. Понятие концепт лингвокультурного типажа. Контекстуальный анализ типажа "Альфонс". Проведение социолингвистического анкетирования. Значение мoделирoвания языкoвoгo сoзнания и кoммуникативнoго пoведения.

    курсовая работа [51,3 K], добавлен 17.12.2014

  • Теоретические основы и категориальный аппарат концептологии. Современные взгляды на лингвокультурный типаж. Теория и классификация лингвокультурных типажей. Языковая картина мира. Лингвокультурный типаж "студент" в русской и английской лингвокультурах.

    курсовая работа [41,1 K], добавлен 24.04.2013

  • Представление культуры в языке и речи. Лингвокультурный концепт как ключевое понятие лингвоконцептологии и культурологической лингвистики. Сущностные характеристики лингвокультурных концептов. Лингвокультурный концепт TRADITION и его объективация.

    курсовая работа [64,1 K], добавлен 12.11.2010

  • История и современный взгляд на языковую картину мира. Определение лингвокультурного концепта. Характеристика британской прессы и языковые особенности газетного текста. Языковая репрезентация концепта "Privacy" в качественных изданиях и таблоидах.

    дипломная работа [168,0 K], добавлен 30.07.2017

  • Антропоцентризм как одно из ведущих направлений развития современного языкознания. Исследование и типология феномена языковой личности. Трудности исследования фразеологического новаторства. Семантические особенности фразеологизмов в романах Дж. Барнса.

    дипломная работа [61,8 K], добавлен 27.07.2017

  • Основание изучения лингвокультурного аспекта, выражающих время. Подходы в изучении времени в философии. Категория времени в лингвистике. Лингвокультурный анализ времени в русском и английском языках. Семантический анализ идиом с образной составляющей.

    дипломная работа [56,4 K], добавлен 14.08.2008

  • Основные принципы младограмматизма - нескольких школ или направлений в европейском языкознании XIX в., объединенных общим пониманием природы и функций языка и задач языкознания. Гуго Шухардт и его критика фонетических законов. Позитивизм К. Фосслера.

    курсовая работа [61,0 K], добавлен 24.04.2011

  • Комментаторское искусство как специфическая сфера лингвистики. Особенности и структура текста спортивного репортажа. Язык современных средств массовой информации. Анализ спортивных репортажей об Олимпийских играх, манера текстов и подачи новостей.

    курсовая работа [69,2 K], добавлен 27.06.2012

  • Лингвокультурная парадигма и хронотопические параметры героя французских и русских фольклорных сказок. Лингво-прагматический аспект для "правильного" прочтения. Исследование поведения знаков в реальных процессах коммуникации как явление прагматики.

    дипломная работа [146,9 K], добавлен 08.10.2015

  • Концепт как основная единица описания языка. Языковое пространство русского концепта "мать" на материале этимологических, толковых и словообразовательных словарей. Особенности семантического пространства и синтаксические организация концепта "мать".

    курсовая работа [39,6 K], добавлен 05.08.2010

  • Предмет, задачи и понятия лингвокультурологии. Язык как лингвокультурный концепт, его связь с другими концептами. Образность языка в научном дискурсе. Концепт "язык" в русской и английской лингвокультурах: понятийная, образная и значимостная составляющие.

    диссертация [227,5 K], добавлен 25.10.2013

  • Взаимодействие языка и культуры. "Прецедентный текст", "прецедентное имя", "прецедентное высказывание", "прецедентная ситуация". Подходы к определению метафоры. Прецедентные феномены и единицы с метафорическим значением в языке американских журналов.

    курсовая работа [36,6 K], добавлен 25.09.2014

  • История развития языкознания как науки. Ф. Фортунатов – основоположник Московской школы языкознания и современной морфологии. Грамматические категории и разряды слов, словоизменение и словообразование. Отграничение слова от словосочетания и от морфемы.

    курсовая работа [38,5 K], добавлен 29.03.2015

  • Характеристика начального этапа развития языкознания, путь формирования и выдающиеся достоинства индийского языкознания, его грамматические особенности. Направления в исследовании древних текстов в средние века. Развитие философии языка в XVIII веке.

    контрольная работа [23,5 K], добавлен 03.02.2010

  • Описание образно-эмоциональной выразительности устной речи. Правила применения троп, фигур, фразеологизмов и афоризмов. Рассмотрение маркеров речевого поведения личности. Распознание индивидуальных и групповых характеристик говорящего по звучащей речи.

    курсовая работа [43,0 K], добавлен 27.07.2010

  • Рассмотрение языкознания как науки на современном этапе развития, а также этапов ее становления, связи с другими науками. Описание языкознания как разветвленной многоаспектной лингвистики, имеющей связи практически со всеми областями современного знания.

    реферат [28,9 K], добавлен 06.09.2015

  • Зарождение языкознания как науки о естественном человеческом языке. Подходы к изучению языка до XVII-XVIII вв. Связь важнейших функций языка с основными операциями над информацией. Формы существования конкретных языков и членения языкознания на разделы.

    презентация [1,1 M], добавлен 13.09.2014

  • Концепт savoir vivre как предмет лингвокультурологического исследования. Культурные доминанты французского менталитета. Способы языкового выражения лингвокультурного концепта во французской лингвокультуре и его соответствия в русском языковом сознании.

    дипломная работа [240,1 K], добавлен 25.02.2011

  • Этимология - раздел языкознания. Исследование источников и формирования словарного состава языка, включая реконструкцию словарного состава древнейшего периода. Реконструкция первичной мотивации, формы и значения слова как предмет этимологического анализа.

    курсовая работа [94,1 K], добавлен 17.06.2015

  • Особенности функциональных стилей речи. Характеристика публицистического и научного стиля. Выявление образно-выразительных средств в текстах массовой коммуникации. Использование образно-выразительных средств в текстах различных функциональных стилях.

    курсовая работа [43,5 K], добавлен 25.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.