Общая концепция, методология и актуальные проблемы словаря нового типа "Идиоматика русского авангарда" в контексте современных тенденций авторской лексикографии
Концепция и методология научного проекта "Идиоматика авангарда" и словаря "Идиоматика русского авангарда". Критерии создания электронной библиотеки, обусловливающей специфику структурирования словаря. Авторская лексикография в свете новейших тенденций.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 11.02.2021 |
Размер файла | 1,7 M |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Специфический характер творчества авангардистов, реализуемая в их творческой деятельности установка на синтез разных родов и видов искусств (в частности, стремление к взаимодействию, соединению вербальных и живописных элементов), приводит к формированию нового типа словника, в состав которого наряду с авангардными вербальными единицами входят и невербальные идиомы. Проведенная типология идиоматики авангарда позволила определить различные типы заголовочных единиц (вербальных и невербальных) как объектов словарной интерпретации. Как показало исследование, особого внимания с лексикографической точки зрения заслуживает категориальный признак «межсемиотичность». Разная реализация данного признака ложится в основу выделения разных типов невербальных идиом и, соответственно, влияет на характер построения и содержание микроструктуры словарной статьи.
В заключение отметим, что представленные в настоящей статье данные эксплицируют инновационный характер проектируемого словаря, основанного на формировании нового понимания объекта лексикографического описания, требующего выработки новых параметров его лексикографирования. В целом разрабатываемый в исследовании подход к лексикографическому анализу идиоматики авангарда как результата языкового и художественного экспериментирования способен расширить представления о способах и формах реализации креативного потенциала русского языка в литературе и искусстве авангарда (в частности, в живописи), а также о путях и формах взаимодействия и глубинных, концептуальных связях русской поэзии и поэтики с русским искусством начала XX в., ознаменовавшегося коренными переменами в русском обществе и радикальными инновациями в русской культуре. Словарь подобного рода также может быть полезен в разных сферах преподавания русской литературы и русского языка, в частности русского как иностранного, а также в преподавании ряда разделов искусствоведения и культурологии, посвященных изучению авангардного направления в искусстве и русской культуре.
Литература
1. Шестакова Л.Л. Русская авторская лексикография: теория, история, современность: дис. ... д-ра филол. наук. М.: Институт русского языка им. В.В. Виноградова, 2012. 580 с.
2. Козырев В.А., Черняк В.Д. Лексикография русского языка: век нынешний и век минувший. 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2015. 631 с.
3. Караулов Ю.Н., Гинзбург Е.Л. Язык и мысль Достоевского в словарном отображении // Словарь языка Достоевского: Лексический строй идиолекта. М.: Азбуковник, 2001. С. IX-LXII.
4. Волков С.С. Трехъязычный словарь языка М.В. Ломоносова // Вестник РГНФ. 2012. №3. С. 98-106.
5. Словарь Л.С. Выготского / под ред. А. Леонтьева. М.: Смысл, 2010. 119 с.
6. Логош О., Петров В. Словарь «Маятника Фуко» Умберто Эко. СПб.: Симпозиум, 2002. 553 с.
7. Козловская Н.В. Философский термин как объект авторской лексикографии (на материале произведений Н.Ф. Федорова) // Современные проблемы авторской лексикографии: сб. науч. ст./ под общ. ред. Л.Л. Шестаковой. М.: Аквилон, 2018. С. 19-27.
8. Шестакова Л.Л., Кулева А.С. Из опыта работы над седьмым томом «Словаря языка русской поэзии XX века» // Современные проблемы авторской лексикографии: сб. науч.ст. / под общ. ред. Л.Л. Шестаковой. М.: Аквилон, 2018. С. 247-257.
9. Шестакова Л.Л. Словарь языка Достоевского. Идиоглоссарий // Знамя. 2009. №12.
10. Davis J., Frankfurter A. The Shakespeare Name Dictionary. London: Routledge, 2004. 552 p.
11. Foster J. A Doctor's Shakespeare: A Collection of Medical Quotations from Shakespeare. N.Y.: Xlibris Corporation, 2011. 266 p.
12. Леденёва В.В. Индивидуальное и общее в идиолекте Н.С. Лескова: Лексический состав эпистолярных текстов 90-х годов XIX века: словарь: в 2 кн. М.: МГОУ, 2007. 276 с.
13. Карпова О.М. Новые энциклопедические словари Шекспира // Современные проблемы авторской лексикографии: сб. науч. ст. / под общ. ред. Л.Л. Шестаковой. М.: Аквилон, 2018. С. 99-105.
14. Иванова О.Е. «Словарь языка поэзии» и его реализация в виде поисковой системы // Современные проблемы авторской лексикографии: сб. науч. ст. / под общ. ред. Л.Л. Шестаковой. М.: Аквилон, 2018. С. 213-221.
15. Петрова З.Ю., Ребецкая Н.А., Фатеева Н.А. Проект создания информационно-поисковой системы на базе «Словаря метафор и сравнений русской литературы XIX-XXI вв.» // Современные проблемы авторской лексикографии: сб. науч. ст. / под общ. ред. Л.Л. Шестаковой. М.: Аквилон, 2018. С. 222-237.
16. Зыкова И.В. Идиоматика авангарда: ID card идиомы в авангардном дискурсе // Когнитивные исследования языка. 2018. Вып. XXXV. С. 210-219.
17. Зыкова И.В., Соколова О.В. Языковой эксперимент как установка на идиоматизацию в манифестах кубофутуристов: Идиоматика авангарда // Вопросы когнитивной лингвистики. 2019. №2. С. 7-20.
18. Зыкова И.В. «Назад в будущее»: разработка идиоматики в кубо-футуризме // Когнитивные исследования языка. 2019. Вып. XXXVI. С. 555-566.
19. Зыкова И.В. Культура как информационная система: Духовное, ментальное, материально-знаковое. М.: Либроком, 2011. 368 с.
20. Зыкова И.В. Концептосфера культуры и фразеологии: Теория и методы лингвокультурологического изучения. М.: ЛЕНАНД, 2015. 380 с.
21. Соколова О.В. От авангарда к неоавангарду: язык, субъективность, культурные переносы. М.: Культурная революция, 2019. 294 с.
22. Соколова О.В. Типология дискурсов активного воздействия: поэтический авангард, реклама и PR. М.: Гнозис, 2014. 304 с.
23. Зыкова И.В. Метаязык лингвокультурологии: Константы и варианты. М.: Гнозис, 2017. 752 с.
24. Kraiski G. Le poetiche russe del Novecento: Dal simbolismo alla poesia proletaria. Bari: Laterza, 1968. 438 p.
25. Wade J. Mayakovsky maximum access / poems by Vladimir Mayakovsky translated by Jenny Wade. US: Sensitive Skin Books, 2018. 238 p.
26. Телия В.Н. О феномене воспроизводимости языковых выражений // Язык, сознание, коммуникация: сб. ст. М.: МАКС Пресс, 2005. Вып. 30. С. 4-42.
27. Bennett B. Theater as Problem: Modern Drama and its Place in Literature. Ithaca: Cornell University Press, 1990. 272 p.
28. Flam J. (ed.) Primitivism and the Twentieth-century Art: A Documentary History. Berkeley, CA: University of California Press, 2003. 491 p.
29. Калаушин Б. Бурлюк, цвет и рифма. Кн. 1: Отец русского футуризма. СПб.: Аполлон, 1995. 800 с.
30. Коваленко Г.Ф. Александра Экстер: «Цветовые ритмы» // Амазонки «Авангарда». М.: Наука, 2001. С. 198-215.
31. Khlenova M. Language, Space and Abstraction // Malevich. London: Tate Enterprise Ltd, 2014. P. 66-89.
32. ПХЭ - Популярная художественная энциклопедия / под ред. В.М. Полевого. М.: Советская энциклопедия, 1986. Кн. 2. 432 с.
33. Злыднева Н.В. Изображение и слово в риторике русской культуры ХХ века. М.: Индрик, 2008. 304 с.
34. Хлебников В. Собрание сочинений: в 6 т. 2-е изд., испр. / под общ. ред. Р.В. Дуганова. М.: Дмитрий Сечин, 2014. Т. 6. 448 с.
35. Аронов И. Казимир Малевич: Опыты супрематической поэзии // Toronto Slavic Quarterly. 2014. №47.
36. Виноградов В.В. Пригвоздить // История слов. М., 2010.
37. Сергеева-Клятис А., Россомахин А. Флейта-позвоночник Владимира Маяковского. Комментированное издание. Статьи. Факсимиле. СПб.: Изд-во Европейского университета в Санкт-Петербурге, 2015. 136 с.
38. Казимир Малевич. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 1: Статьи, манифесты, теоретические сочинения и другие работы. 1913-1929 / под общ. ред. А.С. Шатских. М.: Гилея, 1995. 398 с.
References
1. Shestakova, L.L. (2012) Russkaya avtorskaya leksikografiya: teoriya, istoriya, sovremennost' [Russian author's lexicography: theory, history, modernity]. Philology Dr. Diss. Moscow.
2. Kozyrev, V.A. & Chernyak, V.D. (2015) Leksikografiya russkogo yazyka: vek nyneshniy i vek minuvshiy [Lexicography of the Russian Language: The present and past centuries]. 2nd ed. Saint Petersburg: Herzen State Pedagogical University of Russia.
3. Karaulov, Yu.N. & Ginzburg, E.L. (2001) Yazyk i mysl' Dostoevskogo v slovar- nom otobrazhenii [The language and thought of Dostoevsky in the vocabulary mapping]. In: Karaulov, Yu.N. (ed.) Slovar' yazyka Dostoevskogo: Leksicheskiy stroy idiolekta [Dictionary of the Language of Dostoevsky: The lexical system of the idiolect]. Moscow: Azbukovnik. pp. IX-LXII.
4. Volkov, S.S. (2012) Trilingual “Dictionary of V.M. Lomonosov's Language”. VestnikRGNF. 3. pp. 98-106. (In Russian).
5. Leont'ev, A.A. (ed.) (2010) Slovar' L.S. Vygotskogo [LS Vygotsky's Dictionary]. Moscow: Smysl.
6. Logosh, O. & Petrov, V. (2002) Slovar' "Mayatnika Fuko” Umberto Eko [Dictionary of Foucault's Pendulum by Umberto Eco]. Saint Petersburg: Simpozium.
7. Kozlovskaya, N.V. (2018) Filosofskiy termin kak ob”ekt avtorskoy leksikografii (na materiale proizvedeniy N.F. Fedorova) [The philosophical term as an object of author's lexicography (based on the works of N.F. Fedorov)]. In: Shestakova, L.L. (ed.) Sovremennye problemy avtorskoy leksikografii [Modern Problems of Authorial Lexicography]. Moscow: Akvilon. pp. 19-27.
8. Shestakova, L.L. & Kuleva, A.S. (2018) Iz opyta raboty nad sed'mym tomom “Slovarya yazyka russkoy poezii XX veka” [From the Experience of Work on the Seventh Volume of the Dictionary of the Language of Russian Poetry of the 20th Century]. In: Shestakova, L.L. (ed.) Sovremennye problemy avtorskoy leksikografii [Modern Problems of Authorial Lexicography]. Moscow: Akvilon. pp. 247-257.
9. Shestakova, L.L. (2009) Slovar' yazyka Dostoevskogo. Idioglossariy [Dictionary of the language of Dostoevsky. Idioglossary]. Znamya. 12. [Online]
10. Davis, J. & Frankforter, A. (2004) The Shakespeare Name Dictionary. London: Routledge.
11. Foster, J. (2011) A Doctor's Shakespeare: A Collection of Medical Quotations from Shakespeare. New York: Xlibris Corporation.
12. Ledenyova, V.V. (2007) Individual'noe i obshchee v idiolekte N.S. Leskova: Leksicheskiy sostav epistolyarnykh tekstov 90-kh godov XIX veka [Individual and General in the Idiolect of N.S. Leskov: Lexical composition of the epistolary texts of the 1890s]. Moscow: Moscow Region State University.
13. Karpova, O.M. (2018) Novye entsiklopedicheskie slovari Shekspira [New Encyclopedic Dictionaries of Shakespeare]. In: Shestakova, L.L. (ed.) Sovremennye problemy avtorskoy leksikografii [Modern Problems of Authorial Lexicography]. Moscow: Akvilon. pp. 99-105.
14. Ivanova, O.E. (2018) “Slovar' yazyka poezii” i ego realizatsiya v vide pois- kovoy sistemy [“Dictionary of the language of poetry” and its implementation in the form of a search engine]. In: Shestakova, L.L. (ed.) Sovremennye problemy avtorskoy leksikografii [Modern Problems of Authorial Lexicography]. Moscow: Akvilon. pp. 213-221.
15. Petrova, Z.Yu., Rebetskaya, N.A. & Fateeva, N.A. (2018) Proekt sozdaniya in- formatsionno-poiskovoy sistemy na baze “Slovarya metafor i sravneniy russkoy literatury XIX-XXI vv.” [The project of creating an information and search system based on the “Dictionary of metaphors and comparisons of Russian literature of the 19th-21st centuries”]. In: Shestakova, L.L. (ed.) Sovremennye problemy avtorskoy leksikografii [Modern Problems of Authorial Lexicography]. Moscow: Akvilon. pp. 222-237.
16. Zykova, I.V. (2018) Idiomatics of the avantgarde: elaborating the idiom ID card in the avant-garde discourse. Kognitivnye issledovaniya yazyka - Cognitive Studies of Language. 35. pp. 210-219. (In Russian).
17. Zykova, I.V. & Sokolova, O.V. (2019) Language experiment as the attitude to the process of idiom-formation in cubofuturists' manifestos: idiomatics of the avantgarde. Voprosy kognitivnoy lingvistiki. 2. pp. 7-20. (In Russian).
18. Zykova, I.V. (2019) “Back to the future”: elaborating idiomatics in Cubofutur- ism. Kognitivnye issledovaniya yazyka - Cognitive Studies of Language. 36. pp. 555566. (In Russian).
19. Zykova, I.V. (2011) Kul'tura kak informatsionnaya sistema: Dukhovnoe, mental'noe, material'no-znakovoe [Culture as an Information System: Spiritual, mental, material and symbolic]. Moscow: Librokom.
20. Zykova, I.V. (2015) Kontseptosfera kul'tury i frazeologii: Teoriya i metody lingvokul 'turologicheskogo izucheniya [The Conceptual Sphere of Culture and Phraseology: Theory and methods of linguocultural studies]. Moscow: LENAND.
21. Sokolova, O.V. (2019) Ot avangarda k neoavangardu: yazyk, sub"ektivnost', kul'turnye perenosy [From Avant-Garde to Neo-Avant-Garde: Language, subjectivity, cultural transfers]. Moscow: Kul'turnaya revolyutsiya.
22. Sokolova, O.V. (2014) Tipologiya diskursov aktivnogo vozdeystviya: poetich- eskiy avangard, reklama i PR [Typology of active influence discourses: poetic avantgarde, advertising and PR]. Moscow: Gnozis.
23. Zykova, I.V. (2017) Metayazyk lingvokul'turologii: Konstanty i variant [Metalanguage of Linguocultural Studies: Constants and Variants]. Moscow: Gnozis.
24. Kraiski, G. (1968) Le poetiche russe del Novecento: Dal simbolismo allapoesia proletaria. Bari: Laterza.
25. Wade, J. (2018) Mayakovsky maximum access. US: Sensitive Skin Books.
26. Teliya, V.N. (2005) O fenomene vosproizvodimosti yazykovykh vyrazheniy [On the phenomenon of reproducibility of language expressions]. In: Krasnykh, V.V. & Izotov, A.I. (eds) Yazyk, soznanie, kommunikatsiya [Language, Consciousness, Communication]. Vol. 30. Moscow: MAKS Press. pp. 4-42.
27. Bennett, B. (1990) Theater as Problem: Modern Drama and its Place in Literature. Ithaca: Cornell University Press.
28. Flam, J. (ed.) (2003) Primitivism and the Twentieth-century Art: A Documentary History. Berkeley, CA: University of California Press.
29. Kalaushin, B. (1995) Burlyuk, tsvet i rifma [Burliuk, Color and Rhyme]. Vol. 1. Saint Petersburg: Apollon.
30. Kovalenko, G.F. (2001) Aleksandra Ekster: “Tsvetovye ritmy” [Alexandra Exter: “Color Rhythms”]. In: Kovalenko, G.F. (ed.) Amazonki "Avangarda" [Amazons of the “Avant-Garde”]. Moscow: Nauka. pp. 198-215.
31. Khlenova, M. (2014) Language, Space and Abstraction. In: Borchardt-Hume, A. (ed.) Malevich. London: Tate Enterprise Ltd. pp. 66-89.
32. Polevoy, V.M. (ed.) (1986) Populyarnaya khudozhestvennaya entsiklopediya [Popular Art Encyclopedia]. Vol. 2. Moscow: Izd-vo “Sovetskaya entsiklopediya”.
33. Zlydneva, N.V. (2008) Izobrazhenie i slovo v ritorike russkoy kul'tury XXveka [Image and Word in the Rhetoric of Russian Culture of the 20th Century]. Moscow: Indrik.
34. Khlebnikov, V. (2014) Sobranie sochineniy [Collection of Works]. Vol. 6. 2nd ed. Moscow: Izd. “Dmitriy Sechin”.
35. Aronov, I. (2014) Kazimir Malevich: Opyty suprematicheskoy poezii [Experiments of Suprematist poetry]. Toronto Slavic Quarterly. 47. [Online].
36. Vinogradov, V.V. (2010) Prigvozdit' [Nail]. Istoriya slov [History of words.]. [Online].
37. Sergeeva-Klyatis, A. & Rossomakhin, A. (2015) Fleyta-pozvonochnik Vladimi- ra Mayakovskogo [Vladimir Mayakovsky's Backbone Flute]. Saint Petersburg: European University at St Petersburg.
38. Shatskikh, A.S. (ed.) (1995) Kazimir Malevich. Sobranie sochineniy [Kazimir Malevich. Collection of Works]. Vol. 1. Moscow: Gileya.
Размещено на allbest.ru
...Подобные документы
Использование фразеологизмов в речи. Идиоматика художественного текста как общелингвистическая проблема. Анализ идиоматики фразеологических сращений английского текста. Проблемы интерпретации художественного текста в рамках определенной лингвокультуры.
дипломная работа [154,4 K], добавлен 06.06.2015Концепция словаря. Лексикографический параметр как способ лексикографической интерпретации какого-то структурного элемента. Элементы авторской установки словаря. Тематический порядок расположения лексических статей. Фонетическая характеристика вокабулы.
презентация [1,7 M], добавлен 22.11.2013Особенности французской фразеологии. Структурные типы фразеологических единиц. Типы вариантности компонентов. Вариантность фразеологических единиц, включающих компоненты-прилагательные, соматизмы и зоонимы. Фразеология, лексикализация и идиоматика.
курсовая работа [69,7 K], добавлен 11.03.2009Краткие сведения о жизненном пути и деятельности Владимира Ивановича Даля - русского ученого, лексикографа и составителя "Толкового словаря живого великорусского языка". Структура Далева словаря. Отношение Даля к раскрытию значения толкуемого слова.
презентация [2,4 M], добавлен 18.04.2015Анализ восприятия интеллекта носителями русского языка (по данным русского ассоциативного словаря). Специфика пословиц, отражающих отношение русского человека к интеллекту. Особенности восприятия мужского и женского ума в русских и английских пословицах.
курсовая работа [29,3 K], добавлен 13.06.2011Терминология - словарное ядро языка науки. Систематизация терминологической лексики, упорядочение и унификация. Формирование словника словаря терминов. Словарь военной терминологии периода Второй мировой войны (на основе "Дневника боевых действий").
курсовая работа [80,0 K], добавлен 19.12.2015Место лексикографии среди лингвистических дисциплин. Статус терминологической лексикографии, пути описания языка профессиональной коммуникации. Лексикографические термины как объект описания специальных словарей. Основные критерии отбора терминов.
курсовая работа [35,6 K], добавлен 30.10.2014История создания "Толкового словаря живого великорусского языка" В. Даля. Содержание словаря: основные условные сокращения, орфоэпия, лексика литературного языка и местных диалектов; афоризмы с толкованием; иностранные термины; грамматические трудности.
презентация [1,1 M], добавлен 16.02.2014Теоретические основы и главные особенности перевода научных текстов. Проблемы перевода с русского на английский язык. Словарь как вспомогательное средство переводчика. Лексикографический анализ словаря Н.К. Рябцевой "Научная речь на английском языке".
курсовая работа [29,6 K], добавлен 06.02.2015Чтение, письменный и устный перевод текста с английского языка на русский, с русского языка на английский. Составление англо-русского словаря по специальности. Написание сочинения на тему "At the Barber's". Письменные ответы на вопросы на ангийском языке.
контрольная работа [19,3 K], добавлен 16.04.2010Единый язык русской нации, язык международного общения в современном мире. Усиливающееся влияние русского языка на другие языки. Замечательный язык мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря, богатейшей художественной литературы.
сочинение [11,8 K], добавлен 04.10.2008Проблема формирования словника кросскультурного терминологического словаря. Лингвистический, логико-понятийный, лексикографический подходы к объективному отбору лексических единиц, их достоинства и недостатки. Составление системной классификации терминов.
статья [222,2 K], добавлен 20.08.2013"Фразеологические штрихи" речевого портрета современного десятикласника. Русский язык в нашей жизни: опрос и выявленные проблемы. Лексикон современного подростка с точки зрения идиоматики. Зависимость между избранным профилем обучения и владением речью.
курсовая работа [69,6 K], добавлен 16.07.2010Направления исследования наиболее интересных моментов процесса словотворчества в разных социокультурных слоях общества (на материале английского и русского языков). Возможности народной этимологии в качестве источника пополнения словарного состава языка.
реферат [48,3 K], добавлен 01.05.2013Употребление нужной формы прилагательных в английском языке. Преобразование предложений из действительного залога в страдательный. Постановка предложений в отрицательную и вопросительную форму. Составление вопросов к словам в тексте, словаря к тексту.
контрольная работа [16,5 K], добавлен 03.02.2014Постать Б. Грінченка як різнопланового діяча. Традиційні методи упорядкування довідкових видань. Основна організаційно-творча робота над "Словарем української мови". Використання "Словаря української мови" Бориса Грінченка у сучасній лексикографії.
курсовая работа [1,1 M], добавлен 10.06.2011Лексикография как научная дисциплина. Аспекты лексикографии. Термин "лексикография". Парономазия. Парономазию называют бинарной фигурой стилистики. Современные словари паронимов. Паронимия – частичное звуковое сходство слов при их семантическом различии.
реферат [21,8 K], добавлен 31.07.2007Детские годы Ожегова и обучение в Петроградском университете. Работа над толковым словарем совместно с Ушаковым. Отбор лексического и фразеологического материала для краткого словаря. Исследование истории русского литературного языка и социолингвистики.
реферат [19,1 K], добавлен 04.03.2010Фразеологизмы – одна из языковых универсалий, так как нет языков без фразеологизмов. Английская фразеология очень богата и у нее многовековая история. Теория фразеологии Ш. Балли. Эквивалентность фразеологизма слову. Соотнесенность фразеологизма и слова.
реферат [43,5 K], добавлен 13.05.2008Исследование семантических, прагматических и лингвокультурных аспектов перевода фразеологизмов. Определение специфики воспроизведения образных фразеологизмов на материале английской идиоматики, относящейся к тематическому полю "финансовые отношения".
курсовая работа [82,8 K], добавлен 27.06.2011