Исследование "слабого" грамматического ограничения методами экспериментального синтаксиса: пример придаточных с союзом что в функции сентенциального актанта существительного
Анализ применения методов экспериментального синтаксиса на примере дистрибутивных ограничений сентенциальных актантов существительных с союзом что, связанных с типом контекста. Описание методологии экспериментальных исследований островных ограничений.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 27.04.2021 |
Размер файла | 190,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
ИССЛЕДОВАНИЕ «СЛАБОГО» ГРАММАТИЧЕСКОГО ОГРАНИЧЕНИЯ МЕТОДАМИ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО СИНТАКСИСА: ПРИМЕР ПРИДАТОЧНЫХ С СОЮЗОМ ЧТО В ФУНКЦИИ СЕНТЕНЦИАЛЬНОГО АКТАНТА СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО
существительное союз что синтаксис
М.Ю. Князев
Санкт-Петербургский государственный университет, 199034 г. Санкт-Петербург, Российская Федерация;
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» в Санкт-Петербурге, 190121 г. Санкт-Петербург, Российская Федерация; Московский педагогический государственный университет, 119991 г. Москва, Российская Федерация
Князев Михаил Юрьевич PhD (лингвистика); ассистент кафедры общего языкознания, Санкт-Петербургский государственный университет; старший преподаватель кафедры сравнительного литературоведения и лингвистики, Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» в Санкт-Петербурге; старший научный сотрудник Института современных лингвистических исследований, Московский педагогический государственный университет
Knyazev Mikhail Yu. PhD in Linguistics; Assistant of Department of General Linguistics, St. Petersburg State University; Senior Lecturer of Chair of Comparative Literary Studies and Linguistics, Higher School of Economics Saint Petersburg; Senior Researcher of Institute of Modern Linguistic Studies, Moscow State University of Education
«Слабые» грамматические ограничения, т.е. ограничения, нарушение которых не приводит к полной неприемлемости структуры, представляют трудности для формального моделирования грамматики, поскольку априори «слабая» неприемлемость может быть эпифеноменом, связанным с трудностями обработки структуры, и не являться свидетельством в пользу того или иного устройства интернализованной носителем грамматики. Поскольку в основе таких ограничений лежат тонкие грамматические различия, трудно уловимые с помощью привычного метода «неформального» опроса носителей, для их выявления могут быть полезны методы экспериментального синтаксиса, специально разработанные для таких целей и набирающие популярность в последнее время. В статье демонстрируется применение методов экспериментального синтаксиса на примере дистрибутивных ограничений сентенциальных актантов существительных с союзом что, связанных с типом контекста (коллокационным vs неколлокационным). Для анализа этих ограничений используется (с модификациями) методология экспериментальных исследований островных ограничений (Sprouse et. al). На основе результатов проведенного эксперимента приводятся свидетельства в пользу грамматического статуса предложенных дистрибутивных ограничений на сентенциальные актанты с союзом что.
Ключевые слова: русский язык, сентенциальные актанты, экспериментальный g метод в лингвистике, суждения о приемлемости.
STUDYING A WEAK GRAMMATICAL VIOLATION WITH EXPERIMENTAL SYNTAX METHODS: THE CASE OF SENTENTIAL COMPLEMENTS OF NOUNS WITH THE COMPLEMENTIZER CTO
M.Yu. Knyazev
Saint Petersburg State University, Saint Petersburg 199034, Russian Federation;
Higher School of Economics Saint Petersburg, Saint Petersburg 190121, Russian Federation;
Moscow State University of Education, Moscow 119991, Russian Federation
Weak grammatical violations, i.e. violations that result in intermediate unacceptability, pose challenges for a formal description of grammar since it remains undecided whether they are the result of a true grammatical constraint or merely an epiphenomenal consequence of processing complexity. Neither informal grammaticality judgements nor corpus data alone can reveal finegrained distinctions that may be inherent in a grammatical phenomenon. In this context, experimental syntax methods, which have gained in popularity in recent years (see [Schьtze, Sprouse 2013]), can be helpful in providing evidence for subtle grammatical distinctions. In this paper I illustrate this thesis with a case study from the distribution of cto-clause complements in Russian focusing on the restriction on the complements of nouns, consisting in the sensitivity to the collocational vs. non-collocational nature of the context. Employing the methodology of the investigation of island effects in (Sprouse et. al), I provide experimental evidence for the grammatical status of the restriction on cto clauses, which cannot be firmly established on the basis of introspection or usage data.
Key words: Russian, complement clauses, experimental approach, acceptability judgments.
Введение
Формальное моделирование языка в генеративной грамматике традиционно опиралось на интроспективные суждения лингвистов о грамматичности тех или иных предложений как на основной тип данных (в противовес корпусным или экспериментальным данным). Этот факт связан с позицией Н. Хомского, утверждавшего, что использование «формальных» методов не представляется оправданным в условиях, когда статус большинства обсуждаемых лингвистических примеров (т.е. их (не)грамматичность) не вызывает вопросов1.
Однако к концу XX в., в связи с развитием теории и более активным привлечением примеров, чей статус был менее очевиден, такая позиция перестала удовлетворять многих лингвистов, в том числе и тех, что придерживались генеративного направления [Schьtze, 1996]. Критики указывали на несоответствие «неформальных» суждений их собственной интуиции и данным корпуса и подвергали сомнению методологию генеративизма, а с нею и саму генеративную теорию [Wasow, Amorld, 2005; Sampson, 2007]. Ответом на это в среде генеративистов стал призыв использовать более строгую методологию при сборе суждений, получившую название «экспериментальный синтаксис» [Cowart, 1997; Featherston, 2007; Sprouse, Schьtze, 2013; Fedorova, 2013]. И хотя призыв к использованию «формальных суждений» был разделен не всеми генеративистами [Philips, 2009], формальные эксперименты постепенно становятся все более важным элементом при построении генеративных теорий, в том числе, являясь незаменимым инструментом при анализе явлений, отличающихся большой вариативностью суждений [Sprouse et al., 2016].
В этой статье я остановлюсь на одном таком явлении из русского синтаксиса (дистрибуции придаточных с союзом что в функции сентенциального актанта имени, обсуждаемом в [Knyazev, 2016]), для которого данные исследовательской интуиции являются нечеткими и нестабильными и отчасти противоречат данным корпуса. Моей целью будет показать, как формальный эксперимент, построенный по модели экспериментальных исследований островных ограничений [Sprouse et al., 2016], может дать более полную картину этого грамматического явления и тем самым помочь уточнить его теоретическую трактовку. Ср. следующую цитату: «The informal nature of judgement collection has long been acknowledged. < ...> The gathering of data is informal; there has been very little use of experimental approaches or of complex techniques of data collection and data analysis of a sort that can easily be devised, and that are widely used in behavioural sciences. The arguments in favour of this informal procedure seem to me quite compelling; basically they turn on the realisation that for the theoretical problems that seem most critical today, it is not at all difficult to obtain a Щ mass of crucial data without use of such techniques. I have no doubt that it would be possible to devise operational and experimental procedures that could replace reliance on introspection with little loss, but it seems to me that in the present state of the field this would simply be a waste of time and energy» [Chomsky, 1969, p. 81].
Ограничение на придаточные с союзом что
Обобщение и гипотезы
В работе [Knyazev, 2016] постулируется ограничение (1) на дистрибуцию придаточных с союзом что.
Сентенциальный актант именного предиката может быть оформлен придаточным со что, только если этот предикат входит в коллокационный контекст с предикатом матричной клаузы.
Это ограничение может быть проиллюстрировано на примере существительных-номинализаций, имеющих валентность на сентенциальный актант, таких, как уверенность, надежда, сомнение, доказательство, вероятность и др. Так, в коллокационных контекстах типа привести доказательства допускается оба типа придаточных, как в (2а), тогда как в неколлокационных, таких, как игнорировать доказательства, как в (2б), допускается только конструкция с то, что. И аналогично для номинализации уверенность в (3а)-(3б) и других предикатов (см. примеры в разделе 4).
а. Он привел доказательства (того), что эта вакцина очень эффективна.
б. Большинство людей игнорируют доказательства ??(того), что эта вакцина очень эффективна.
а. У него появилась уверенность (в том), что ситуация изменится к лучшему.
б. Я не разделяю его уверенность ??(в том), что ситуация изменится к лучшему.
Коллокационные контексты здесь понимаются как в [Lyutikova, 2010], т.е. как сочетания существительных-номинализаций с «неполнозначными» глаголами, выполняющими при этих существительных одну из стандартных лексических функций и таким образом сходными с глаголами-связками или «легкими глаголами» в составе сложных предикатов в других языках В частности, коллокации могут быть образованы с помощью (нулевой формы) глагола-связки быть [Тестелец, 2001, с. 248]), как в ф.
(0 А где доказательства, что это правда? [Михаил Чулаки. Примус // «Звезда», 2002] (Национальный корпус русского языка). Одним из диагностических критериев коллокаций является соотнесенность с предикатами, от которых образована соответствующая номинализация, ср. перифразы у него есть надежда ~ он надеется; привести доказательство ~ доказать; есть вероятность ~ вероятно и др.1
Объяснение данному ограничению, предложенное в [Knyazev 2016], сводится к гипотезе (4а), которая следует из более общей гипотезы (4б).
а. Придаточное со что способно быть актантом существительного, только если существительное образует сложный предикат путем скрытой инкорпорации в вышестоящий предикат Более подробный список коллокаций существительных-номинализаций с валентностью на сентенциальный актант со что / то, что приводится в [Knyazev, 2016]. Понятие скрытой инкорпорации взято из работы [Davies, Dubinsky, 2003], в которой, в частности, анализируются сентенциальные актанты существительных.. б. Придаточные со что (в позиции комплемента существительного) являются семантическими предикатами, приписывающими наличие пропозициональной установки у одушевленного субъекта, и должны лицензироваться актантом (глагола) со значением субъекта установки В свою очередь, гипотеза в (4б) следует из более общей гипотезы, выдвигаемой
в [Knyazev, 2016], о том, что придаточные со что являются скрытыми именными группами и поэтому в позиции косвенного дополнения, включая позицию комплемента существительных, должны лицензироваться нулевым предлогом (для удовлетворения Падежного фильтра). В [Knyazev, 2016] предлагается семантический механизм, опирающийся на понятие Qualia-структуры Дж. Пустейовского [Pustejovsky, 1995], благодаря которому нулевой предлог получает посредством лингвистического контекста «дефолтную» интерна претацию двухместного отношения (HOLD) между одушевленным субъектом и пропозицией. Таким образом, семантика придаточных со что, приведенная в (4б), является следствием наличия в структуре нулевого предлога и его специфической интерпретации. Подробнее см. [Knyazev, 2016]..
Так, в коллокационных контекстах типа (2а)-(3а) благодаря скрытой инкорпорации образуется сложный предикат привести доказательства, подлежащный актант которого становится субъектом установки, лицензирующим придаточное со что, в соответствии с (4б). Напротив, в неколлокационных контекстах (2б)-(3б) сложный предикат не может быть образован, и, следовательно, придаточное со что не может быть лицензировано.
Также предполагается, что наличие выраженной функциональной структуры в номинализации (посессоров или кванторов) будет блокировать инкорпорацию (ср. [Lyutikova, 2010]) и тем самым вызывать недопустимость придаточного со что, как показано в (5б), ср. (5а).
а. Он высказал сомнение (в том), что институт получит финансирование.
б. Он высказал свое сомнение ??(в том), что институт получит финансирование.
Грамматический статус ограничения
По приведенным диакритикам в (2б)-(3б) и (5б) видно, что примеры с придаточными со что имеют промежуточный статус. Они уступают по приемлемости трем другим примерам из «парадигмы», но при этом не являются абсолютно неграмматичными. Это подтверждается примерами придаточных со что в неколлокационных контекстах из Национального корпуса русского языка:
Но, с другой стороны, подав ему руку, мы тем самым полностью оправдываем его надежду, что гнусность пройдет.
[Фазиль Искандер. Сандро из Чегема (Кн. 3) (1989)]
Я почему-то сразу отверг вероятность, что ваша книга известное саблуковское издание.
[Коллективный. Оценка книг (2002)] Умиляет ваша уверенность, что нет такого куска, откусив который, вы не смогли бы проглотить.
[Виктор Левашов. Заговор патриота (2000)]
Такие примеры немногочисленны, однако краткий анализ данных Корпуса показывает, что именные предикаты в неколлокационных контекстах в целом, безотносительно к типу сентенциального актанта, встречаются редко. Поэтому наличие даже небольшого количества примеров типа (6)-(8) могло бы говорить в пользу полной допустимости таких конструкций (тогда как отсутствие таких примеров в Корпусе не могло бы быть аргументом в пользу их недопустимости в силу слишком маленькой выборки). Все это может поставить под сомнение обобщение в (1).
Более того, даже если признать, что примеры (6)-(8) не обладают полной приемлемостью, несмотря на то, что были встречены в Корпусе (ср. [Schьtze, 2009], где обсуждается такая возможность), их промежуточный статус может служить аргументом против грамматической трактовки их слабой приемлемости. Иначе говоря, можно было бы утверждать, что их слабая приемлемость связана не с нарушением грамматического принципа (типа (4)), а является следствием посторонних факторов, например, таких, как объем рабочей памяти [Chomsky, 1965].
Чтобы более точно квантифицировать степень неприемлемости придаточных со что в примерах типа (2б)-(3б) и (5б), а также проконтролировать посторонние факторы, потенциально уменьшающие приемлемость, было проведено экспериментальное исследование суждений методом опроса носителей.
Экспериментальное исследование
Выявление грамматического эффекта посредством факторного дизайна
В эксперименте использовалась методология исследований островных ограничений [Sprouse et. al, 2016], которая исходит из того факта, что в предложениях с нарушением островных ограничений присутствуют независимые факторы, способные уменьшать приемлемость таких предложений. В качестве таких факторов выступают наличие самой островной структуры и наличие дистантного вопросительного выноса. Каждый из этих факторов может уменьшать приемлемость примера за счет усложнения его обработки, при этом ни один из них не приводит к неграмматичности сам по себе. Согласно этой методологии, необходимо вначале отдельно квантифицировать эффект каждого из двух факторов. Далее, если выясняется, что снижение приемлемости для примера с предполагаемым нарушением островного ограничения сводится к суммарному эффекту «осложняющих» факторов, то неприемлемость такого примера будет эпифеноменом. Иначе говоря, она будет проистекать не из нарушения грамматического принципа, а из (суммарной) сложности обработки такого примера. Если же снижение приемлемости будет больше суммарного эффекта двух факторов (так называемый эффект сверхаддитивности), то мы имеем случай реального грамматического нарушения. Переводя это на язык статистики, грамматический эффект операционализируется как статистически значимое взаимодействие двух независимых факторов, что будет выглядеть на графике как более сильное отклонение вниз одной из двух наклонных прямых (тогда как отсутствие грамматического эффекта будет выглядеть как две наклонные параллельные прямые).
Распространяя эту логику на придаточные со что, мы можем выделить в качестве двух независимых факторов, потенциально уменьшающих приемлемость, следующие: s а) наличие придаточного со что (vs то, что);
б) наличие неколлокационного контекста (vs коллокационного).
Что касается первого фактора, то придаточные со что часто имеют m«разговорный оттенок» в тех случаях, где существует альтернатива с то, что, поэтому можно ожидать, что их будут оценивать как менее приемлемые. Что касается второго фактора, то примеры с неколлокационным контекстом в целом менее частотны (см. выше), поэтому можно ожидать, что они будут оцениваться как менее приемлемые.
Таким образом, нами был использован дизайн с двумя факторами контекст х клауза, с двумя уровнями каждый, который схематично показан в (9) для примера (3).
У него появилась уверенность, что ситуация изменится...
коллок | что
У него появилась уверенность в том, что ситуация изменится...
коллок | то, что
Я не разделяю его уверенность, что ситуация изменится...
неколл | что
Я не разделяю его уверенность в том, что ситуация изменится...
неколл | то, что
Нулевая гипотеза, проверявшаяся в эксперименте, заключалась в том, что эффект приемлемости потенциально неграмматичной комбинации факторов неколл | что сведется к суммарному эффекту двух факторов и, следовательно, у нас не будет оснований говорить о нарушении грамматического принципа в соответствующих примерах. Другой целью эксперимента было квантифицировать (с помощью градуальных оценок) степень приемлемости придаточных со что в неколлокационных контекстах.
Описание эксперимента
Для эксперимента было использовано 12 экспериментальных наборов (лексикализаций), по 4 предложения на каждое из условий. Наборы содержали по 2 предложения с предикатами вероятность, уверенность, надежда и сомнение и по 4 предложения с предикатом доказательство, который был использован чаще других как допускающий, в отличие от остальных предикатов, модификацию коллокационной конструкции с помощью разных типов функциональной структуры: посессивного рефлексива, нерефлексивного посессивного местоимения и кванторного выражения (см. примеры в разделе 4.1)1. Наборы условно разбивались
на две неравные группы:
а) 5 наборов, различающихся только наличием посессора/квантора;
б) 7 наборов, различающихся лексическим контекстом, включая один набор, в котором предложения отличались порядком слов Это давало возможность получить предварительные данные о потенциальном влиянии типа функциональной структуры на степень приемлемости. Преобладание предложений с модификацией лексического контекста было связано с тем, что этот фактор представляется более важным для различия между коллокационной и неколлокационной конструкцией, нежели фактор наличия/отсутствия функциональной структуры..
Отметим, что неравномерное распределение предложений по двум указанным группам и предикатным лексемам не повлияло на результаты статистического анализа, поскольку он проводился отдельно для каждого предложения (см. раздел 4).
Экспериментальные предложения были распределены по 4 опросникам методом латинского квадрата так, что в каждый опросник вошло по 12 предложений (по три на каждое условие), которые были перемешаны псевдослучайным образом с 18 филлерами разной степени приемлемости (полный список филлеров со средними оценками приемлемости см. в таблице 1). В качестве филлеров были использованы предложения с актантными придаточными со что и с то, что в различных в том числе недопустимых в стандартном употреблении предложно-падежных рамках. В большинстве случаев филлеры содержали либо те же именные предикаты, что были использованы в экспериментальных предложениях, либо предикаты, от которых они образованы. Таким образом, филлеры минимально отличались от экспериментальных предложений, что обеспечивало возможность скрыть от опрашиваемых реальную цель эксперимента1. Как экспериментальные предложения, так и филлеры были составлены путем манипуляции реально зафиксированных предложений, найденных с помощью поисковых систем.
В качестве задания участникам предлагалось оценить допустимость предложений по 5-балльной шкале, опираясь на собственную интуицию. Инструкция была сформулирована следующим образом: «Вы будете оценивать по 5-балльной шкале, насколько предложение допустимо, с Вашей точки зрения. <...> Важна Ваша субъективная оценка (т.е. интуиция носителя русского языка), а не то, насколько хорошо Вы помните/знаете правила. Поэтому здесь нет правильных или неправильных ответов. <...> Не надо долго думать, отвечайте первое, что пришло в голову». После инструкции было приведено по два примера полностью допустимых (5 баллов) и полностью недопустимых предложений (1 балл). Вопреки распространенной в экспериментальных исследованиях практике, филлеры не были использованы для отсева участников, предположительно не справившихся с зада нием. Поскольку индивидуальные суждения о приемлемости отличаются большим уровнем вариативности и несистематичности для большинства, если не всех, носителей, установление надежных критериев отсева представляется весьма затруднительным. В этом вопросе исследование опиралось на работу |ГеаШеге1;оп, 2007], в которой предполагается, что вариативность индивидуальных оценок нивелируется при большом количестве опрашиваемых.
Таблица 1
Средние оценки приемлемости филлеров (в порядке убывания)
1. Вполне вероятно, что весной цены на этом рынке упадут. |
4,83 |
|
2. Правительство надеется, что законопроект будет одобрен парламентом. |
4,80 |
|
3. Эти документы доказывают, что фирма занималась хищением денег. |
4,71 |
|
4. Министр подтвердил, что фестиваль лишили финансирования по политическим причинам. |
4,67 |
|
5. Журналист уверен, что преследование имело заказной характер. |
4,54 |
|
6. Эксперты сомневаются, что бюджет страны будет одобрен. |
4,43 |
|
7. Вполне вероятно то, что в следующем сезоне спортсмен войдет в национальную сборную. |
4,14 |
|
8. Маше пришло подтверждение о том, что ее заявка на участие в конкурсе принята. |
3,44 |
|
9. Он предоставил доказательства о том, что эти сведения соответствуют действительности. |
2,63 |
|
10. Фильм вселил в нее надежду о том, что душевные раны со временем заживут. |
2,40 |
|
11. Режиссер высказал сомнение о том, что фильм выйдет на российские экраны. |
2,39 |
|
12. Он выразил уверенность о том, что российские легкоатлеты примут участие в Олимпиаде в Рио-де-Жанейро. |
2,03 |
|
13. Футболист надеется то, что останется в команде до конца сезона. |
1,53 |
|
14. Есть вероятность то, что группа вскоре снова начнет давать концерты. |
1,28 |
|
15. Спортсмен уверен то, что клуб продлит с ним контракт. |
1,26 |
|
16. Политик подтвердил о том, что собирается в отставку. |
1,26 |
|
17. Этот пример доказывает о том, что достичь успеха может каждый. |
1,24 |
|
18. Мэр сомневается то, что будут объявлены досрочные выборы. |
1,12 |
Эксперимент был проведен с использованием Google Forms. Всего приняло участие 282 человека, оценки всех опрошенных были учтены при подсчете результатов.
Результаты
Поскольку экспериментальные предложения были достаточно разнородны, различаясь по именному предикату и типу манипуляции контекста, каждое предложение анализировалось отдельно. Результаты поделены в зависимости от того, различались ли контексты лишь наличием/ отсутствием функциональной структуры именной группы или также матричными предикатами.
В таблицах 2 и 3 приводятся средние оценки для всех экспериментальных предложений. В таблицах 4 и 5 приводится анализ уровня значимости каждого из двух факторов и их взаимодействия, полученного с помощью двухфакторного дисперсионного анализа (two-way ANOVA) нормализованных оценок (с учетом средней оценки для каждого опрошенного). В диаграммах 1 и 2 показаны графики средних (ненормализованных) оценок для каждого предложения.
Таблица 2
Средние оценки приемлемости предложений, различающихся наличием/отсутствием функциональной структуры именной группы
A1 |
Эксперт привел доказательства того, что картина поддельная. |
4,96 |
|
Эксперт привел доказательства, что... |
3,00 |
||
Эксперт привел свои доказательства того, что... |
4,60 |
||
Эксперт привел свои доказательства, что... |
2,95 |
||
A2 |
Суду нужны доказательства того, что они родственники. |
4,94 |
|
Суду нужны доказательства, что... |
3,44 |
||
Суду нужны ее доказательства того, что... |
3,88 |
||
Суду нужны ее доказательства, что... |
2,49 |
||
A3 |
Генштаб представил доказательства того, что самолет пересек границу. |
4,81 |
|
Генштаб представил доказательства, что... |
3,23 |
||
Генштаб представил несколько доказательств того, что... |
4,93 |
||
Генштаб представил несколько доказательств, что... |
2,38 |
||
А4 |
Он высказал сомнение в том, что институт получит финансирование. |
4,32 |
|
Он высказал сомнение, что... |
3,18 |
||
Он высказал свое сомнение в том, что... |
4,42 |
||
Он высказал свое сомнение, что... |
2,45 |
||
А5 |
Политик выразил уверенность в том, что проблема будет решена. |
4,79 |
|
Политик выразил уверенность, что... |
3,11 |
||
Политик выразил свою уверенность в том, что... |
4,92 |
||
Политик выразил свою уверенность, что... |
2,83 |
Таблица 3
Уровень значимости факторов контекста, типа придаточного и их взаимодействия для предложений, различающихся наличием/отсутствием функциональной структуры именной группы
КОНТЕКСТ |
КЛАУЗА |
КОНТЕКСТ X КЛАУЗА |
||
А1 |
не значимо |
р < 0,001 |
не значимо |
|
А2 |
р < 0,001 |
р < 0,001 |
не значимо |
|
А3 |
р < 0,001 |
р < 0,001 |
р < 0,001 |
|
А4 |
не значимо |
р < 0,001 |
р = 0,005 |
|
А5 |
не значимо |
р < 0,001 |
II О О 4^ |
Контексты, различающиеся наличием/отсутствием функциональной структуры именной группы
Во всех предложениях, различающихся только наличием/отсутствием функциональной структуры именной группы, был обнаружен значимый основной эффект типа клаузы: придаточные со что менее приемлемы.
Что касается основного эффекта контекста и, что наиболее важно, взаимодействия, то результаты не дают однозначной картины. Хотя в «абсолютных цифрах» придаточные со что при наличии функциональной о структуры в номинализации демонстрировали во всех случаях слабую приемлемость (средний рейтинг 2-3), сильное взаимодействие было обнаружено только для наборов А3 и А4.
Рис. 1. Средние оценки приемлемости предложений, различающихся наличием/отсутствием функциональной структуры именной группы
Контексты, различающиеся матричным предикатом
Как и в предыдущем случае, для всех предложений, различающихся лексическим контекстом (матричным предикатом), кроме того был обнаружен основной эффект типа клаузы и в пяти из семи случаев был обнаружен эффект контекста (см. таблицу 4). Что касается взаимодействия факторов, то мы здесь наблюдаем достаточно стройную картину. Исключая из рассмотрения пример В3, который независимо отличается от остальных примеров тем, что в нем контексты различаются порядком слов, мы во всех случаях видим значимое взаимодействие факторов, иначе говоря, большее уменьшение приемлемости при переходе от то, что к что в неколлокационных контекстах, чем в коллокационных. При этом, как можно видеть в таблице 4, в «абсолютных цифрах» ф приемлемость предложений со что в неколлокационных контекстах в большинстве случаев не достигает нижней части шкалы и колеблется д вокруг отметки «3».
Таблица 4
Средние оценки приемлемости предложений, различающихся матричным предикатом
В1 |
Появились доказательства того, что эта вакцина очень эффективна. |
4,83 |
|
Появились доказательства, что... |
3,53 |
||
Большинство людей игнорируют доказательства того, что... |
4,83 |
||
Большинство людей игнорируют доказательства, что... |
2,77 |
||
В2 |
Есть большая вероятность того, что тренер в этом году закончит карьеру... |
4,85 |
|
Есть большая вероятность, что... |
3,87 |
||
Они обсуждали вероятность того, что... |
4,84 |
||
Они обсуждали вероятность, что... |
1,86 |
||
В3 |
Велика вероятность того, что новый закон вызовет протест населения. |
4,93 |
|
Велика вероятность, что... |
4,33 |
||
Вероятность того, что., очень велика. |
4,91 |
||
Вероятность, что., очень велика. |
4,17 |
||
В4 |
У него появились сомнения в том, что вложенные деньги oкynпmcе. |
4,82 |
|
У него появились сомнения, что. |
4,27 |
||
Это усилило его сомнения в том, что. |
4,74 |
||
Это усилило его сомнения, что. |
2,75 |
||
В5 |
У него появилась уверенность в том, что ситуация изменится к лучшему. |
4,96 |
|
У него появилась уверенность, что. |
4,04 |
||
Я не разделяю его уверенность в том, что. |
4,88 |
||
Я не разделяю его уверенность, что. |
3,26 |
||
B6 |
Они питают надежду на то, что стороны придут к соглашению. |
4,22 |
|
Они питают надежду, что... |
3,48 |
||
Это подпитывает их надежду на то, что... |
4,74 |
||
Это подпитывает их надежду, что... |
2,89 |
||
B7 |
Эти слова вселили в нее надежду на то, что он скоро выздоровеет. |
4,83 |
|
Эти слова вселили в нее надежду, что... |
4,35 |
||
Эти слова усилили ее надежду на то, что... |
4,63 |
||
Эти слова усилили ее надежду, что... |
3,16 |
Таблица 5
Уровень значимости факторов контекста, типа придаточного и их взаимодействия для предложений, различающихся матричным предикатом
КОНТЕКСТ |
КЛАУЗА |
КОНТЕКСТ X КЛАУЗА |
||
B1 |
р = 0,001 |
p < 0,001 |
р < 0,001 |
|
B2 |
р < 0,001 |
p < 0,001 |
р < 0,001 |
|
B3 |
не значимо |
p < 0,001 |
не значимо |
|
B4 |
р < 0,001 |
p < 0,001 |
р < 0,001 |
|
B5 |
р < 0,001 |
p < 0,001 |
р = 0,002 |
|
B6 |
не значимо |
p < 0,001 |
р < 0,001 |
|
B7 |
р < 0,001 |
p < 0,001 |
р < 0,001 |
Интерпретация результатов
Подытоживая, можно утверждать, что результаты эксперимента в целом подтвердили обобщение в (1), т. е. придаточные со что (полностью) допустимы только в коллокационных контекстах. Кроме того, исходя из логики факторного дизайна, следует, что слабая допустимость придаточных со что в неколлокационных контекстах не может быть сведена к суммарному эффекту факторов контекста и типа придаточ^ ного и, следовательно, указывает на наличие грамматического эффекта. Вместе с тем, не удалось обнаружить последовательного эффекта наличия функциональной структуры у именной группы, ожидаемого исходя из гипотезы о семантической инкорпорации в (4а) и предполагаемых ограничениях на инкорпорацию. Это, однако, не подрывает состоятельность гипотезы в (4а), посколько полученные данные совместимы с интерпретаций, при которой семантическая инкорпорация (происходящая, по гипотезе, в примерах с придаточным со что и коллокационным контекстом) в общем случае не блокируется функциональным материалом в именной группе, что также соотносится с наблюдениями [Davies, Dubinsky, 2003] При такой интерпретации остается открытым вопрос, почему посессор / кванторное сс
выражение все же блокируют семантическую инкорпорацию в части примеров (А3--А5) { и тем самым приводят к их («сверхаддитивной») неприемлемости..
Рис. 2. Средние оценки приемлемости предложений, различающихся матричным предикатом
Необходимо также коснуться вопроса о приемлемости исследуемых конструкций «в абсолютных цифрах». Исходя из логики факторного дизайна, результаты эксперимента указывают на существование грамматического нарушения в предложениях с придаточными со что в неколлокационных контекстах. Тем не менее это нарушение не приводит к абсолютной неприемлемости для носителей, а воспринимается как средняя приемлемость («3» на шкале от 1 до 5). На первый взгляд, это противоречит стандартному допущению в [Chomsky, 1965] о том, что неграмматичные предложения не могут быть приемлемыми.
Как объяснить это противоречие, пока остается не вполне ясным. Естественнее всего считать, что постулируемый в (4) грамматический принцип семантический по своей природе, вследствие чего его нарушение ведет к «слабой» неприемлемости, характерной для семантических нарушений (ср. [Kush et al., 2015], где сходная гипотеза высказывается для островных ограничений). Другое предположение заключается в том, что гипотеза в (4) проявляет идиолектную вариативность и входит в (интернализованную) грамматику лишь части носителей, что отражается как промежуточная приемлемость [den Dikken et al., 2007]1. Наконец, возможно и более экзотическое объяснение, которое заключается в том, что грамматические ограничения (безотносительно к их природе) могут быть «сублиминальными», т. е. не достигать порога восприятия [Almeida, 2014].
Заключение
В этой статье были представлены результаты эксперимента, посвященного постулируемому в [Knyazev, 2016] грамматическому ограничению (запрет на придаточные со что в функции сентенциального актанта имени в неколлокационных контекстах). Статус этого ограничения представляется неясным в свете противоречащих корпусных данных и нестабильности «неформальных» суждений о приемлемости. Чтобы прояснить статус этого ограничения, был проведен эксперимент с носителями языка на вынесение суждений о приемлемости. Была использована методология, заимствованная из экспериментальных исследований островных ограничений [Sprouse et. al, 2016], в частности, факторный дизайн, позволяющий изолировать грамматический эффект, отграничив его от неграмматических эффектов, связанных со сложностью обработки. Эксперимент подтвердил грамматический характер постулируемого в [Knyazev, 2016] ограничения, а также его «неабсолютный» характер (среднюю приемлемость). Кроме того, эксперимент заставил пересмотреть предлагаемые там же теоретические допущения, касающиеся роли функциональной структуры именной группы на допустимость придаточного со что.
В результате, благодаря формальной методологии эксперименталь ного синтаксиса, удалось получить более точную картину изучаемого явления, нежели та, что могла быть получена лишь с учетом «неформальных суждений» и корпусных данных, однако и те, и другие были также необходимы при постановке и уточнении теоретических гипотез на начальных этапах исследования. Таким образом, несмотря на очевидные преимущества методологии «формальных суждений» при исследовании грамматики, она должна не исключать, а дополнять другие методы (ср. сходный вывод в [Gries, Gilquin, 2009; Valova, Slioussar, 2016]).
В свою очередь, идиолектная вариативность может быть связана с тем, что грамматическая система русского языка находится в стадии перестроения и этот процесс пока успел затронуть только часть носителей. Автор благодарен анонимному рецензенту за указание на такую возможность.
Библиографический список / References
Валова, Слюсарь, 2016 Валова Е.А., Слюсарь Н.А. Сравнение корпусного и экспериментального метода на примере исследования синтаксических свойств энклитики же // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии: Тр. международной конференции «Диалог 2016» (Москва, 1-4 июля 2016 г.). Вып. 15 (22). М., 2016. С. 806-816. [Valova E.A., Slyusar' N.A. Comparing corpus and experimental approaches: a study of syntactic properties of the Russian enclitic ze. Komp'yuternaya lingvistika i intellektual'nye tekhnologii: Trudy mezhdunarodnoi konferentsii «Dialog 2016» (Moskva, 1-4 iyulya 2016 g.). Vol. 15 (22). Moscow, 2016. Pp. 806-816.]
Лютикова, 2010 Лютикова Е.А. К вопросу о категориальном статусе именных групп в русском языке // Вестник Московского университета. Серия 9: Филология. 2010. № 6. С. 36-76. [Lyutikova E.A. Towards the categorial status of noun phrases in Russian. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 9: Filologiya. 2010. № 6. Pp. 36-76.]
Тестелец, 2001 Тестелец Я.Г. Введение в общий синтаксис. М., 2001. [Testelets Ya.G. Vvedenie v obshchii sintaksis [Introduction to general syntax]. Moscow, 2001.]
Федорова, 2013 Федорова О.В. Об экспериментальном синтаксисе и о синтаксическом эксперименте в языкознании // Вопросы языкознания. 2013. № 3. С. 3-21. [Fedorova O.V. Experimental syntax and syntactic experiment in linguistics. Voprosyjazykoznanija. 2013. № 3. Pp. 3-21.]
Almeida, 2014 Almeida D. Subliminal Wh-islands in Brazilian Portuguese and the consequences for syntactic theory. Revista da ABRALIN. 2014. № 13. Pp. 55-93.
Chomsky, 1965 Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, 1965.
Chomsky, 1969 Language and philosophy. Language and philosophy: A symposium. S. Hook (ed.). New York, 1969. Pp. 51-94.
Cowart, 1997 Cowart W. Experimental syntax: Applying оbjective methods to sentence judgments. Thousand Oaks, CA, 1997.
Davies, Dubinsky, 2003 Davies W., Dubinsky S. On extraction from NPs. Natural Language and Linguistic Theory. 2003. Vol. 21. № 1. Pp. 1-37.
Featherston, 2007 Featherston S. Data in generative grammar: the stick and the carrot. Theoretical Linguistics. 2007. Vol. 33. № 3. Pp. 269-318.
Gilquin, Gries, 2009 Gilquin G., Gries S.Th. Corpora and experimental methods: a state-of-the-art review. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. 2009. Vol. 5. № 1. Pp. 1-26.Kush et al., 2015 Kush D., Lohndal T., Sprouse J. Experimental syntax and the cross-linguistic variation of island effects in Norwegian and Swedish. Poster at the LSA. Portland, OR, 2015.
Knyazev, 2016 Knyazev M. Licensing clausal complements: the case of ctoclauses. Doct. dis. Utrecht University, 2016.
Phillips, 2009 Phillips C. Should we impeach armchair linguists? Japanese / Korean Linguistics 17. S. Iwasaki, H. Hoji, P. Clancy, S.-O. Sohn (eds.). Stanford, 2009. Pp. 49-64.
Pustejovsky, 1995 Pustejovsky J. The generative lexicon. Cambridge, Mass., 1995.
Sampson, 2007 Sampson G. R. Grammar without grammaticality. Corpus Linguistics and Linguistic Theory. 2017. Vol. 3. № 1. Pp. 1-32.
Schьtze, 1996 Schьtze C.T. The empirical base of linguistics: Grammaticality judgments and linguistics methodology. Chicago, 1996.
Schьtze, 2009 Schьtze C.T. Web searches should supplement judgements, not supplant them. Zeitschrift fьr Sprachwissenschaft. 2009. Vol. 28. № 1. Pp. 151-156.
Sprouse et al., 2016 Experimental syntax and the cross-linguistic variation of island effects in English and Italian. Sprouse J., Caponigrio I., Greco C., Cecchetto C. Natural Language and Linguistic Theory. 2016. № 34. Pp. 307-344.
Wasow, Arnold, 2005 Wasow T., Arnold J. Intuitions in linguistic argumentation. Lingua. 2005. № 115. Pp. 1481-1496.
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Восприятие сентенциальных актантов и именных групп в позиции до и после субъекта и предиката. Омонимичные конструкции с отглагольными существительными. Анализ времени реакции на таргет по частотности словосочетания и времени реакции по условиям.
курсовая работа [57,7 K], добавлен 09.06.2017Понятие синтаксиса в лингвистике. Характеристика эмоционального синтаксиса. Синтаксические фигуры речи и их функции. Параллелизм как средство выражения экспрессивности и вид эмоционального синтаксиса. Их виды и эффект использования в англоязычной прозе.
курсовая работа [2,0 M], добавлен 01.11.2017Предмет синтаксиса как науки и задачи учебного курса. Основные понятия конструктивного синтаксиса. Синтаксис и семантика. Пропозиция. Структура пропозиции. Соотношение коммуникативной и формально-синтаксической структуры высказывания–предложения.
реферат [91,6 K], добавлен 03.12.2007Определение синтаксиса как раздела грамматики. Предмет синтаксиса в современном языкознании. Типы связи слов в словосочетании. Структура и виды предложения. Способы выражения синтаксической структуры предложения. Основные составляющие синтаксиса.
курсовая работа [98,1 K], добавлен 24.09.2010История синтаксических исследований. Предложение как основная единица синтаксиса. Структурный аспект изучения предложения, члены предложения и проблемы их изучения. Синтаксический уровень в учении Теньера. Работа Теньера "Основы структурного синтаксиса".
курсовая работа [64,3 K], добавлен 26.02.2011Трудности с определением грамматического рода существительных и факторы, их провоцирующие. Несклоняемые существительные в современном русском языке, особенности их применения в судебных процессах. Вариантные окончания существительных в Р.п. мн. числа.
реферат [15,9 K], добавлен 13.02.2013Действие экспрессивного синтаксиса в коммуникативно автономных синтаксических единицах. Обоснование необходимости описания когнитивных особенностей экспрессивного синтаксиса. Изучение экспрессивности в украинской и русской лингвистической науке.
статья [52,3 K], добавлен 19.09.2017Союзы в сложноподчинённых предложениях. Усилительные, ограничительные и прочие частицы перед сложным союзом. Однородные члены в главной части предложения, в ряд которых вписывается придаточное предложение со сложным союзом. Запятая на стыке союзов.
презентация [535,2 K], добавлен 14.05.2014Определение рода имен существительных. Образование парных существительных женского рода по продуктивным моделям. Замена имеющегося существительного мужского рода существительным женского рода иного корня. Род имен существительных во множественном числе.
презентация [127,1 K], добавлен 01.06.2013Словообразование, род и число существительных в английском и турецком языках. Правила склонения существительных. Аффиксы принадлежности. Сравнительная характеристика турецкого и русского языка. Образование существительных от прилагательных и глаголов.
дипломная работа [77,3 K], добавлен 21.10.2011Исследование понятия полисемии и связанных с ней переводческих трудностей при анализе существующей классификации упражнений. Разработка дидактических материалов и системы упражнений по отработке навыков перевода многозначного существительного pattern.
дипломная работа [82,1 K], добавлен 23.04.2011Изучение особенностей использования имен существительных в грамматической основе латинского языка. Их морфология. Грамматические категории существительного. Род, число, падеж, склонение. Словарная форма существительного. Несогласованное определение.
презентация [36,0 M], добавлен 18.01.2017Изучение имени существительного - самостоятельной части речи со значением предметности. Падежные окончания имен существительных в единственном и множественном числе. Примеры правописания падежных окончаний существительных в произведениях В.Я. Брюсова.
реферат [25,1 K], добавлен 14.12.2016Классификация типов придаточных предложений. Виды обстоятельственных придаточных предложений: времени, места, причины, следствия, условия, сравнения, образа действия. Примеры придаточных в русском языке из романа Достоевского "Преступление и наказание".
курсовая работа [28,6 K], добавлен 18.12.2015Функции падежей в турецком и английском языках. Категории грамматического рода и число имен существительных. Категории принадлежности, определенности и неопределенности. Склонение имен существительных и числительных в турецком и английском языках.
дипломная работа [66,9 K], добавлен 21.10.2011Определение имени существительного как части речи, обозначающей предмет и выражающей категориальное грамматическое значение предметности в частных категориях. Категория рода, ее значение и грамматическое выражение. Типы склонений имен существительных.
курсовая работа [52,0 K], добавлен 15.03.2016Характеристика английского языка в новоанглийский период. Развитие фонетического строя (изменения в системе гласных, согласных, орфографии) и грамматического строя языка (развитие системы имени, глагола, синтаксиса). Пополнение словарного состава языка.
курсовая работа [79,0 K], добавлен 18.12.2011Образование термина "языковая игра", толкование его Вержбицкой. Функции и фонетические приемы применения, словообразование и стилистика. Образование примеров языковой игры с точки зрения фонетики, морфологии, словообразования, синтаксиса и стилистики.
реферат [22,8 K], добавлен 24.02.2011Положение имени существительного в системе частей речи. Возникновение и проблемы полисемии и омонимии существительных в английском языке. Стадии развития и значения одного слова, характеристика его формальных черт. Наличие внутреннего строения лексики.
контрольная работа [40,3 K], добавлен 11.09.2010Понятие грамматического значения. Части речи, принципы их классификации. Самостоятельные и служебные части речи. Грамматические особенности существительных нарицательных и собственных, собирательных существительных. Морфологические категории глагола.
шпаргалка [30,3 K], добавлен 22.03.2009