Маркемы VS частотные слова: к проблеме поиска ключевых слов в авторском лексиконе

Изучение индивидуального лексикона писателей по данным их художественных текстов и психолингвистических экспериментов. Сопоставление авторского поведения, реализованного в художественных произведениях, и обыденного сознания автора художественного текста.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 29.04.2021
Размер файла 24,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Воронежский государственный университет

Маркемы VS частотные слова: к проблеме поиска ключевых слов в авторском лексиконе

М.Я. Розенфельд

Н.Ю. Свиридова

Аннотация

В статье описываются закономерности функционирования маркем и частотных слов в авторском лексиконе.

Ключевые слова; маркема, частотное слово, ментальный лексикон, психолингвистический эксперимент.

Abstract

The article describes the regularities of the functioning of markems and frequency words in the author's lexicon.

Keywords; markeme, frequency word, mental lexicon, psycholinguistic experiment.

Основная часть

лексикон художественный авторский маркема

Настоящее исследование выполнено в рамках научного проекта, направленного на изучение индивидуального лексикона писателей по данным их художественных текстов и психолингвистических экспериментов. Магистральная цель исследования - сопоставление авторского поведения, реализованного в художественных произведениях, главным образом в поэзии, и обыденного сознания автора художественного текста. Такое сопоставление возможно осуществить, подвергая разноаспектному анализу ключевые слова, извлечённые из поэтических текстов того или иного автора и предложенные ему в качестве слов-стимулов в психолингвистических экспериментах. В статусе ключевых слов могут выступать авторские маркемы.

Понятие маркема введено в научный обиход А.А. Кретовым. По мысли исследователя, определение ключевых слов автора не ограничивается выявлением их частотности. Словоформа в тексте обладает двумя параметрами - частотой и длиной. Если частота словоформы является сложным (субъективно-объективным, текстово-языковым) показателем, а длина словоформы - простым (объективным, языковым), то субъективный (содержательный, идущий от текста) фактор может быть получен вычитанием объективного фактора (веса словоформы по длине) из субъективно-объективного (веса словоформы по частоте). Полученная величина - Индекс Текстуальной Маркированности (ИнТеМ) - и будет указывать на степень субъективной (текстовой) весомости данной словоформы для данного текста. Имена нарицательные, существительные с высоким ИнТеМом, А.А. Кретов предлагает называть маркемами [1]. Маркемы в рамках данной концепции рассматриваются как наиболее семантически значимые и типичные для автора слова.

Для изучения поведения слов, извлечённых из художественных текстов, в индивидуальном сознании автора мы провели в 2012-2018 гг. ряд психолингвистических экспериментов с воронежскими поэтами Галиной Умывакиной и Полиной Синёвой. Экспериментальный список в каждом случае составлялся из 50 авторских маркем и 50 фоновых слов, т.е. слов, чужих для автора. Исследование включало следующие эксперименты: свободный ассоциативный эксперимент, направленный ассоциативный эксперимент, эксперимент на составление свободных дефиниций и три эксперимента, предполагающие группировку слов (формирование тематических групп, пар симиляров и оппозитов). На базе полученного в экспериментах материала были определены ассоциативные связи изучаемых слов и сформированы их ассоциативные поля.

Ассоциативное поле слова может быть представлено в виде таблицы, в столбцах которой слева направо располагаются слова-стимулы и слова - реакции. Среди слов-реакций встречаются такие, которые, в свою очередь, используются в экспериментах и оказываются стимулами, вызывающими появление других реакций, т.е. имеют продолжение. Так наращиваются звенья ассоциативной цепи слова, которые мы условно обозначили как «шаги». Каждое звено ассоциативной цепочки, каждый «шаг» соответствует столбцу таблицы. Полученные в психолингвистических экспериментах четырёх типов ответы испытуемых располагаются в разных строчках таблицы - таблица разворачивается не только вправо, но и вниз. Строчки таблицы мы обозначили как «ступени». Объём ассоциативного поля слова определяется количеством «шагов» и «ступеней» в нём.

В качестве примера приведем ассоциативное поле слова «земля», смоделированное на базе психолингвистических экспериментов, проведённых с Г.М. Умывакиной. Объём этого ассоциативного поля составляет два шага и десять ступеней.

Лексемы, участвующие в развёртывании ассоциативного поля, мы называем словами-переключателями, а лексемы, на которых развёртывание ассоциативной цепи заканчивается, - словами-замыкателями. Алгоритм построения ассоциативных полей слов подробно изложен в работе: [2]. Статистические результаты, описывающие закономерности функционирования маркем в индивидуальном лексиконе поэтов, отражены в ряде наших публикаций и обобщены в: [3].

Экспериментальная часть указанных выше исследований сводится к выявлению отличия и сходства поведения маркем и не-маркем в авторском лексиконе, в связи с чем экспериментальные списки в этих случаях состоят из лексем двух типов - авторских (маркем) и «чужих». В настоящей работе мы решили сместить исследовательский акцент, включив в экспериментальный материал исключительно слова, извлечённые из текстов автора. Экспериментальный список теперь составляют авторские слова трёх разновидностей: маркемы, частотные слова и слова, отобранные из поэтических текстов автора случайным образом - «случайные». Задача исследования на данном этапе сводится к сравнению поведения маркем, частотных и «случайных» слов в ментальном лексиконе. Тем самым предпринимается попытка определить, могут ли слова какой-либо из указанных групп быть одинаково значимыми в поэтических текстах и в индивидуальном сознании автора, слова какой из этих групп могут претендовать на статус ключевых. Экспериментальная процедура и методика обработки экспериментальных данных остаются прежними.

Участником психолингвистических экспериментов на данном этапе исследования стал российский поэт Юлий Гуголев. В качестве источника экспериментального материала были взяты его поэтические тексты: стихи, опубликованные в журналах «Знамя»,

«Октябрь», «Интерпоэзия», «Новая русская книга» с 1998 по 2015 гг., а также сборники стихотворений «Полное. Собрание сочинений» (2000), «Командировочные предписания» (2006), «Естественный отбор» (2010). В психолингвистических экспериментах было использовано 42 маркемы, 29 частотных слов и 28 «случайных» слов. О целях исследования и характере задействованных в нём лексем испытуемому не сообщалось.

При статистической обработке и интерпретации данных психолингвистических экспериментов оказываются значимыми следующие показатели. Это объём ассоциативного поля слова; степень активности слова при формировании ассоциативных полей, т.е. как часто маркемы, частотные и «случайные» слова выступают в качестве «переключателей» или «замыкателей» в ассоциативной цепочке; процент маркем и частотных слов среди «переключателей» и «замыкателей» в ассоциативных полях. Также интересным для рассмотрения представляется ещё один параметр - соотношение ранга маркемы / частотного слова с частотой их использования испытуемым в экспериментах. Ранг маркемы определяется величиной ИнТеМа: маркемы, обладающие высоким ИнТеМом и, следовательно, рангом, расцениваются как наиболее семантически значимые и типичные для поэтических текстов данного автора. Ранг частотного слова определяется частотой его встречаемости в поэтических текстах. Целесообразно проследить, соответствует ли значимость маркем и частотных слов в поэтическом тексте частоте их использования в ответах реципиента и активности в построении ассоциативных полей. Величину, отражающую соотношение ранга маркем / частотных слов и частоты их использования в построении ассоциативных полей, будем называть коэффициентом корреляции.

лексикон художественный авторский маркема

Таблица 1. Ассоциативное поле лексемы «земля»

земля

родина

государство

земля

терпенье

земля

дорога

мотив, литература

пространство

время

распутница

родина

небосвод

простор

В данной таблице слова расположены иерархически - по убыванию объёма их ассоциативного поля. Здесь приведены первые 20 из 99 слов экспериментального списка, т.е. лексемы, ассоциативные поля которых являются самыми большими. Среди таких слов 10 маркем, 8 частотных и 2 «случайных» - маркемы и частотные слова обладают большим объёмом ассоциативного поля, чем «случайные» авторские слова.

Примечательно, что проведённые нами ранее статистические исследования ассоциативных данных (случай Г. Умывакиной и П. Синёвой) показали, что средний объём ассоциативного поля маркем ниже, чем средний объём поля задействованных в экспериментах «чужих» слов. Можно предположить, что маркемы обладают наибольшим объёмом ассоциативного поля именно среди авторских слов, хотя по данному параметру они отличаются от частотных слов несущественно.

Три - «случайные». Если по параметру «объём ассоциативного поля» маркемы существенно не отличаются от частотных слов, здесь мы наблюдаем иную ситуацию. Маркемы наиболее часто используются как на переключении, так и на замыкании ассоциативных цепочек. Среднее количество маркем, «работающих» на переключении и замыкании в ассоциативных полях маркем, составляет 2.96, среднее количество маркем в ассоциативных полях не-маркем - 3.42. В то же время среднее количество частотных слов среди «переключателей» и «замыкателей» для частотных слов - 1.4, для не-частотных слов - 2.92. Таким образом, мы видим, что частотные слова используются как материал для построения ассоциативных цепочек и, следовательно, ассоциативных полей слов реже, чем маркемы.

«Случайные» слова в формировании ассоциативных цепочек оказываются практически не задействованными.

Таблица 2. Объём ассоциативного поля маркем, частотных и «случайных» слов (фрагмент)1

слово

объём ассоциативного поля: шаги и ступени

кровать

11: 34

покрывало

10: 34

солдат

11: 30

стихи

6: 30

вечер

7: 29

утро

7: 29

день

6: 29

ночь

6: 29

папа

9: 25

мать

8: 25

ресницы

7: 23

сон

9: 22

год

9: 21

жизнь

8: 21

небеса

8: 21

Таблица 3. Активность маркем, частотных и «случайных» слов при построении ассоциативных полей (фрагмент)

слово

используется как «переключатель»

используется как

«замыкатель»

используется как «переключатель +замыкатель»

бог

57

74

131

любовь

27

27

54

дорога

23

22

45

свет

23

5

28

наказание

26

0

26

вода

25

0

25

суд

25

0

25

огонь

23

0

23

путь

22

1

23

река

23

0

23

время

20

0

20

душа

17

3

20

жизнь

20

0

20

миг

20

0

20

момент

20

0

20

тело

17

0

17

человек

17

0

17

брат

8

2

10

отсутствие

10

0

10

бессмертье

9

0

9

Активность маркем в построении ассоциативных полей была выявлена и при статистической интерпретации результатов психолингвистических экспериментов, проведённых с Г. Умывакиной и П. Синёвой.

При определении соотношения ранга маркем, извлечённых из поэтических текстов Юлия Гуголева, и частоты их использования на переключении и замыкании в ассоциативных полях слов, выяснилось, что коэффициент корреляции здесь составляет - 0.16. Данный коэффициент говорит о том, что между значимостью маркемы в художественном тексте и её ассоциативной активностью существует обратно пропорциональная зависимость. Наиболее типичные для авторского поэтического лексикона маркемы не являются узловыми в ассоциативно-вербальной сети, выстраиваемой по данным психолингвистических экспериментов. Это не отрицает того факта, что самыми ассоциативно активными словами авторского лексикона являются именно маркемы, но, вероятно, такие, которые не обладают высоким ИнТеМом.

Коэффициент корреляции ранга частотных слов и активности их использования на переключении и замыкании в ассоциативных полях + 0,15. В данном случае мы наблюдаем прямо пропорциональную зависимость между частотой использования слова в тексте и его активностью в психолингвистических экспериментах. Однако оба полученных коэффициента далеки от единицы, т.е. обе зависимости - и обратно пропорциональная, и прямо пропорциональная - выражены относительно слабо.

Статистическая интерпретация данных психолингвистических экспериментов, проведённых с использованием авторских слов трёх типов - маркем, частотных и «случайных», позволяет сделать следующие предварительные выводы.

1. Объёмы ассоциативных полей маркем и частотных слов отличаются несущественно, случайно отобранные из поэтических текстов лексемы имеют более низкий объём ассоциативного поля, чем маркемы и частотные слова.

2. Среди авторских лексем маркемы проявляют наибольшую активность в построении ассоциативных полей всех слов авторского лексикона. Частотные слова встречаются на переключении и замыкании ассоциативных цепочек реже. «Случайные» слова - наиболее редко.

3. Не существует соответствия между величиной ИнТеМа и частотой использования маркемы в качестве «переключателя» и «замыкателя» в ассоциативных полях. В случае частотных слов поэтического лексикона наблюдается слабо выраженное соответствие между частотой использования лексемы в стихотворном тексте и активностью в ассоциативно-вербальной сети.

4. Маркемы и частотные авторские слова в эксперименте проявляют себя активнее, чем слова, случайным образом отобранные из поэтических текстов автора. При этом у маркем и частотных слов есть общий типологический признак - высокая частотность использования в тексте. Следовательно, частотность является значимым параметром для определения универсальных, ключевых единиц авторского лексикона. В то же время более продуктивная ассоциативная активность маркем, чем частотных слов, даёт основание предположить, что маркемы в авторском лексиконе играют ведущую роль.

Литература

1. Кретов А.А. Понятие маркемы: методика выявления и практика использования / А.А. Кретов // Универсалии русской литературы 2. Сборник статей / Под ред. А.А. Фа - устова. - Воронеж: НАУКА-ЮНИПРЕСС, 2010. - С. 138-153.

2. Фаустов А.А. Сравнительный анализ активности ключевых слов: автоматизированный подход / А.А. Фаустов, И.Е. Воронина, М.Я. Розенфельд, Н.Ю. Свиридова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Системный анализ и информационные технологии. - 2017. - №1. - С. 175-180.

3. Розенфельд М.Я. Маркемы в структуре индивидуального лексикона писателя / М.Я. Розенфельд // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. - 2018. - №3. - С. 78-79.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Языковая игра как средство создания художественных текстов. Анализ художественных текстов и звукозаписей В. Высоцкого. Приемы языковой игры в произведениях автора с использованием текстообразующих возможностей звуков, морфем и лексических единиц.

    курсовая работа [32,9 K], добавлен 14.12.2013

  • Проблема понимания речи. Роль слова в понимании текста. Различные подходы к проблеме понимания текста и моделированию понимания в психолингвистике. Концепция специфики индивидуального лексикона. Акцентирование внимания на синтаксической проблематике.

    реферат [26,6 K], добавлен 07.02.2011

  • Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015

  • Определение коммуникативного намерения автора с опорой на собственную интуицию на примере отрывка из текста. Установление образа автора и характера дискурса. Ролевые отношения автора и адресата. Лексико-грамматический анализ ключевых слов текста.

    курсовая работа [20,2 K], добавлен 23.07.2011

  • Понятие текста и проблема его определения. Принципы построения и различия художественных и нехудожественных текстов. Филологический анализ художественного текста. Исторические изменения категории времени. Способы выражения категории времени в тексте.

    курсовая работа [34,0 K], добавлен 03.05.2014

  • Текстообразующая роль обращений в художественных произведениях. Ценность феномена обращения как контактоустанавливающей коммуникативной единицы. Индивидуальные авторские особенности в употреблении обращения в художественных произведениях В.Н. Войновича.

    дипломная работа [126,4 K], добавлен 23.06.2017

  • Эквивалентный и адекватный перевод литературного текста. Вариативность в структуре лексики. Особенности перевода стилистически сниженной лексики в художественных текстах современных американских писателей. Орфография просторечных и жаргонных слов.

    дипломная работа [100,6 K], добавлен 14.11.2017

  • Понятие и состав индивидуального лексикона. Соотношение индивидуального лексикона со словарем языка. Специфические характеристики единиц лексического компонента речевой способности. Значение индивидуального лексикона в формировании словарного запаса.

    реферат [26,6 K], добавлен 03.02.2016

  • Особенности обучения русскому как иностранному. Способы преодоления грамматических трудностей с помощью художественных текстов. Комплекс упражнений, ориентированный на совершенствование грамматических навыков на материале художественных текстов.

    дипломная работа [66,4 K], добавлен 13.04.2016

  • Понятие перевода в современной лингвистике. Уровни и виды эквивалентности. Сложности и особенности перевода художественных текстов. Дискурс-анализ произведений детективного жанра. Дискурсивная модель Синклера и Коултхарда в развитии С.К. Гураль.

    дипломная работа [90,9 K], добавлен 27.10.2010

  • Изучение слов с противоположным значением, их типов и приемов употребления в текстах художественных произведений. Обзор многообразия стилистических функций антонимов в произведениях М. Лермонтова. Исследование использования антитезы и оксюморона поэтом.

    курсовая работа [40,5 K], добавлен 24.02.2012

  • Принципы стихотворного художественного эквивалентного перевода. Характеристики англоязычных песен. Проблема взаимодействия автора художественного текста и переводчика. Сопоставительный анализ текстов переводов песен групп "The Beatles" и "Depeche Mode".

    дипломная работа [115,2 K], добавлен 06.11.2011

  • Основные черты и особенности официально-делового стиля. Структура и языковые особенности жанров. Типичные ошибки в оформлении деловых текстов. Примеры ошибочных написаний и их отредактированные варианты. Сопоставление деловых и художественных текстов.

    контрольная работа [736,1 K], добавлен 21.01.2015

  • Понятия концепта, концептосферы, дискурса в лингвистике. Коммуникативное пространство песенного текста. Анализ лингвостилистических и просодических особенностей художественного текста. Анализ семантики заглавия и ключевых слов текста сингла "Skyfall".

    курсовая работа [35,1 K], добавлен 23.03.2016

  • Трансформации в художественном переводе. Приёмы создания контекстуальных замен при переводе. Происхождение идеи создания вымышленного сленга Э. Бёрджесса. Теория игры в его романе "Заводной апельсин". Авторский неологизм в художественных произведениях.

    дипломная работа [109,4 K], добавлен 07.06.2010

  • Теоретическое исследование вопроса перевода многозначных слов на примере газетных текстов. Многозначные слова в русском и английском языках. Особенности газетно-информационных текстов. Изучение закономерных соответствий между конкретными парами языков.

    дипломная работа [142,1 K], добавлен 06.06.2015

  • Ономатопея и звукосимволизм в науке о языке. Лингвистическая природа звукоподражания. Фонестема в звукоизобразительной системе языка. Звукоизображение в английском языке. Особенности перевода художественных текстов и звукоизобразительных единиц.

    дипломная работа [89,7 K], добавлен 20.03.2011

  • Характеристика научно-популярных лингвистических текстов с различных позиций. Описание семантических особенностей художественных сравнений. Определение грамматических способов выражения сравнений. Характеристика функций художественных сравнений.

    контрольная работа [35,7 K], добавлен 05.08.2010

  • Газетнo-публицистический cтиль кaк система пропаганды и агитации. Осoбенность ключевых слов в немецком политическом языке. Использование политического дискурса в коммуникации. Пoлитический диcкурс как сфера функционирования ключевых слов политики.

    дипломная работа [45,4 K], добавлен 06.08.2017

  • Роль знаков препинания в художественных произведениях, назначение и многофункциональность их использования для организации текста и придания ему особой выразительности. Описание русской пунктуации как функциональной системы. Авторские знаки препинания.

    курсовая работа [44,3 K], добавлен 29.01.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.