Повествовательный текст структура и анализ

Исследование проблемы структурирования и изучения повествовательных текстов на примере книги В. Проппа "Морфология сказки". Возможность применимости структурного анализа к нарративу. Рассмотрение грамматиками конкретных нарративных жанров в книге.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 05.05.2021
Размер файла 24,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru

Воронежский государственный университет

Повествовательный текст структура и анализ

С.П. Рубцова

Аннотация

статья посвящена исследованию В. Проппа «Морфология сказки» и рассматривает проблему структурирования и анализа повествовательных текстов. Попытки формализации пропповских функций указывают на возможность применимости структурного анализа к нарративу вообще. Результатом исследования в данной области и стала грамматика нарративности Греймаса.

Ключевые слова: нарратив, волшебная сказка, рассказывающий дискурс, нарративность, метаструктура, означаемое, означающее.

Abstract

this article is devoted to the study «The Morphology of a Fairy Tale» by V. Propp and examines the problem of structuring and analyzing narrative texts. Attempts to formalize propp functions indicate the possibility of the applicability of structural analysis to the narrative in general. The result of research in this area was the grammar of Greimas's narrative.

Key words: narrative, fairy tale, narrative discourse, narrative, metastructure, signified, signifying.

Основная часть

повествовательный текст нарратив грамматика

В современной науке утвердилось мнение, что начало структурному анализу повествовательных текстов положила книга В. Проппа «Морфология сказки», вышедшая в 1928 г. Следует отметить, что у Проппа было немало предшественников, начиная с Ф. де Соссюра (его исследования в области эпоса о Нибелунгах). Но именно «Морфология сказки» и по настоящее время считается теоретическим первоисточником. Большинство работ современных исследователей либо отталкивались от его работы, либо пытались опровергнуть сами основания метода.

В. Пропп в своей книге ставит вопрос о выведении принципов структурного описания сказки. Если рассматривать понятие структуры как совокупность устойчивых отношений, в которые вступают друг с другом и с целым произведением отдельные его части, предложенное К. Бремоном [1, с. 239], то с необходимостью следует отметить, что мотивы (объект изучения традиционной фольклористики), не «включаются» в структуру текста, поскольку ввиду своей вариативности они не обладают структурной устойчивостью.

В качестве основополагающего понятия структурного анализа сказки Пропп выделяет понятие функции, т. е. поступки действующего лица, определяемые с точки зрения их роли в развитии действия. Опираясь на их особенности, Пропп выдвигает четыре основополагающих тезиса:

I. Функции, независимо от того, как и кем они были выполнены, являются устойчивыми элементами сказки.

II. Число функций, присущих волшебной сказке, ограничено.

III. Последовательность функций всегда одинакова.

IV. Все волшебные сказки однотипны по своему строению.

Таким образом, указав вышеперечисленные моменты, Пропп нащупал основные проблемы структурного анализа повествовательных текстов. Отметим некоторые из них:

1. Структура сказки располагается, по мнению В. Проппа, на уровне организации рассказываемых событий. Исходя из этой установки, за пределами внимания исследователя остается область наррации, занимающаяся изучением ее приемов (рассказывающий дискурс).

2. Поступки персонажей выступают в качестве единственных носите - лей нарративных функций, оставляя без внимания облик действующих лиц (их личностные характеристики) и обстановку (место действия).

3. Поступок героя важен Проппу только с точки зрения его функции в сюжете. Поэтому остается открытым вопрос о других семантических характеристиках этого поступка.

4. Связанность функций в сюжете, по мысли Проппа, предполагается в линейном порядке (сущность каждой из них заключается в выведении последующей). Принимаются во внимание лишь хронологические связи типа: раньше/позже. Таким образом, отрицается наличие парадигмы функций.

5. По отношению к русской волшебной сказке Пропп выделяет целую последовательность функций, которую обозначает как сюжетный ход, состоящий из 31 элемента. Такой отрицает наличие промежуточных образований между функцией (наименьшей сюжетной единицей) и ходом (наибольшей сюжетной единицей).

6. При анализе русской сказки В. Пропп допускает только один их порядок (строгая фиксация). Но достаточно допустить некую подвижность функций, чтобы возникло несколько сюжетных схем.

7. В. Пропп утверждал, что число функций в русской волшебной сказке ограничено (31), т. е. некоторые функции просто повторяются по сюжетной линии (это эмпирический подход - Пропп исследовал определенное количество сказок). Все функции могут не воспроизводиться в одной сказке. Таким образом, получается некая метаструктура (термин, который вводит Клод Леви-Стросс, для обозначения пропповской организации текста) [2, с. 125]. Но здесь возникает вопрос, возможна ли инвентаризация всех возможных функций без их пропусков, наличия каких-либо избыточных элементов или частичного наложения одних функций на другие.

8. Модель Проппа, по его утверждению, свойственна только русской волшебной сказке. Но он добавляет, что с известной точки зрения (исторической), волшебная сказка в своих морфологических основах представляет собой миф [3, с. 79]. Отсюда возникает вопрос: возможно ли применение структурного анализа к иным нарративным жанрам.

Исходя из вышеизложенных тезисов, можно попытаться наметить основные тенденции в современной сфере исследования повествовательных текстов.

I. Структурные исследования повествовательных текстов, с точки зрения К. Бремона, можно разделить на две группы. Первая группа в качестве объекта исследования выделяет рассказываемую историю, вторая - рассказывающий дискурс. Эта дихотомия, напоминающая дихотомию означаемое /означающее, может быть поставлена под сомнение в двух отношениях: 1) при практическом анализе текстов она может привести к недооценке необходимости построения анализа текста с учетом сюжета; 2) в теоретическом плане любое разрушение пары означаемое/ означающее может привести к отрицанию пары рассказывающее/рассказываемое. Всякая недооценка означаемого в пользу означающего влечет за собой недооценку рассказываемой истории в пользу способов рассказывания.

2019. № 2

II. Помимо поступков персонажей, приводящих в действие сюжет, следует считаться также и с самими персонажами, их мотивацией (элементы, исключенные Проппом). Необходимо учитывать помимо действия сам субъект действия и характеризующие его атрибуты. Кроме того, модель, описывающая последовательность функций, должна быть дополнена моделью, описывающей систему персонажей (такую модель разработал Греймас) [4, с. 153-170]. А.-Ж. Греймас сделал попытку сконструировать актантную модель для мифа. По мысли исследователя, предложенная модель, «построенная на основании наборов, которые приходится принимать на веру, сконструированная с учетом синтаксической структуры естественных языков, по всей видимости в силу своей простоты, обладает (причем лишь применительно к анализу мифологических текстов) известной операциональной ценностью. Своей простотой она обязана тому, что целиком и полностью сосредоточена на объекте желания, к которому устремлен субъект и который, будучи объектом коммуникации, находится между адресантом и адресатом.

Данная модель может быть дополнена за счет различных вариаций внутренней организации актантов. Также следует включать в анализ описательные, лирические и другие фрагменты повествовательных текстов, поскольку было бы бесполезным отрицать их влияние на смысл сообщения как целого.

III. Отталкиваясь от мысли Проппа о значимости поступка в ходе его действия (функция), можно говорить о двух тенденциях в понимании функции: 1) К. Леви-Стросс предложил расчленить сюжетную синтагму таким образом, чтобы перегруппировав нарративные элементы, построить из них парадигматическую систему, внутри которой устанавливаются вневременные (ахронные) отношения; 2) другая тенденция, берущая свое начало от самого В. Проппа и представленная в работах Е. Мелетинского и А. Дандеса, предполагает наряду с синтагматической последовательностью сюжетной функции перпендикулярное построение парадигмы поступков, способных выполнять эти функции («алломотивы» Дандеса).

IV. Спорным является утверждение В. Проппа о «линейном» расположении функций (функции между собой могут связываться благодаря временной последовательности). Подлинный нарративный синтаксис предполагает учет не только хронологических связей, но и логических отношений (часть к целому). Возникает необходимость в построении парадигматической системы, где была бы возможность осуществления выбора среди ряда функций, связанных отношениями коммутации.

V. Помимо двух повествовательных единиц (функция и ход) современные исследователи научного наследия В. Проппа вводят промежуточные единицы (группировки), где функции объединялись бы в пары (или триады) и были бы связаны парадигматическими или синтагматическими отношениями: исходная ситуация/конечная ситуация (Греймас), возможность действия/ее реализация в форме поступка/результат (Бремон). Пары или триады функций могут образовывать различные конфигурации, что способствует построению типологии сюжетных форм и разрешение проблемы классификации.

VI. Была также предпринята попытка сократить число исходных функций и скомбинировать их между собой так, чтобы описать значение каждого сюжетного эпизода.

Выводы

Таким образом, представленные попытки формализации пропповских функций указывают на возможность применимости структурного анализа к нарративу вообще. Результатом исследования в данной области стала грамматика нарративности Греймаса, описывающая два уровня: глубинный и поверхностный. В основе конструкции Греймаса лежит логическая по своему происхождению модель, гарантирующая применимость этой конструкции к любому типу повествовательных текстов. Также одним из результатов проведенной работы явилось построение К. Бремоном словаря и синтаксиса, свойственных всем без исключения формам нарративности.

Современные исследования, проводимые в области повествовательных текстов, заставляют задуматься над проблемой выделения универсалий нарративности (к данной проблеме, в частности, обращается К. Бремон) и создания универсальной грамматики нарративности, стоящей над грамматиками конкретных нарративных жанров.

Литература

1. Бремон К. Структурное изучение повествовательных текстов после В. Проппа / К. Бремон // Французская семиотика : от структурализма к постструктурализму. - М. : Прогресс, 2000.

2. Леви-Стросс К. Структура и форма : размышления об одной работе В. Проппа / К. Леви-Стросс // Французская семиотика : от структурализма к постструктурализму. - М. : Прогресс, 2000.

3. Пропп В. Я. Морфология сказки / В. Я. Пропп. - 2-е. изд. - М. : Наука, 1969.

4. Греймас А.-Ж. Размышления об актантных моделях / А.-Ж. Греймас // Французская семиотика : от структурализма к постструктурализму. - М. : Прогресс, 2000. - С. 153-170. 2019. № 2

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие и основные приемы выдвижения текстов народной сказки. Особенности приемов выдвижения текстов народной сказки. Классификация контраста как семантико-функциональной основы текста короткого рассказа. Типы контраста в образной системе текста.

    курсовая работа [36,5 K], добавлен 15.12.2016

  • Основные черты и особенности официально-делового стиля. Структура и языковые особенности жанров. Типичные ошибки в оформлении деловых текстов. Примеры ошибочных написаний и их отредактированные варианты. Сопоставление деловых и художественных текстов.

    контрольная работа [736,1 K], добавлен 21.01.2015

  • Рассмотрение и анализ популярных в Интернете он-лайн переводчиков, сравнение их возможностей и функций. Технологии, на которых работают он-лайн транслейторы. Сравнительная характеристика перевода английских шуточных текстов с помощью он-лайн словарей.

    курсовая работа [452,6 K], добавлен 06.06.2012

  • Текст путеводителя как лингвистический феномен. Понятие путеводителя, его структура и характерные черты. Транслатологическая характеристика текстов путеводителей. Сопоставительный анализ оригинальных текстов путеводителей и способов их перевода.

    курсовая работа [49,2 K], добавлен 01.07.2014

  • Художественный текст как объект лингвостилистического анализа. Творчество писателя М. Леви, его индивидуальный стиль. Параллелизм сюжетных линий как композиционная особенность романов М. Леви. Применение текстов романов на уроках аналитического чтения.

    дипломная работа [82,2 K], добавлен 22.07.2017

  • Понятия "содержание" и "форма" при переводе музыкально-поэтических текстов. Сопоставительный анализ текстов оригинала (подлинника) и перевода. Лексические и грамматические трансформации при переводе музыкально-поэтических текстов песен Джона Леннона.

    дипломная работа [174,2 K], добавлен 09.07.2015

  • Категория побудительности в языковедении. Анализ особенностей предписывающих немецких текстов на примере рекламы. Изучение текстов директивно-регулятивного типа, их места в системе речевой коммуникации. Немецко-русский перевод предписывающих текстов.

    курсовая работа [33,0 K], добавлен 10.04.2013

  • Современный литературный процесс. Теоретические основы анализа жанров. Классификация и модель описания жанров. Языковые жанроморфологические средства. Концепция жанров художественной прозы. Анализ современных жанров просветительского содержания.

    курсовая работа [490,2 K], добавлен 21.04.2011

  • Характеристика и классификация рекламных текстов, их лексические и синтаксические особенности. Сравнительный анализ англоязычных и русскоязычных рекламных текстов. Разработка урока в рамках темы "Mass Media" на основе проанализированных рекламных текстов.

    дипломная работа [4,4 M], добавлен 14.02.2013

  • Исследование лексических и стилистических особенностей английской и русской публицистики. Изучение способов образования публицистических текстов. Анализ лексико-семантических средств в публицистическом тексте на основе газет "Вечерняя Казань" и "Times".

    курсовая работа [48,7 K], добавлен 25.09.2015

  • Классификация, характерные и стилистические особенности рекламных текстов. Приемы параллелизма и повтора. Наиболее частые трудности, возникающие при переводе рекламных текстов. Интересные примеры перевода из публицистической продукции и сети Интернет.

    курсовая работа [46,8 K], добавлен 18.04.2011

  • Основные методы достижения адекватности в переводе, грамотная идентификация переводческой проблемы. Исследование переводческих трансформаций при переводе общественно-политического текста на примере приветственной речи американского президента Б. Обамы.

    курсовая работа [48,9 K], добавлен 11.07.2010

  • Понятие "перевод". Основные типы переводческих ошибок. Характеристика концепций предпереводческого анализа, различные точки зрения на выполнение и технику перевода. Применение предпереводческого анализа текста на практике (в ходе анализа текстов).

    научная работа [172,9 K], добавлен 11.09.2012

  • Тематические предложения, служащие для полного развития мысли. Функционально-смысловые типы текста в сложном синтаксическом целом. Повествовательный текст, его применение. Описание, статичность речевой формы. Ошибки в построении синтаксических целых.

    презентация [2,1 M], добавлен 26.01.2011

  • История изучения стилеметрии - прикладной филологической дисциплины, занимающейся измерением стилевых характеристик с целью систематизации и упорядочения текстов и их частей. Объект и предмет стилеметрии, методы анализа филолого-статистических данных.

    реферат [334,2 K], добавлен 12.04.2015

  • Определение и составляющие креолизованного текста. История французского комикса. Комикс как креолизованный текст. Сравнительно-сопоставительный анализ лингвистической организации вербальных составляющих текстов французских комиксов разной степени.

    курсовая работа [6,6 M], добавлен 28.09.2014

  • Описание профессии учителя с использованием стилистических средств разговорного, официально-делового, научного и публицистического жанров. Содержательно-логический анализ текстов: ситуация общения, языковые средства, определение стиля и речевого жанра.

    контрольная работа [19,5 K], добавлен 18.08.2011

  • Структурно-содержательные особенности медийных текстов. Характеристика современного медиадискурса. Анализ синтагматических и лингвостилистических особенностей корпуса текстов группы передовых редакторских статей в качественной и популярной прессе.

    дипломная работа [76,6 K], добавлен 29.03.2016

  • Исследование композиционно-речевых форм в структуре англоязычных художественных текстов, проведение разбора повествования, описания и рассуждения. Представление о формально-грамматическом (синтаксическом), речевом и логико-смысловом строении текста.

    курсовая работа [55,4 K], добавлен 23.08.2015

  • Система жанров газетно-публицистического стиля: заметка, хроника, репортаж, интервью и отчет. Специфика информационного текста, его особенности в английском и корейском языке. Понятие стилистического анализа текста косвенных и пассивных конструкций.

    курсовая работа [67,1 K], добавлен 02.08.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.