Социально-политические эвфемизмы в современных средствах массовой информации

Определение значения использования эвфемизмов в средствах массовой информации, которые оказывают манипулятивное воздействие на сознание реципиента. Анализ причины использования эвфемизмом - склонности к политкорректности в политической коммуникации.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 24.05.2021
Размер файла 16,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ФГБОУ ВО Ставропольский ГАУ

Социально-политические эвфемизмы в современных средствах массовой информации

Мельникова Екатерина Олеговна, студент-бакалавр

Михиенко Светлана Александровна, к.фил.н, доцент

Ставрополь, Россия

Аннотация

В этой статье рассматривается социально-политические эвфемизмы, которые становятся более распространенными в сфере СМИ. И их традиционное предназначение избежание слов, являющие обозначением явлений, которые могут вызвать негативные эмоции в человеке.

Ключевые слова: эвфемизмы, СМИ, политика

Annotation

SOCIO-POLITICAL EUPHEMISMS IN MODERN MEDIA

In this article we consider the socio-political euphemisms that are becoming more common in the sphere. And their traditional purpose is to avoid words that are a direct designation of phenomena that can cause negative emotions in a person.

Keywords: euphemisms, mass media, politics

Введение

Как и раньше так и сейчас потребность в использование эвфемизмов очень велика. Об этом свидетельствует большое разнообразие значений эвфемизмов в речи они выполняют различные функции и играю важную роль в смягчение грубых, неблаговидных и оскорбительных для кого-либо понятий, обстоятельств, явлений.

Как фигура речи эвфемизмы осуществляют экспрессивную функцию, занимая особое место в системе стилистических приемов и выразительных средств языка. Эвфемизмы используются в речи очень широко, особенно это можно проследить в двух сферах жизнедеятельности человека - социально-политической и обиходно-бытовой. Их роль в СМИ возможность обусловлена тем, что СМИ являются одной из важнейших форм отражения речевой и культурной действительности российского общества.

Стоит отметить, что эвфемизмы широко распространены в средствах массовой информации, так как они эффективно влияет на формирование общественного мнения и массовой культуры. В последнее время появилось много научных работ на тему эвфемизации речи, но в российских СМИ пока нет комплексных исследований политических и экономических эвфемизмов. В последнее время наиболее важной и используемой из всех сфер является сфера употребления политических и экономических эвфемизмов. Эти сферы тесно связаны между собой и одинаково важны в современном обществе, поэтому мы будем рассматривать их в рамках одной группы.

Сейчас мы, рассмотрим роль соцально-политических эвфемизмов в средствах массой информации и почему же они занимаю, такую значимую позицию в современном обществе. Для начала разберемся в актуальности использования их в нашем языке. Язык, являясь основным средством общения, всегда отзывается на любые изменения жизни общества. Так как с течением времени постоянно происходит изменение социума, его структуры, характера и ориентации, язык также находится в непрекращающемся движении, трансформации.

В средствах массовой информации эвфемизмы оказывают наибольшее манипулятивное воздействие в силу своих разносторонних возможностей влияния на сознание реципиента. Наиболее сильное воздействие на людей осуществляется посредством, так называемых политических и экономических эвфемизмов, адресатом которых является массовая аудитория. Подобные эвфемизмы очень распространены в СМИ, так как заменяют слова и выражения, которые были нежелательными для коммуникатора в определенной ситуации, могли вызвать негативную реакцию, помогают избежать конфликта в общении, скрыть неприятные явления действительности.

Проанализировав материалы отечественных СМИ, мы выделили несколько основных причин использования эвфемизмов в политическом и экономическом дискурсах, актуальных для современного этапа развития общественного сознания.

Одой из основных причин использования эвфемизмом является склонность к политкорректности в политической коммуникации. Для полноценного межкультурного общения и сотрудничества стран политкорректность необходима в поддержание дружеских отношений. Путин заявил о нежелании России терпеть однополярный мир. Использовали «Однополярный мир» вместо «диктат США».

Выделим еще одну причину активного использования эвфемистических замен, противоположных предыдущим, - это склонность манипулировать человеком, скрывая определенные нежелательные факты и явления. Особенно это проявляется в политической сфере, поскольку "политический дискурс относится к особому типу коммуникации с высокой степенью манипуляции, которая достигается с помощью эвфемизмов." “Для тех, кто подзабыл, напомню: и дискриминационные по отношению к нашей области договоры с некоторыми республиками, и запреты на вывоз хлеба, и шантаж федерального центра, и небезуспешные попытки республиканских президентов подчинить себе суд и прокуратуру. В целях наиболее эффективного воздействия на адресата был использован эвфемизм подзабыть вместо забыть

Связи с избежание коммуникативного дискомфорта как у говорящего, так и у слушавшего можно выделить последнюю причину использования эвфемизмов - желание предотвратить коммуникативные конфликты. Возможно это, так как эвфемизмы являются средством камуфлирования действительности. “Деятель культуры скончался на 79-м году жизни от тяжелого онкологического заболевания. Для смягчения коннотации данного заболевания автор использует не прямое значение.

Таким образом, можно заметить, что политика является самой широкой тематической сферой в изданиях, направленных на массовую аудиторию. Под политическими эвфемизмами мы понимаем слова и выражения, употребляемые в языке политики вместо нежелательных слов и выражений с целью скрыть, смягчить или исказить смысл освещаемых событий и явлений. Также очень часто в качестве политических эвфемизмов используются научные термины, заимствования, к которым есть русский эквивалент и которые уже стали привычны слуху. Однако они не всегда до конца понятны читателю, но за счет нейтральной коннотации такие эвфемизмы могут смягчить нежелательные, негативные явления и ввести их в заблуждение.

В заключение можно сказать что, наибольшую активность в современном русском языке проявляют эвфемизмы социально-политической сферы, реализующие функции, направленные на смягчение смысла высказывания либо искажение его смысла, а также на сокрытие истинного положения вещей. Основное назначение подобных эвфемизмов - воздействие на читательскую аудиторию, которое осуществляется путем редукции семантического компонента означающих явления и объекты окружающей действительности лексических единиц, а также нейтрализации их оценочной составляющей. эвфемизм политический массовый

Библиографический список

1. Алексей Чуриков. Пуля как аргумент // 01.05.2016. № 6687.

2. Рацибурская Л.В. Петрова Н.Е. Язык современных СМИ. Средства речевой агрессии. М.: Флинта, Наука, 2011. 150с.

3. Кара-Мурза С. Манипуляция сознанием. - М.: Эксмо, 2009. 864c.

4. Интернет источник https://cyberleninka.ru/

5. Владимир Таюрский. Пахать не научили // 05.05.2016. № 6963.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Лингвистические аспекты эвфемии. Специфика эвфемизмов как языковых единиц. Манипулятивные средства эвфемизации в англоязычных и русскоязычных новостных средствах массовой информации. Уровни и языковые средства эвфемизации, ее основные темы и сферы.

    дипломная работа [196,3 K], добавлен 15.02.2015

  • Активные речевые процессы в средствах массовой информации. Стилистические особенности использования просторечий в средствах массовой информации. Механизм проникновения просторечных и разговорных слов в литературный язык, в публицистический стиль.

    курсовая работа [31,4 K], добавлен 06.12.2010

  • Изучение особенностей и функций газетно-публицистического стиля. Определение понятия и сущности политической метафоры, ее классификация. Выявление случаев проявления метафоричности в тексте статьи. Анализ контекстуальной значимости политических метафор.

    курсовая работа [61,4 K], добавлен 22.06.2015

  • Анализ общественно-политической лексики и ее функционирования. Исконно русские и заимствованные слова. Детальный обзор общественно-политической лексики в современных средствах массовой информации и ее классификация. Эвфемия в политической прессе.

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 05.11.2012

  • Понятия "метафора" и "политическая метафора". Особенности семантической, структурной и функциональной метафор. "Политическая метафора" в отечественных и зарубежных исследованиях. Использование политической метафоры в современных СМИ (на примере газеты).

    курсовая работа [51,1 K], добавлен 18.03.2012

  • Научно-теоретическое определение фразеологического оборота. Особенности классификации фразеологизмов. Теоретические аспекты публицистической стилистики. Экспрессивно-стилистические фразеологизмы в современных печатных средствах массовой информации.

    курсовая работа [59,0 K], добавлен 27.05.2014

  • Механизм рождения метафоры в политическом дискурсе. Классификация метафорических переносов, особенности распределения политической метафоры по группам, выявление их видов. Сфера функционирования метафоры, политическая метафора в современных СМИ.

    контрольная работа [44,2 K], добавлен 03.10.2009

  • Образ России внутри страны и за рубежом: языковое сознание; язык и культура. Роль политической элиты, прессы и публичной дипломатии в формировании имиджа России в африканской Франкофонии; религиозная составляющая создания стереотипов и репутации страны.

    курсовая работа [40,9 K], добавлен 18.05.2014

  • Анализ оценочной лексики в материалах, освещающих события на Украине в 2013-2016 году в англоязычных и русскоязычных средствах массовой информации. Примеры использования оценочной лексики при описании происходящего в газетах и информационных порталах.

    дипломная работа [179,7 K], добавлен 27.11.2017

  • Особенности перевода общественно-политической информации в средствах массой информации, журналистике и на телевидении. Изучение лингво-коммуникативных особенностей функционирования эвфемизмов в текстах СМИ. Исследование аспектов перевода предложений.

    дипломная работа [131,2 K], добавлен 03.07.2015

  • Заимствованная лексика в японском языке. Использование "гайрайго" в текстах (устных и письменных), касающихся области современного потребления и области высоких технологий. Примеры использования лексики "гайрайго" в печатных средствах массовой информации.

    курсовая работа [37,4 K], добавлен 04.01.2016

  • Теоретические основы изучения прозвищ. Отличие собственных имен от нарицательных. Методика сбора современных прозвищ, их социальная оценка и классификация. Прозвище как неотъемлемая часть системы именований лиц (на примере сборной России по футболу).

    курсовая работа [61,0 K], добавлен 27.08.2014

  • Стилистика как наука, ее место в ряду лингвистических дисциплин. Общая характеристика стилей текстов и классификация стилистических ошибок в русском языке. Особенности публицистического стиля. Исследование молодежных журналов и их читательской аудитории.

    курсовая работа [40,5 K], добавлен 22.11.2010

  • Заимствование как процесс пополнения языка, причины и предпосылки данного процесса, история и принципы адаптации. Классификация заимствований в газете в средствах массовой информации. "Литературная газета" как носитель заимствований, ее содержание.

    курсовая работа [36,2 K], добавлен 24.07.2014

  • Основные параметры правильной, хорошей речи. Примеры нарушений лексических и синтаксических норм в средствах массовой информации. Правила литератрного произношения (ударение). Определение рода несклоняемых иноязычных существительных. Формы прилагательных.

    контрольная работа [26,4 K], добавлен 14.02.2010

  • Определение варваризма. Экзотизмы и локализмы как подвиды варваризмов. Использование варваризмов в качестве художественного приема. Использование варваризмов в поэзии. Роль варваризмов в языке. Варваризмы в челябинских средствах массовой информации.

    курсовая работа [43,4 K], добавлен 04.12.2014

  • Специфика употребления метафор немецкого языка, используемых в текстах на официальных сайтах правительства Германии. Метафоры, используемые в средствах массовой информации с гипертемой терроризм. Анализ метафорических моделей концепта TERRORISMUS.

    статья [21,2 K], добавлен 25.10.2013

  • Лингвостилистические свойства языка немецких средств массовой информации. Изменения словарного состава речи. Заимствования с точки зрения лексической структуры. Анализ классификации неологизмов. Лексико-стилистический анализ информативных медиа-текстов.

    дипломная работа [98,0 K], добавлен 26.07.2017

  • Рассмотрение трех основных подходов к трактовке понятия концепта в лингвистике; его классификация по различным признакам. Лексическое значение морфемы "нано"; сфера его употребления. Популяризация словесной единицы в средствах массовой информации.

    курсовая работа [29,4 K], добавлен 18.09.2014

  • Изменение речи в средствах массовой информации. Лексическая картина современной речи. Стилистические, грамматические, лексические и акцентологические ошибки в журналистской речи. Изменения уровней языковой практики в рекламе и в политических дискуссиях.

    реферат [17,7 K], добавлен 29.11.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.