Искусственные международные языки. Эсперанто

Эсперанто и другие искусственные языки. Из истории эсперанто. Проблемы и перспективы эсперанто. Носители эсперанто. Грамматика. Основные сферы использования эсперанто. Идея о введении эсперанто в качестве вспомогательного языка Европейского союза.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид контрольная работа
Язык русский
Дата добавления 28.05.2021
Размер файла 295,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

Министерство науки и высшего образования

Российской Федерации

Федеральное государственное образовательное учреждение

высшего образования

Российский экономический университет им. Г.В. Плеханова

Специальность: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский язык)

Контрольная работа

по предмету: «Введение в языкознание»

На тему: «Искусственные международные языки. Эсперанто»

Москва 2020

Оглавление

Введение

Эсперанто и другие искусственные языки

Из истории эсперанто

Проблемы и перспективы эсперанто

Носители эсперанто

Основные сферы использования эсперанто

Грамматика

Заключение

Список использованной литературы

Введение

Идея общего языка имела сторонников еще в древнем мире. Разноязычные народы уже в те давние времена ощущали необходимость в языке, при помощи которого они могли бы общаться между собой. У первобытных народов в качестве такого посредника применялся "язык жестов". В Римской империи роль языка - посредника выполнял латинский язык, навязанный побежденным. После распада Римской империи латынь перестала быть средством общения между средиземноморскими народами.

Сходную с латинским роль долгое время играл арабский язык (язык ислама), являвшийся средством общения между народами на огромном пространстве от Центральной Африки до Центральной Азии и от восточного побережья Атлантики до Филиппин. В странах Центральной Азии - санскрит, язык индуизма и буддизма, так же был "посредником".

С развитием человеческого общества необходимость в международных средствах общения стала ощущаться все более остро. Это вызвало появление таких, например, средств общения, как сигнальные маяки, системы морской сигнализации, международный телеграфный код, почти повсеместное введение метрической системы мер. Тем временем с появлением новых понятий, связанных с развитием науки и техники, рос фонд международных, этимологически тождественных слов в самых различных областях человеческого знания.

Эсперанто и другие искусственные языки

Интерлингвистика -- раздел языкознания, изучающий межъязыковое общение и международные языки как средство такого общения.

Большой энциклопедический словарь «Языкознание» дает такое определение искусственным языкам: «Искусственные языки-- знаковые системы, создаваемые для использования в тех областях, где применение естественного языка менее эффективно или невозможно».

Выделяют так называемые «неспециализированные языки общего назначения» или «международные искусственные языки». Любой международный искусственный язык называется плановым, если он получил реализацию в общении; менее реализованные искусственные языки называются лингвопроектами. Только опубликованных лингвопроектов разные исследователи насчитывают до 2-х и более тысяч (идиом - неутраль (1893 - 1898), интерлингва (1951), логлан), в то время как число плановых языков не превышает и десятка (волапюк, идо (1907), интерлингва, латино-сине-флексионе, новиаль (1928), окциденталь, эсперанто (1887)) (по другим сведениям искусственных языков около 600).

Выделим самые популярные и интересные из вышеперечисленных языков.

1. Первым известным проектом стал проект языка под названием «универсалглот», который был опубликован в 1868 году французом Жаном Пирро. Прежде всего, этот язык имел простую морфологию, систематизированную по образцу романских и германских языков. Сам Пирро говорил, что при создании универсалглота он, прежде всего, выбирал из разных живых языков наиболее популярные и легкопроизносимые слова. Общественность, однако, усилий француза не оценила и говорить на его языке не стала.

2. На языке квенья говорили эльфы. Конечно, эльфы не существовали в реальности - и их самих, и этот язык придумал профессор Дж. Р. Р. Толкин для Средиземья, в котором развивались события всемирно известной саги «Властелин колец». Естественно, сделал это писатель не с чистого листа, а взял за основу латинский, позаимствовав фонетику и орфографию из финского и греческого языков.

Каллиграфия на тенгвара

3. Специально для американских фантастических сериалов "Звёздный путь" (Star Trek) профессиональный лингвист Марк Окранд придумал язык клингонов (расы пришельцев). Создавался этот язык на основе наречия американских индейцев муцунов, последний из которых умер в 30-х годах прошлого века. Говорят, что спецслужбы США использовали этот редчайший язык в радиопереговорах, чтобы русские не поняли.

Клингонский

4. Ещё один искусственный язык - сольресоль. Люди, знающие ноты, наверняка, догадываются что это язык, слова которого составляются из семи слогов, а слоги эти являются ничем иным, как нотами (до-ре-ми-фа-соль-ля-си). Сольресоль был изобретён французом Жаном Франсуа Сюдром в 1817 году и впоследствии был усовершенствован другими специалистами. Говорить и писать на этом языке можно как угодно: хоть цветами, хоть названиями нот, хоть сигнальными флажками; можно играть на музыкальном инструменте или общаться на языке глухонемых.

Относительно популярным этот язык так и не стал, уступив свои позиции, как и другие искусственные языки, эсперанто.

5. В мире насчитывается от 2 до 20 миллионов людей, говорящих на эсперанто- языке, в 1887 году придуманном не лингвистом, а окулистом, чехом Людвиком Заменгофом. Эсперанто, который задумывался его создателем как «вспомогательный, самый простой и лёгкий международный» язык - результат десятилетней работы; получил название по псевдониму самого автора. Алфавит эсперанто выстроен на базе латинского с добавлением некоторых особенностей, а новые слова образуются из уже существующих в языке элементов.

Из истории эсперанто

Создатель эсперанто врач Людвик Маркович Заменгоф свободно говорил на нескольких языках, два из которых были славянскими (русский и польский). Первый учебник эсперанто был опубликован в Варшаве летом 1887 года именно на русском языке, потом в 1887 - 1888 годах - на польском, немецком и французском языках, несколько позже -- на английском. Подписал он свой труд «Доктор Эсперанто», что переводится с эсперанто как «Надеющийся». Заменгоф надеялся, что этот язык победит. Время диктовало, что такой язык просто жизненно необходим.

В течение всего первого периода своей истории (1887--1900) новый язык наиболее активно распространялся именно в России. Три четверти подписчиков первых периодических изданий на эсперанто («Lingvo Internacia» и «La Esperantisto») были подданными Российской империи. Среди первых переводов, заложивших основы литературного стиля эсперанто, были произведения русских писателей: «Ревизор» Н.В.Гоголя, «Метель» А.С.Пушкина, «Княжна Мэри» М.Ю.Лермонтова и другие.

До начала ХХ века эсперанто был, по сути, письменным языком. По признанию Эдмонда Прива, на Западе сторонники языка не решались говорить на нем, хотя уже много писали, сочиняли и переводили. Журнал «Эсперантист» в ноябре 1902 года публикует впечатления русского полковника Левитского о поездке во Францию, который красочно описывает свой первый разговор на эсперанто: как в первые минуты было тяжело и непривычно и как уже через час говорящие забыли, что все говорят на чужом для себя языке. Подобными впечатлениями полны эсперантские журналы того времени -- использование эсперанто в устном общении было еще в диковинку.

Новый этап в использовании языка развернулся на берегах пролива Па-де-Кале: в августе 1904 года в городах Дувр и Кале прошли встречи эсперантистов Англии и Франции, где присутствовало очень много людей, которые были удивлены простотой и логичностью языка. Успех этих встреч вызвал к жизни идею Всемирного эсперанто - конгресса.

В 1905 году во французском городе Булонь - сюр Мэр состоялся первый Всемирный эсперанто-конгресс, собравший 700 участников из многих стран мира. Здесь многие впервые услышали, как звучат песни на новом языке; прошло много различных обсуждений -- в частности была принята известная «Декларация о сущности эсперантизма», которая подчеркивает, что «эсперантистом называется всякий, кто знает и использует язык эсперанто, независимо от целей», то есть по этой декларации «эсперантист» - «говорящий на эсперанто». С тех пор использование эсперанто для составления различных заявлений, манифестов и подобных документов стало одной из наиболее частых сфер употребления этого языка.

Первая мировая война прервала бурное развитие эсперанто в Европе. Во время войны в оккупированной Варшаве скончался Л. Заменгоф.

После войны четко наметилась новая сфера употребления языка - политическая. Эсперанто стал популярен в среде рабочих и социалистов молодой Советской республики, даже властями поддерживался, потому что соответствовал идее мировой революции (мировой язык мог, по мнению тогдашних руководителей, мог быть языком мировой революции). В 20 - ые годы на советских почтовых открытках надписи были выполнены параллельно на русском и эсперанто, велись радиопередачи на эсперанто, издавались книги. К середине 30-ых годов стало озвучиваться мнение о том, что было бы логично сделать эсперанто языком межнационального общения в СССР. Это бы вполне соответствовало ленинской национальной политике («никаких привилегий ни одному из языков!»). В Ленинграде был создан университет эсперанто. Однако сталинские репрессии ничего не оставили от эсперанто - движения в стране: ситуация, когда простой советский рабочий напрямую переписывался с рабочими Франции, Германии и других стран, не устраивала вождя (документально подтверждено, что в этих письмах высказывалось и разочарование в социализме советского образца); кроме того, врагами народа считались те, кто нёс чужую культуру, а эсперантисты к тому же выезжали на конгрессы за границу. Коммунисты обвиняли сторонников языка эсперанто в космополитизме, в том, что это чуждая идеология для страны. Очень многие эсперантисты были репрессированы и расстреляны. И только лишь после войны

Эсперанто стал смертельно опасен и в фашистской Германии, где он был объявлен языком евреев и коммунистов.

Во время Второй мировой войны эсперантисты в Швейцарии очень много сделали для транзита писем и помощи между враждующими сторонами. В 50-ых годах ЮНЕСКО приняло резолюцию, в которой признало культурную ценность эсперанто, его ценность для народной дипломатии и заслуги эсперантистов в борьбе за мир. В то же время, после смерти Сталина эсперанто возрождается и в СССР - этому способствовало присоединение к Советскому Союзу Прибалтики, в которой эсперантисты не были репрессированы; возрождение было даже форсировано «сверху» в связи с Международным фестивалем молодежи и студентов в Москве в 1957 году.

В настоящее время в мире живёт (по разным сведениям) от 2 до 500 миллионов говорящих на эсперанто (только в одном Санкт - Петербурге насчитывается чуть менее 1 миллиона пользующихся эсперанто). Этот язык популярен в Венгрии, Польше, Франции, Японии и многих других странах. В 2004 году Universala Esperanto-Asocio (UEA) имела членов в 114 странах мира. В разных странах существует около 120 клубов эсперанто.

Ежегодно в разных странах мира проводится Всемирный конгресс эсперантистов (Universala Kongreso) (2006 - Флоренция, 2007 - Япония, в 2008 году - Африка), который собирает от полутора до пяти тысяч участников.

Другие искусственные языки, не успев появиться, терпели фиаско, потому что возле них не развивалась никакая культура. На языке эсперанто написано очень много литературы; существует виртуальная страна Эсперантидо со своим президентом - итальянским писателем Ринато Корсетти; у эсперантистов есть также свои гимн, флаг, эмблема.

Проблемы и перспективы эсперанто

Для эсперантистов довольно болезненным является вопрос о перспективах языка.

В настоящее время большинство периодических изданий на эсперанто выглядят довольно бедно, включая иллюстрированный общественно-политический журнал «Monato» (один из самых популярных).

Среди возможных перспектив использования эсперанто в эсперанто - сообществе сейчас особенно популярна идея о введении эсперанто в качестве вспомогательного языка Европейского союза. Как считается, такое использование эсперанто сделало бы межъязыковое общение в Европе более эффективным и равноправным. С предложениями о более серьёзном рассмотрении эсперанто на европейском уровне выступали некоторые европейские политики и целые партии, есть примеры использования эсперанто в европейской политике (например, эсперантские версии издания «Ле монд дипломатик» и информационного бюллетеня «Conspectus rerum latinus» во время председательствования в ЕС Финляндии).

В последнее время число новых эсперантистов особенно активно растёт благодаря интернету. Так, например, многоязычный Онлайн-ресурс lernu! является крупнейшим источником новых эсперантистов из числа тех, кто изучает язык в Сети.

искусственный язык эсперанто

Носители эсперанто

Трудно сказать, сколько людей говорит на эсперанто сегодня. Самые оптимистичные источники дают оценки до 500 миллионов человек по всему миру. Известный сайт Ethnologue.com оценивает число говорящих на эсперанто в 2 миллиона человек, причём, по данным сайта для 2000 человек язык является родным (обычно это дети от интернациональных браков, где эсперанто служит языком внутрисемейного общения).

Несомненно, что действительно большое число образованных людей когда-нибудь ознакомились с эсперанто, хотя не все они в результате стали активно им пользоваться. О распространённости языка среди образованных людей можно косвенно судить по объёму Википедии на этом языке, которая (по состоянию на май 2007 года) содержит свыше 84 000 статей и занимает по этому показателю 15-ое место, значительно превосходя многие национальные языки. Каждый год издаются сотни новых переводных и оригинальных книг на эсперанто, пишутся песни и снимаются фильмы. Также на эсперанто выходит много газет и журналов; есть радиостанции, вещающие на эсперанто (например, Международное радио Китая). В ноябре 2005 года начало работать первое всемирное интернет - телевидение на эсперанто (ITV).

В России в настоящее время специализируются на выпуске литературы на и об эсперанто издательства «Импето» Москва и Sezonoj Калиниград), периодически выходит литература в неспециализированных издательствах, издаётся «Rusia Esperanto-Gazeta»(Российская эсперанто - газета), ежемесячный независимый журнал «Волна эсперанто» и ряд менее значимых изданий.

С появлением новых интернет - технологий, таких как подкастинг, многие эсперантисты получили возможность самостоятельного вещания в интернете. Одним («Зелёное Радио») которое регулярно вещает с 1998 года.

Известный писатель-фантаст Гарри Гаррисон сам владеет эсперанто и активно продвигает его в своих произведениях. В описываемом им мире будущего жители Галактики говорят в основном на эсперанто. Эсперанто -- наиболее успешный из всех искусственных языков.

Доминик Пелле перевёл на эсперанто известный текстовый редактор Vim -- об этом он сообщил в почтовой группе (programistoj - respondas), где собираются говорящие на эсперанто специалисты информационных технологий.

Работающее с 2003 года словацкое издательство «Espero» планирует к выпуску сборник кроссвордов Стана Марчека, книгу стихов иранских поэтов, электронный эсперанто - словацкий словарь на лазерном диске и ещё несколько книг и дисков.

В Нью-Йорке издательство «Mondial» уже выпустило в свет эперанткий перевод «Черного на белом» Гальего (Рубен Гальего, лауреат Букера2003) автор романа, написал специальное предисловие к эсперантскому изданию: «Благодарю всех будущих читателей - эсперантистов за красивый язык эсперанто, за внимание к моему творчеству. Читайте. Это хорошая книга. Я надеюсь, мне очень хочется верить, что плохие книги не переводят и не пишут на языке мечты, языке надежды - эсперанто»).

Михаил Бронштейн выпустил роман «Десять дней капитана Постникова», перевод на русский Анатолия Радаева. Действие романа проходит в 1910 - 1911 годах с экскурсами в прошлое и будущее; места действия -- Москва, Петербург и пароход «Джордж Вашингтон», на котором Александр Постников, главный герой романа, ехал на 6 - ой Всемирный конгресс эсперанто в США. По пути в Америку Постников много беседует с Людвиком Марковичем Заменгофом, «инициатором» эсперанто, -- из таких диалогов читатель в том числе узнаёт многое о жизни самого создателя эсперанто.

Основные сферы использования эсперанто

Периодика.

На эсперанто выходит множество периодических изданий, среди них порядка 10 известных во всем мире (“Esperanto”, “LaOndodeEsperanto”, “Monato”, “Kontakto”, “LaGazeto”, “Fonto”, “LiteraturaFoiro” и другие). Большая часть изданий - органы различных эсперанто - организаций (например, “Esperanto” - орган Всемирной эсперанто - ассоциации; “RusiaEsperanto-Gazeto” - совместное издание Российского союза эсперантистов и Российского молодёжного эсперанто - движения), но есть и «независимые» издания: самое известное из них журнал «Монато»: в нем публикуются различные материалы на эсперанто, но никогда об эсперанто.

Переписка.

С самых первых дней своего существования эсперанто служил для международной (прежде всего, частной) переписки. Многих людей привлекает возможность, освоив один язык, приобрести корреспондентов в различных странах мира.

Интернет.

Распространение интернета благотворно влияет на все рассеянные языковые сообщества, в том числе и на эсперантистов. Теперь появилась возможность каждый день практиковаться в языке (а не только во время международных эсперанто - встреч) в чатах, на новостных сайтах, в почтовых группах, форумах и так далее. Бытует мнение, которое трудно подтвердить или опровергнуть, что эсперанто занимает второе место в Сети по объему употребления для межъязыкового общения. Действуют дистанционные курсы преподавания эсперанто через интернет, многие люди общаются в Сети на эсперанто по несколько лет, при этом не имея опыта устного общения.

Эсперанто-встречи.

Разного рода конгрессы, летние лагеря, фестивали и так далее. Со времен первого массового конгресса в Булони - сюр - Мэр очень популярная эта сфера использования эсперанто. Встречи бывают массовые (Всемирный эсперанто - конгресс, IJK, RET и другие) и специализированные (Конгресс железнодорожников, Встреча любителей кошек, Чемпионат по настольному теннису и тому подобное).

Использование в международных семьях.

Существует около тысячи международных семей, в которых основным языком семейного общения является эсперанто. По данным сайта www.ethnologue.com около 2 тысяч человек считаются native speakers (denaskaj parolantoj) эсперанто (это не обязательно дети международных браков, в России около много детей, знающих эсперанто как родной при обоих родителях русских).

Эстетическая функция.

Вопреки ожиданиям, практически с момента своего появления эсперанто стал использоваться для написания оригинальной художественной литературы (как прозы, так и поэзии). В 1993 году была образована эсперанто - секция в международной организации писателей PEN. Первый роман на эсперанто “KastelodePrelongo” был опубликован еще в 1907 году. Популярной темой эсперантологических исследований стала фразеология эсперанто, «крылатые фразы» и идиомы в этом языке.

Наука.

Эсперанто является рабочим языком Международной академии Сан - Марино (AIS). В ряде стран Восточной Европы (в том числе в России и Эстонии) есть ВУЗы, в которых студенты в обязательном порядке изучают эсперанто на первом или втором курсах, а дипломная работа должна сопровождаться краткой аннотацией на IL (Internacia Lingvo), так чаще называют эсперанто в AIS. Академия эсперанто публикует “AkademiajStudoj”, выходят сборники статей в Германии, Франции и других странах. Начиная с 20-ых годов ведется большая работа по разработке терминологии, опубликованы десятки терминологических словарей (общих и специальных: по химии, физике, медицине, юриспруденции, железным дорогам и другим наукам).

Пропедевтика.

Эсперанто преподается в ряде школ мира как первый язык перед изучением этнического языка (чаще французского или итальянского). Проведенные эксперименты подтвердили эффективность такого метода. В гимназии № 271 (Санкт - Петербург) в первом классе все дети учат эсперанто, а со второго - французский (эсперанто остается факультативом в средних классах).

Деловой язык.

Есть примеры успешного использования эсперанто в коммерции, в осуществлении крупных международных проектов (в частности, по созданию многоязычных сайтов в интернете, по развитию IP - телефонии, по организации международного туризма и так далее).

Политика и пропаганда.

В эпоху Холодной войны эсперанто активно использовался странами социалистического лагеря (Китаем, Венгрией, Болгарией, в меньшей степени Польшей и СССР) для пропаганды социализма. На эсперанто была издана, например, знаменитая «красная книга» (цитатник Мао), опубликованы многие работы Ленина, выходила периодика о жизни в КНР, СССР и других странах. Куба и Китай и в наше время ведут регулярные коротковолновые передачи на эсперанто. В Китае есть регулярно обновляемые информационные сайты на эсперанто, например, http://esperanto.cri.com.cn и другие.

Грамматика

Грамматику эсперанто можно изложить в виде 16 правил без исключений (именно в виде 16 правил был издан первый учебник языка). Для письма используется фонематический алфавит (то есть с однозначным двусторонним соответствием написания и произношения слов) на латинской основе. Язык имеет логичную структуру: каждая часть речи имеет своё окончание: используется всего 11 невариативных окончаний, обозначающих части речи (-о для существительных, -а для прилагательных, -е для наречий и -i для глаголов в форме инфинитива), множественное число (-j), винительный падеж (-n), настоящее, прошедшее и будущее время глагола (-as, -is, -os), сослагательное и повелительное наклонения (-us, -u); также аналитические показатели для некоторых форм (степени сравнения: pli, plej; сложные времена глагола).

Регулярность правил и их немногочисленность делают эсперанто более лёгким для изучения, чем большинство языков мира, даже для тех, кто не говорит на европейских языках.

Род

Грамматической категории рода в эсперанто нет. Имеются местоимения li - он, si - она, gi - оно (для неодушевлённых существительных, а также животных в случаях, когда род неизвестен или неважен).

Число

Их два - единственное и множественное. Единственное не маркируется (infano - ребёнок), а множественное маркируется при помощи буквы -j: infanoj - дети. То же самое и для прилагательных: красивый - bela, красивые - belaj. При одновременном использовании винительного падежа со множественным числом показатель множественности ставится в начале: «красивых детей» - belajn infanojn.

Падежи

В падежной системе всего два падежа: именительный (номинатив) и винительный (аккузатив). Остальные отношения передаются при помощи богатой системы предлогов с фиксированным значением. Именительный падеж не маркируется специальным окончанием (vilago «деревня»), показателем винительного падежа является окончание -n (vilagon «деревню»). Винительный падеж (как и в русском языке) используется для обозначения направления: en vilago «в деревне», en vilagon «в деревню»; post krado «за решёткой», post kradon «за решётку».

Глагол

В системе эсперантского глагола три времени в изъявительном наклонении:

прошедшее (формант -is): mi iris «я шёл», li iris «он шёл»;

настоящее (-as): mi iras «я иду», li iras «он идёт»;

будущее (-os): mi iros «я буду идти, пойду», li iros «он будет идти, пойдёт».

В условном наклонении глагол имеет только одну форму (mi irus«я шёл бы»). Повелительное наклонение образуется при помощи форманта -u: iru «иди». По этой же парадигме спрягается глагол «быть» (esti), который даже в некоторых искусственных языках бывает «неправильным» (вообще, парадигма спряжения в эсперанто не знает исключений).

Причастия

Причастия и деепричастия образуются путём прибавления суффикса к глагольной основе и окончания: для причастий -а, для деепричастий -е, для субстантивированных причастий -o. Таким образом, причастия имеют те же формы и способы их образования, что и прилагательные, а деепричастия - что и наречия. Ниже приведена таблица суффиксов причастий.

Время \ Залог

Действительный

Страдательный

Будущее время

-ont-

-ot-

Настоящее время

-ant-

-at-

Прошедшее время

-int-

-it-

Степени сравнения наречий и прилагательных

Степени сравнения передаются дополнительными словами. Сравнительная степень - pli (более), malpli (менее), превосходная - la plej (самый) (например, важный - grava, важнее - pli grava, самый важный - la plej gravа).

Местоимения и местоимённые наречия

Ещё одна удобная система в эсперанто предполагает связь местоимений и некоторых наречий посредством деления их на структурные элементы.

качества

причины

времени

места

образа
действия

направ-

ления

принад-

лежности

предмета

количества

лица

неопределённые

ia

ial

iam

ie

iel

ien

ies

io

iom

iu

собирательные

cia

cial

ciam

cie

ciel

cien

cies

cio

ciom

ciu

вопросительные

kia

kial

kiam

kie

kiel

kien

kies

kio

kiom

kiu

отрицательные

nenia

nenial

neniam

nenie

neniel

nenien

nenies

nenio

neniom

neniu

указательные

tia

tial

tiam

tie

tiel

tien

ties

tio

tiom

tiu

Гибкая система словообразования

Возможно, главная удача эсперанто - гибкая система словообразования. Язык содержит несколько десятков приставок и суффиксов, имеющих постоянное значение и позволяющих образовывать от немногочисленного числа корней множество новых слов.

Алфавит и чтение

Алфавит эсперанто построен на основе латинского. В алфавите 28 букв: A, B, C, C, D, E, F, G, G, H, H, I, J, J, K, L, M, N, O, P, R, S, S, T, U, U, V, Z (добавлены особые буквы c, g, h, j, s, u; графемы q, w, x, y в алфавит эсперанто не входят), которые соответствуют 28 звукам - пяти гласным, двум полугласным и 21 согласному. В алфавите буквы называются так: согласные -- согласный+о, гласные -- просто гласный: A -- а, B -- bo, C -- со и так далее.

Каждой букве соответствует один звук (фонематическое письмо). Чтение буквы не зависит от положения в слове (в частности, звонкие согласные на конце слова не оглушаются, безударные гласные не редуцируются). Ударение в словах фиксированное - всегда падает на второй слог с конца (последний слог основы). Произношение многих букв можно предположить без специальной подготовки (M, N, K и другие), произношение других надо запомнить:

C (co) произносится, как русское ц: centro, sceno [сцемно], caro [цамро] «царь»,

C (co) произносится, как русское ч: cefo «шеф», «глава»; cokolado,

G (go) всегда читается как г: grupo, geografio [гэографимо],

G (go) африкат, произносится, как слитное джь (как в быстро произнесённом слове «джунгли»), точного соответствия в русском языке не имеет: gardeno [джардэмно] -- сад, etago [этамджо] «этаж»,

H (ho) произносится как глухой призвук (англ. h): horizonto, иногда как украинское или южнорусское «г»,

H (ho) произносится, как русское х: hameleono, hirurgo, holero,

J (jo) -- как русское й: jaguaro, jam «ужем»,

J (jo) -- русское ж: jargono, jaluzo «ревность», jurnalisto,

L (lo) -- нейтральное л (широкие границы этой фонемы позволяют произносить её как русскую «мягкую л»),

S (so) -- русское ш: si -- она, sablono,

U (uo) -- краткая у, соответствующая английскому w и современному польскому і; в русском языке слышится в словах «пауза», «гаубица»: pauzo [памўзо], Europo [эўромпо] «Европа». Эта буква является полугласной, слога не образует.

Заключение

Глобализация современного мира проявляет все больший культурный плюрализм и одновременно требует все большего единства, в том числе лингвистического. То есть должен быть какой - то общий язык, не принадлежащий какому - то народу, но несущий культуру разных народов, язык, который объединяет людей, а не разъединяет.

Более 100 лет назад Людвиком Заменгофом (1859-1917) был создан вспомогательный искусственный язык эсперанто, который не вытесняет национальные языки и выступает миротворческим языком международного общения. Сегодня им владеют десятки миллионов людей почти во всех странах мира. Он имеет все основания стать в ХХ1 веке языком глобального общения.

Этот проект рассчитан на десятки лет и предполагает постепенное распространение в мире единого международного языка общения, которым может быть, с нашей точки зрения, только искусственный язык эсперанто. Этот язык не может заменять существующие национальные языки, он должен только дополнять их, выполняя функцию языка международного общения. Ограниченность этой функцией не позволит ему подменить международное общение этническими особенностями того или иного естественного языка. Эсперанто призван служить универсальным международным языком, вторым (после родного) для каждого образованного человека. Кроме того эсперанто обладает большой педагогической (пропедевтической) ценностью -- существенно облегчает последующее изучение других языков. Знание языка эсперанто смолоду позволит повысить уровень толерантности в обществе, то есть привить терпимость к другим языкам, к другим взглядам.

Список использованной литературы:

Бокарев Е.А. Эсперанто - русский словарь. - М.: Русский язык, 1982.

Большой энциклопедический словарь «Языкознание». - М., 2004.

Дюг Гониназ. Славянское влияние в эсперанто. // Проблемы международного вспомогательного языка. - М.: «Наука», 1991.

Колкер Б.Г. Вклад русского языка в формирование и развитие эсперанто: Автореферат. - М., 1985.

Что такое эсперанто? // Сайт www.esperanto.mv.ru.

Эсперанто - что это, где изучить. // Сайт esperanto.nm.ru.

Язык как важнейший механизм пропаганды толерантности: Передача на Радио Свобода. - 17.08.2006.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Характеристика интерлингвистики – науки, изучающей искусственные языки. Анализ принципа международности, однозначности, обратимости. Отличительные черты искусственных языков: окциденталь, эсперанто, идо. Деятельность интерлингвистических организаций.

    реферат [52,2 K], добавлен 18.02.2010

  • Исследование роли изучения иностранных языков в развитии международного туризма и межкультурных коммуникациях. История создания варшавским врачом-окулистом Людвигом Заменгофом первого в мире искусственного языка эсперанто; его популярность в ХХ веке.

    курсовая работа [10,3 K], добавлен 18.05.2011

  • Происхождение языков и их влияние друг на друга. Расселение человека и развитие языков в Европе, Океании и Азии. Homo sapiens в Америке и его язык. Искусственные языки: бейсик-инглиш, эсперанто, макатон, волапюк, идо, интерлигва, латино-сине-флексионе.

    реферат [34,9 K], добавлен 29.11.2015

  • Основные причины вымирания языков. История латыни, ее народная разновидность и влияние на другие языки. Движение за возрождение использования латинского языка в качестве международного языка науки, международные организации, занимающиеся этими вопросами.

    реферат [40,3 K], добавлен 04.10.2011

  • Сконструированные языки, их различие по специализации и назначению и определение степени сходства с естественными языками. Основные виды искусственных языков. Невозможность применения искусственного языка в жизни как главный недостаток его изучения.

    контрольная работа [12,4 K], добавлен 19.04.2011

  • Понятие и формы существования языка, свойственные ему черты и знаковая природа. Главные функции языка в обществе: репрезентативная, коммуникативная. Основные этапы развития международных искусственных языков, уровни их организации и классификация.

    курсовая работа [52,0 K], добавлен 14.11.2013

  • Понятие "искусственный язык", краткая историческая справка о формировании и развитии искусственных языков. Типологическая классификация и разновидности международных искусственных языков, их характеристика. Плановые языки как предмет интерлингвистики.

    реферат [31,0 K], добавлен 30.06.2012

  • Родословное древо языков и как его составляют. Языки "вставляющие" и языки "изолирующие". Индоевропейская группа языков. Чукото-камчатские и другие языки Дальнего Востока. Китайский язык и его соседи. Дравидские и прочие языки континентальной Азии.

    реферат [45,6 K], добавлен 31.01.2011

  • Языки Северной и Южной Америки, Африки, Австралии, Азии, Европы. Какими бывают языки в странах и чем они различаются. Как языки влияют друг на друга. Как появляются и исчезают языки. Классификация "мертвых" и "живых" языков. Особенности "мировых" языков.

    реферат [129,7 K], добавлен 09.01.2017

  • Периоды развития латинского языка. Период классической латыни. Наиболее известные авторы послеклассического периода. официальный язык богослужения, применяемый в ходе церковной службы. Влияние латыни на другие языки, его значение и роль в медицине.

    презентация [1,7 M], добавлен 27.02.2016

  • Раса, этнос, языки и их соотношение. Контактные языки как специфический результат языковых контактов. Язык и этническое самосознание как обязательные признаки этноса. Отличия языка от диалекта. Надэтнические многоязычные общности, смешение языков.

    лекция [59,7 K], добавлен 30.07.2013

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

  • Пословицы и поговорки как объект изучения в лингвистике. Национальная культура через призму пословиц. Выражение модальности на материале пословиц английского языка. Трудности перевода английских пословиц на другие языки. Типы и виды деформации пословиц.

    курсовая работа [69,6 K], добавлен 03.06.2011

  • Сущность и цель лингвистической теории по Хомскому. История развития генеративной (порождающей) грамматики Хомского. Этапы существования генеративизма. Представление о конечном наборе правил (приемов), порождающих все правильные предложения языка.

    реферат [151,0 K], добавлен 22.10.2011

  • Единый язык русской нации, язык международного общения в современном мире. Усиливающееся влияние русского языка на другие языки. Замечательный язык мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря, богатейшей художественной литературы.

    сочинение [11,8 K], добавлен 04.10.2008

  • Место и значение французского и миноритарных языков в истории Франции. Классификация миноритарных языков, их социальные функции. Тенденции современной языковой политики Франции. Региональные языки: характеристика, историческая справка, социальные функции.

    дипломная работа [2,5 M], добавлен 22.02.2013

  • Изучение грамматики английского языка путем выполнения специальных заданий. Пути пополнения личного словарного запаса. Особенности использования специальной литературой для изучения грамматики английского языка. Написание топика на тему "Family".

    контрольная работа [30,6 K], добавлен 05.10.2012

  • История происхождения языка. Единицы языка: звук, морфема, слово, фразеологическая единица, свободное словосочетание. Типы знаков: естественные и искусственные. Формы существования языка. Параметры различия устной и письменной формы литературного языка.

    реферат [21,2 K], добавлен 24.11.2011

  • Языковая ситуация в Швейцарии. Лингвистическая ситуация швейцарско-немецкого ареала. Историческая обусловленность многоязычия в Швейцарии. Национальные языки в Швейцарии: немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Развитие современных диалектов.

    реферат [59,0 K], добавлен 24.05.2009

  • У. Блейк как один из выдающихся английских поэтов и художников: анализ творческой деятельности, общая характеристика краткой биографии. Рассмотрение основных особенностей переводов У. Блейка на другие языки. Знакомство с произведением "Песни Невинности".

    контрольная работа [56,3 K], добавлен 24.04.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.