Строфический макросинтаксис: октава, терцина, сонет (Россия и Италия)
Характеристика графика силы синтаксической связи после каждой строки октавы. Изучение стандартного отклонения, произведения в октавах, сила синтаксической связи после каждой строки терцины. График силы синтаксической связи после каждой строки сонета.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | статья |
Язык | русский |
Дата добавления | 04.06.2021 |
Размер файла | 554,1 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Строфический макросинтаксис: октава, терцина, сонет (Россия и Италия)
А.С. Белоусова
Национальный университет Колумбии
Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
В статье обсуждаются результаты, полученные с помощью специальной компьютерной программы для автоматического анализа строфического синтаксиса. Программа была создана с опорой на метод Б.В. Томашевского, который состоит в анализе пунктуации на конце поэтических строк (сила синтаксической паузы оценивается в зависимости от отсутствия или наличия знака, т.е. запятой, тире, точки с запятой или точки / вопросительного / восклицательного знака). Применение метода к различным типам поэтических текстов позволило описать общие и уникальные тенденции, характеризующие стих авторов, принадлежащих к разным национальным традициям и периодам. Этот результат демонстрирует необходимость более масштабного исследования, которое включало бы большее количество строфических форм, текстов и периодов.
Ключевые слова: октава, терцина, сонет, строфический синтаксис, поэтика, стиховедение, строфический макросинтаксис, гуманитарная информатика, количественные методы
A. Belousova
UniversidadNacionaldeColombia
LomonosovMoscowStateUniversity
Strophicmacrosyntax:
Ottavarima, terzarima, sonnet
(RussiaandItaly)
Thearticlediscussestheresultsobtainedwiththehelpof a computerprogramcreatedfortheautomaticanalysisofstrophicsyntax. TheprogramwascreatedusingBorisTomashevsky'smethod, whichisbasedontheanalysisofpunctuationattheendofthepoeticlines (thestrengthofthesyntacticpauseisevaluateddependingontheabsenceorpresenceof a punctuationsign: a comma, a dash, a semicolonor a fullpause / questionmark / exclamationmark).Theapplicationofthismethodtodifferenttypesofpoetictextsmadeitpossibletodescribegeneralanduniquetrends, characterizingauthorsofdifferentnationaltraditionsandperiods. Thisresultshowsthenecessityof a macrostudythatwouldinclude a largernumberofstrophicforms, textsandtimeperiods.
Keywords: ottavarima, terzarima, sonnet, strophicsyntax, stanzaicsyntax, poetics, versestudy, strophicmacrosyntax, digitalhumanities, quantitativemethods
Введение
Строфическая организация поэтической речи тесно связана с языковой, логической и художественной структурой. В традиционных строфах и особенно твердых формах связь членения строфы и развития темы и поэтической мысли особенно очевидна: вместе со строфой как простой последовательностью стихов в литературной традиции закрепляются специфические законы ритмической, ритмико-синтаксической и тематической организации (например, четкие правила развития темы в сонете). Изучение этих законов возможно посредством анализа ритмикосинтаксической структуры строфических форм, т.е. тех отношений, которые устанавливаются между границами стиховых членений (строк) и синтаксических единиц поэтического текста. Такой анализ позволяет нам на следующем этапе устанавливать закономерности в отношениях между метром, темой и стилем поэтического произведения.
В стиховедении первостепенную важность имеют понятия строки и границы между строками и, соответственно, особенно внимательно исследуются те синтаксические отношения, которые приходятся на эту границу. Поэтому именно стиховеды являются авторами классификаций синтаксических связей по их относительной «силе» [Винокур, 1990, с. 170-171; Гаспаров, Скулачева, 2004, с. 29-33; Ярхо, 2006, с. 84-87; Шапир, 2000, с. 164-167 (с примерами), 2009, с. 11-13; Томашевский, 1958, с. 116 и далее; ср. Белоусова, 2011, с. 54-55].
Б.В. Томашевский в своей классической работе «Строфика Пушкина» предложил строить исследование синтаксических пауз на границах строк строфы с опорой на пунктуацию [Томашевский, 1958, с. 116 и далее]. Каждая пауза оценивалась отметкой: 0 - отсутствие паузы; 1 - пауза, соответствующая запятой; 2 - пауза, соответствующая двоеточию или точке с запятой; 3 - пауза, соответствующая точке. Сумма отметок затем делилась на возможный максимум (как если бы все стихи заканчивались точками), и результат выражался в процентах. Процентный показатель, таким образом, отражал относительную усредненную силу синтаксической паузы после каждой строки строфы или строфоида.
Основное достоинство этого метода - его простота, однозначность принимаемых решений и простота автоматизации ввиду отсутствия необходимости в работающей синтаксической модели. Метод Томашевского эффективен при работе с большими массивами текстов, а также при анализе текстов на разных языках. При этом результаты, полученные с помощью методики Томашевского, не являются недостоверными. Об этом говорят не только данные самого ученого (по онегинской строфе и не только), но и другие недавние исследования. Так, несколько лет назад метод Томашевского был применен нами в исследовании ритмикосинтаксической организации русской октавы (результаты и выводы см. [Белоусова, 2011]): он позволил уже на этапе среднестатистических оценок увидеть разные модели освоения октавы русскими поэтами, а данные по синтаксической организации строф пушкинского «Домика в Коломне», при всей их приблизительности, согласуются с результатами, полученными для этой пушкинской поэмы М.И. Шапиром [Шапир, 2009, с. 60], разработавшим чрезвычайно подробную и детальную классификацию типов синтаксических связей. Наши подходы позволили прийти к схожим выводам.
В 2018-2019 гг. с опорой на метод Томашевского нами был создан инструмент Соавтором программы является Х.С. ПарамоРуэда. (программа, а скорее семейство программ на языке программирования Python, где каждая программа работает для определенной строфы), который позволяет автоматически производить ритмико-синтаксические подсчеты в строфических текстах. Он дает возможность получать предварительные описания ритмико-синтаксической структуры строф у разных авторов и в разные эпохи, сравнивать эти результаты и нащупывать пути для дальнейшего изучения одного из важнейших вопросов науки о стихе. Мы назвали эту новую проблемную область «строфическим макросинтаксисом», следуя за ставшей уже классической книгой Мэтью Джокерса «Макроанализ» о возможностях применения масштабных квантитативных методов при анализе литературных текстов [Jockers, 2013].
В этой статье мы представим результаты анализа трех строфических форм: октавы, терцины (цепная строфа) и сонета (твердая форма).
Октава
В табл. 1 и на рис. 1 отображены данные, полученные для итальянской октавы. Корпус состоял из следующих произведений: «Filostrato» (1336) и «Ninfalefiesolano» (1344-1345) Джованни Боккаччо, анонимная поэма «LaSpagna» (XIV или XV вв.), «Morgante» (1483) ЛуиджиПульчи, «Rime» (ок. 1480) Анджело Полициано, «OrlandoInnamorato» (1483-1495) Маттео Мария Боярдо, «OrlandoFurioso» (1516-1532) ЛудовикоАриосто и «GerusalemmeLiberata» (1575) Торквато Тассо. Было обследовано в общей сложности 18066 строф. Данные по октаве были ранее опубликованы на английском языке в статье [Belousova, ParamoRueda, 2019].
На основании полученных данных материал оказалось возможным разделить на две группы: Полициано, Ариосто и Тассо, с одной стороны, и все остальные - с другой.
Видна общая тенденция к делению октавы на двустишия, но распределение сильных и слабых пауз внутри строфы меняется от автора к автору. При этом можно заметить последовательное движение ко все большей синтаксической упорядоченности.
Таблица 1
Сила синтаксической связи после каждой строки октавы (Италия), %
Текст |
Строки октавы |
||||||||
1-я |
2-я |
3-я |
4-я |
5-я |
6-я |
7-я |
8-я |
||
Filostrato |
17 |
32 |
24 |
31 |
23 |
31 |
21 |
97 |
|
Ninfalefiesolano |
17 |
33 |
22 |
38 |
25 |
33 |
25 |
97 |
|
Spagna |
21 |
54 |
30 |
70 |
33 |
64 |
26 |
94 |
|
Morgante |
30 |
46 |
40 |
57 |
40 |
52 |
33 |
93 |
|
OrlandoInnamorato |
25 |
54 |
32 |
70 |
34 |
49 |
32 |
95 |
|
Rime |
19 |
48 |
19 |
79 |
27 |
73 |
29 |
99 |
|
OrlandoFurioso |
16 |
51 |
20 |
76 |
21 |
54 |
23 |
97 |
|
GerusalemmeLiberata |
8 |
51 |
11 |
71 |
11 |
55 |
12 |
83 |
Рис. 1. График силы синтаксической связи после каждой строки октавы (Италия), %
Рассматривая полученные цифры с точки зрения литературной традиции, ритмико-синтаксическое своеобразие октавы Полициано на фоне предыдущих авторов нас не удивляет, ведь это совсем другая тематика и риторика (Полициано разрабатывает лирическую форму строфы, а не эпическую). Но удивительным образом цифры, полученные для Ариосто, оказываются очень близки к Полициано. Итальянскиестиховеды уже отмечали этот факт. Джанфранко Контини в своей классической работе о «Неистовом Роланде» писал, что Ариосто хотел «выиграть это пари: сохранить лирические находки Полициано и не отказаться от нарративного характера» строфы [Contini, 1974, р. 237]. Марко Плароран, в свою очередь, описал этот феномен так: «этот стиль... является показателем преображения формального аппарата лирической традиции в новом, эпическом контексте» [Praloran, 2003, р. 15], см. также [Giovine, 2017; Giovine, 2018, р. 125-126].
В октаве Тассо синтаксические тенденции октавы Ариостооказываются развиты и усилены. И у него сильная синтаксическая пауза после 4-й строки все еще очень сильна (71%), но первый и последний дистихи автономны чаще. Поразительнее же всего то, что происходит с паузами после нечетных строк: самый высокий из показателей оказывается равен 12%! Этот феномен следует интерпретировать как фактический запрет сильных пауз после нечетных строк. На уровне конкретного поэтического синтаксиса это проявляется в большом числе сильных е^атЬете^^ (их в три раза больше, чем у Ариосто), разрывающих существительное и определяющее его прилагательное, глагол и обстоятельство места и т.д. и приходящихся на эти места [Spoerri, 1922, р. 9; Fubini, 1948].
В табл. 2 представлены данные стандартного отклонения для каждого текста.
Таблица 2 Стандартное отклонение, произведения в октавах
Тексты |
G |
|
Filostrato |
25,82 |
|
Ninfalefiesolano |
25,47 |
|
Spagna |
25,76 |
|
Morgante |
19,99 |
|
OrlandoInnamorato |
23,79 |
|
Rime |
30,85 |
|
OrlandoFurioso |
30,02 |
|
GerusalemmeLiberata |
30,72 |
Интересно сопоставить данные по итальянской октаве с данными, ранее полученными нами для поэм Пушкина, Лермонтова, Тургенева и Фета (подробно см. [Белоусова, 2011, 2013]). Налицо тот же характерный «ритм двустиший», при этом автором самым близким к итальянцам оказывается А. Фет, а Пушкин обладает большим своеобразием (табл. 3, рис. 2).
Таблица 3
Сила синтаксической связи после каждой строки октавы (Россия), %
Текст |
Строка октавы |
||||||||
1-я |
2-я |
3-я |
4-я |
5-я |
6-я |
7-я |
8-я |
||
«Домик в Коломне» А.С. Пушкина |
27 |
41 |
25 |
56 |
39 |
44 |
32 |
95 |
|
«Аул Бастунджи» М.Ю. Лермонтова |
33 |
59 |
38 |
58 |
42 |
46 |
35 |
100 |
|
«Поп» И.С. Тургенева |
32 |
39 |
30 |
51 |
34 |
54 |
41 |
99 |
|
«Андрей» И.С. Тургенева |
30 |
39 |
26 |
42 |
27 |
37 |
34 |
88 |
|
Поэмы А.А. Фета |
39 |
66 |
34 |
72 |
34 |
72 |
48 |
100 |
Рис. 2. График силы синтаксической связи после каждой строки октавы (Россия), %
Терцина
В табл. 4 и на рис. 3 отображены данные, полученные по терцине. Наш корпус составили первая песнь первой кантики «Commedia» Данте, ее перевод М. Лозинского, «Triumphi» Петрарки целиком, а также «Commediadelleninfefiorentine» Боккаччо (фрагменты в терцинах).
Таблица 4
Сила синтаксической связи после каждой строки терцины, %
Текст |
Строка |
|||
1-я |
2-я |
3-я |
||
1 DivinaCommedia I |
30 |
22 |
84 |
|
2 Triumphi |
23 |
23 |
72 |
|
3 Ameto |
30 |
13 |
42 |
|
4 Лозинский I |
40 |
30 |
85 |
Рис. 3. График силы синтаксической связи после каждой строки терцины, % синтаксическая связь сонета октава
Сравнительная сила синтаксических связей после каждой строки терцины оказалась различной. Самая автономная структура была обнаружена у Данте (85% синтаксической автономности) - это значит,
что повествование в «Божественной комедии» стремится распадаться на синтаксические «порции» в одну терцину. Лозинский оказался близок по этому показателю к оригиналу. В то же время довольно различны оказались показатели после первой и второй строки строфы для оригинала и перевода.
Данные для терцины Боккаччо дают совсем иную картину: показатель автономности для его терцины равен лишь 40%. Это говорит о том, что автор «Декамерона» не использует строфу как тематическую и синтаксическую единицу, он строит повествование подобно течению классических эпопей (Гомер, Виргилий, Стаций, Лукан), не разбитых на строфы, хоть и заимствует строфическую форму у своего учителя (именно Данте был изобретателем терцины). В «Триумфах» Петрарки показатель примерно равен 70%, что ниже, чем у Данте, но намного ближе к нему, чем к Боккаччо.
Расчет стандартного отклонения для каждого автора ярко демонстрирует атипичность терцины Боккаччо (табл. 5).
Таблица 5
Стандартное отклонение, произведения в терцинах
Текст |
G |
Текст |
G |
|
DivinaCommedia I |
28,0 |
Ameto |
11,8 |
|
Triumphi |
23,2 |
Лозинский I |
23,9 |
Сонет
В табл. 6 и на рис. 4 отображены данные по сонету. В наш корпус вошли итальянские и русские сонеты: все сонеты из «VitaNuova» Данте и из «Canzoniere» Петрарки и две выборки русского сонета (50 «досим-волистских» и 25 «символистских» сонетов).
Наши подсчеты позволяют увидеть следующие феномены:
1) практически обязательный характер сильной синтаксической паузы (конец предложения) после двух катренов для всего материала,
без изменения этой тенденции и в модернизме;
2) сравнительно большая сила синтаксических пауз после строк тер-
цетов в русском сонете по сравнению с итальянским;
3) сравнительно слабый характер синтаксической паузы между двумя терцетами в досимволистском русском сонете (тенденция к превращению двух терцетов в шестистишие).
Подсчет стандартного отклонения для сонета демонстрирует большую близость между двумя русскими выборками и двумя итальянскими (табл. 7).
Таблица 6
Сила синтаксической связи после каждой строки сонета, %
Текст |
Строка сонета |
||||||||||||||
1-я |
2-я |
3-я |
4-я |
5-я |
6-я |
7-я |
8-я |
9-я |
10-я |
11-я |
12-я |
13-я |
14-я |
||
Данте |
18 |
43 |
13 |
83 |
24 |
50 |
18 |
92 |
28 |
22 |
76 |
36 |
35 |
100 |
|
Петрарка |
15 |
33 |
18 |
80 |
20 |
36 |
23 |
92 |
23 |
23 |
80 |
27 |
29 |
100 |
|
Русский сонет 1 |
29 |
54 |
18 |
92 |
36 |
42 |
18 |
92 |
37 |
38 |
59 |
49 |
26 |
100 |
|
Русский сонет 2 |
26 |
52 |
30 |
94 |
38 |
42 |
32 |
100 |
48 |
57 |
83 |
46 |
46 |
100 |
Рис. 4. График силы синтаксической связи после каждой строки сонета, %
Таблица 7
Текст |
О |
Текст |
О |
|
Данте |
28,8 |
Русский сонет 1 |
29,4 |
|
Петрарка |
29,4 |
Русский сонет 2 |
25,3 |
Выводы
Автоматизированная версия метода Томашевского, построенная на элементарном алгоритме, позволяющем обработать тысячи строф и сотни текстов, демонстрирует свою пригодность.
Приложив этот метод к итальянской октаве, строфе, чей синтаксис исследован, возможно, лучше, чем синтаксис любой другой европейской строфы, мы увидели, что полученные результаты согласуются с выводами, сделанными итальянскими стиховедами с помощью выборочно квантитативного и квалитативного анализа. Выбранные тексты разделились на две выраженные группы, отвечающие хронологии. Оказалась очевидна преемственность Ариосто по отношению к лирической октаве Полициано, а также отличие октавы Тассо от октавы Ариосто.
В свою очередь, приложение метода к терцине и сонету позволило отметить общие и различные тенденции в синтаксической организации у авторов разных национальных традиций и разных эпох.
Следующим шагом исследования, после этой первой удовлетворительной апробации, должен быть выход на более масштабный уровень: увеличение размера корпусов и увеличение количества рассматриваемых национальных традиций. Это позволит нам сделать новые выводы о специфике национальных поэтических языков, а также реконструировать макроисторию ритмико-синтаксической организации важнейших строф европейской литературы, подобно тому, как русское стиховедение реконструировало эволюцию ритмических тенденций в четерехстопном ямбе.
Библиографический список / References
1. Белоусова, 2011 - Белоусова А.С. Метр и синтаксис в русской октаве (Пушкин, Лермонтов, Тургенев, Фет) // Studiaslavica X: Сб. научных трудов молодых филологов. Таллин, 2011. С. 54-71. [Belousova A.S.MeterandSyntaxintheRussianottavarima (Pushkin, Lermontov, Turgenev, Fet). StudiaSlavica X: Sborniknauchnykhtrudovmolodykhfilologov.Tallinn, 2011. Pp. 54-71. (InRuss.)]
2. Белоусова, 2013 - Белоусова А.С. Ритмико-синтаксическая организация русской, английской и итальянской октавы: К проблеме «стих и язык» // Вестник Московского Университета. Серия 9: Филология. 2013. № 3. С. 121-131. [Belousova A.S.RhythmicandsyntacticorganizationoftheRussian, EnglishandItalianottavarima. TowardstheProblem «VerseandLanguage». MoscowUniversityPhilologyBulletin. 2013. № 3. Pp. 121-131. (InRuss.)]
3. Винокур, 1990 - Винокур Г.О. Слово и стих в «Евгении Онегине» // Г.О. Винокур. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. М., 1990. С. 146-195. [Vinokur G.O.Wordandversein “EugeneOnegin”. G.O. Vinokur. Filologicheskieissledovaniya: Lingvistikaipoetika.Moscow, 1990. Pp. 146-195. (InRuss.)]
4. Гаспаров, Скулачева, 2004 - Гаспаров М.Л., Скулачева Т.В. Статьи о лингвистике стиха. М., 2004. [Gasparov M.L., Skulacheva T.V.Stat'i o lingvistikestikha [Worksonthelinguisticsofverse]. Moscow, 2004.]
5. Томашевский, 1958 - Томашевский Б.В. Строфика Пушкина // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 2. М.; Л., 1958. С. 49-184. [Tomashevskii B.V.Stanzastructureintheworkof A.S. Pushkin. Pushkin: Issledovaniya i materialy. T. 2. Moscow, Leningrad, 1958. Pp. 49-184. (InRuss.)]
6. Шапир, 2000 - Шапир М.И. Universumversus: Язык - стих - смысл в русской поэзии XVIII-ХХ веков. Т. 1. М., 2000. [Shapir M.I.Universumversus: Yazyk - stikh - smysl v russkoipoezii XVIII-XX vekov [Universumversus: language - verse - meaninginRussianpoetryofthe 18th-20th centuries]. Vol. 1. Moscow, 2000.]
7. Шапир, 2009 - Шапир М.И. Статьи о Пушкине. М., 2009. [Shapir M.I.Stat'i o Pushkine [WorksonPushkin]. Moscow, 2009.]
8. Ярхо, 2006 - Ярхо Б.И. Методология точного литературоведения: Избр. тр. по теории литературы. М., 2006. [Yarkho B.I.Metodologiyatochnogoliteraturovedeniya: Izbrannyetrudypoteoriiliteratury [Exactmethodsofliteraryanalysis:Selectedworksonthetheoryofliterature].Moscow, 2006.]
9. Belousova, Paramo, 2019 - Belousova A., Paramo J.S. Macroanalysisofthestro- phicsyntaxandthehistoryoftheItalianottavarima. QuantitativeApproachestoVersification.Prague, 2019. Pp. 23-30.
10. Contini, 1974 - Contini G. Comelavoraval'Ariosto. G. Contini. Esercizidiletturasopraautoricontemporaneiconun'appendicesutestinoncontemporanei.Torino, 1974. Pp. 232-241.
11. Fubini, 1948 - Fubini M. Osservazionisullessico e sullametricadelTasso. M. Fubini. StudisullaletteraturadelRinascimento.Firenze, 1948. Pp. 216-247.
12. Giovine, 2017 - Giovine S. Traipotassi e paratassi. Sullasintassidell'periododell'ottavaariostesca. Stilistica e metricaitaliana. 2017. Vol. 17. Pp. 73-106.
13. Giovine, 2018 - Giovine S. LasintassidelFuriosotranarrazioneepicaedesperienzalirica. Inlimine. Formemarginali e discorsidiconfine. Quadernidella ricerca-2.Napoli, 2018. Pp. 125-140.
14. Jockers, 2013 - Jockers M.L. Macroanalysis: DigitalMethodsandLiteraryHistory. Urbana; Chicago; Springfield, 2013.
15. Praloran, 2003 - Praloran M. Ilpoemainottava: Storialinguisticaitaliana. Roma, 2003.
16. Spoerri, 1922 - SpoerriTh. RenaissanceundBarockbeiAriostundTasso. Bern, 1922.
Об авторе / Abouttheauthor
Белоусова Анастасия Сергеевна - кандидат филологических наук; ассистент-профессор кафедры литературы факультета гуманитарных наук, Национальный университет Колумбии, г. Богота, Колумбия; младший научный сотрудник Отдела русской культуры Института мировой культуры, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова
Anastasia S. Belousova- PhDinPhilology; AssistantProfessorattheLiteraryDepartmentoftheFacultyofHumanities, UniversidadNacionaldeColombia; ResearchAssistantattheDepartmentofRussianCultureoftheInstituteofWorldCulture, LomonosovMoscowStateUniversity
Размещено на Allbest.ru
...Подобные документы
Определение синтаксиса как раздела грамматики. Предмет синтаксиса в современном языкознании. Типы связи слов в словосочетании. Структура и виды предложения. Способы выражения синтаксической структуры предложения. Основные составляющие синтаксиса.
курсовая работа [98,1 K], добавлен 24.09.2010Понятие семантики как раздела языкознания. Сущность, функции и типы синтаксических связей. Проблема эквивалентности в переводе. Взаимодействие типов синтаксической связи при переводе. Синтаксические преобразования на уровне словосочетаний и предложений.
курсовая работа [111,3 K], добавлен 09.04.2011Рассмотрение понятия и свойства слова. Изучение фонетической, семантической, синтаксической, воспроизводимой, внутренней линейной, материальной, информативной и других характеристик слова в русском языке. Роль речи в жизни современного человека.
презентация [83,8 K], добавлен 01.10.2014Функции газетного текста. Особенности композиционно-смысловой и синтаксической структуры статей английских газет. Средства реализации краткости в газетном стиле английского языка. Проявление компрессии на уровне синтаксических и лексических единиц.
дипломная работа [83,0 K], добавлен 19.05.2014Смысловые соотношения между словами (лексическими единицами) английского и русского языков. Характеристика, классификация и способы перевода безэквивалентной лексики. Перестройка синтаксической структуры предложения. Перевод при помощи калькирования.
реферат [34,7 K], добавлен 11.12.2014Перевод исследуемого текста, его лексико-грамматический анализ. Особенности публицистического стиля. Изучение синтаксической структуры и содержания газетной статьи. Применение стилистических, грамматических, лексических трансформаций в процессе перевода.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 23.10.2012Рассмотрение морфологических признаков, синтаксической роли и классификации по словообразовательной структуре наречий как самостоятельных частей речи, обозначающей признак действия; способы их образования. Устройство степеней сравнения наречий на -о/-е.
курсовая работа [36,8 K], добавлен 20.03.2011Понятие тюркизмов в русской лингвистике. Предпосылки проникновения тюркской лексики в русский язык. Анализ русских говоров в Башкортостане. Характеристика тюркизмов с фонетической, лексико-семантической, словообразовательной и синтаксической точек зрения.
курсовая работа [43,5 K], добавлен 21.03.2010Традиционная классификация сложносочиненных предложений. Бессоюзные сложные предложения открытой и закрытой, типизированной и нетипизированной структур. Нерасчлененные и расчлененные сложноподчиненные предложения, их структурная схема и основные классы.
курсовая работа [63,1 K], добавлен 16.12.2014Характеристика функционального и газетно-публицистического стилей научной прозы. Интерпретация лексико-стилистических особенностей текстов научной тематики во французских печатных изданиях; анализ их композиционно-жанровой и синтаксической организации.
дипломная работа [78,3 K], добавлен 01.04.2011Ознакомление с трактовками отрицания в философии, формальной логике и лингвистике, случаями его употребления в синтаксической структуре английского предложения и морфологическими способами выражения (аффиксация, представленная префиксацией, суффиксацией).
курсовая работа [46,6 K], добавлен 07.06.2010Порядок логического построения текста – синтаксической единицы с последовательностью предложений. Анализ классификации текста, отличающейся по форме материала (устный, письменный), по социальному предназначению (учебные, научные, художественные, деловые).
творческая работа [15,9 K], добавлен 27.03.2010Вопросы грамматики русского языка. Написание слов, в которых присутствуют корни с чередующимися гласными. Приставки раз(рас) и роз(рос), их правописание. Употребление дефиса после приставок. Случаи употребления букв Ы, Э, Ю, Я после шипящих и Ц.
презентация [188,2 K], добавлен 30.04.2010Официально-деловой и научно-технический стили в жанрово-стилевой дифференциации языка. Проведение исследования синтаксической и структурной организации текстов документов экологического дискурса. Особенность употребления французских заимствований.
дипломная работа [255,8 K], добавлен 06.08.2017Общая характеристика придаточных предложений времени и условия, их место и функции в синтаксической структуре современного английского языка. Рассмотрение придаточных предложений времени и условия на реальных примерах, взятых из книги John Fowles.
курсовая работа [34,9 K], добавлен 11.06.2014Предмет синтаксиса как науки и задачи учебного курса. Основные понятия конструктивного синтаксиса. Синтаксис и семантика. Пропозиция. Структура пропозиции. Соотношение коммуникативной и формально-синтаксической структуры высказывания–предложения.
реферат [91,6 K], добавлен 03.12.2007Проблема понимания речи. Роль слова в понимании текста. Различные подходы к проблеме понимания текста и моделированию понимания в психолингвистике. Концепция специфики индивидуального лексикона. Акцентирование внимания на синтаксической проблематике.
реферат [26,6 K], добавлен 07.02.2011Теоретические основы германистики. Место древних германских языков в классификации языков мира, их роль в дальнейшем языковом развитии народов мира. Анализ эволюции фонетической, лексической, грамматической и синтаксической подсистем германских языков.
курс лекций [1,3 M], добавлен 01.12.2010Проблема заимствований в синтаксической парадигматике. Понятие и характеристика синтаксических структур. Актуальные вопросы лексических заимствований. Особенности проникновения англицизмов в язык масс-медиа. Экспансия англицизмов в русский язык.
курсовая работа [54,3 K], добавлен 21.09.2006Классификация с точки зрения синтаксической структуры, семантической слитности компонентов и стилистики. Структура русских фразеологических оборотов с компонентом "язык", "зубы", "горло". Морфологические и синтаксические свойства фразеологизмов.
курсовая работа [42,6 K], добавлен 25.08.2014