Латинский язык в современном мире

История развития латинского языка. Периоды латыни архаической, классической, постклассической, поздней. Латинский язык в науке, религии и литературе. Отгласы латыни в современных языках. Общекультурное значение латинского языка в современном мире.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 22.06.2021
Размер файла 32,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://allbest.ru

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования

«Дальневосточный федеральный университет»

ВОСТОЧНЫЙ ИНСТИТУТ - ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

Кафедра романо-германской филологии

Алексеева Лина Антоновна

КУРСОВАЯ РАБОТА

по латинскому языку

«ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ»

Студент гр. Б5119-45.03.03фпл(1)

Направление подготовки 45.03.03

Фундаментальная и прикладная лингвистика

Руководитель к.ф.н.,

доцент, заведующая кафедрой

Н.С. Морева

г. Владивосток

2021

Оглавление

Введение

1. История развития латинского языка

1.1 Период архаической латыни

1.2 Период классической латыни

1.3 Период постклассической латыни

1.4 Период поздней латыни

2. Латинский язык в современном мире

2.1 Латинский язык в науке, религии и литературе

2.2 Отгласы латыни в современных языках

2.3 Латинский язык в повседневной жизни

Заключение

Список литературы

Введение

Актуальность: информация по данной теме существует, и её очень много, но как таковой системы нет. Данная работа поможет структурировать полученные знания, что в дальнейшем поможет узнать нужную информацию за достаточно короткое время.

Объект исследования: латинский язык в современном мире

Предмет исследования: состояние латинского языка и его роль в современном мире

Цель: выявить роли латинского языка в современном мире и изучить его нынешнее состояние, узнать, в каких сферах деятельности он наиболее актуален и почему, рассмотреть теоретические вопросы, касающиеся латинского языка сегодня.

Задачи:

· Изучить информационные источники, касающиеся данной темы

· Проанализировать полученные сведения

· Рассмотреть общекультурное значение языка в современном мире

По структуре работа представлена двумя главами.

В первой главе рассматриваются этапы развития латинского языка в истории, а именно периоды архаической, классической, послеклассической и поздней латыни.

Во второй главе описывается и анализируется место и значение латинского языка в современном мире. Для этого рассматриваются разные сферы его использования (наука, литература, религия, преподавание, повседневная жизнь и тд.)

При написании курсовой работы были использованы различные источники информации: учебно-методическая литература и Интернет-ресурсы.

1. История развития латинского языка

1.1 Период архаической латыни

латинский язык история общекльтурный современный

Этот временной отрезок знаменуется периодом зарождения латыни, как отдельного языка. По началу на нем говорило племя, населявших небольшую область Лаций. Люди с этого племени назывались Латинами, а язык, на котором они говорили прозвали латинским.

С этого периода сохранилось небольшое количество исторических памятников, а самые старые из них датируются аж VI в. (до н.э.). Самыми известными из них являются следующие артефакты: сакральная надпись на обломках чёрного камня (найдена в 1899), надпись на золотой пряжке (найдена в 1871), надпись на глиняном сосуде и тд. К памятникам периода архаической латыни относятся также надгробные надписи, фрагменты обрядовых песен и официальные документы.

В связи с ростом могущества и силы Рима, занимающего большую часть Италии, возросло количество памятников. Также это поспособствовало появлению литературных произведений: от драматурга и писателя Гнея Невия, от поэта и драматурга Квинта Энния, комедии от Тит Макций Плавт и Публий Теренций Афр и тд. Все это дает богатый материал для изучения характерных особенностей архаичной латыни.

1.2 Период классической латыни

В этот период выпал рассвет Римского государства, которому способствовала активная завоевательная политика. С ростом Римского государства расширялось и использование латинского языка, почти все языки коренных народов завоёванных территорий вытеснялись латынью. В этот период было написано множество выдающихся произведений. Классической латынью называют стиль, которым были написаны эти произведения. Век классической латыни прозвали «золотым веком», а нормы именно классического периода кладутся в основу изучения латыни в вузах.

1.3 Период постклассической латыни

Этот период также прозвали периодом «серебряной латыни». В это время уже сложились морфологические и фонетические нормы языка, грамматические правила и правила орфографии. Сложились уже литературные нормы для написания произведений. Распространение языка происходило через официальные учреждения и посредством общения местного населения с торговцами, солдатами и переселенцами.

Появилось огромное количество философских и научных произведений, а также комедии и сатира. Авторы своих литературных работ использовали при написании уже более разговорный стиль, в связи с чем век послеклассической латыни считается «серебряным». Однако грамматические нормы классической латыни при этом почти не нарушаются. Поэтому деление на классический и послеклассический период имеет скорее литературоведческое, чем лингвистическое значение.

1.4 Период поздней латыни

Античные традиции в литературном творчестве этой поры, за редкими исключениями, угасают, в литературных произведениях всё больше используется разговорный стиль, в связи с чем рушится грамматическая система языка. Фонетика также терпит преобразования, язык терпит значительные видоизменения, появляются различные варианты латинского языка. Такие последствия исходят из распространения христианства и появления христианской литературы, утрата первоначальной чистоты языка и его опошления, экономическое и культурное обособление отдельных частей империи. На некоторых завоёванных территориях прижились ранее использованные языки и латинскому, к сожалению, там места не было.

Однако не всё так плохо, ведь в этот период появилось множество письменных памятников разговорной латыни, которые позволили историкам судить об изменениях его культуры. Этот период подарил миру многочисленные сочинения по истории, архитектуре, сельскому хозяйству, а также произведения художественной, языческой и христианской литературы. Это время послужило началом зарождения новых (романских) языков.

2. Латинский язык в современном мире

2.1 Латинский язык в науке, религии и литературе

Многие люди привыкли считать латынь «мёртвым языком», так как не осталось его коренных носителей, не имеет развития (не появляются новые слова), известен только благодаря письменным памятникам, однако откуда тогда пошло понятие «живая латынь» и зачем его ввели? Дело в том, что латинский язык всегда играл огромную роль в сферах науки (медицине, лингвистике, филологии, юриспруденции, ботанике и тд.), в богословии и литературе. Если заглянуть в историю, то можно вспомнить о том, что в какой-то момент латынь даже была целевым языком в проекте международного языка под названием «интерлингва». Французский ученый-механик, директор Национального института прикладных знаний, профессор Жан Капель опубликовал статью под заглавием «Латынь или вавилонское столпотворение», в которой утверждал, что в условиях растущего многоязычия научной литературы появляется потребность в международном языке. Единственное решение проблемы - довести нынешнее функционирование латинского языка в качестве международного языка науки до такого уровня, при котором он удовлетворял бы потребностям общения во всех областях науки. Статья содействовала организации 1-го Международного конгресса живой латыни, который был проведен при поддержке французского министерства народного образования []. Однако латынь так и не стала международным языком, но всё равно имеет огромное значение в деятельностях человека.

Активное использование латыни происходит в католической церкви, где язык является официальным и до сих пор используется в ведении документации, преподавании и учительства церкви, при богослужении и даже в общении. Церковь считает, что латинский является сакральным языком и способом общения с богом, и поэтому сохраняет древнюю традицию, дабы защитить историческое наследие.

В биологии, химии и медицине латынь широко используется, но уже в качестве номенклатур Номенклатура - совокупность названий, употребляемых в какой-либо отрасли науки для обозначения объектов изучения (в отличие от терминологии, содержащей также обозначения отвлечённых понятий и категорий); наиболее проработаны и обширны номенклатуры в биологии и химии.. По началу может показаться, что в этих сферах она не особо полезна, но на самом деле название лекарств, органов, бактерий, растений, химических элементов общепринятым языком облегчило жизнь учёных по всему миру. Прогресс не стоит на месте, фармацевты создают новые лекарства, для которых требуются универсальные во всём мире названия, и опять здесь учёные прибегают к древнему языку, что говорит нам о его актуальности. С давних времён латинский является универсальным средством языка наук, но не только естественных, но и гуманитарных. Сейчас латынь преподают в университетах, чтобы лингвисты, филологи, языковеды лучше понимали романские языки, медики, химики, биологи и юристы смогли без проблем использовать термины, а историки, искусствоведы и религиоведы могли в оригинале читать исторические документы и переводить их самостоятельно.[

] Федотова В.В. в своей статье писала о латыни следующее: «Где бы ни использовался латинский язык: в медицине, точных науках, филологии или юриспруденции - он полезен и необходим с точки зрения его универсальности, точности и лаконичности. Благодаря латинским языковым заимствованиям любая отраслевая терминология приобретает международный характер, а неологизмы являются этимологически прозрачными заимствованиями в современной речи» []. С её словами я целиком и полностью согласна.

Древнеримские классики внесли огромнейший вклад в литературу и не только. Благодаря таким писателям как Невий, Энний, Ливий Андроник, Тит Макций Плавт, Вергилий, Катулл, Лукреций Кар, Энний, Гай Юлий Цезарь и др. появились письменные памятники латинского языка, с помощью которых языковеды могут анализировать латынь в разные эпохи и видеть её развитие. Если говорить о самой литературе, то невозможно не сказать об огромном вкладе латино-говорящих авторов в развитие литературных жанров (комедии, драмы, поэзии, прозы и тд.) и создания новой исконно-римской сатуры, которая является «матерью» всеми известной сатиры. Особенно важна классическая латынь, в ходе истории ставшая языком литературы. Период царствования классической латыни являлся «золотым веком» в латинской литературе, так как в этот период было написано множество литературных произведений, а язык написания произведений всё ещё сохранял свою строгость и красоту. Особенный интерес к произведениям периода классической латыни был проявлен в эпоху Возрождения, поэтому «золотая латынь» играла огромную роль в это время: гуманисты увлекались античной культуры, писатели пытались подражать античным поэтам, а особенно Цецерону.

2.2 Отгласы латыни в современных языках

Людям, которые хоть раз имели дело с языкознанием, известно, что от латинского языка произошли романские языки (итальянский, испанский, молдавский, португальский, ретороманский). То есть по сути своей эти языки являются видоизменённым латинским. А что делать с языками, которые не относятся к этой группе, но также имеют в своей лексике слова латиинского происхождения? Их точно к романским отнести нельзя. В русском языке имеется немало слов-эпонимов - терминов, которые содержат в своем составе имя собственное (антропоним Антропоним - Имя собственное, идентифицирующее человека, или топоним - название какого-либо географического объекта)

Например, паркинсонизм (впервые описан английским врачом Дж. Паркинсоном), веронал (от названия города Верона). Однако наряду с эпонимами мы часто видим случаи деонимизации - перехода имен собственных в нарицательные без использования словообразовательных средств. Рассмотрим некоторые из них.

Латинское слово Moneta - это прозвище древнеримской богини Юноны, супруги Юпитера. Moneta в переводе с латыни означает «предостерегающая» или «советница»: считалось, что Юнона предупреждала римлян о бедствиях или нападениях врагов. При храме Юноны на Капитолии находился первый монетный двор в Древнем Риме, в течение какого-то времени изображение Юноны и слово Moneta выбивались на лицевой стороне серебряных монет. В русском языке монетами, как и в Риме, называются металлические деньги, а в английском от прозвища богини происходит общее название денег -- money.

Марафон ? греческое поселение на одноименной равнине Аттики на северо-восток от Афин, возле которого в 490 г. до н.э. произошла битва между персами и греками. Существует легенда: после победы лучший бегун греков Фидиппид доставил радостную весть в Афины и умер. В память об этом в 1896 г. в программу Олимпийских игр был включен марафон ? забег на дистанцию 42 км 195 м, ибо таково было расстояние от места битвы до Афин.

Словом чичероне, пришедшим к нам из итальянского языка, называют проводника, показывающего иностранцам достопримечательности. Слово происходит от имени древнеримского оратора Цицерона (лат.Cicero). Особенность заключается в том, что латинский звук ц итальянцы произносят как ч. []

Рассмотрим латинское влияние на другой язык (для примера возьмём французский). Еще в период предыстории (V-IX вв.) французский язык для своего обогащения использует два источника: развитие собственных ресурсов словообразования и заимствования из древних языков, прежде всего из латинского. Органически войдя во французскую лексику, латинизмы обогатили ее не только множеством целых слов (преимущественно с абстрактным значением), но и книжными производящими основами, а также префиксами и суффиксами, которые вычленились из «готовых» слов для образования новых производных по латинскому образцу, но в латыни не существовавших. В дальнейшем, особенно в периоды интенсивного развития тех или иных наук, потребность в научных терминах, в наименовании отвлеченных понятий снова приводит к латинскому, а затем и к греческому языкам в поисках подходящих целых слов и к созданию из книжных элементов (основ и аффиксов) новых слов. Особенно интенсивно этот процесс проходит в среднефранцузский период (XIV-XVI вв.) развития французского языка, когда происходит становление французской научной терминологии, и для которого характерно такое явление как релатинизация.

Латинские и греческие элементы являются одним из главных источников пополнения средств словообразования в современном французском языке. Они активно участвуют в образовании новых слов как в качестве производящей основы, так и в качестве префиксов и суффиксов, и этот процесс является одним из наиболее продуктивных. Префиксация и суффиксация на греко- латинской основе имеет свои характерные особенности. Греко-латинские префиксы чаще используются в языке рекламы, прессы и в разговорной речи, а суффиксы более востребованы в языке науки и техники. Благодаря распространению образования, средствам массовой коммуникации, прессе, научные, медицинские и технические термины становятся все более знакомыми широкой публике. Этот экстралингвистический фактор в какой-то мере объясняет использование греко-латинских элементов при образовании новых слов. []

2.3 Латинский язык в повседневной жизни

Многие считают латынь лишь языком медиков и юристов, но на самом деле этот язык оставил свой след и в нашей повседневной жизни. Каждый, наверное, когда-нибудь говорил или слышал фразы «разделяй и властвуй!», «знание - сила», «через тернии к звездам!», «кто не с нами, тот против нас», но не каждый задумывался, откуда вообще пошли эти фразеологизмы. Во всех европейских языках, включая русский, есть немало выражений, заимствованных из классических произведений древнегреческих и римских авторов. Причём некоторые из них постоянно употребляются в обычной разговорной речи. Использующие эти фразы люди чаще всего не подозревают об их исходном происхождении. Есть фразы, вошедшие в язык через так называемую «школьную латынь». Вплоть до конца XIX века в гимназии и университете обязательно изучался латинский язык. Некоторые общеупотребительные выражения появились в разговорной речи из школьного курса. Некоторые известные выражения обычно считаются высказываниями знаменитых людей, а некоторые используются как лозунги или призывы.

Как бы не было удивительно, но латынь является одним из самых распространённых языков в тату индустрии. Известно, что с древнейших времен в Риме существовала традиционная устная словесность -- передававшиеся из поколения в поколение гимны, молитвы, заклинания. Так, тексты древних гимнов дошли до нас в передаче поздних авторов, которые пытались сохранить устное наследие римской культуры, или в документах авторов более поздних эпох. Фразы на латинском языке для татуировок являются как раз демонстрацией магической функции языка. Исследователь Л.А. Мельникова указывает, что: «Та- туировка, сохраняя исторически сложившиеся функции („социального письма“ индивида обществу, „защитную“, „магическую“), приобретает в современной куль- туре ряд других функций: эстетическую, самовыражения и демонстрации своих ценностных установок» []. Татуировки на латинском языке могут представлять собой словосочетание или пословицу. Чаще всего для создания татуировки используют крылатые выражения на латыни. Надпись на латыни может состоять из одного слова или из нескольких, а также содержать в себе какие-то значимые для человека даты. []

В сети Интернет латинский язык также имеет популярность. Благодаря деятельности энтузиастов, интерес к возрождению латинского языка настолько возрос, что на некоторых радиостанциях появились передачи на латыни. В качестве примера может быть названа финская радиостанция yle RADIO 1, активно принимающая участие в возрождении латинского языка, транслирующая новости и обновляющая свой сайт еженедельно. В Интернете и печатных СМИ латынь преподносят с учётом интересов современных молодых пользователей, в частности, в форме комиксов как одного из основных элементов мультифандомного мира и символов современной молодёжной культуры. Присутствующие в Интернете сайты, где можно читать журналы на латинском языке в режиме online, также по большей части ориентированы на современную молодёжь - поликодовое, видеовербальное оформление этих журналов и информация, предлагаемая в них, актуальна для молодых пользователей и вполне успешно привлекает молодое поколение []. В индустрии видеоигр также используется латинский, как например в серии игр «Uncharted» или в игре «Europa universal 4». Киноиндустрия не прошла стороной и также пользуется помощью латыни для создания более интересного сюжета: ярким примером является сериал «Сверхъестественное».

Заключение

Латинский - один из индоевропейских языков италийской группы, на котором говорили древние римляне и который был официальным языком Римской империи. Это язык богатейшей, более чем двухтысячелетней литературной традиции, один из важнейших языков общечеловеческой культуры, в некоторых областях знания (медицина, биология, общенаучная терминология естественных и гуманитарных наук) продолжающий активно применяться и в настоящее время. Анализ функционирования латинского языка в сети Интернет, речи современных людей, науке, литературе, преподавании, религии и даже в тату индустрии позволяет оценить интерес к этому «мёртвому» языку в современном мире - наличие информационных ресурсов и электронных изданий, обучающие лингвистические системы, мультимедийные курсы с элементами интерактивных упражнений или отдельные сборники интерактивных тестов по латыни, печатные версии учебников по изучению языка, медицинская, юридическая и другая научная терминология, а также разнообразные словари и онлайн переводчики и пр. говорят о том, что «мёртвым», т.е. не использующимся современниками, этот язык считать нельзя. Не исключено, что в скором времени у латинского языка появится возможность выйти из статуса «мёртвого» языка и приобрести статус «возрождающегося». А пока люди будут продолжать пользоваться его богатейшим наследием.

Список литературы

1. Алекберова И. Э. Международный статус латинского языка // Lingua mobilis. 015. №2 (53). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mezhdunarodnyy-status-latinskogo-yazyka

2. Шелховская Н.И. Древние языки и культуры в системе гуманитарного образования // Вестник ЧелГУ. 2010. №29. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/drevnie-yazyki-i-kultury-v-sisteme-gumanitarnogo-obrazovaniya

3. Фёдорова В.В. И снова мода на латынь? // БМИК. 2016. №5. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/i-snova-moda-na-latyn

4. Трехлебова И.В. От античных имён собственных к русским нарицательным // БМИК. 2016. №5. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ot-antichnyh-imyon-sobstvennyh-k-russkim-naritsatelnym

5. Бейн Е.И. Роль греко-латинских элементов во французском терминообразовании // Вестник Таганрогского института имени А.П. Чехова. 2017. №2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-greko-latinskih-elementov-vo-frantsezskom-terminoobrazovanii

6. Мельникова Л.А. Татуировка как репрезентация социокультурных кодов визуальности (на материалах исследования молодежных субкультур города Владивостока): автореф. дисс. канд. культ. Комсомольск-на-Амуре, 2015.

7. Чинина Д.С. Латинский язык в тату индустрии // Вестник РУДН. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2017. №4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/latinskiy-yazyk-v-tatu-industrii

8. Чинина Д. С., Максименко О. И. Функционирование и роль латинского языка в сети Интернет // Вестник МГОУ. 2018. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/funktsionirovanie-i-rol-latinskogo-yazyka-v-seti-internet

9. Аксенова П. А. Живая латынь // БМИК. 2014. №5. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zhivaya-latyn

10. Аубекерова М. М., Муканалиева А. Р. Латинский язык в современном мире // БМИК. 2015. №5. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/latinskiy-yazyk-v-sovremennom-mire

11. Кондратьев, Д.К. Латынь в современном мире / Д.К. Кондратьев // Журнал Гродненского государственного медицинского университета. - 2007. - № 4. - С. 170 -173. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/latyn-v-sovremennom-mire

12. Мухомедьяров Д. Д. Сферы использования латинского языка // БМИК. 2013. №11. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sfery-ispolzovaniya-latinskogo-yazyka

13. Следников А. Г. Движение «Живой латыни»: поиски универсального средства научного общения и рецепция культурного наследия Античности // Проблемы истории, филологии, культуры. 2016. №4 (54). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/dvizhenie-zhivoy-latyni-poiski-universalnogo-sredstva-nauchnogo-obscheniya-i-retseptsiya-kulturnogo-naslediya-antichnosti

14. Тронский И. М., Очерки из истории латинского языка./Тронский И.М - М.: Молодая гвардия, 1953. - 267с. - Библиогр: с37-250.

15. Хакимова, В.М. Роль латинского языка в медицине и в современном мире / В.М. Хакимова // Медицинский вестник Башкортостана. -2011. №3. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-latinskogo-yazyka-v-meditsine-i-v-sovremennom-mire

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Периоды развития латинского языка: архаической, классической, послеклассической, поздней латыни. Формирование и расцвет классического латинского языка. Роль латыни в формировании европейских языков. Место латыни в современном мире: медицина, наука.

    реферат [22,6 K], добавлен 07.01.2008

  • История происхождения латинского языка. Характеристика архаической, классической, постклассической, поздней и средневековой латыни. Особенности языка в Новое время, влияние на его развитие литературы, медицины и публицистики. Произношение латинского языка

    контрольная работа [26,5 K], добавлен 09.10.2014

  • Периоды развития латинского языка. Период классической латыни. Наиболее известные авторы послеклассического периода. официальный язык богослужения, применяемый в ходе церковной службы. Влияние латыни на другие языки, его значение и роль в медицине.

    презентация [1,7 M], добавлен 27.02.2016

  • Архаичный, классический и постклассический периоды развития латинского языка. Этап стремительного расцвета художественной литературы и публицистики. Канон поэтического языка. Период постклассической латыни. Латинский язык как международный язык науки.

    реферат [16,4 K], добавлен 04.10.2014

  • Основные причины вымирания языков. История латыни, ее народная разновидность и влияние на другие языки. Движение за возрождение использования латинского языка в качестве международного языка науки, международные организации, занимающиеся этими вопросами.

    реферат [40,3 K], добавлен 04.10.2011

  • Буквы латинского алфавита, их произношение и начертание. Этапы развития латинского языка. Его грамматические категории, виды частей речи, формы глаголов. Общеобразовательное и научное значение языка, его сакральное использование. Крылатые выражения языка.

    реферат [50,2 K], добавлен 01.07.2015

  • Латынь как язык государственных учреждений, церкви, образования и науки в течение тысячелетий после распада Римской империи. Преподавание и издание научных трудов на латыни. Новый импульс к изучению и употреблению латинского языка в эпоху Возрождения.

    презентация [1,9 M], добавлен 10.05.2012

  • Латинский язык как один из наиболее древних письменных индоевропейских языков и основа письменности многих современных языков. Основные этапы, характерные с точки зрения внутренней эволюции латинского языка и его взаимодействия с другими языками.

    реферат [17,4 K], добавлен 03.12.2010

  • Упражнения для чтения и перевода по латыни, отражающих основы грамматики и пунктуации данного языка, их значение в обучении и глубоком усвоении. Самые известные латинские изречения с переводом. Краткий латинско-русский и русско-латинский словари.

    методичка [96,1 K], добавлен 25.02.2010

  • Анализ периодов развития латинского языка, который относится к индоевропейской семье языков: архаический, "серебряная латынь". Особенности разговорной и деловой формы латинского языка. Анализ латинских слов. Перевод на русский язык. Юридические изречения.

    контрольная работа [35,5 K], добавлен 29.11.2010

  • Появление Рима. Этапы развития латинского языка. До архаическая латынь. До классический – литературный период. Золотая или классическая латынь. Серебряная латынь. Развитие латинского языка в период ранней империи.

    курсовая работа [43,3 K], добавлен 04.11.2003

  • Происхождение латинского языка как источника образования научной и технической терминологии. Использование его в международной медицине. Развитие живого италийского языка. Изучение истории развития латинского, греческого, рунического, огамического письма.

    реферат [17,5 K], добавлен 06.12.2015

  • Особенности грамматических категорий латинского языка. Времена, формы, наклонение, залог и лицо глаголов. Количественные и порядковые числительные: особенности склонений и согласование с существительными. Пример перевода текста с латинского языка.

    контрольная работа [8,0 K], добавлен 25.05.2009

  • История происхождения латинского языка. Синтаксические особенности простых латинских предложений, их главные члены и порядок слов, а также специфика перевода страдательного залога. Перевод с латинского на русский язык отрывка из персонального права.

    контрольная работа [26,2 K], добавлен 26.03.2010

  • Особенность фонетической системы латинского языка. Сравнительная таблица вариантов произношения букв и буквосочетаний. Согласные звуки, слогораздел. Классификация диакритических знаков по: способу и месту начертания, фонетико-орфографическому значению.

    реферат [27,2 K], добавлен 06.01.2015

  • Исследование общих сведений о грамматическом строе. Изучение особенностей грамматики синтетических языков. Характеристика закономерностей построения правильных осмысленных речевых отрезков. Падежи и склонения латинского языка. Окончания существительных.

    контрольная работа [28,2 K], добавлен 17.01.2013

  • Краткий очерк истории латинского языка. Гласные, согласные и дифтонги в алфавите, особенности их произношения. Грамматика и лексика категорий глагола, существительных, прилагательных, местоимений, наречий. Способы словообразования; построение предложений.

    шпаргалка [277,3 K], добавлен 20.11.2010

  • Латинский язык как универсальный культурный код в современном мире. Лексические заимствования: латинизмы в английском языке и степень их ассимиляции в нем. Функционирование стилистически-маркированной лексики латинского происхождения в английских СМИ.

    дипломная работа [890,5 K], добавлен 06.08.2017

  • Единый язык русской нации, язык международного общения в современном мире. Усиливающееся влияние русского языка на другие языки. Замечательный язык мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря, богатейшей художественной литературы.

    сочинение [11,8 K], добавлен 04.10.2008

  • Профессиональный язык врачей. Использование латинского языка при чтении названий болезней, анатомических и клинических слов, обозначений лекарственного сырья и ботанических терминов. Структура медицинской терминологии. Латинские топонимы в наше время.

    реферат [18,2 K], добавлен 13.04.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.