"Ономастическая мода" и тамбовские эргонимы

Рассмотрение сферы эргонимической номинации, входящей в ономастическое пространство русского языка. Выявление номинативных тенденций эргонимов, отражающихся в формировании ономастической моды в русской лингвокультуре. Ценность ономастической моды.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид статья
Язык русский
Дата добавления 23.06.2021
Размер файла 24,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

«ОНОМАСТИЧЕСКАЯ МОДА» И ТАМБОВСКИЕ ЭРГОНИМЫ

М.С. Дзюба

Аннотация

эргономический ономастический язык лингвокультура

С опорой на тамбовский эргонимический материал рассмотрена сфера эргонимической номинации, входящая в ономастическое пространство русского языка. Выявлены номинативные тенденции эргонимов, которые отражаются в формировании ономастической моды в русской лингвокультуре. Установлено, что признак «демонстративность» есть ценность ономастической моды и находит отражение в иностранных словах, являющих собой названия заведений и служащих для потребителя указанием на престижность заведений.

Ключевые слова: городское пространство; эргонимы; ономастическая мода

Annotation

“ONOMASTIC FASHION” AND TAMBOV ERGONYMS

Dzyuba M.S., Post-Graduate Student, Russian Language Department. Derzhavin Tambov State University, Tambov, Russian Federation.

Based on the Tambov ergonomic material, we consider the sphere of ergonomic nomination, which is part of the onomastic space of the Russian language. The nominative tendencies of ergonyms are revealed, which are reflected in the development of onomastic fashion in Russian linguoculture. It is established that the sign of “demonstrativeness” is the value of onomastic fashion and is reflected in foreign words that are the names of establishments and serve for the consumer as an indication of the prestige of establishments.

Keywords: urban space; ergonyms; onomastic fashion

Основная часть

Термин «эргоним» впервые был отмечен Словарем русской ономастической терминологии Н.В. Подольской в значении «названия коммерческих предприятий», «...собственное имя организации, учреждения, корпорации, предприятия, общества, заведения, кружка» [1, с. 166]. Во второе издание этого словаря был включен термин «эргонимия» (совокупность эргонимов) [2, с. 151]), который лег в основу названия активно развивающегося направления в ономастике в конце XX века, изучающего разновидности онимов, - названия коммерческих организаций, фирм, названия магазинов, кафе, ресторанов, парикмахерских, бильярдных клубов, профсоюзов и т. д. (Е.С. Отин, М.В. Китайгородская, И.В. Крюкова, Т.П. Романова и др.). Речь идет о так называемой индивидуализации, которую ученые рассматривают как рекламное имя, а также как фирмонимы [3].

Изучение слов, представляющих собой единицы эргонимики, является на сегодня востребованным по причине их тесной связанности с потребностями повседневного употребления и отражением содержания такого понятия, как «ономастическая мода». Эргонимы наглядно представляют факты проявления модного онимоупотребления и продвижение их в социуме, сознательный выбор номинатора модных онимоупот- реблений в ситуации имянаречения, то есть модной номинации названий коммерческих предприятий в разных сферах человеческой жизнедеятельности.

Обращение к языковой моде в русской ономастике вписывается в парадигму комплексных разработок в области современной ономастики и находится в русле нескольких активно развивающихся научных направлений: общая ономастика как область современной лексикологии, психолингвистика, социолингвистика, лингвокультурология, прагмалин- гвистика, когнитивная ономастика.

Одной из немногих работ, где рассматриваются имена собственные как переоценка ценностей сквозь призму «ономастического сознания» языковой личности, что способствует рассмотрению имен собственных в рамках когнитивной ономастики, является исследование О.В. Врублевской [4]. Волгоградский ученый использует комплексную методику анализа модных имен и их номинации, приближая нас к таким понятиям, как «ономастический стиль речевого поведения», «ономастический портрет имяпользователя», «ономастический портрет имядателя».

При рассмотрении отражения «ономастической моды» в эргониме выделяется и проблема «ономастическая рефлексии», которая является одной из актуальных в лингвистике по причине доминирования антропоцентрического подхода к исследованию языка. Этот ономастический феномен затрагивался в работах В.И. Карасика, М.В. Голомидовой, И.Т. Вепревой, Н.В. Васильевой и др.

Возникает вопрос, можно ли говорить о моде на названия, которые восходят к стилистически сниженной лексике? Эта ономастическая лексика используется в сфере эргонимической номинации, отражая языковое поведение номинаторов. Ср.: ресторан «Твербуль» (от Тверской бульвар, г. Москва), магазин «Ням-Ням», магазин «Мяу», кафе «Сю Си Пуси».

Обращает на себя внимание название кафе-бара в г. Тамбов «ЧЕ», расположенного на центральной улице Советской. Судя по написанию, в слове следует произносить звук «Е», однако, как правило, буква Ё в последнее время в словах не ставится, и хочется произнести слово ЧЁ. В этом случае слово относит нас к диалектной лексике, в русских говорах существует вопросительное слово «ЧО», образованное из «че» (чь). Ср. веселая русская частушка:

Милый, чё ты, милый, чё ты

Привалился на плечо?

А я, милая, не чё -

Я влюбился горячо.

Милый, чё, милый, чё?

Милый сердится на чё?

То ли люди чё сказали,

То ли сам заметил чё?

Сегодня происходит частое использовании диалектов, жаргона (арго, сленга), которые формируют названия туристических агентств, жилых комплексов магазинов, ресторанов, кафе. Рассмотрим название ресторана «Ёлки-палки». Устойчивое выражение «ёлки-палки» является просторечным и экспрессивным, синонимичным выражениям «чёрт побери!», «ёлки-моталки», «ёлки зелёные» и может отражать самые разнообразные чувства: досаду, гнев, удивление, порицание, радость или восхищение.

О происхождении этого устойчивого выражения существуют три точки зрения.

1. До революции на кабацких вывесках в канун Рождества и Нового года вешались или изображались еловые ветки, чтобы привлечь посетителей, а после праздников эти ветки снимались, менялись и вывески (ель в это время считалась новогодним деревом, хотя ранее ее заменяли ветви оливы, пальмы, бука и даже яблони).

2. Поскольку после праздника новогодние ёлки или ветки высыхали и становились никому ненужными палками, их выбрасывали, то есть со временем ёлки превращались в палки.

3. До революции московский градоначальник ввел в обиход выражение «ёлки-палки» для ямщиков, чтобы заменить их непристойную речь, брань в отношении зазевавшихся прохожих или людей из высшего света, которых они катали по городу, а также вместо ругательства на лошадей.

Таким образом, название кафе-бара в Тамбове «ЧЕ» находится за пределами литературной нормы и отражает маркированность территориального диалекта. В то же время отражается «ономастический стиль» провинциального города Центрального Черноземья (тамбовские говоры принадлежат к южновеликорусским). Появление названия «ЧЕ» связано с расширением границ языкового общения, снижением норм литературного языка, взаимопроникновением стилей, демографическими процессами. По сути «ёлки-палки» - это ироничная форма ругательства.

Называть правильно какое-либо заведение на родном языке - это значит говорить правильно, соблюдая все нормы речевого общения, поскольку культурный человек знает, что нормированный русский язык не включает просторечные формы типа ехай.

Название жилого комплекса «Патриарх» в Москве своим названием обязано расположению дома вблизи Патриарших прудов. Между тем это название может оскорбить чувства православных, поскольку слово патриарх означает «титул духовного лица, обладающего высшей церковной властью; лицо, носящее этот титул».

Подобного рода названия включают в себя не информативную составляющую, а экспрессивную. В связи с этим можно говорить о том, что решение вопросов «ономастической моды» свидетельствует о развитии такого направления, как ономастилистика.

Следует подчеркнуть, что на ономастическую моду создания эрго- нимов оказывает влияние языковая мода вообще. Речь идет о том, что в настоящее время коммерческое имя отражает тенденции к активному использованию заимствованных слов из английского языка. Признак «демонстративность» привлекает внимание потенциальных клиентов, например, название аптеки «Дон Жуан» в Тамбове и название магазинов мужской одежды «Дон Жуан» в Волгограде.

Однако этот процесс обусловлен всеобщей «языковой ксенофобией» - модой на иноязычные элементы. Продолжая эту мысль, отметим, что особо выделяется тенденция к латинизации эргонимов, что является общей чертой всего современного коммуникативного пространства и приметой современности. Безусловно, это связано с процессами глобализации, широким распространением Интернета и активным использованием английского языка во многих отраслях как рабочего.

Эта тенденция характерна и для сферы городской номинации по всей России. Исследования в области эргонимии выполнены на региональном языковом материале разных городов России: Москвы, Санкт - Петербурга, Волгограда, Екатеринбурга, Ижевска, Омска, Перми, Уфы и др. [5]. Изучению эргонимов в пространстве современного города Тамбова посвящены только три работы Т.О. Прокофьевой [6-8], где представлены рассмотрение ретроризации в эргонимии, типы гибридных образований, функционирование прецедентных онимов в качестве эрго- нимических номинаций на материале г. Тамбов.

Как показывает собранный нами материал из рекламно - информационных изданий, наиболее востребованными в ономастическом пространстве Тамбова являются эргонимы, написанные латиницей. Эргонимов, написание которых совмещает в себе латиницу и кириллицу, отмечается значительно реже (типа кафе-бар «Гастробар Story»).

написание эргонимов только латиницей ресторан «Apple», ресторан «Urban Food», ресторан «Ultra», ресторан «Klondike», ресторан «Figaro», кафе «Bongiorno», кафе «Redberry», ресторан «Story», кафе-клуб «Apple Dj Cafe», кафе «Butterfly», кафе «Black Wood», кафе «Bender», кафе «Drink 2 Go», пиццерия «Pizza shop».

Отмечается сосуществование двух написаний эргонима, ср: «Онлайн карта ресторанов McDonald's в городе Тамбов», «Рестораны Макдональдс на карте в г. Тамбов», «Макдональдс в г. Тамбов: меню», «Все рестораны Макдональдс в г. Тамбов по адресам».

Заметим, что топоним Тамбов в приведенных рекламных текстах при слове «город» склоняется и следует писать «в городе Тамбове».

Написание эргонимов только латиницей не содержит в себе коннотацию русской национальной идентичности, не отражает верности языковым традициям номинации, думается, и не способствует созданию комфортной социокультурной ситуации в городе. Так, название ресторана «Klondike» содержит английское слово, в переводе на русский означающее «Клондайк». Так называется река на северо-западе Канады (начало берет в горах Маккензи и впадает в реку Юкон у города Доусон), так называется золотоносное место, вызвавшее «золотую лихорадку» в начале XX века. В переносном смысле слово «клондайк» (для тамбовча- нина означает то же, что слово «Эльдорадо») - это источник неистощимых богатств.

Таким образом, ономастическая мода в создании современных эрго- нимов проявляется в словах, взятых, в первую очередь, из английского языка, затем из романских языков. В последнее время появляются заведения с названиями из китайского или японского языков, что вызвано интересом русских к восточной кухне.

Список литературы

1. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1978. 198 с.

2. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.: Наука, 1988. 192 с.

3. Крюкова И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности. Волгоград: Перемена, 2004. 286 с.

4. Врублевская О.В. Языковая мода в русской ономастике. Волгоград: Изд-во ВГСПУ «Перемена», 2017. 328 с.

5. Курбанова М.Г. Эргонимы современного русского языка: семантика и прагматика: автореф. дис.... д-ра филол. наук. СПб., 2006.

6. Прокофьева Т.О. Функционирование прецедентных онимов в тамбовской эргонимии // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2015. № 6 (146). С. 196-205.

7. Прокофьева О.Т. Типы гибридных образований в эргонимии (на примере номинаций г. Тамбова) // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2015. № 4 (144). С. 169-177.

8. Прокофьева Т.О. Ретро-элементы в эргонимии современного провинциального города: фрагмент ономастической картины Тамбова // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Тамбов, 2014. № 12 (140). С. 244-248.

Размещено на Allbest.ru

...

Подобные документы

  • Понятие дискурса в его сопоставлении с текстом. Особенности персонального и институционального его типов. Признаки и компоненты институционального типа, компоненты русского и французского дискурса моды. Анализ данных компонентов по методу В.И. Карасика.

    дипломная работа [125,5 K], добавлен 14.10.2014

  • Классификация онимов в соответствии с объектом наименования. Особенности наименований, образованных по ономастической модели. Тематическая принадлежность антропонима, участвующего в наименовании. Анализ ономастических наименований предметов одежды.

    дипломная работа [67,8 K], добавлен 05.03.2011

  • Характеристика особенностей русской орфографии, ее основных принципов и истории развития. Изучение проектов сводов правил русского языка, предлагаемых разными авторами в разные эпохи. Рассмотрение современных тенденций реформирования основ правописания.

    курсовая работа [40,2 K], добавлен 25.05.2015

  • Понятие научного стиля. Русский литературный язык второй половины XVIII века. Роль Ломоносова в формировании русского языка. Собирание словарных материалов для исторического изучения русского языка. Обогащение русской терминологической лексики.

    реферат [18,6 K], добавлен 18.11.2006

  • Изучение концептов в лингвокультуре языка как один из самых успешно развивающихся исследований в лингвистике. Рассмотрение особенностей лингвистической концептуализации "счастья" как чувства и понятия в культуре языка. Сущность понятия "концепт".

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 21.03.2014

  • Ономастическая и апеллятивная микросистема *Sъrg-/*sъrg- *srg- внутренне организованная совокупность взаимосвязанных единиц, упорядоченная фонетически и словообразовательно. Топонимические континуанты праславянского языка, ихтиологические термины.

    курсовая работа [37,8 K], добавлен 13.01.2010

  • Русский язык в современном обществе. Происхождение и развитие русского языка. Отличительные особенности русского языка. Упорядочение языковых явлений в единый свод правил. Главные проблемы функционирования русского языка и поддержки русской культуры.

    реферат [24,9 K], добавлен 09.04.2015

  • История появления русского языка. Специфические черты кириллицы. Стадии формирования алфавита в процессе становления русской нации. Общие черты, характерные для языка массовой коммуникации в современном обществе РФ. Проблема варваризации русского языка.

    реферат [25,3 K], добавлен 30.01.2012

  • Научно-теоретические основы изучения эргонимов и их структурно-семантическая классификация. Лингвистическое рассмотрение названия фирм и компаний Токийской фондовой биржи. Анализ эргонимического поля Японии и его взаимосвязи с особенностями страны.

    курсовая работа [60,8 K], добавлен 22.04.2014

  • Краткие сведения из истории русской письменности. Понятие о лексике современного русского языка. Изобразительно-выразительные средства языка. Лексика русского языка. Фразеология современного русского языка. Речевой этикет. Типы словообразования.

    шпаргалка [34,4 K], добавлен 20.03.2007

  • Направления и функции ономастики. Понятие поликультурного города (на примере г. Костанай). Лингвистический анализ ономастической терминологии города. Специфика ономастики улиц, названий предприятий торговли и культурно-развлекательных заведений.

    курсовая работа [91,4 K], добавлен 11.04.2012

  • Характеристика русского языка - крупнейшего из языков мира, его особенности, существование множества заимствований, основы многих смешанных языков. Классики русской литературы о возможностях русского языка. Реформы русского литературного языка.

    контрольная работа [25,3 K], добавлен 15.10.2009

  • Современное состояние русского языка в России. Засорение терминами и словесными оборотами иностранного происхождения. Нормы литературного языка. Широкое использование в русской речи слов и оборотов жаргонного характера. Языковая культура россиян.

    реферат [14,5 K], добавлен 08.12.2014

  • Место русского языка в лингвистических системах. Лексикология русского языка: омонимия и паронимия, синонимия и антонимия. Лексика современного русского языка с точки зрения сферы употребления. Современные орфоэпические нормы. Морфология и синтаксис.

    курсовая работа [51,4 K], добавлен 06.11.2012

  • Картина мира и ее реализации в языке. Концепт как единица описания языка. Методы изучения концептов. Семантическое пространство русского концепта "любовь" (на материале этимологических, исторических, толковых словарей). Этимологический анализ концепта.

    курсовая работа [30,1 K], добавлен 27.07.2010

  • Вторичная номинация как лексико-семантический способ словообразования. Виды вторичной номинации. Особенности вторичной номинации терминов кораблестроения немецкого языка. Семантическая деривация, метафора как способы создания вторичной номинации.

    курсовая работа [436,3 K], добавлен 12.09.2012

  • Причины и основные направления реформирования русского языка. Анализ и ключевые моменты основных реформ русского языка, оказавших влияние на современную речь и орфографию. Определение перспективы дальнейшего развития русского разговорного языка.

    курсовая работа [31,5 K], добавлен 19.03.2015

  • Изучение фразообразовательных процессов и связанных с ними понятий. Выявление деривационной базы и типы деривационных баз в русской фразеологии. Образование фразеологических единиц на базе отдельных слов русского языка, пословиц, иноязычного материала.

    реферат [321,4 K], добавлен 20.08.2015

  • Рассмотрение соотношения литературных слов, диалектов и жаргона в системе русского языка. Исследование роли современных иноязычных заимствований в речи россиян. Изучение бранной и ненормативной лексики как фактора снижения статуса русского языка.

    курсовая работа [52,9 K], добавлен 26.02.2015

  • Исследование истории возникновения языков. Общая характеристика группы индоевропейских языков. Славянские языки, их схожесть и отличия от русского языка. Определение места русского языка в мире и распространение русского языка в странах бывшего СССР.

    реферат [239,6 K], добавлен 14.10.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.